Viva Style RI8433 - Kaffeemaschine GAGGIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Viva Style RI8433 GAGGIA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Viva Style RI8433 GAGGIA
Benutzerfragen zu Viva Style RI8433 GAGGIA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Viva Style RI8433 - GAGGIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Viva Style RI8433 von der Marke GAGGIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Viva Style RI8433 GAGGIA
Maskinen klartilbrug.
Anvendelsesmåde
Wichtige Sicherheitsinformationen
These Maschine verfügt über Sicherheitsmerkmale. Lesen Sie die Sicherheitschinweise denenoch sorgfältig durch, und befolgen Sie sie. Verwenden Sie die Maschine nur gemäß der Beschreibung in diesen Hinweisen, um versehentliche Verletzungen oder Beschädigungen durch unsachgemäßigen Gebrauch der Maschine zu vermeiden. Bewahren these Sicherheitsbrosse zur späteren Verwendung auf.
Warnhinweis
Allgemeines
- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf der Maschine mit der ortlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Die Netzsteckdose muss schutzgeberdet sein.
- Das Netzkabelarf nicht über die Kante des Tischs oder der Arbeitsflache hangen und keine freiBen Flachen berühren.
- Tauchen Sie die Maschine, den Netzstecker oder das Netzkabel nie in Wasser, andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
- Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Netzstecker.
- Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, Körperteile nicht in die Höhe der von der Maschine produzierten Heißwasserstrahlen halten.
- Berühren Sie keine bereits Oberflächen. Fassen Sie die Maschine an den Griffen und Knöpfen an.
- Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter an der Rückseite aus (wenn vorhanden), undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
- wenn eine Störung auftritt.
- wenn Sie vorhaben, das Gerät längerere Zeit nicht zu benutzen.
- vor dem Reinigen der Maschine.
- Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
-
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
-
Nehmen Sie an der Maschine und an dem Netzkabel keine Veränderungen vor.
- Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem Gaggia-Vertragskundendienst durchführren, um Gefahren zu vermeiden.
- Die Maschine sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren bedient werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und Pflege)durfen nicht von Kindern durchgefuhrt werden, außer sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Sorgen Sie davon, dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zu der Maschine und zum Kabel der Maschine haben.
- Achten Sie daraufuf, dass Kinder nicht mit der Maschine speilen.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heißes Wasser ausgegeben. Vor der Ausgabe können Heißwasserspritzer austreten. Warten Sie, bis der Ausgabezyklus beendet ist, bevor Sie den Heißwasserauslauf abnehmer.
Achtung
Allgemeines
- Diese Maschine ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht für den Gebrauch in Personalküchen, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen gewerblichen Umgebungen vorgesehen.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche. Halten Sie die Maschine aufrecht, auch beim Transport.
-
Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt bereits einen bereits Ofen, eine Hezung oder eine ähnliche Wärmequelle.
-
Befüllen Sie den Druckfilterhalter nur mit gemahlenem Kaffee. Das Befüllen mit Kaffeebohnen, Instantkaffee, rohen Kaffeebohnen oder anderen Stoffen kann zu Schäden an der Maschine führen. In dieser Fall ist eine eventuelle Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt.
- Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Teile einsetzen oder abnehmer. Die Heizflächen können nach dem Gebrauch noch weiß sein.
- Sollte ein Wasserablaufschlauch vorhanden sein, damit these niemals während des Gebrauchs berührt werden, da es kochend heißt sein könnte. Warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem, weiß oder Mineralwasser, da dies zu Schäden am Wassertank und an der Maschine führen kann.
- Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Verwenden Sie einfach ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
- Entkalken Sie ihre Maschine regelmäßig. Wenn Sie dies ignorieren, Funktioniert das Gerät nicht mehr richtig. In thisem Fall ist die Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.
- Die Maschine keinen Temperaturen unterhalb von 0^ aussetzen. Im Heizsystem verbleibendes Wasser kann gefrierten und Schaden verursichen.
