Viva Style RI8433 - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viva Style RI8433 GAGGIA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café expresso |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Type de café | Café moulu et dosettes ESE |
| Fonctionnalités supplémentaires | Buvez vapeur pour mousse de lait |
| Dimensions | 23 x 30 x 28 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation électrique | 1 000 W |
| Entretien | Nettoyage du groupe café amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viva Style RI8433 GAGGIA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viva Style RI8433 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viva Style RI8433 de la marque GAGGIA.
MODE D'EMPLOI Viva Style RI8433 GAGGIA
Informations de sécurité importantes Cette machine est équipée de fonctions de sécurité. Veuillez néanmoins lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et utiliser la machine uniquement tel qu’indiqué dans ces instructions, an d’éviter toute blessure ou tout dommage accidentels dus à une mauvaise utilisation. Conservez cette brochure de sécurité pour toute consultation ultérieure. Avertissement Informations d’ordre général - Avant de brancher la machine, vériez que la tension indiquée sur la machine correspond à la tension secteur. - Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre. - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. - Pour éviter le risque d’électrocution, ne plongez jamais la machine, le cordon ou le câble d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. - Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d’alimentation. - Pour éviter le risque de brûlure, évitez tout contact avec les jets d’eau chaude émis par l’appareil. - Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. - Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière (le cas échéant) et retirez le cordon d’alimentation de la prise murale : - En cas de dysfonctionnement. - Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. - Avant de nettoyer la machine. - Tirez sur la prise et non sur le cordon d’alimentation. - Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides. - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Évitez d’effectuer toute modication de la machine ou de son cordon d’alimentation.63 Français - Effectuez uniquement les réparations auprès d’un centre de service autorisé par Gaggia pour éviter tout risque. - La machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de 8 ans. - Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. - Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. - Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. - Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau chaude. De petits jets d’eau chaude peuvent précéder l’écoulement de l’eau. Attendez la n du cycle de distribution avant de retirer la buse de distribution de l’eau chaude. Attention Informations d’ordre général - Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle ne peut être utilisée dans des environnements tels que des cuisines réservées aux employés dans les entreprises, magasins, fermes et autres environnements de travail. - Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. Maintenez-le en position verticale, également pendant le transport. - Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté d’un four chaud, d’un appareil de chauffage ou d’une source similaire de chaleur.Français
- Veillez à placer uniquement du café moulu dans le porte-ltre pressurisé. Placer du café en grains, du café soluble, du café non torréé en grains ou toute autre substance dans le porte-ltre pressurisé risquerait d’endommager la machine. Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - Laissez refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer tout composant. Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur après leur utilisation. - Ne touchez jamais le tuyau de vidange de l’eau (si fourni) pendant l’utilisation de la machine, car il pourrait être très chaud. Le laisser d’abord refroidir. - Ne remplissez jamais le réservoir d’eau avec de l’eau chaude, tiède ou gazeuse car vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager la machine. - N’utilisez jamais des tampons à récurer, des produits abrasifs ou des détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer la machine. Utilisez uniquement un chiffon doux humidié avec de l’eau. - Détartrez votre machine régulièrement. Sans détartrage, votre appareil cessera de fonctionner correctement. Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - Ne conservez pas la machine à une température inférieure à 0 °C. L’eau laissée dans le système de chauffe peut geler et provoquer des dommages. - Veillez à ne pas laisser d’eau dans le réservoir lorsque la machine est inutilisée pendant une période prolongée. Il est possible que l’eau soit contaminée. Utilisez de l’eau fraîche à chaque utilisation de la machine. - N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spéciquement recommandés par Gaggia. Votre garantie n’est plus valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. - Un nettoyage et un entretien réguliers prolongent la durée de vie de votre machine et assurent la qualité et le goût de votre café.65 Français - La machine est constamment exposée à de l’humidité, du café et du tartre. Il est donc très important de nettoyer et d’entretenir régulièrement la machine comme décrit dans le manuel d’utilisation et illustré sur le site Web. Si vous n’accomplissez pas ces opérations de nettoyage et d’entretien, il est possible que votre machine cesse de fonctionner. Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. - Ne nettoyez pas le porte-ltre pressurisé dans le lave-vaisselle et n’utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du porte-ltre pressurisé et avoir un effet nuisible sur le goût du café. - Évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, an d’empêcher que des bres ne tombent dedans. - Ne buvez jamais la solution versée pendant l’étape de détartrage. - Ne jamais ôter le porte-ltre pressurisé pendant la distribution du café. Pendant la phase de chauffage du groupe de distribution du café, des gouttes d’eau chaude peuvent s’écouler. - La machine ne doit pas être placée dans une armoire pendant son utilisation. Machines avec mousseur à lait classique Avertissement - Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la distribution peut être précédée par l’émission de petits jets d’eau chaude. - Ne touchez jamais le mousseur à lait classique à mains nues car il peut devenir très chaud. Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat.Français
Attention - Après la production de mousse de lait, nettoyez rapidement le mousseur à lait classique en versant une petite quantité d’eau chaude dans un récipient. Retirez ensuite la partie extérieure du mousseur à lait classique et lavez-la à l’eau tiède. Machines avec mousseur à lait automatique Avertissement - Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la distribution de vapeur ou d’eau chaude peut être précédée par l’émission de petits jets d’eau chaude. Ne touchez jamais la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur à mains nues, car elle peut devenir très chaude. Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat. - Ne buvez jamais la solution distribuée pendant la procédure de net- toyage mensuel du mousseur à lait automatique. Attention - Pour des raisons d’hygiène, vériez que la surface extérieure de la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur est propre. - Après la production de mousse de lait, nettoyez rapidement le mousseur à lait automatique en versant une petite quantité d’eau chaude. Respectez les instructions de nettoyage du manuel d’utilisation. - Soyez prudent, car la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur peut être chaude si la machine a été récemment utilisée. - Ne poussez pas l’embout en caoutchouc trop loin sur la buse de distribution d’eau chaude/de vapeur lorsque vous l’insérez. Dans ce cas, le mousseur à lait automatique ne fonctionnerait pas correctement car il ne pourrait pas aspirer de lait.67 Français Champs électromagnétiques (CEM) Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage - Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU). - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’assistance, contactez un point de vente local ou un centre d’assistance agrée. Nos contacts sont indiqués dans le dépliant de garantie fourni séparamment ou sur les sites www.gaggia.com ou www.gaggia.it.Français
Table des matières Vue d’ensemble de la machine 68 Première installation 69 Amorçage du circuit 69 Cycle de rinçage manuel 69 Utilisation de la machine 70 Préparation du café avec du café moulu 70 Préparation du café avec des dosettes de café 71 Distribution d’eau chaude 72 Comment émulsionner le lait 72 Nettoyage 73 Nettoyage du bac d'égouttement 73 Nettoyage du pannarello classique 73 Nettoyage du porte-ltre pressurisé 73 Détartrage 73 Procédure de détartrage 73 Dépannage 74 Vue d’ensemble de la machine 1 Voyant d’allumage 2 Voyant vapeur prête 3 Voyant machine prête 4 Bouton de sélection 5 Filtre à café moulu 6 Porte-ltre pressurisé 7 Groupe de distribution du café 8 Grille du bac d’égouttement (Viva De Luxe/Prestige) 9 Bac d'égouttement 10 Interface utilisateur 11 Plateau repose tasses 12 Réservoir à eau 13 Couvercle du réservoir à eau 14 Mesure à café moulu 15 Adaptateur du ltre pour dosettes 16 Filtre pour dosettes de café 17 Logement pour accessoires 18 Logement mesure à café moulu 19 Bouton eau chaude/vapeur 20 Pannarello classique 21 Cordon d'alimentation 22 Interrupteur principal (avec interrupteur pour l’économie d’énergie)69 Français Première installation 1 Retirer complètement la machine de son emballage. 2 Placer la machine sur une table ou sur un plan de travail, loin du robinet, de l’évier et de toutes sources de chaleur. Remarque : laisser au moins 15 cm d’espace libre au-dessus, derrière et des deux côtés de la machine (Fig. 1). 3 Retirer le couvercle du réservoir à eau, et extraire le réservoir même de la machine (Fig. 2). 4 Rincer le réservoir à eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication (Fig. 3) de nivaux maximum (MAX). 5 Réintroduire le réservoir à eau dans la machine et le pousser vers le bas jusqu’à ce que les repères sont visibles (Fig. 4). 