- Lassen Sie kein Wasser im Wassertank, wenn die Maschine längerere Zeit nicht benutzt wird. Das Wasser kann verunreinigt werden. Verwenden Sie bei jedem Gebrauch ihrer Maschine frisches Wasser.
- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Gaggia nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
-
Regelmäßiges Reinigen und Warten verlangern die Lebensdauer ihrer Maschine und garantieren eine optimale Qualität und den optimalen Geschmack Ihres Kaffees.
-
Die Maschine ist ständig den Einflüssen von Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt. Deshalb ist es sehr wichtig, die Maschine regelmäßig gemäß der Beschreibung in der Bedienungsanleitung und auf der Website zu reinigen und zu warten. Bei Nichtdurchführung dieser Reinigung's- und Wartungsverfahren kann letztlich ein Defekt der Maschine auftreten. In thisem Fall ist die Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.
-
Reinigen Sie den Druckfilterhalter nicht in der Spülmaschine, und verwenden Sie kein Spülmittel oder Reinigungsmittel. Dies kann zu Störungen am Druckfilterhalter führen und den Geschmack des Kaffees negativ beeinflussen.
-
Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, damit keine Fusseln in die Brühgruppe gelangen.
-
Trinken Sie niemals die während des Entkalkungsvorgangs ausgegebene Lösung.
-
Den unter Druck stehenden Filterhalter während der Kaffeeausgabe keinesfalls abnehmen (enternen). Wahrend der Heizphase der Brühgruppe konnen heiße Wasserspritzer austreten.
-
Die Maschinearf während der Benutzung nicht in einem Schrank platziert werden.
Maschinen mit klassischen Milchaufschäumer
Warnhinweis
-
Beachten Sie zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr, dass vor der Ausgabe möglicherweise keine Milch - und Dampfstrahlen auftreten konnen.
-
Berühren Sie den klassischen Milchaufschäumer keinesfalls mit bloßen Händen, da er sehr heißt werden kann. Verwenden Sie nur den geeigneten Schutzgriff.
Achtung
- Geben Sie nach dem Milchaufschäumen eine keine Menge Wasser in einen Behälter aus, um eine Schnellreinigung des klassischen Milchaufschäumers durchzuführen. Entfernen Sie anschließend den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers und waschen Sieihn mit lauwarmem Wasser.
Maschinen mit automatischem Milchaufschäumer
Warnhinweis
-
Beachten Sie zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr, dass vor der Ausgabe von Dampf oder Heißwasser möglicherweise keine Heißwasserstrahlen auftreten konnen. Berühren Sie den Heißwasser-/Dampfauslauf keinesfalls mit bloßen Händen, da er sehr heiß werden kann. Verwenden Sie nur den geeigneten Schutzgriff.
-
Trinken Sie keinesfalls die Lösung, die beim monatlichen Reinigungsvorgang des automatischen Milchaufschäumers ausgegeben wird.
Achtung
-
Stellen Sie aus hygienischen Gründen sicher, dass die Außenfläche des Heißwasser-/Dampfauslaufs sauber ist.
-
Geben Sie nach dem Milchaufschäumen eine keine Menge Wasser aus, um eine Schnellreinigung des automatischen Milchaufschäumers durchzufahren. Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen in der Bedienungsanleitung.
-
Seien Sie vorsichtig, der Heißwasser-/Dampfauslauf könnte bereits sein, wenn die Maschine vor kurzer Zeit benutzt wurde.
-
Drücken Sie die Gummifassung beim Einsetzen nicht zuweit auf den Heißwasser-/Dampfauslauf. In dieser Fall wurde der automatische Milchaufsfäumer keine Milch ansaugen und nicht ordnungsgemäß Funktionieren.
Elettromagnetische Felder
These Maschine erfüllt sümmtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährung durch elektromagnetischen Felder.
Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden)dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 These werden Dort fachgerecht gesammelt oder zur WiederverwendungVBbereitet. Altgerate/Altakkus/ Batterien konnen Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden konnen. Enthaltene Rohstoffe konnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthalt, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Lösung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. Funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 für Elektround Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
These Handler mussen
- beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
- bis zu drei keine Altgeräte (keine äußere Abmessung größter als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe zusücknahmen, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Garantie und Support
Für Unterstützung wenden Sie sich an ihren Handler vor Ort oder an eine autorisierte Kundendienstelle. Die Kontaktdaten werden im separat gefleiferten Garantieheft genannot oder besuchen Sie www.gaggia.com oder www.gaggia.it.
Inhalt
Übersicht über die Maschine 39
Erste Inbetriebnahme 40
Laden des Systems 40
Manueller Spulzyklus 40
Sachgemäßer Gebrauch der Maschine 41
Kaffeezubereitung mit gemahlenem Kaffee 41
Kaffeezubereitung mit Kaffeepads 42
Heifwasserausgabe 43
Milch aufschäumen 43
Reinigung 44
Reinigung der Abtropfschale 44
Reinigung des klassischen Pannarello 44
Reinigung des Druckfilterhalters 44
Entkalkung 44
Entkalkungsvorgang 44
Problemlösung 46
Übersicht über die Maschine
1 Kontrollampe Einschaltung
2 Kontrollampe Dampf bereit
3 Kontrollampe Maschine bereit
4 Auswahldrehknopf
5 Filter fur gemahlenen Kaffee
6 Druckfilterhalter
7 Kaffeebruhgruppe
8 Rost Abtropfschale (Viva De Luxe/Prestige)
9 Abtropfschale
10 Benutzer-Schnittstelle
11 Tassenabstellrost
12 Wassertank
13 Deckel des Wassertanks
14 Messloffel fur gemahlenen Kaffee
15 Kaffeepadfilter-Adapter
16 Kaffeepadfilter
17 Aufnahme Zubehör
18 Aufnahme Messloffel fur gemahlenen Kaffee
19 Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe
20 Klassischer Pannarello
21 Netzkabel
22 Hauptschalter (mit Schalter für den Energiesparmodus)
Erste Inbetriebnahme
1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial von der Maschine.
2 Stellen Sie die Maschine auf einen Tisch oder eine Arbeitsplatte, in ausreichender Entfernung von Wasserhahn, Spüle und Wärmequellen.
Hinweis: Lassen Sieiben, hinten und an den Seiten der Maschine mindestens 15 cm Platz frei (Abb. 1).
3 Entfernen Sie zuerst den Deckel des Wassertanks und dann den Wassertank von der Maschine (Abb. 2).
4 Spulen Sie den Wassertank. Fullen Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige (Abb. 3) des maximalen Füllstands (MAX).
5. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein und drücken Sieihn nach unten, bis die Referenzmarkierungen sightbar sind (Abb. 4).
6 Setzen Sie den Deckel des Wassertanks wieder auf die Maschine.
Laden des Systems
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal oder nach einer Inaktivitätszeit von mehr als 2 Wochen verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1 Stellen Sie einen Behälter unter den Pannarello, während sich der Auswahldrehknopf in der mittleren Standby-Position befindet (Abb. 8). Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/ Heißwasserausgabe gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 5).
2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie den Hauptschalter auf „I“, um die Maschine einzuschalten (Abb. 6).
-Die Betriebs-Kontrollampe leuchtet auf.
3 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb. 7).
-Aus dem Pannarello strömt heiès Wasser.
Hinweis: Um den gefüllten Behälter zu leeren, stellen Sie den Auswahldrehknopf auf Standby (Abb. 8) und drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn, um die Ausgabe zu beenden.
4 Wenn der Wassertank leer ist, bringen Sie den Auswahldrehknopf wieder in die mittlere Bereitschaftsposition (Abb. 8).
5 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie den Behälter (Abb. 9).
Hinweis: Wahrend des normalen Betriebs der Maschine ist es ausreichend, dem Pannarello eine einzeln Tasse Wasser zuzuführen, um das System zu laden.
Manueller Spülzyklus
Hinweis: Wenn der Tank vollständig entleert ist, muss das System geladen werden.
1 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige (Abb. 3) des maximalen Fülstands (MAX).
2. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein und drücken Sieihn nach unten, bis die Referenzmarkierungen sightbar sind (Abb. 4).
3 Stellen Sie einen Behälter unter den klassischen Pannarello und drehen Sie den Heißwasser- / Dampfdrehknopf gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 5).
4 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb. 7).
Lassen Sie die Maschine Wasser ausgegeben, bis der Wassertank leer ist.
5 Stellen Sie den Auswahldrehknopf wieder in die Standby-Position (Abb. 8) und drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn.
6 Fullen Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige des maximalen Füllstands (MAX).
7 Setzen Sie den Filterhalter von unter in die Kaffeebrühgruppe ein (Abb. 10).
8 Drehen Sie den Filterhalter von links nach rechts, umihn in der Position zu blockieren und lassen Sie den Griff los, der sich danach leicht nach links dreht (Abb. 11). Nach dem Loslassen muss sich der Griff in einer Position befinden, die rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist (Abb. 29).
9 Stellen Sie einen Behälter unter den Filterhalter (Abb. 12).
10 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb. 7).
Lassen Sie die Maschine Wasser ausgegeben, bis der Wassertank leer ist.
Hinweis: Um den vollen Behälter zu leeren, drehen Sie den Auswahldrehknopf in den Standby-Modus (Abb. 8), um die Ausgabe zu stoppen.
11 Wenn der Wassertank leer ist, bringen Sie den Auswahldrehknopf wieder in die mittlere Standby-Position (Abb. 8).
12 Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser und warten Sie, bis die Kontrollampe „Maschine bereit" aufleuchtet.
13 Drehen Sie den Filterhalter von rechts nach links, umihn aus der Kaffeebruhgruppe zu entfernen, und spulen Sieihn mit frischem Wasser aus (Abb. 13).
Die Maschine ist betriebsbereit.
Sachgemäßer Gebrauch der Maschine
Achtung: Setzen Sie den Filterhalter korrekt in seine Aufnahme ein, um zu vermeiden, das er sich lost und die Gefahr von Verbrennungen entsteht.
Kaffeezubereitung mit gemahlenem Kaffee
Achtung: Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, drehen Sie den Druckfilterhalter nicht, umihn während der Ausgabe zu entfernen.
1 Wärmen Sie vor der ersten Kaffeeausgabe den unter Druck stehenden Filterhalter vor.
2 Setzen Sie den Filterhalter von unter in die Kaffeebrühgruppe ein (Abb. 10).
3 Drehen Sie den Filterhalter von links nach rechts, umihn in der Position zu blockieren und lassen Sie den Griff los, der sich danach leicht nach links dreht (Abb. 11). Nach dem Loslassen muss sich der Griff in einer Position befinden, die rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist (Abb. 29).
4 Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die Position Kaffee (Abb. 7), bis Wasser aus den Kaffeeausgaben ausgegeben wird.
5 Lassen Sie die Maschine etwa eine Tasse Wasser ausgegeben. Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Standby-Position (Abb. 8), um die Ausgabe zu stoppen.
6 Drehen Sie den Filterhalter von rechts nach links, umihn aus der Maschine zu entfernen, und gießen Sie das restliche Wasser (Abb. 14) ab.
Hinweis: Entfernen Sie Kaffeepulverrückstände vom Filterhalterrand.
7 Vergewissern Sie sich, dass der Filter für den gemahlenen Kaffee in den Druckfilterhalter eingesetzt ist (Abb.16). Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, ist der Filter für den gemahlenen Kaffee bereits eingesetzt.
8 Verwenden Sie den Messloffel unter dem Wassertankdeckel, um den gemahlenen Kaffee in den Druckfilterhalter zu fullen.
Um eine Tasse Kaffee auszugeben, fugen Sie 1-1,5 Messloff gemahlenen Kaffee hinzu.