6 Remettre le couvercle sur le réservoir à eau. Amorçage du circuit Lors de sa première utilisation, ou si la machine n’a pas été utilisée pendant plus de 2 semaines, les opérations suivantes sont à eectuer : 1 Placer un récipient au-dessous du pannarello, le bouton de sélection étant sur la position centrale de stand-by (Fig. 8). Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 5). 2 Insérer la che dans la prise de courant murale et mettre l’interrupteur principal sur « I » pour allumer la machine (Fig. 6). - Le voyant d’allumage s’allume. 3 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7). - De l’eau chaude va sortir du pannarello. Remarque : Pour vider le récipient dès qu’il est rempli, tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by (Fig. 8) et tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour interrompre la distribution. 4 Dès que le réservoir à eau est vide, tourner de nouveau le bouton de sélection sur la position centrale de stand-by (Fig. 8). 5 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirer le récipient (Fig. 9). Remarque : pour amorcer le circuit pendant l’utilisation normale de la machine, il sut de distribuer une seule tasse d’eau à travers du pannarello. Cycle de rinçage manuel Remarque : si le réservoir devient complètement vide, il faut amorcer le circuit. 1 Rincer le réservoir à eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication (Fig. 3) de nivaux maximum (MAX). 2 Réintroduire le réservoir à eau dans la machine et le pousser vers le bas jusqu’à ce que les repères sont visibles (Fig. 4). 3 Placer un récipient au-dessous du pannarello classique et tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 5). 4 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7). - Laisser que la machine distribue de l’eau jusqu'à ce que le réservoir à eau soit vidé. 5 Tourner de nouveau le bouton de sélection sur la position de stand-by (Fig. 8) et tourner le bouton vapeur/eau chaude dans le sens des aiguilles d'une montre.Français
6 Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux maximum (MAX). 7 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10). 8 Tourner le porte-ltre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29). 9 Placer un récipient au-dessous du porte-ltre (Fig. 12). 10 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7). - Laisser que la machine distribue de l’eau jusqu'à ce que le réservoir à eau soit vidé. Remarque: Pour vider le récipient dès qu’il est rempli, tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by (Fig. 8) pour interrompre la distribution. 11 Dès que le réservoir à eau est vide, tourner de nouveau le bouton de sélection sur la position de stand-by (Fig. 8). 12 Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux MAX et attendre que le voyant de « machine prête » s’allume. 13 Tourner le porte-ltre de droite à gauche pour le retirer du groupe de distribution du café e le rincer à l’eau fraîche (Fig. 13). La machine est prête à l’emploi. Utilisation de la machine Attention: Introduire le porte-ltre dans son logement de la façon correcte pour éviter qu’il ne se décroche. Faute de quoi, cela pourrait engendrer le risque de brûlures. Préparation du café avec du café moulu Attention : pour prévenir tous risques de brûlures, ne pas essayer de retirer le porte-ltre pressurisé pendant la distribution. 1 Préchauer le porte-ltre pressurisé avant la première distribution de café. 2 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10). 3 Tourner le porte-ltre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29). 4 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7) aussi longtemps que nécessaire pour faire sortir de l’eau par les buses de distribution du café. 5 Laisser que la machine distribue une tasse d’eau. Tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by (Fig. 8) pour interrompre la distribution. 6 Tourner le porte-ltre de droite à gauche pour le retirer de la machine et jeter l’eau résiduelle (Fig. 14). Remarque : éliminer tous résidus de café du bord du porte-ltre. 7 Vérier que le ltre à café moulu se trouve dans le porte-ltre pressurisé (Fig. 16). Lors de la première utilisation de la machine, le ltre à café moulu est déjà correctement installé. 8 Verser du café moulu dans le porte-ltre pressurisé à l’aide de la mesure logée sous le couvercle du réservoir à eau. - Pour distribuer une tasse de café, verser 1-1,5 mesures de café moulu. - Pour distribuer deux tasses de café, verser 2 mesures de café moulu (Fig. 15). 9 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10).71 Français 10 Tourner le porte-ltre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29). 11 Mettre une ou deux tasses sous le porte-ltre pressurisé (Fig. 17). S’assurer que les tasses sont correctement placées sous les buses de distribution du café. 12 Tourner le bouton de sélection sur la position café. - La machine commence à distribuer le café. 13 Tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by dès que la ou les tasses contiennent la quantité de café souhaitée. 