Um zwei Tassen Kaffee auszugeben, fugen Sie 2 Messloffel Kaffeepulver (Abb. 15) hinzu.
9 Setzen Sie den Filterhalter von unten in die Kaffeebrühgruppe ein (Abb. 10).
10 Drehen Sie den Filterhalter von links nach rechts, umihn in der Position zu blockieren und lassen Sie den Griff los, der sich danach leicht nach links dreht (Abb. 11). Nach dem Loslassen muss sich der Griff in einer Position befinden, die rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist (Abb. 29).
11 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter den Druckfilterhalter (Abb. 17).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Tassen richtig unter die Kaffeeausgusse gestellt haben.
12 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee.
Die Maschine beginnt die Ausgabe des Kaffees.
13 Drehen Sie den Aufwahldrehknopf in die mittlere Standby-Position, sobald die Tasse (oder Tassen) die gewünschte Kaffeemenge enthalten.
14 Entfernen Sie den Druckfilterhalter und leeren Sieihn. Reinigen Sie den Druckfilterhalter unter flieBendem Wasser.
Hinweis: Die Maschine schaltet nach 30 Minuten automatisch ab und Goes in den Energiesparmodus über. In thisem Fall schalten Sie die Maschine uber den Ein-/ Ausschalter auf der Rückseite der Maschine wieder ein.
Kaffeezubereitung mit Kaffeepads
Rat: Reinigen Sie den Filter und Adapter für die Kaffeepads nach jedem Gebrauch.
1 Entfernen Sie mit einem Teelöffel den Filter für den gemahlenen Kaffee aus dem Druckfilterhalter (Abb. 18).
2. Ergreifen Sie den Adapter und den Kaffeepad-Filter, die sich unter dem Deckel des Wassertanks befinden.
3 Entfernen Sie den Adapter mithilfe eines Teelöffel vom Kaffeepad-Filter (Abb. 28).
4. Setzen Sie den Kaffeepad-Filteradapter mit der konvexen Seite nach unten in den Druckfilterhalter (Abb. 19) ein.
5 Setzen Sie den Kaffeepad-Filter auf den Adapter im Filterhalter (Abb. 20).
6 Setzen Sie den Filterhalter von unten in die Kaffeebrühgruppe ein (Abb. 10).
7 Drehen Sie den Filterhalter von links nach rechts, umihn in der Position zu blockieren und setzen Sie den Griff los, der sich danach leicht nach links dreht (Abb. 11). Nach dem Loslassen muss sich der Griff in einer Position befinden, die rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist (Abb. 29).
Hinweis: Bei der ersten Kaffeeausgabe muss der unter Druck stehende Druckfilterhalter vorgewärmt werden.
8 Geben Sie eine Tasse Wasser aus, indem Sie den Auswahldrehknopf in die Position Kaffee (Abb.7) drehen. Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Bereitschaftsposition (Abb. 8), um die Ausgabe zu stoppen.
9 Drehen Sie den Filterhalter von rechts nach links, umihn aus der Maschine zu entfernen, und gießen Sie das restliche Wasser (Abb. 14) ab, ohneihn zu trocknen.
10 Setzen Sie eine Kaffeepad-Portionskapel in den Filterhalter ein (Abb. 21).
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Filterpapier des Kaffeepads nicht über die Kante des Filterhalters hinausreicht.
11 Setzen Sie den Filterhalter von unten in die Kaffeebrühgruppe ein (Abb. 10).
12 Drehen Sie den Filterhalter von links nach rechts, umihn in der Position zu blockieren und setzen Sie den Griff los, der sich danach leicht nach links dreht (Abb. 11). Nach dem Loslassen muss sich der Griff in einer Position befinden, die rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist (Abb. 29).
13 Stellen Sie eine Tasse unter den Filterhalter.
14 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb. 7).
Die Maschine beginnt die Ausgabe des Kaffees.
15 Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Standby-Position, sobald die Tasse (oder Tassen) die gewünschte Kaffeemenge enthalten.
16 Entfernen Sie den Filterhalter und werfen Sie das gebrauchte Kaffeepad weg.
HeiBwasserausgabe
Achtung: Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass vor der Ausgabe keine Spritzer heißes Wasser austreten können und bewegen Sie die Dampfausgabe nur mit dem Schutzgriff.
1 Stellen Sie einen Behälter (oder ein Glas) unter den klassischen Pannarello und drehen Sie den Heißwasser- / Dampfdrehknopf gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 5).
2 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb. 7).
Die Maschine beginnt, heifes Wasser auszugeben.
3 Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Standby-Position, sobald die Maschine die gewünschte Wassermenge (Abb. 8) ausgegeben hat.
4 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn. Entfern den Behälter (oder das Glas) (Abb. 9).
Milch aufschäumen
Achtung: Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass vor der Ausgabe keine Spritzer heiltes Wasser austreten konnen und bewegen Sie die Dampfausgabe nur mit dem Schutzgriff.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Pannarello.
2 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Dampf (Abb. 22).
-Die Kontrolllampe „Maschine bereit“ erlischt.
3 Warten Sie, bis die Lampe „Dampf bereit" aufleuchtet. Die Maschine ist zur Dampfausgabe bereit.
4 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe gegen den Uhrzeigersinn, um etwaiges Wasser aus dem Pannarello austreten zu halten.
5 Stellen Sie den Auswahldrehknopf wieder in die mittlere Bereitschaftsposition und drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Tasse und leeren Sie sie.
6 Fullen Sie eine Karaffe zu 1/3 mit kalter Milch (Abb. 23).
7 Stellen Sie die Karaffe unter den Pannarello.
8 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 8) und stellen Sieihn auf Dampf. Die Maschine beginnnt mit der Dampfausgabe, bewegen Sie die Karaffe vorsichtig, um Schaum zu erzeugen, und drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn, um die Dampfausgabe zu stoppen.
9 Entfernen Sie die Karaffe.
10 Stellen Sie eine Tasse unter den Pannarello, bringen Sie den Auswahldrehknopf in die Position Kaffee, drehen Sie den Drehknopf für die Heißwasser-/Dampfausgabe gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie eine Tasse Wasser herauslaufen.
11 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn und drehen Sie den Auswahlknopf in die Standby-Position.
Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung und Entfernung des Kalksteins verlangert die Lebensdauer der Maschine und sorgen für einen Kaffee mit optimalem Geschmack und Qualität.
Reinigung der Abtropfschale
1 Entfernen Sie die Abtropfschale aus der Maschine (Abb. 24).
2 Entleeren Sie die Abtropfschale und reinigen Sie sie unter laufendem Wasser.
3 Setzen Sie die Abtropfschale wieder in die Maschine ein.
Reinigung des klassischen Pannarello
Reinigen Sie nach der Zubereitung von Getränken mit Milch den klassischen Pannarello.
1 Entfernen Sie den klassischen Pannarello (Abb. 25).
2 Entfernen Sie den Kunststoffgriff des klassischen Pannarello von der Dampfdüse (Abb. 27).
3 Spülen Sie sie erneut mit frischem Wasser.
4 Reinigen Sie die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch.
5 Setzen Sie den Kunststoffgriff sowie den klassischen Pannarello erneut auf die Dampfdüse.
Reinigung des Druckfilterhalters
1 Nehmen Sie den Filter für den gemahlenen Kaffee oder die Kaffeepads aus dem Filterhalter und spulen Sieihn gründlich mit warmem Wasser aus.
2 Entfernen Sie, falls vorhanden, den Adapter aus dem Filterhalter und spulen Sie ihn gründlich mit warmem Wasser aus.
3 Spulen Sie den, unter Druck stehenden Druckfilterhalterinnen und außen mit freiem Wasser (Abb. 13).
Achtung: Waschen Sie den Druckfilterhalter nicht in der Spülmaschine, um etwaige Beschädigungen zu vermeiden.