14 Décrocher le porte-ltre pressurisé et le vider. Nettoyer le porte-ltre pressurisé à l’eau courante. Remarque : Après 30 minutes la machine s’éteint et se met en mode d’économie d’énergie. Dans un pareil cas, appuyer sur l’interrupteur on/o au dos de la machine pour la rallumer. Préparation du café avec des dosettes de café Conseil : Nettoyer le ltre ainsi que l’adaptateur pour dosettes de café après chaque utilisation. 1 À l’aide d’une cuillère à café, enlever le ltre à café moulu du porte-ltre pressurisé (Fig. 18). 2 Prendre l’adaptateur et le ltre pour dosettes logés sous le couvercle du réservoir à eau. 3 À l’aide d’une cuillère à café, extraire l’adaptateur du ltre pour dosettes (Fig. 28). 4 Introduire l’adaptateur du ltre pour dosettes dans le porte-ltre pressurisé (Fig. 19) veillant à ce que le côté convexe soit orienté vers le bas. 5 Mettre le ltre pour dosettes de café sur l’adaptateur, dans le porte-ltre (Fig. 20). 6 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10). 7 Tourner le porte-ltre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29). Remarque : lors de la première session de distribution de café, il faut préchauer le porte-ltre pressurisé. 8 Tourner le bouton de sélection sur la position café pour distribuer une tasse d’eau (Fig. 7). Pour interrompre la distribution, tourner de nouveau le bouton sur la position de stand-by (Fig. 8). 9 Tourner le porte-ltre de droite à gauche pour le retirer de la machine et jeter l’eau résiduelle (Fig. 14) sans l’essuyer. 10 Insérer une dosette de café unidose dans le porte-ltre (Fig. 21). Remarque : s’assurer que le papier de la dosette ne dépasse pas le bord du porte-ltre. 11 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10). 8 Tourner le porte-ltre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29). 13 Mettre une tasse sous le porte-ltre. 14 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7). - La machine commence à distribuer le café. 15 Tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by dès que la tasse contient la quantité de café souhaitée. 16 Décrocher le porte-ltre et jeter la dosette de café usagée.Français
Distribution d’eau chaude Attention : Pour prévenir tous risques de brûlures, faire très attention aussi bien lors de la distribution, qui pourrait être précédée par de petits jets d’eau chaude, que lorsqu’il s’agit de bouger la buse de distribution de vapeur, une poignée protectrice étant prévue à cet eet. 1 Placer un récipient ou un verre au-dessous du pannarello classique et tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 5). 2 Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7). - La machine commence à distribuer de l'eau chaude. 3 Tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by dès que la machine a distribué la quantité d’eau souhaitée (Fig. 8). 4 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirer le récipient ou le verre (Fig. 9). Comment émulsionner le lait Attention : Pour prévenir tous risques de brûlures, faire très attention aussi bien lors de la distribution, qui pourrait être précédée par de petits jets d’eau chaude, que lorsqu’il s’agit de bouger la buse de distribution de vapeur, une poignée protectrice étant prévue à cet eet. 1 Mettre une tasse sous le pannarello. 2 Tourner le bouton de sélection sur la position vapeur (Fig. 22). - Le voyant « machine prête » s’éteint. 3 Attendre que le voyant « vapeur prête » s’allume. La machine est prête à distribuer de la vapeur. 4 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l’eau éventuellement présente dans le pannarello puisse sortir. 5 Tourner de nouveau le bouton de sélection sur la position centrale de stand-by et tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirer et vider la tasse. 6 Remplir une carafe avec du lait froid jusqu’à 1/3 du niveau (Fig. 23). 7 Mettre la carafe sous le pannarello. 8 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à la position vapeur. La machine commence à distribuer de la vapeur ; déplacer délicatement la carafe pour former la mousse et tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre dès que l’on souhaite interrompre la distribution de la vapeur. 9 Retirer la carafe. 10 Placer une tasse sous le Pannarello, tourner le bouton de sélection sur la position café, tourner le bouton eau chaude / vapeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laisser une tasse d’eau s’écouler. 11 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre et tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by.73 Français Nettoyage Grâce à un nettoyage et à un détartrage réguliers, la vie utile de la machine sera plus longue et le café aura un goût et une qualité optimaux. Nettoyage du bac d'égouttement 1 Retirer le bac d’égouttement de la machine (Fig. 24). 2 Vider le bac d'égouttement et le rincer à l'eau courante. 3 Réinstaller le bac d’égouttement dans la machine. Nettoyage du pannarello classique Après avoir préparé des boissons à base de lait, nettoyer le pannarello classique. 1 Retirer le pannarello classique (Fig. 25). 2 Enlever la poignée en plastique du pannarello classique de la buse de vapeur (Fig. 27). 3 Rincer à l’eau fraîche. 4 Nettoyer la buse de vapeur avec un chion humide. 5 Réinsérer la poignée en plastique et le pannarello classique sur la buse de vapeur. Nettoyage du porte-ltre pressurisé 1 Retirer le ltre à café moulu ou le ltre pour dosettes de café du porte-ltre et le rincer soigneusement à l’eau chaude. 2 Retirer l’adaptateur (si présent) du porte-ltre et le rincer soigneusement à l’eau chaude. 3 Rincer le porte-ltre pressurisé à l’eau chaude (Fig. 13), à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur. Attention : Ne pas laver le porte-ltre pressurisé à la lave-vaisselle pour ne pas l’endommager. Détartrage N’utiliser que des solutions détartrantes Gaggia. Ne jamais utiliser de solution détartrante à base d’acide sulfurique, chlorhydrique, sulfamique et acétique (vinaigre) parce qu’elle pourrait endommager le circuit de l’eau à l’intérieur de la machine et ne dissout pas correctement le calcaire. Si la solution détartrante Gaggia n’est pas utilisée, la garantie sera invalidée. De même, la garantie sera invalidée si aucun détartrage de la machine n’est eectué. Procédure de détartrage 1 Introduire le porte-ltre dans le groupe de distribution du café par le bas. 2 Retirer et vider le réservoir à eau. 3 Verser la moitié de la solution détartrante dans le réservoir à eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de niveau maximum (MAX). Réinstaller le réservoir dans la machine. 4 Mettre l’interrupteur principal sur « I » pour allumer la machine. Tourner le bouton de sélection sur la position de stand-by. 5 Retirer le pannarello classique et mettre un récipient sous la buse de vapeur.Français
6 Attendre que le voyant de café prêt s’allume ; tourner alors le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7) pour distribuer deux tasses d’eau (chacune d’environ 150 ml). Pour interrompre la distribution, tourner le bouton de sélection de nouveau sur la position de stand-by et tourner le bouton eau chaude/ vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre. 7 Mettre l’interrupteur principal sur « O » pour éteindre la machine. 8 Laisser agir la solution détartrante de 15 à 20 minutes pendant que la machine est éteinte. 9 Mettre l’interrupteur principal sur « I » pour rallumer la machine. 10 Distribuer deux autres tasses (chacune d’environ 150 ml) d’eau chaude par la buse de vapeur. 11 Mettre l’interrupteur principal sur « O » pour éteindre la machine et attendre 3 minutes. 12 Répéter les passages de 9 à 11 jusqu’à ce que le réservoir à eau est vidé. 13 Rincer le réservoir à eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’à l’indication MAX. 14 Placer un récipient au-dessous du porte-ltre. 15 Mettre l’interrupteur principal de la machine sur « I » et tourner le bouton de sélection sur la position café. 16 Distribuer de l’eau jusqu'à ce que le réservoir est vidé. Tourner le bouton de sélection de nouveau sur la position de stand-by. 17 Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux maximum (MAX). 18 Placer un grand récipient sous la buse de vapeur. Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 19 Tourner le bouton de sélection sur la position café et laisser que la machine distribue de l’eau jusqu’à ce que le réservoir soit vidé. 20 Tourner le bouton de sélection de nouveau sur la position de stand-by. 21 Tourner le bouton eau chaude/vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre. 22 Répéter les passages de 13 à 21 ci-dessus. 23 Tourner le porte-ltre de droite à gauche pour le décrocher du groupe de distribution du café e le rincer à l’eau fraîche. 24 Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux maximum (MAX). 25 Réinstaller le pannarello classique sur la buse de vapeur. Maintenant la machine est prête à l’emploi. Dépannage Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Pour tout besoin d’assistance, contacter le revendeur local ou un centre d’assistance agréé. Les coordonnées gurent dans la notice de garantie fournie séparément ou peuvent être consultées sur le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. Problème Cause probable Solution La machine ne s’allume pas. La machine n’est pas branchée sur la prise de courant murale. Brancher la machine sur une prise de courant murale. L'interrupteur principal est sur la position OFF. Vérier que l'interrupteur principal est sur la position ON.75 Français Problème Cause probable Solution La pompe fait beaucoup de bruit. Il manque de l’eau dans le réservoir. Remplir le réservoir d’eau et amorcer le circuit. Le réservoir à eau n’est pas correctement placé. Réintroduire le réservoir à eau dans la machine et le pousser vers le bas jusqu’à ce que les repères sont visibles. Le café est trop froid. Le préchauage n’a pas été eectué. Préchauer le porte-ltre. Le voyant « machine prête » était éteint lorsque le bouton de sélection a été tourné sur la position café. Attendre que le voyant « machine prête » s’allume. Les tasses sont froides. Préchauer les tasses avec de l’eau chaude. Le lait ne mousse pas. Le type de lait utilisé ne convient pas pour mousser. Pour un résultat optimal, il est conseillé d’utiliser du lait entier froid. Ne pas utiliser de lait en poudre ou de lait écrémé. Il est impossible de préparer un cappuccino. Le pannarello classique est bouché. Nettoyer le pannarello classique. Dans la chaudière, la charge de vapeur s’est épuisée. Amorcer le circuit.Français
Notice Facile