Entkalkung
Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von Gaggia. Verwenden Sie unter keinen Umständen ein Entkalkungsmittel auf der Basis von Schwefelsäure, Salzsäure, Sulfonamid und Essigsäure (Essig), da dies den Wasserkreislauf in der Maschine beschädigen und den Kalkstein nicht richtig auflösen kann. Wenn das Entkalkungsmittel von Gaggia nicht verwendet wird, erlischt die Garantie. Die unzureichende Entkalkung der Maschine führt zum Erlösen der Garantie.
Entkalkungsvorgang
1 Setzen Sie den Filterhalter von unten in die Kaffeebrühgruppe ein.
2 Nehmen Sie den Wassertank Heraus und leeren Sie ihn.
3 Füllen Sie die Hälfte des Entkalkungsmittels in den Wassertank. Fülten Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige des maximalen Füllstands (MAX). Setzen Sie den Tank wieder in die Maschine ein.
4 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position „I“, um die Maschine einzuschalten. Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die Standby-Position.
5 Entfernen Sie den klassischen Pannarello und stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.
6 Warten Sie, bis die Kaffeebereitschaftsanzeige aufleucht, und geben Sie zwei Tassen Wasser (jeweils ca. 150 ml) aus, indem Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee (Abb.7) stellen. Stellen Sie den Auswahldrehknopf wieder in die mittlere Bereitschaftsposition und drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heißwasserausgabe im Uhrzeigersinn.
7 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position „O“, um die Maschine auszuschalten.
8 Lassen Sie das Entkalkungsmittel für 15-20 Minuten bei ausgeschalteter Maschine einwirken.
9 Stellen Sie den Hauptschalter auf ^ , um die Maschine wieder einzuschalten.
10 Geben Sie zwei weitere Tassen (jeweils ca. 150 ml) mit heifem Wasser aus der Dampfduse aus.
11 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position „O“, um die Maschine auszuschalten und warten Sie 3 Minutes.
12 Wiederholen Sie die Schritte 9 bis 11, bis der Wassertank leer ist.
13 Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sieihn bis zur Markierung MAX erneut mit frischem Wasser.
14 Stellen Sie einen Behälter unter den Filterhalter.
15 Stellen Sie den Hauptschalter der Maschine auf „I" und drehen Sie den Auswahldrehschalter auf die Position Kaffee.
16 Lassen Sie die Maschine Wasser ausgegeben, bis der Wassertank leer ist. Bringen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Standby-Position zurück.
17 Fullen Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige des maximalen Füllstands (MAX).
18 Stellen Sie einen groben Behälter unter die Dampfdüse. Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/ Heißwasserausgabe gegen den Uhrzeigersinn.
19 Drehen Sie den Auswahldrehschalter in die Position Kaffee und setzen Sie die Maschine Wasser ausgegeben, bis der Wassertank leer ist.
20 Bringen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Bereitschaftsposition zurück.
21 Drehen Sie den Drehknopf für Dampf-/Heifwasserausgabe im Uhrzeigersinn.
22 Wiederholen Sie die Schritte 13 bis 21.
23 Drehen Sie den Filterhalter von rechts nach links, umihn aus der Kaffeebruhgruppe zu entfernen, und spulen Sieihn mit frischem Wasser aus.
24 Fullen Sie den Tank mit frischem Wasser bis zur Anzeige des maximalen Füllstands (MAX).
25 Setzen Sie den klassischen Pannarello wieder auf die Dampfdüse.
Die Maschine ist nun betriebsbereit.
Problemlösung
In this Kapitel werden die früigsten Probleme aufgeführrt, die in der Maschine auftreten können. Ihr Handler vor Ort oder der Kundendienst hilft OhnenGRE. Die Kontaktdaten finden Sie im separaten Garantieheft oder auf www.gaggia.com oder www.gaggia.it.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
| Die Maschine schaltet sich nicht ein. | Die Maschine ist nicht an eine Steckdose angeschlossen. | Schließen Sie die Maschine an eine Steckdose an. |
| Der Hauptschalter befindet sich in Position „OFF". | Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter in der Position „ON“ befindet. | |
| Die Pumpe ist sehr laut. Kein Wasser im Tank. Füllen Sie den Tank mit Wasser und laden Sie das System. | ||
| Der Tank ist nicht korrekt positioniert. | Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein und drücken Sieihn nach unten, bis die Referenzmarkierungen sightbar sind. | |
| Der Kaffee ist zu kuhl. Es kam zu keiner Vorwärnung. | Wärmen Sie den Filterhalter vor. | |
| Die Kontrollampe „Maschine bereit“ war aus, als Sie den Auswahldrehknopf auf die Position Kaffee gedreht haben. | Warten Sie, bis die Kontrollampe „Maschine bereit“ aufleuchtet. | |
| Die Tassen sind kalt. Wärmen Sie die Tassen mit heißen Wasser vor. | ||
| Die Milch schäumt nicht. Der verwendete Milchtyp eignet sich nicht für die Herstellung von Schaum. | Für ein optimales Ergebnis wird empfohlen, kalte Vollmilch zu verwenden. Verwenden Sie kein Milchpulver beziehungsweise keine Magermilch. | |
| Die Zubereitung eines Cappuccino ist nicht möglich. | Der klassische Pannarello ist verstopft. | Reinigen Sie den klassischen Pannarello. |
| Der Dampf im Heizkessel ist aufgebraucht. | Laden Sie das System. | |
Problem Moggliche Ursache Abhilfe
| Es kommt kein Kaffee aus der Maschine oder es werden nur weniger Tropfen ausgegeben. | Der Drehknopf für Dampf- / Heißwasserausgabe befindet sich in geöffnter Position (gegen den Uhrzeigersinn gedreht). | Der Drehknopf für Dampf- / Heißwasserausgabe befindet sich in geschlossener Position (im Uhrzeigersinn gedreht). |
| In der Maschine hat sich Kalkstein angesammelt. | Entkalken Sie die Maschine. | |
| Der Filter für gemahlenen Kaffee oder der Filter für die Kaffeepads im Filterhalter ist verstopft. | Reinigen Sie den Filter für gemahlenen Kaffee oder den Filter für die Kaffeepads. | |
| Es wurde ein ungeeignetes Kaffeepad verwendet. | Verwenden Sie Filterpapier-Kaffeepads in den für diese Maschine geeigneten Maßen. | |
| Der verwendete Kaffee war zu fein gemahlen. | Verwenden Sie einen etwas weniger fein gemahlenen Kaffee. | |
| Sie haben den Filter mit zu viel gemahrenem Kaffee geladen. | Reduzieren Sie die Menge des gemahrenen Kaffees im Filter. | |
| Der Kaffee tritt am Rand des Filterhalteraus. | Sie haben den Filterhalter nicht richtig in die Kaffeebrühgruppe eingesetzt. | Bringen Sie den Filterhalter in eine Position, die rechttwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verschoben ist. |
| Der oberer Rand des Filterhalters ist verschmutzt. | Reinigen Sie den oberen Rand des Filterhalters. | |
| Der Kaffeepad wurde nicht korrekt eingesetzt. | Legen Sie den Kaffeepad korrekt ein. Stellen Sie sicher, dass es nicht über die Kante des Filterhalters hinausrecht und gut abgedacht ist. | |
| Sie haben den Filter mit zu viel gemahrenem Kaffee geladen. | Reduzieren Sie die Menge an gemahrenem Kaffee im Filter mit dem Messlöfel. | |
| Die Maschine schaltet sich während der Ausgabe von Kaffee oder weiß Wasser aus. | Der Energiesparmodus ist aktiv. | Stellen Sie den Hauptschalter auf „I“, um die Maschine wieder einschalten. |
GAGGIA S.p.a. besteht sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen.