PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Système de navigation GPS

NavGate HeadUp SPXHUD01 - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Navigateur GPS
Affichage Projection d'images sur le pare-brise
Connectivité Bluetooth, USB
Compatibilité Compatible avec smartphones iOS et Android
Fonctionnalités de navigation Guidage vocal, mises à jour cartographiques
Dimensions Compact, adapté à la plupart des véhicules
Poids Léger, facile à installer
Alimentation Alimentation via prise allume-cigare
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mises à jour logicielles
Sécurité Utilisation recommandée en conduisant pour éviter les distractions
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER

Comment réinitialiser mon PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon appareil ne capte-t-il pas le signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles tels que des bâtiments ou des arbres qui pourraient bloquer le signal. Une mise à jour du logiciel peut également être nécessaire.
Comment mettre à jour les cartes de mon PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 ?
Connectez votre appareil à votre ordinateur, visitez le site Web de PIONEER et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour cartographiques.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Comment changer la langue de l'interface de mon appareil ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste des options disponibles.
Pourquoi l'écran de mon appareil est-il flou ?
Assurez-vous que l'écran est propre et exempt de poussière ou de traces. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres d'affichage dans le menu des paramètres.
Comment connecter mon smartphone à mon PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis accédez au menu Bluetooth de l'appareil pour le coupler avec votre téléphone.
Mon appareil ne trouve pas de points d'intérêt, que faire ?
Assurez-vous que les cartes sont à jour et que vous avez une connexion Internet pour télécharger les dernières informations sur les points d'intérêt.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Dans le menu des paramètres, recherchez l'option 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Que faire si mon appareil affiche un message d'erreur ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également contacter le service client de PIONEER pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NavGate HeadUp SPXHUD01 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NavGate HeadUp SPXHUD01 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER

Information à destinationes utilisateurs

suracollecteet l'éliminationdes

équipementsetbatteriesusagés22

Connexionetinstallation23

Sivpusren contrezdesproblèmes25

02 Consignesimportantesdesécurité

Pourév terl'épuisementde la

batterie26

Sil'écranesto difficile à consulter 26

Précautionsd'utilisationàdestempératures

élevées/faibles26

Remarquessurlescartesmémoire

SD26

Remarquessurl'iPhone26

Remarquessurlespénphénques

Android27

Drocitsch'auteur27

Misesaurlogiciel es27

Vis teznotresiteWeb27

Donnéesc i entenregistrées27

Remarquessurcetappareil27

03 Piècesfournies

04 Avantdeprocéderauraccordement

05 Précautionsd'installation

/Aventd'installeretdefixerl'appareil29

Lorsdelafixationde'appareil29

06 Connexions

Schémadeconnexion30

Réplagedelalail edelaficheallume

cigare30

Lorsduremplacementdutusibledelafiche

allume-cigare30

07 Positiond'installation

Précautionsd'installationde

l'appareil31

Positiond'installationindiquée31

08 Préparational'installationdel'appareil

Lorsduremplacementdelaplaquede

réglaged'épaisseurdupere-sole 31

09 Installationdel'appareilprincipal

Après l'installation37

Raccordementducâpled'alimentationa

l'ai lume-cigare37

10 RéglagedevotreiPhoneou

périphériqueAndroid

RaccordementdevotreiPhoneou

périphéricueAndroidal'appamil37

Installationdel'applicationde

navigation37

Démarragedel'applicationde

navigation37

11 Modesd'affichage

Correctiongéomélque39

-Balancedesblancs39

13 Avantdeconduire

Configuration des réglages defonction de

L'apparell 40

Réglagede angledumulliplexeur40

Lorsdel'entréedelasorliedu

véhicule41

Positionanpropriéedumutiolexeur41

Réglagede auminosité d'affichage41

Précautions

Important

- Pourvotresécurité, demandezà votre revendeurd'installerl'appareildans votre véhicule, debrancherlescâbles oudechangerl'emplacementd'installation.

L'installation, le câblageot adésinstallation l'on requierendeschpétenceselune expériencespécifiques. L'installation, le câblageouladésinstallationincorrect(e) del'apareillou!utilisationdep écesa- tresqueel esspécifiéesparafabricant peutprovoguerunaccident,desb essures oundysfonctionnement. Dansceasde figure,Poneerdéclinetouterresponsabil- ité.

• À l'attentiondesrevendeurs

Unefois l'installation lecâblagéterminés, procédezala configurations de connexion avec l'unitecenavigation et ajustezles réglages d'affichage, etc. Une fois toutes les opérat onsterminées, confizacemod d'emploi avotre client.

Nousvousremercionsd'avoirachetécetappareilPIONEER

Pourgarantiruneutilisationcorrecte,lisezbien cemoded'emploiavantd'utilisercetappareil.II estparticulièrementimportantquevouslisieze:

respect ezlesind cationsATTENTIONetPRÉ-

CAUTION de ce mode d'emploi. Conservez-le dansunendroitsûretfacilementaccessible pour touteconsultationuillérieure.

Remarquesurlemanuelde fonctionnement

Ceman,eldécrit comment installeret configurercelappare dans voirevénicule. Lefonctionnementdecetapparcilestexplicuédans e maruelséparódel'appareil.

Pour plus détails sur les fonctions et le fonds-

tionnementdecetappareil.visiteznotresite:

http://www.pioneer.eu/navgatenud

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Remarquesurlemanuelde fonctionnement - 1

Informationàdestinationdes

utilisateurssurlacollecteet

l'éliminationdeséquipements

etbatteriesusagés

(Marquagepoureséquipements)

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - etbatteriesusagés - 1

(Exempiescemarquagepourlescatteries)

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - etbatteriesusagés - 2

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - etbatteriesusagés - 3

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - etbatteriesusagés - 4

Fr

Précautions

Cessymbolesquifigurensurlesproduits, lesemballageset/oulesdocumentsd'accompagnementsignifientqueleséquipementsélectriquesetélectroniqueset batteriesusagésnedoiventpasêtrejetés aveclesdéchetsménagersetfontl'objet d'unecollectesélective.

Pourassurerl'enlèvementetletraitement appropriésdesproduitsetbatteriesusagés, mercidelesretournerdanslespointsde collectesélectivehabilitésconformémentà lalégislationlocaleenvigueur.

Enrespectantlesscircuitsdecollectesélective misenplacepourcesproduits, vous contribue rezéconomiserdesressourcespréc eusesetta prévenirlesimpacts négatif séventuels sur la santé humaineet l'environnement qu'pour raientrésulter d'un emauvaisegestiondes déchets.

Pour plus d'informations sur lacollecte et le tra- tement des produits setoatterissusagés, veuillez contaclervot remunicipalité vot réserv cede gest on des déchets ou le point de ventechez quivousavezachetées produits.

Cessymbolesnesontvalablesquedansles paysdel'UnionEuropéenne.

Pourlespaysn'appartenantpasà l'UnionEuropéenne:

Sivoussouha tozjotorcosarticles,youillez contacterlesautoriléscurevendeurslocaux pourconnaître es méthodesd'éliminationappropriées.

Connexionetinstallation

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Connexionetinstallation - 1

ATTENTION

- Utilisozcetappareiluniquementavecune batteriede12V,avecpõlenégat fâlamasse. N'utilisezpasl'appareildansunvéhicule24 volts.

Cecipourraitentrainerunrisqued'incendie oudedysfonctionnement.

- N'installez jamais l'appareil ni ne branchez lescâbleszunendrofoûlspournaiantafacterlaperformanced'une rbag. Lorsdell'installationel'appareilconsunvéhiculéquipéd'airbags demandezaufabricantduvéhiculelesprécultionsâprencre pendant l'installation.Cecipourra tenterner unr squeledéoploiementincorrectdesairbags,edontunaccidentmorte.

- N'installez jamais l'appareil à un endroit où il obstrue av sionduconducteur, gènesa conduiteoupeutêtredangereuxpourles passagers. Cec pourraitentraînerunrisqued accident de acirculationetéesplessures.

- Ne coupez jamais l'isolation du cordon d'alimentationel'appareilpourraccorderd'autresappareils. Undépassementde lacapacitédecourant du cordon d'alimentationpeutprovoquerun incendie unchocélectricouundysfonctionnement.

• N'utilisezjamais esboulonselécrcusdes piècesesécuritécommeladirection, lesystémodotreinage et oréservoir. Cec pourrait provoquerunédéfaillances des frens unincend eouunacc d'endelacirculation.

- N'installez pas l'appareil sur un pare-solel dont la formen est pas adaptée à l'appareil. L'installation de l'appareil sur un pare-soleil dont la formen est pas adaptée à l'appareil peut provoquer un accident l'ouondysfonctionnement.

- N'installez pas l'appareil sur un pare-sole défectueux. Avantl'installation,vérificzouslepare-soleil nreprésenteaucundétaut. L'installat onsur unpare-soleil défectueuxpourraitprovoquer lachutadel'appareil,d'oùnaco dentou undystonctionnement.

Précautions

- N'excosez pas l'appareil à a lumière directe dusoleil. Neretirez e filmprotecteur cum multi plexeur qu'unefoisl'installation terminée. Lem multi-plexeur peut concentrer la lumière dans un faisceauintense etains générée de afumée ou provoquer un incendie.

• Pour votresécurité, demandezavotrerevendeur d'installer! appareil, debrancherlescâblesoudechangerl'emplacement d'installation. L'installation, lecaçlageet lacésinstallation requièrent des compétences et une expérience spécifiques. L'installation, lecaçlage ou ladesinstallation incorrect(e) de appareil peutendommager considérablement levéhicule.

• Neprocédezpasauxopoérationscansunendrcitexposé à alumièredirectedusoleil. Cecipourraitorovoquerdesbrûuresoudes problèmesdevision.

- Déconnectezlabornenégativedelabatterie avant l'installation. Uncourt-circuitoesbornespositivetnégativepeulprovcquerunchocélectr-queoudesblessures.

- Vérificat l'omolacementdesconduites, pour-seau, câblageélectrique, etc avant d'installation. Lorsodl'installationnel'apparillonporçant unroudanslacarrosserieouvêh cule, veil-lezâneasinterféreraveccuàenteren contactavolescondu tos, lorsdevoir loca-biageélectrique, etc. Protégazégalementes piècesstra léescontrelarou îleoulapénétrationd'eau.

- Utilisezlospiècosfournissettfixez-lestremement. L'utilisationepiècosautresquecellesfourniespeutendommageriesautrespiècos dansl'appareilelempécherlafixationapproprécedel'apparell. Unrelachementdel'apparelicouataffecterlaconduiteotains provoquerunaccideneldesblessures.

• Installezlespiècesfourniescommeindiqué. Silespiècesfourniesnesontpasinstallées commeindiqué, ellespeuventserelêcheret chuter, etainsiprovouerunaccidentouun dysfonctionnement.

- Utilisezlescâblesfournisetraccordez-les fermement. - Utilisezlescâblesfournisetraccordez-les commeindiqué. L'utilisationdecâblesautres quceouxfournispeutprovoquerunincendie oundystonctionnement.

• Su vezlesinstructionsdecemanuelpour raccorderetinstallerl'apareil. Lenon respectdesinstructionsdecemanuelpourraccorderetinstallerl'appareil peutprovoguerun incendieouunaccident.

• Fixez l'appare! su pare soleil à l'aide d'une sangleant chute. Lenon-respectdecetteconsigne peut provoquer une chutedel'appareil, d'ouunrisque d'accidentetdeblessure.

- Isolezlespartiesnoniscléesducâble à l'aided unebande, etc. Uncourt circuitpeutprovoquerunincendie, onchoccélectriqueoundysfonctionnement.

• Acheminez escâblesdasortoqu'ilsne soient pascoincés dans lacarrosser educéhicule des soupouces pièces mobiles comme unoccinture. Undébranchement ou uncourt-circuit peut provoquer un incendie un chocélectrique ou d'olystonction comment.

- Branchezel fixez escables desorlequ'ils ne généplaslaconduile. Lenon-raspect docette consignep out provo- qucril emmèlement descàbles sautour duvo- lant, clulevier devillesse, del apéda lede frain, etc., etains provo que un accident.

- Uncoisl'installationetlocâblageterminés, vérifiezqueleséquiperrenisélectricues fonct onnentcommeavantl'installationde l'apparel.

Section

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautions - 1

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautions - 2

Section

Précautions

L'utilisation de l'appare! alors que les autres équipements électriques né fonctionnent pas normalement peut provoquer un incendie, unchocélectrique ou un accidente la circulation.

- Rangezlesoetitespiècescomm'elesvishors deportéodesenfants. Encasd'ingestiondepièces.consultezun médecinimmédiatement.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautions - 1

PRÉCAUTION

• Necoupezjamaisunepartiececâble. Siunfusibleestraccordéaucâble,lecircuit deprotectionnefoncl onnerapaselpeut provoquerunincendie.

• Lorsduraccordementdecâbles, vérifiez qu'is n'entrentossencontactavecdes zoneschaudesdelacarrosserie du véhicule. Cecipourraitentraînerunrisqued'incencie cudechocélectrique.

- Neraccordezpasdescâblesàl'sidederallonges. Cecipourraitentraînerunesurchauffedu câbleetprovoquerunincendieouunchoc électrique.

- N'installez pas l'appareil dans des endcrites exposésalap uie, l'eau la condensation, la poussière et al fumée par exemple. Cecipourrait provoquer de al fumée, unincendle ou und dysfonctionnement.

• Lorsducâblage, veillezâcequelescâbles n'entrentpasencontactavoccoespiècosmétallicuss. Cecontacentrelescâbleseldespièces métalliquespeutendommagerlescâb esetprovocuerunincendie unchocélectricou undysfonctionnement.

• N'utilisazpaslesmenuspendantla conduille. Cec détournerailvotrealention d'une utilisationtoutesécurilédevotrevéhiculactpourraitprovoquerunaccident gravedelacirculation. Observeztoujours conditionsdecirculat onellespléonspour uneconduiteontoutsécurité.

- Nevousconcentrezpassurl'imageaffichée pendantlaconduile. Gardeztoujourslesyceuxrivéssurlarouteau risquedcprovoquercunaccident.

• Nemanipu ezpaslepare-soleilbendant la conduite. Cecipourraitprovoquerunaccidentgravodelacirculation. Garczvotrevéhiculedansunlieusûrelserrezleireinàmain avantdeman puleriepare-soleil.

• N'introduisezpasvosmains, dcigtsouun corpsélangerdansunlogementdesupport. Cecipcumaitprovoqueruneblossure, un chocélectrique, unincendieoundysfonctionnement.

• Nemettezpascetappare encontact avec desluides. Cecipcurralprovoquerde afumée, unincendiccouunchocélectrique, Uneattention louteparticulières adresseauxfamillesavec desenfants.

• Siunliquidocouncorpsétrangeroénétre à l'intérieur decet appareil, coupezimmediate manil alimentation consultes vers rereven deuroule Centred 'Entretienagréceur PIONEER leptus proche. N'utilisezpasl'appareil dans celtes situation parce que cela pourra tprovocuer un incendie une électrocution ou une autrepanne.

Précautions

• Noposezpas atélécommandouautre objet. Lorsde l'arrêtduvéhiculeoudansunvirage, latélécommandouautrepeutroulersur vospiedsetselogerscuslapédaledef rein, gênantains ilaconduitseptpouvantprovoquerunaccident.

• N'apposezpasdefilmoudejointsunemul- t plexaur. Cecipourraitostruerlechampdevisionet provoquerunaccident.

- N'utilisez pas l'appareil en cas d'anomalie ouledysfonctionnementcommel'impossibilité d'afficherdesimages. Cecipeutprovouerunaccident, unincend eouunchocélectrique.

• Nelaisssezpaslesenfantsterirl'appareilou forcerdessus. Cecipourraitprovoqueruneblessure, endommagerlevéhiculeoundysfonctionnement.

- Encasd'orage, netouchezpas 'acpareil. Unrisquedechocélectricuedûàlafoudre estpossible.

• Nedémontezninemodifiez l'appareil. Cecipeutprovouerunaccident, unincend eouunenocélectrique.

• Respecteztoujoursrlesréglementationsde la circulationroulèreenvigueur. L'apparel contiontesdonnéesderglementationsdelacircuationroulèredorcertainspeuventéredifférentesdes réglementationsconviqueu renaisonde changementsderéglementations. Même lorsde l'utilisationescartesoutièresoudu guidagesvocal, respectoztoujoursrlesréglementationsde acirculat onroutrière locale et espanneauxdesignalisationenvigueur lorsdeconçulteduvéhicule. Lennon-respecteosréglementationspoutprovaquer unacc d'entouineinfractionauxréglementationsdelacircuationroutière.

• Cetappare: Inpeutpasêtreutilisélorsoue levéhiculeestenmouvement. Garezlevéhiculedansunlieusûretserrezlefreinâmain avant d'utiliserlesmenusdecetappareil.

- Remplacezlefusibleparunneufdelacapacitélampèresispécifiée. L'utilisation d'un fusible de capacité supérieureàlacapacitéspécifiée peut provoquer unincendieoundysfonctionnement.

- Avant d'utiliser l'apparel de nuit ou dans un endroitscrombecommentunne réglezla luminos t'écel'appareilcermanièreappropriéeafinqu'ellenègénepaslaconduite. Le non respectdecetteconsigne peut provoquerunaccident.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautions - 1

PRÉCAUTION

• N'utilisezpasl'apoareilâtouteautrefin qu'uneutilisationoansunvéhicule. Cecipourraitprovoquerdelafumée, unincendie, unchocélectrique ou une blessure.

- Avantdeconduire, réglez l'angledum multiple-xeuret auminos téo affichage, puis vérifiez silesvisdel'apparelinesontpasdesserrées afinqu'inevousgênepaspendantla conduite. Lenon-respectoecetreconsignepeut provo guerunaccident.

• Lorsdelamanipulationdupare-soleilcude boutonslorsdelaconduite, restezconcentré surlaccduite. Lenon-respectoeceftconsignepeutprovoquerunaccident.

• Lorsdel'entréedelasortieduvéhicule, veillezanepasvouscognerlatêtedansl'appareil. Lenon-respectdecetteconsignepeutprovoqueruneblessure.

-Voillezanopasvousoccincercismainsou lesdoigtslorsdelafermeluredumultiplexeurouduréglagedel'angle. L'on-respectoccttoconsignopoutprovoqueruneblessure.

Précautions

Précautionsrelativesàla batterie

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautionsrelativesàla batterie - 1

ATTENTION

  • Conservez abalteriehorsdel aportéedes jeunesentantspouréviterunaccident. Aucascúlailescraitavalée consultozimmédialementunmédecin.
    • Installéziabatterieoenrespectantlapolanté (bornespositveetnégative)indiquéesdans cemanuel. Siapolantédelabatterieestincorrecte, cec-poutprovocuerunrisquedeb essureou depulsiondeel'environnementenraisonde de l'explos cendelabatterieoud'unefuiteduliquoedelabatterie.
    • Encasefultedebatter eetsileliquidee labatterieentreencontactavec apeaucu desvêtements,rincezabondammental'eau claire Siduliquidedebatterieentreen contactaveclesyeux,rincezabondamment à l'eauclairesetconsultezunmédecinimmédiatement.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - ATTENTION - 1

PRÉCAUTION

  • Nepasmettreencourt-circuit,démenterou chaufferlabatterie,elnelajelezpasaufeu cudansl'eau. Uneexplosiondelabatterieouunefuitedu liquidedelabatterieceutprovoquerun incendieouuneblessure.
  • Nechargezpasunebatteriesèche. Uneexplosiondelabatteriepeutorovoquer uneblessure.
    • N'utilisezpasunebatteriedifférentedecelle indiquée. Uneexplos ondelabatterieouunefultedu liquidedelabatteriepesutprovoquerune blessureouunepollut onde l'environnement.

  • Remplacezimmédatementunebatterieusagéeparuneneuve. Unefuiteduliquidecelabatteriepeutprovoquerunepollutiondel'environnement.

  • Neangezpas latélécommandedansdes endro tsàtempératuresélevées, ahumidité élevécouenpr einsoleil. Lenor-respectdecetteconsigne peut provoquer unédéformationelatélécommande, une explos onde labatterie ou unefuitedu liquidedelabatterie.

Sivousrencontrezdes problèmes

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Sivousrencontrezdes problèmes - 1

ATTENTION

Sivousremarquezdelaumée, unbrui tétrange, uneocdeurouloulautres gneanormalvenant d'apparcil.coupozimmédiatement à mentationélectriqueelconsultezvotrerevendeurcole serviceaprès-vente PIONEERagréelleplusprocho.

L'utilisationdeccetapparcildansoccenditions peut provoquerunaccident, unincendiecuun chocélectrique.

Consignesimportantesdesécurité

• L'appareilnefonctionnepesdomanièreautoncme.Raccordex-leauriPhoneouurpériphériqueAndroidsurleque une applicationenavigationestinstallépour pouvoirl'utiliser. Lisezlesconsignesdesécurtédécrites dans lemoded'emploiiduprodu traccordéacet appareil.
• N'utilisexpascelappareilpendants conduite. Cecidétourneraitvreatment d'unutilisationentoutesécuritédevotrevé hicureetourraitprovaquer unaccident gravedelacirculation. Observezt toujours conditionsdecirculationlesplétonspour uneconduitaentoutesécurité Garezyotre vehicle dans unileusûtreserrezlefrein à mainavant d'utilisercetappare.
• Nemanipulezpaslepare soleilpendantla conduite Cecipourraitprovoquerunaccidentgravedelacirculation. Garczvotrevéhiculedansunlieus pretserrezlefreinâmain avantldemanipulerlepare-soleil.
• N'utilisezpasuniPhoneoupériphérique Android pendant aconduite. Garezvotrevéhiculedansunlieusûrelserrez efreinà mainavantldecéfinirvotreilinérairesurun iPhoncoupériphériqueAndroid.
•Touteslesfonclionsd sponiblesdansl'appareilnegarantlissentenaucuncasquevoltre environrèmentscoitsûr. Lorsdelaconduite, vérif ezdevospropresyeuxquel'environnementestsûr.
- Les informationsroutifiercsetloguidage voca proposéscaruneapicaliondenavigationssonidonésallitrederéférenceuniquement. Respecteptoujoursles réglementonsdolacirculationroutifiercct lescanneauxdigitalisationenvgueurlors laconduited'unvénicule. Leuomen-respectpouraîntraînerucinfractionauxréglementationsdelacirculationroulèreel provoquerunaccidentgrave. Les informationsindiquantladistancecentrevotréchi-

culectieprécédent, lalimitationdevitesse ellescamérasdesfeuxrougesfourniespar cetappareilsontégalementdonnéesatire deréférenceunicuement. Respectez espan- neauxdesignalisationenvigueurelobservez lesconditionsdecirculation.

  • Cet appareil est équipé d'un système d'interverouillagequidétectelorsque évéhicule estenmouvementelquiempeche 'utilisationdell'appareillorsquelevéhicule'esteffectivement.Garezlevéniculedansunlieu sûretterrez'refinamainavand'd'utiliser cetappareil.
  • Si l'utilisation de cet appareil vous assemble fatigante ou in confortable, arrêtsziel utiliser immédiatement telfaites unelongue cause pour en récupérer. Une utilisation prolongée d'appareil dans ces conditions peut nuire avotre condition physicus.
  • Sivcusêtesmyopeouhypermétrope ast g-mateouavezuneacuitévisuelledifférents entrelesdeuxyeux, portezdeslunettesou autrespourcorrigervotreacuitévisuellede man éreappropriéeatind'utilisercetappare.
  • Lesimagesaffichéesal'écran peuvent être temporairementdéforméeslorsouchangementd'image,llres'agitpassd'undysfonctionnement.
    • Lesimagesnes'affichentpasal'écran lorsquela réceptionGPSeslperdue.
  • Lesimagesaffichéesall'écranpeuvenlêtre déforméesencasdesurchargod'uniPhone coupériphériqueAndroid.
  • Laprecision de a ocalisation dépendes performances GPSoc l'iPhone pseudupériophérique Android raccordéal'appareil.
  • Lesensdanslequel levéhiculesedéplace peutnepass'attiché/correctementsilapré-cisionGPSceftaible.

Section

Consignesimportantesdesécurité

• Fixezfermentl'iPhoneoulepériphérique Androidpendantlaconduite.Nelelaissez pastombersurlesol, oùilrisquedeseretrouvercoincésouslapédaledefreinoud'accélérateur.
- Fermez l'afficheur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
• Lorsduretraitde'appareildupare so eilet deson arrangement veillezafemerl'afficheur éclenu tiplexeur, Nelaissezpasi'appareildansoesendroits exposésalalumiéredirectedusoleil, surle tab-eaudebordoarexemp leL'afficheurou lemult plexeurpeutconcentrerlalum éreen unfaisceauintense etainsprovouquerela fuméouunincendie.
• Lefeuarrièreduvéhiculededevantpeutêtre reflétésurlemultip exeur.
- Pioneerdéclinetouterresponsabilitéquant aux variationsdevaleuroudecoteduvéhicule,etc.

Pouréviterl'épuisementde labatterie

• Assurez-vous préfairet coumer le moteur lors dell'utilisation decetappareil. Utilisercatap- pareillors que emoteures larrêt épeuldé- chargeriacetterie.

Nefaitespasteumerlemoteurduvéhicule auralentipluslongtempsquenécessaire lorsquevousêtesgaréafinderéduirel'impactsurl'environnement.

- Si l'apoareil ne s'éteint pas (l'indicateur DEL desaficheallume-cigareducabled'alimentationrestallumé) lorsquelemoteurdu véhiculeestarrêté débranchez écabled'alimentationde allume-cigareduvéhicule. Le non-respectdecetteconsignedéchargela batterie.

Sil'écranestdifficileà consulter

  • Cotapoareiloffre divers anglesaf indecou- volconsulfailementlesimagesaffi- chéesal'écran. Réglez'angleu multip exeur (apege40) ettesrég lagesd'aff- fichage (lapage39) lorsde laprem éreutil- sationcel'aporeilaf nd oct innserla vis bilitéctlanettedesimagesaffichées. Vou spouverzéglerlalumincsité d'affichage a l'aidedubcuton (lapage41).
    • Laluminosité d'afficnage varieen fonction del angledevision. Utilisezi appareildans une positionnouvouspouvezclairementvoir l'imageaffichée.

Précautionsd'utilisationàdes températuresélevées/faibles

  • Silatempératuresesitropélevéeoutrop faiblepourquel'appareilouissefonctionner correctement, auminos técédifichageest réouilleelaproject ond'imagess'amételeautomatiquement pour préserveries piècesde l'appareil. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientezju-sau l'acquatelampératureredeviennesappropriéepourpermettre l'utilisationnel'appareil.
  • Cetapoareilnefonctionnepascorrectement silatempératureeestropélevéesoutrop faible. Utilisez-ledanslaplagedatempératuresdefonctionnementindiquée. Pourplusdedétails, reportez-vousau mode d'emploi.

Remarquessurlescartes mémoireSD

• CetappareilprendenchargelscartesmémoiremicroSDetmicroSDHC Cestypesde supportsdestockagesortcollectivementappelés"cartemémoireSD"danscemanuel.
• Cetappareilneprendpasenchargelescar tesmémoiremicroSDXC.
•Pioneernegarant:tpasl'utilisationdetous lestypesdecartesmémoireSDcompatibles avec l'appareil.
• N'éjectezpasunecartemémoireSDoune changezasplosition du contactorsque lacartemémoire SDinséréeestencoursde lecture, Cecipournatcorromorelesdonnées enregistréessurlacartemémoire SD. Pioneerocélinetouterresponsabilitéquant auxdomnagesrésultantdetelscasdéfigure.
- l'aduréceviedescartesmémoireSDest prédéfinie MêmesiurecartenémoireSD estutiliséedemanièreapropriée. il est possibleoucedsonnéesnepuissentpasêtre correctementenreg stiréescusuppriméesde lacartomémoireSDlorsquoccollo-ciaattoint sadurécodvie.
- Cerlsinescartesmémoire SD peuvent in repas étrereconnues parl'aporeailmèmes elles los porteurondinatour. L'formatogod'une carlemémoire SD'a laided unprogramme dédiépeut permettre derésoudreceptoème. Uncartomémoire SD formatocé à l'aide de fonction de formatage standard d'unordinateum est pas conforme à norma SD. Des problémeste squ'unoccarte neceulpas être usoucrites son possibles. Il les lors re commandé ut ser unprogrammod formatagocié di pour évitorous problèmes. Toutes escor nôson logistrées sur une carlemémoire SD seronis porimôsorslou formatagocielacarte. Veilozà

sauvegardenerdonnéesouhaitéesavant deformater.Unprogrammedeformatage dédiépourcartemémoireSDestdisponible surlesitesolvant. https://www.sdcard.org/nome/ (Validejusqu'enjuin2012)

- Pioneomegarantitpas aréparat end'une caramémoire SD présentants des défauts dusson formatage. Pioneer décline également touterés responsabilité quantaux dommages, coûtsoudépenses résultantnel aperte oule lacerruclond éconnées en raisondu formatagée de lacartemémoire SD. Lisezle modé emploiduprogramme de formatage, suivezles instructions re ativesauf formatage de lacartemémoire SD quevoussouhaitez ut si a visacceptez d'antières responsabilité v s à visetout problème pouvants unvenir.

Remarquessurl'iPhone

  • Pourconnaîtrelesmodèlesd iPhoneelles versionslogiciellesd'IPhoneprisen chargeparcoproduit.consultozicsinformationssumptresileWeb.
  • Les modé osd'iPhonecompatibles avec l'aparcilsontcollectivementapocélés"iPhone" danscemanuel.
    • Pioncemegarantitpas'utilisationdetous estypesdemodôlcsd'iPhonecompatibles avec'appareil.
  • Pioneerdéclinetouteresponsabilité équanta lapertededonnéesrésultantdel'utilisation d'uniPhoneavecl'appareil.
    • N'exposezpasuniPhoneàtalumiéredirecte dusoleilpendantunepériodeproongée. Cecipourraitprovoquerundysfonctionnementdel iPhone.
    • N'exposezpasuniPhoneâdestempératures élevées.
  • Pour plus de détaissurl iPhone, reportez-vous aux manuels correspondants.

Consignesimportantesdesécurité

Consignesimportantesdesécurité

Section

Remarquessurles périphériquesAndroid

  • PourconnaîtrelespériphériquesAndroid prisenchargeparceproduit,consultezles informationssumotresiteWeb.
    • L'accompatibilitéavectous espériphériques Andriction'est pasgarantie.
  • Certaines utilisationsd'un périphérique Androidpouvantnepasêtre légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces les restrictions les respecter. Encasées d'ouresur une fonction donnée, ne l'utilisezuelorsque lévéhiculesesgaré. Aucune fonctionnalité demandeûtreutilisée tant qu'in est passurde laire dans les conditions se conduiterenontrées.
  • Pioneerdéclinetouteresponsabilitéquantà lapertedeconnéesrésultantel'utilisation d'unpériphériqueAndroidavec l'appareil.
    • N'exposezpasunopériphériqueAndroicàla lum èredirecteduso eilpendantunepéricieprolongée.Cecipouma tprovoquerun dysfoncl ornementdupériphérique.
    • N'exposezpasunopériphériqueAndroicia destempératuresélevées.
  • Pour plus dedétailssurles périphériques Android, reportez-vous aux manuels du périphérique Android.

Droitsd'auteur

Lesdroits d'auleurdesconnéeselprogrammes fournisavecceproduitsont acropriétéce PioneeroudestiersauxquelesPioneeraaccordé descroits d'utilisationcellesconnéesoupr grammessousdroits d'auteur. Vousnedevez pascopiermeoffereanalyser, sousquelque formoueecesoit, toutoupartiedesdonnéesou programmescepepcouil.

Misesàjourlogicielles

  • UrecarleméncireSDde2Gominimumest nécessairepourl'enregistrementdufichier demiscajourlogicielle.
    • Urecarlemémoire microSD contenant la demi-reversionlogicielle à jour est misé disposition unctois paran pour les clients n'ayanlpas d'accès Internet. D'autres détails son certeur missur lesite Web.

VisiteznotresiteWeb

Rendez-nousvis-tesurlesitesulvant: http://www.pioneer.fr

• Enregistrezvot reproduit. Nous conserverons les détails devotreach dat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces informations pour une déclaration d'assurance encas de perte ou devol.
• NotresiteWebfcu mitilesinformationsles plus récentessorPIONEERCORPORATION.

Donnéesclientenregistrées

  • Aucasolu unéparation ou autre de l'appareil serail nécessaire, Pioneer déclinel oute responsabilité quantaux ses à our logicielles effectuées par client.
  • Les réglagesenregistréssurl'appareilouvenlêtre nonvoltaire printéalautomat que-mentmodifiscusupprimésonraisond'un dysfonctionnementel'appareil dansle cadre d'uneréparation,oudel'exécution d'autres procéduros. Conservacunolistodu contenu important. Pioneerdée inlouteresponsabil léquanlauxdommagesouperles decrofts résultants un'apertocodonnées danscele iscasde figure.
  • Pioneernaproposepasdeservicederécupérationdedonnéesendommagéesousupprimées

Remarquessurcetappareil

  • L' historique d'utilisation de cet appareil est renregistré desfinns d'américier d'on desperformances. Au cunclonnée clientin l'est accessible pendant l'enregistrement de l'histoïque. Les informations renregistrés peuvent interpagées avec d'autrossociétésous sous la lansoesignés par p'énergie à desfinns d'analysedonnées uniquement et avec autorisation préalabledu client.
    • Pioneera est é valérifi é que les images projécessont visibles auredistance de 3 mde l'avant dupare briscouvéhicule. Les distances peuvent toute fois varieren fonctiondela hauleurelde acosition dus liège conducteur, del hauteuretdel inclinaison duot duvéhicule et de la lumière ampiante.
    • Pioneernegarantilpasqueleproduilest conformeàl'usageparticulierd'unutilisateurspécifique.
  • Lescaractérisiquesetconceptionnel'apparelsontsceptiblesd'éternodifiées sanspréavisaclesfinsd'améliorationproduit.Pioneern'accepteetnereconnaïtau curiendemandeclientoemodificationou d'engangedeproduktatinderépondraïdes besoinsdeproduktspécifquesparraport auxaractéristiquesetconceptionsdécrites danscemaneul.
    • Lescapturesd'écrandanscemanuelpeu ventêtredifférentesdecellesduproduit
  • Laconceptionnel'affichageàl'écranest susceptibles d'ètremcoifiées anspréavis à desfinsd'amélioralicinduproduit.

Piècesfournies

Affichagetêtehaute:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 1
appareil prnc pa

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 2
1 plau onderoglaged épaisseur dupare-soleiligrance)

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 3
I plaue deréglaced'épaisseur dupare soleilipetite

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 4
∅visdemontage

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 5
1-cléhexagonale

Télécommandedel'affichagetêtehaute:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Piècesfournies - 6
Tapuarc Iprincipal
(Unblocdebatteriesaulithium-ionestpréinstallé. Ret rezlef improtecteuravant d'utiliser l'appareil.)

Avantdeprocéderauraccordement

  • N'utilisez pas l'alimentation accessoire depuis 'interfacedubusCAN, etc. Veillezà raccorderàl'alimentationélectriqueaccessoïroduvôhiculo.
  • Installez'espècestourn escomméindiqué. L'utilisationdepècesautresquecellesfourniespeutrovoqueundystonctionnement.

Connexionducâble d'alimentation

• Raccordezfermentlecabled alimentationnel insérant dans le connecteur d'alimentationnel'appareil. In s'insertion du connecteurs'avéré tred f'icile, l'orientation peut cas à correcte. Verif erl'orientation du connecteur. Neforcezoasson insertion. Cecicourreil provoquerun dysfonctionnement.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Connexionducâble d'alimentation - 1

Préventioncontrelebruit

• Pourempêcherlebruit, élo gnezie plus possibleleséléments suivants d'un iPhone périphérique Androidet des autrescâblesel cordons.

—Antennefilmelcabled'antenne —AntenneFM/AMetsoncabled'antenne —AntenneGPSetsoncabled'antenne

—Récecteurdesignauxdebalisectson câbled'antenne
—Câbled alimentation Éloignezlepluspossiblelesantennesles unesdesautres.
- Nefixezpaslesanteennesensemble.neles empilezpasninelesentrecroisez. Lebruitreguparl'antennestlecabled'an tenneaffectelasensibilitéderéception.

Précautionsd'installation

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautionsd'installation - 1

ATTENTION

  • Fixez l'apcareil au pare-so eil à l'aide d'une sang'cantichute. Lenon-respectdecellecons gnepeutprovoquerurechutedel'apcareil,d'oùunnisque d'accidentetdeblossure.
  • Lors de l'installation d'appareil dans un véhiculeéquipéd a rbags, ne'installez jamais surleccouvercéd une airbagoudansunendroitouilpourrait'affecterlodéploiement d'unairbag. Cecipourraitempêcher la rbag desed'éployernormalement, oul'airbagdéploye pournaitheurant l'appare letainsiprovoquerunacodentoudeslessures.
  • Neprecéozpasauxopérationsdansunendroitexposéalalumièredirectedusoleil. Cecipourra tprovocouvrebrûlure. Unrisqu'edecéitéeslégalement possible, dûàl'exposit onálalumièredirectedusoleil reflété parémultiplexeur. Fermezlemultiplexeurs'îlestexposéalalumièredirectedusoleil.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - ATTENTION - 1

  • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe dusoleil.
    Naretirezlefilmprotecteurdûmultiplexeur qu'unefoisl'installationterminée. Lemultiplexeuroeutconcentrerlalumièredansun faisceauintensecetainsigénérerdelafumée cuprovoquerunincendie.
  • N'installez jamais l'appareil dans un véhicule équipé d'unto vitréouvrant. Lalumière dusole il peut être reflété par le multip l'exeur et concentrée pour formerun faisceau intense.

• N'utilisezpaslepare-soleillatéralsurlequel cetacpareilestinstallé.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - ATTENTION - 2

PRÉCAUTION

  • Lors de l'installation de l'appareil dans un véhicule céquipéd'airbags demandezaufabricantduvéhiculolesprécautionsàprendire pendant l'installation. Cecipourraitentraîner unrsquededéploiamentincorrectdesairbags, et dent un accident morte.
  • L'utilisation de la lumière d'un pare-soleil et d'autres accessoires situés à proximité ou pare-soleil (unporte-cartécteur m'ro par exemple) peut repasétre possible après l'installation de appareil. Vérifiezes accessoires du véhicule avant l'installation.
  • L'installation de l'acpare peut la sser des marquessurlasurfacedupare soleil.
    • Cetappareiln'estpasconçupcurêtreinstallésurlesiègepassager.
  • Despèces delapoussière, etc. peuvent tombersurvouspendantl'installation de l'appareil.Pourempêcherlapénétratione poussière, etc. dans l'oil, nevousplacez pasdirectementendessousde l'appareil pendantsoninstallation.
  • L'afficheur et le multiplexeur de l'appareil sont despiècesfragiles. Nelestouchezpas les mains nuesniavecunoutilpendant Installationel'appareil.

Avantd'installeretdefixer l'appareil

Raccordeztoutd'aboral'appareiltemporairementpourvérifierqu'ilfonctionnenormalement,puisinstallez-ie.Sil'appareilne fonctionnepasnormalement,vérifiezsileraccordementestcorrect.

Précautionsd'installation

Lorsdelafixationdel'appareil

• Uncoupledeserragede0,36N • m à 0,59N • mostrecommandépourlafixation desvisde l'appareil.
• Avandl'appliquerlabandeadhésiveà doublefacesurieboîtierder'accordement ducâbleod'alimentation,retireztoutetraca depoussièresurlasurfaceoulabandedoit êtreappliquée.

Section

Connexions

Schémadeconnexion
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Connexions - 1

①iPhoneoupériphériqueAndroid
②CâbleUSB
②Câbled'alimentation
④Versleconnecteur d'alimentation
⑤IndicateurDEL
⑥Changementdetaileddefiche
⑦Versl'allume-cigare

Pourlesutilisateursd'iPhone

- Utilisozlocâble(2)ifoumiavec'l'iPhone. Nelaissezpaslecâboledanslevéhicule. Le câblefoumiavec'l'Phonen'estpasconçu pourêtreutilisédansunvéhicule.

Pourlesutilisateursd'un périphériqueAndroid

- Utilisezuncâble(2)decommunicationde donnéesUSB-microUSBde1mmaximum. Uncâb edecargenepeutpasêtreutilisé.

Connexions

Remarques

• L'indicateurDELcelafcheallume cigare s allumelorsquel'appare'estscustension ets'éteintlorsque'appareilesthorstension. SiI'indicateurDEL nes éseintpasalorscue lemoteurduvéhiculeestarrêté débranchez lscabled'aimentationdel allume-cigaredu véh cule. Lenon respectdecettecon signe décharge abatterieduvéhicule.
• Pour plus dedétailssurlaconnexion d'un iPhone ou périphérique Android, reportez vous à la page 31. Rég lagede votre iPhone ou périphérique Android.

Réglagedelatailledela ficheallume-cigare

Réglezlaliedelafichealume-cigaresurL (grand)ouS(petit)enfonctiondelataillede l'allume-cigareduvéhicule.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Réglagedelatailledela ficheallume-cigare - 1
①Changementdetaileddefiche

Lorsduremplacementdu fusibledelaficheallume-cigare

1Tournezlafichedanslesensinversedes aiguillesd'unemontrepourladesserrer.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Lorsduremplacementdu fusibledelaficheallume-cigare - 1

2Remplacezlefusibleparunneufdecapacitéidentique.

Positiond'installation

Précautionsd'installation de l'appareil

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Précautionsd'installation de l'appareil - 1

ATTENTION

• Utilisezlesvisifourn esetinstallez! appareil commeindiqué. L'utilisationdevisautres qucceliestourniespeutendommager! appareil.
- Fixezfermementl'appareilaupare-soeilà l'aïdodesvistoumics. Lonon-respecto cetteconsignepeulprovoquerunechulede l'acpareil survotrelêtependanillaconduite, d'oùunriscuodeblossuro.
• Lisczentièrement attentivement commanduel, puisinstallez l'appareil deman è reapropriéepourvous conformeraux normes de sécurité.

Positiond'installationindiquée

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Positiond'installationindiquée - 1

PRÉCAUTION

Installez'appareilandlaspositiond'installation indiquéspourgarantirunchampdevisionsûr pour econducturelregarantirlebonfonctionnement de l'appareil. L'installation de l'appareil dans unepositionautreouceelle indiquée peut constituer uneinfractionaux normesdesécurité relait vesaux véhicules, affectantainsilasécurité en raison, par exemple, d'une armeurde maintenance.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 1

Préparationàl'installationdel'appareil

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Préparationàl'installationdel'appareil - 1

PRÉCAUTION

N'installezpasl'appareilsuruncare-sole instableoudéfectueux.Cecipoumairprovocuerla chutedel'appareil,d'oùunaccidentouundys-fonclornement.

1Inspectezlepare-soleil.

Vérif ezl'épaisseurdupare-soleilsurlequelin- staller l'appareil. L'appareil peut être installés surdesparo-soi cils conformés aux spécifications suivantes.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 1Inspectezlepare-soleil. - 1

T.Épaisseur15m/ra33mm

Hauteur: 40mm240mm

A:Distanceentreles

pointsoesupport

185mmouplus

Y:Distancedumiroir,

45mmou plus(recom-

mandéi

2Vérifiezlaplaquederéglaged'épaisseur dupare-soleilàutiliser.

Latailléclaplaquederégleged'épaissourou pare-soleil à installersurlesupportclemontage varieenfonctionnel'épaisseurdupare-soleil. Cetappare l'estfourniaveclaplaquederéglege d'épaisseurdupare-solcil(moyenne)pré installée.

Utilisziaplacquoderéglaged'épaisseurdu parc-soleildelataillecorrespondantall'épaisseurdupare-soleil.

Épaisseurdu pare-soleilPlaquederéglaged'é-paisseurdupare-soleil
5 mm à 20 mmPlaqueceraglaged'épa s-seurdupare-soleil (cetite)
20 mm à 26.5 mmPlaqueceraglaged'épa s-seurdupare soleil (moyenne)
26.5 mm à 33 mmPlaqueceraglaged'épa s-seurdupare-soleil (grande)

Lorsduremplacementdela plaquederéglage d'épaisseurdupare-soleil

1Tirezurlelevierdeverrouillagedel'affi- chagetêtehauteetfaites-leglisserenposi- tiondelibérationduverrou.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Lorsduremplacementdela plaquederéglage d'épaisseurdupare-soleil - 1

①Positiondelibérationduverrou
②Levierdeverrouillagedel'affichagetète haute

2Retirezleshuitvis,ycomprislesvisderé-glagededirectionlongitudinale,(illustrées) dusupportdemontage,puisretirezla plaquederéglaged'épaisseurdupare-soleil (moyenne).

Silesvisderéglagededirection longitudinale sontretirées laplaquederéglagededirection longitudinale estretiréede laplaquederéglage d'épaisseurdupare so eil.

Section

Préparationàl'installationdel'appareil

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Préparationàl'installationdel'appareil - 1

4Alignezlesorificesdesvisdelaplaque deréglaged'épaisseurdupare-soleilavec ceuxdusupportdemontage,puisserrezles autresvisquiontétéretiréesâleurspositionsd'origine.

Installationdel'appareilprincipal

1Alignezlelevierdeverrouillagedel'affi- chagetêtehauteenpositiondelibérationdu verrou.

Tirezsurleievierdeverrouillagedel'affichage têtehauteeftaites-leglisserenpositiondelibérationouverrou.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 1

①Positiondelibérationduverrou
②Levierdeverrouillagedel'affichagetête haute
• Neterazpaslap écemobiledusupponde montagelorsdel'utilisationculevierdeverrouillagedel'affichagetêlehaute. Le levier deverrouillagedel'affichagetêlehautene peutpasêtredéplacésivoustenezlapièce mobile.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 2

3Réglezl'épaisseurdusupportdemon- tage.

Alignezles ignescusupportdemontageavec lesrepèresd'échellesituésàgaucheetàdroite delaplaquederéglaged'épaisseurdupare-so-le fenfonctiondel'épaisseurdupare soleil, puisserreztroisvis.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 3

①Supportdemontage
②Plaquederéglaged'épaisseurdupare- soleil
- Lesdimens or sapproximativesdesrepères d'échelledelaplaquederéglaged épaisseur ou pare soleil(moyenne)sont lessulvantas (l'illustrat ormontre alignedus oportde montagealignéeaveclerepère échellede 27mm).

Installationdel'appareilprincipal

• Silosupportdemontagenceputpasôtroen gagécornoièlement, l'épaisseurdusupport comontagodothêtraaugmentée. Ratrazles supportdemontagadupare solc i revanozà l'élape3eltréglez apositiond'échel e puis réinstalliezsupportdemontagesurlepare- solciil.

5Abaissezlepare-soleilenpositionverticale.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 1

6Fixezlesupportdemontage.

Appuyezfermementsurlesplaquesdeverrouillageverslagaucheelladroilepourfixerlesupportdemontage.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 6Fixezlesupportdemontage. - 1

- Sil asplaquosoavamou llaganopouvanteas êtreengagéescomplètement, l'épaisseurdu supportdemontagedoûtéreaugmentée. Retinczlosupportdemontagadupare soleil, revanozál'étapo3ctroglozi aposition d'échelle puisréinsta lezlesupportdemontagesuricocara soleil.

7Vérifiezquelesupportdemontageest fermementfixé.

Ramenczleparo-solienposit onhorizonta e. Déplacezlesupportdemontaged'avantenarrièrepcouvénifierqu'ilesliermentul fixé.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 7Vérifiezquelesupportdemontageest fermementfixé. - 1

• Silsupportdemontageoutétrfacielmont retirédupare solci, l'épaisseurosupport demontageodélérérédu le Retiredesupportdumontagedupare solci, revonzáló tapoétrégiczapositiond éche le puis reinstallez esupportdemonlagesur epare solci.

9Vérifiezsil'épaisseurrégléedusupport demontageestappropriée.

Appuyezfermementsurlesplaquesdeverrouillagedusupportdemontagedelagauchectde ladroitepourleverrouiller.

Vérif ezquelesupportoemontagenepeutpas êtrefacilementinstallésurlepare-solei orsque lesp aquesceverrouillagesontverrouillées.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 9Vérifiezsil'épaisseurrégléedusupport demontageestappropriée. - 1

Silesupportdementagencpeutoasètrofacillementinstallésurlepare-soleil,celasignifieque l'épaisseureslappropriée.

- Silosupportcomomagocoutétrefacillement installésurlopare soleilarsoucleosolquesdeverrouillageson vermourliées celasignificoquel'épaissoum estoasappropriate. Rotrez csupportdemontagedupare soleil, revenezàl'étape3elréglezaposit,ond'échelle,puiseréinsta lezlesupportdemontage suricopare soleil.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 9Vérifiezsil'épaisseurrégléedusupport demontageestappropriée. - 2

10Installezlesupportdemontagedontl'épaisseuraetérégléeparrapportàl'appareil principal.

Vérifiezquel'afficheurellemultiplexeurdel'appareilprincipalsontfermés,pu/salignezleeviordoverrouillagde del'affichagetètchautodu supoordemontageaveclapositiondelibérationduverou.

Appareilprincipal:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 10Installezlesupportdemontagedontl'épaisseuraetérégléeparrapportàl'appareil principal. - 1
①Multiplexeur

② Afficheur
Supportdemontage:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 10Installezlesupportdemontagedontl'épaisseuraetérégléeparrapportàl'appareil principal. - 2
①Positiondelibérationduverrou
② Levierdeverrouillagedel'affichagetête haute

Fixezlesuportdemontageetl'appareilprinci palauxquatreendroitsàl'avantetàl'arrièreà l'aicedesvisdemontagetournies.

Avantdel'appareilprincipal:

Section

Installationdel'appareilprincipal

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 1

②Alignezlesbossagesaveclafente. Arrièredel'appareilprincipal:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 2

①Alignezlesbossagesaveclafente. ②Fente
11Desserrezd'untourlesquatrevisde montagequiontétéserréesàl'étape10.
12Desserrezd'untourlesvisderéglagede directionlongitudinaledel'appareil. Avantdel'appareilprincipal:

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 3

15Fixezl'apparellaupare-soleilàl'aide d'unesangleantichute.

Avancez asangleantichuledepu s'arrière du pare-so eilabaisséenpositionverticale.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 15Fixezl'apparellaupare-soleilàl'aide d'unesangleantichute. - 1

Tirezsurlelevierdeverrouillageacocl'affichage léte-hauleelfaites-leglisserenpositiondever- rouillage.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 15Fixezl'apparellaupare-soleilàl'aide d'unesangleantichute. - 2
①Positiondeverrouillage

L'appareil principal glisse vers l'avant et la positione appareilestverrouillée.

Installationdel'appareilprincipal

19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal.

Réglez l'angleafindemetrel'appareilprincipal deniveau.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal. - 1

Inclinczlapare-soleilverticalementd'environ20 degrés,puisserrezfermentlesdeuxvisde montageàl'arrièredel'appareilprincipalqui ontétédesserréesàl'étape11.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal. - 2

• Silefilmprotecteurdumultio exeurgènele réglage, retirez-le. Remattezlefilmprotecteur enplaceuretoisleréglageterminé.

20Réglezladirectiondel'appareilprincipal. Ouvrezl'afficheuretlemultiplexeurde'appareil principal.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal. - 3

Réglezlaïrectiondel'acpareil principalafin d'aligner'afficheurellemultiplexeur dans le sensdodéplacement.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal. - 4

① Aligner l'appareildanslesensdedéplacement
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 19Réglezl'inclinaisondel'appareilprincipal. - 5

①Réglezlemultiplexeurdesortequel'afficheurpuisseêtreaffichéaucentredu multiplexeur.

• Veil lezáréglerl'appareillerir c paldesorte qu'ilsaitalignédanslesensuedéplacement.

21Déverrouillezlapositiondel'appareil principal.

Tirezsurle levierdeverrouillagedel'affichage têtehauteettaites-leglisserenpositiondelibérationduverrou.

Installationdel'appareilprincipal

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 1

①Positiondelibérationduverrou

L'appareil principal glisse vers l'arrière et la positionel'appareilostéverrouillée.

22Retirezl'appareildupare-soleil.

Femezl'afficheuret emult olexeundel'appare principal, puisabaissozlepare sole enposit on verticale.

Déplacezlesplaquesdeverrouillagedusupport demontageverslagauchect adroitopourlibérer everrou.Déverrouillez asangleanlichule. Relevezlepare-solelenpositionhorizontale, puisrotrezicsupportoemontageduparc-solel.

- Veillezàcescu e l'aparei nelom bepas.

23Fixezfermentlesvisdemontageál'avantdel'appareilprincipal.

Fixezfermentlosdeuxvisdemontageall'avantel'appareilprincipai qu'ontetédesserréesall'étape11 ellesdeuxvisderéglagede directionlongitudinalequicnlélédesse-réesà l'étape12.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 23Fixezfermentlesvisdemontageál'avantdel'appareilprincipal. - 1

Procédezauxétapes 3 à 17 pour installer l'appare sur épare soleil.

• Al gnezlalovierdeverroul lagedel'affichage tétehauteenpositiondel bérationduverrou avartd'installer'appareilsurlepare-soleil.

• S'î existe unespace centrale plafondduvéniculeot apare soleilécederniorpeutêtre mise non position horizontale, fixezl'amortisseurdepare solei àlasangieantichute.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 23Fixezfermentlesvisdemontageál'avantdel'appareilprincipal. - 2

① Plafondduvéhicule

②Pare-soleil

③Espaceentreleplafondduvéhiculeet lepare-soleil

④Pasd'espaceentreleplafondduvéhiculeetlepare-soleil

• Lorsdelafixat on d'unamortisseuroopare- soleil, fixez-leausuppord'arrortisseurde pare-soleil, fixez-leàlasangleantichute, puis fixez lasanglcant cnute.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - ②Pare-soleil - 1

①Sangleantichute

②Amortisseurdepare-soleil

①Supportd'amortisseurdepare-soleil

Section

Installationdel'appareilprincipal

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 1

Acheminez la câble d'alimentation de sorte qu'il negênepaslaconduite,ouisvérifiezquele chamodev sionouconducteurestapproprié.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 2

- Positionnezlocable d'alimentationdesorte qu'il n'obstru epaslechampdevisiondu conducteur.

- Achemir czlocâblecosortaqu'il n'entrave paslomouvementvers l'arrière avantde l'apparei principallorsce! util sationdu le-vierdoverrouill agoe! aff chagctâteh auto

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 3

Achem nezlocabled alimentationen fixantle pointàl'aided unco liervondudans le commerce.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Installationdel'appareilprincipal - 4

① Fixezlecâbleal'aided'uncolliervendu danslecommerce.

• Nefixezpasetn'installezpaslecâblesurle pare-brise.

• N'achominozpas ocâbîd alimentationau basdousiogéduc conducteur. Locâbles d'alimentationpour ral lêtrecoincésouslapédale defreinelgênerlacondule, elains provoquerunaccidomgrave.

Installationdel'appareilprincipal

27Verrouillezlapositiondel'appareilprincipal.

Tirezsurle evierdeverrouillagedel'affichage tôtehautectfaites-leglisserenpositiondevor-rouillage.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 27Verrouillezlapositiondel'appareilprincipal. - 1
①Positiondeverrouillage

L'acpare principal glisse vers l'avant et la positionnel'appareilestverrouillée.

28Fixezlecabled'alimentation.

Appliquezlabandeadhésiveàcoub e'aceau boît erderaccordementducâbolad'alimentation, puisfixez lebcîtierderaccordementlàun endroitoulecâblepeulê refermenten fixé.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 27Verrouillezlapositiondel'appareilprincipal. - 2

①Câbled'alimentation
②Côtédutableaudebord,etc.
③ Bandeadhésiveàdoubleface

Fixezlocáblical'aided'uncolliervendudansie commerce.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 27Verrouillezlapositiondel'appareilprincipal. - 3

- N'installez jamais le câble d'alimentation à unendroitculecâbler epeutpasêtrefixéen raisondesvibrationsduvéhicule,etc.

• Sliccâblenopeutpasêtrofixà d'aidodela bandesadhésive à doubleface fournie, fixez-le fermement d'aided une bandeachés ve à doubleface avondued dans a commercocu autre.

• FixezfermentuniPhonecuurpéripérériqueAndroidàunsupportvandudanslo commerce.

- Insérez aliche allume-cigared du cabled alimentation dans l'allume-cigared du véhicule avec l'indicateur DEL orientorslohaute des requele conducteur puisse Ivory. L'indicateur DEL olafichallume-cigare s'allume convertorsqu'at appareilous sous tension.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 27Verrouillezlapositiondel'appareilprincipal. - 4
①IndicateurDEL

Installationdel'appareilprincipal

Pourer savoirplus, reportez vous à lapage 31, Raccordement ducabled alimentation à l'allarme-cigare.

29Retirezlefilmprotecteurdumultiple- xeur.

Vérifiezque lecabled'alimentationestr'accordé etacheminédomanièreappropriée, puisretirez lefilmprotecteurdumultiplexeur.

Aprèsl'installation

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Aprèsl'installation - 1

PRÉCAUTION

• Vérnfezsil'apparcil est installécomanière appropriée. Dans l'escassulvants, revenez à l'étape1 et installez l'apparcil correctement.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 1

① Lesplaquesdeverrouillagenesontpas fixées.

② L'appareil n'est pas fixé à l'aide d'une sangleantichute.

③ L'appareil n'est pas droit.

④Lapositiondel'appareilestinversée.

- Femez l'afficheur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.

• Lorsouretraid dell'appareiloupare-soleillet desonrangement, veillezälferment'afficheur et emultiolexeur. Nela sezpasl'aparcildansdesenorits exposésàaliumiared rectaduso eil, surle tableaeborcparexemple. L'all cheurou le multiplexeurpeutconcentra a umièreon unfaisceauintense, elainsprovoquerdela fuméeouunincendie.

Raccordementducâble d'alimentational allume-cigare

●Raccordezfermentlaficheallume-cigareducabled'alimentationenl'insérant dansl'allume-cigareduvéhicule.

L'indicateur DEL de la fiche allume-cigare s'allumeenverlorsouel'appare estsoustension.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - ●Raccordezfermentlaficheallume-cigareducabled'alimentationenl'insérant dansl'allume-cigareduvéhicule. - 1
①IndicateurDEL

Remarques

  • Insérezlat cheallume-cigareducabled'ali- mentationdans l'allume-cigareduvéhicule avec l'indicateurDELorientéverslehautde sortequeleconducteurpuisselevoir.
  • Si l'indicateur DEL ne s'éteint pas alors que lemoteurduvéhicule estarrêté, débranchez le câbied'alimentation de l'a lume-cigaredu véhicule. Lenon-respectdecetteconsigne déchargelacatterieouvéhicule.

RéglagedevotreiPhoneoupériphériqueAndroid

Raccordementdevotre iPhoneoupériphérique Androidàl'appareil

Pourlesutilisateursd'iPhone

- Utilisezlocâblefourn avec l'iPhone, Nelaissezpaslocâbiedanslevéhicule. Le câblefourn avec l'IPronen'est pasconçu pour être utilisédansurvéhicule.

Pourlesutilisateursd'un périphériqueAndroid

- UtilisezuncâbledecommunicationdeconnéesUSB-microUSBde1mmaximum.Un câbledechargenepeutpasêtreutilisé.

1RaccordezlecâbleUSBàvotreiPhoneou périphériqueAndroid.

2Raccordezfermementl'autreextrémité ducâbleUSBauboîtierderaccordementdu câbled'alimentation.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 2Raccordezfermementl'autreextrémité ducâbleUSBauboîtierderaccordementdu câbled'alimentation. - 1
①Boitierderaccordementducabled'alimentation

Vued'ensembledelaconnexion:
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - 2Raccordezfermementl'autreextrémité ducâbleUSBauboîtierderaccordementdu câbled'alimentation. - 2

①iPhoneoupériphériqueAndroid
②Versl'allume-cigare
③Boîtierderaccordementducâbled'ali-
mentation
④CâbleUSB

Vous pouvez télécharger l'applicationdenavigation depuis l'IunesAppStoreouGooglePlay. Pourensavoirchlussl'applicationdenavigation, reportez-vous au sites suivant.

http://www.pioneer.eu/navgatchud

Démarragedel'application denavigation

Lorsdelapremièrcutilisationdel'application denavigation,démarez-lamanuellement. L'app- licationdémarreraulormal quemertlorsdu prochainraccordementdel'IPhonecououpéri- phérique.Androidàl'apparell.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Démarragedel'application denavigation - 1

PRÉCAUTION

• Pour pouvoir utiliser l'applicationdenaviga lion, vous devezlould l'abordachelerunsu- portdel'affichagetétehauteNavGate. Achetez-ladansl'applicationensu vantles instructionsaffichées à l'écran.
- Uneconnexion Internetestnécessaire pour acheter unsupport del affichagetêtehaute NavGale.

Remarques

• Pourlesutilisateursd'iPhone

Section

Modesd'affichage

Sil'applicationnedémanepasautomatiquement lorsquel iPhoneestraccordée à appareil,tapotezsur Allow"(Autoriser) dans la fenêtrecontextuelleouis'affichesur l'iPhone.

- Pourlesutilisateursd'unpériphérique Android

Sil'applicationmedémarrepasautomatique mentlorsquelepérphériqueAndroid dest raccordéall'apcareil,tapotezsur'applicationanslatenêtrecontextuellequis affiche surlepériphériqueAndroid. Si vouscochezlecasepuissé éctionnezl'applicationandslatenêtrecontextuelle cette demi érenes atticherées norochainefois.

Modesd'affichage

OinghyoesdevuessortdisponiblessaucetapparelvueAR(modefairevitesseotmodevitesseélevée),vue ce liste (mode faible vitesse et mode vitesse élevée), vue ces cro sements, vue c'ensemble de l'lnéraire et vuade l'horloge. Si la communication entre 'apparei et l'application de navigation est établie, une des vues suivantes s'affiche.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Modesd'affichage - 1

flowchart
graph TD
    A["Vue AR"] --> B["Mode faible vitesse Mode faible vitesse"]
    B --> C["Mode vitesse élevée Mode vitesse élevée"]
    C --> D["Lorsqu' un véhicule se rapproche d'un croisement"]
    D --> E["Vue des croisements"]

    F["Vue de liste"] --> G["300m Park Lane"]
    G --> H["300m Park Lane"]
    H --> I["Lorsqu' un véhicule se rapproche d'un croisement"]
    I --> J["10m Paris"]

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Modesd'affichage - 2

text_image Vue d' ensemble de l' itinéraire Lorsque vous appuyez sur le bouton (9) et qu'une destination est spécifiée : Vue de l' horloge Lorsque vous appuyez sur le bouton (9) et qu'une destination n'est spécifiée : 12:45

Remarques

  • Lemode faible vitessede avueARestaffiché lorsqu'aucunedest nationn'estspécifiée.
  • Pour plus dedétail ssurlesvues, reportez-vous aumanue defonctionnement.

Lorsquel'installationetleraccordementsontterminés

Ajustementdesréglages d'affichage

Unefois l'installation et accorde ment terminés, meltez l'appare ils ou stension (démarrez le moteur du v é hicule) et é glez 'angledum multi-plexeur desortequel images soit visible.

Remarque

L'écran peut nepas être l'ufacilementen fonction des aluminales et des conditions environnementales. Réglezialuminosité de écrande manière appropriée (reportez-vous salapage). Régétage del aluminales (affichage), ou déplacelevéhiculec d'écranseraplus visible, puis utilisezl'appareil.

1Appuyezsurlebouton
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Remarque - 1

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Remarque - 2

2Appuyezsurlebouton ▲/▼ poursélectionnerParamètresd'affichage, puisappuyezsurlebouton▶.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Remarque - 3

3Appuyezsurlebouton▲/▼poursélectionnerunélémentderéglage,puisappuyez surlebouton►.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Remarque - 4

Position

Réglezlapositiondel'imageaffichée.

1Appuyezsurlebouton▲/▼poursélectionnerunélémentderéglage,puisappuyez surlebouton►.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Position - 1
Élémentderé- glage
Description

Positionhorizon-tale

Sélectionnezcelè érment pour régler à position horizontalode l'imagaffichée.

Positionverticale

Sélectionnezcelérrent pour régler depositionvert caledell'imageaff chée.

2Appuyezsurlebouton▲/▼pourafficher lemodèledegrilleentier.

Parex.: Lorsqu'ilestcorrectementréglé

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Position - 2

Parex.: Lorsqu'iln'estpascorrectement réglé
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Position - 3

Zoom

Réglezlatailledel'imageaffichée.

Lorsquel'installationetleraccordementsontterminés

- Appuyezsurlebouton ▲/▼ pourafficher lemodèledegrilleentier.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Lorsquel'installationetleraccordementsontterminés - 1

Rotation

Régiezlerotationdel'imageaffichée.

- Appuyezsurlebouton ▲/▼ pourmettre lemodèledegrilledeniveau. Parex.: Lorsqu'ilestcorrectementréglé

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Rotation - 1

Parex.: Lorsqu'iln'estpascorrectement réglé

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Rotation - 2

AspectRatio

Rég ezlerapoortdeformaldel'imageaffichée.

- Appuyezsurlebouton ▲/▼ pourrendre lemodèledegrillerectangulaire.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - AspectRatio - 1

Correctiongéométrique

Comgez adistors onde l'imageeffichée.

1Appuyezsurlebouton ▲/▼ poursélectionnerunélémentderéglage, puisappuyez surlebouton ▶.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Correctiongéométrique - 1
Élémentderé- glage
Description

Correctiontrapé- zoïdale

Sélectionmezcelélément pour corrigerlad storsion trapézoïdale.

Correctioncourbe

Sélectionnezœtélément pour corrigerlad storsion ensourre

2Appuyezsurlebouton ▲/▼ pourrendre lemodèledegrillerectangulaire.

Parex.: Réglagedeladistorsiontrapézoïdale

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Correctiongéométrique - 2

Balancedesblancs

Réglez labalances des blancs del image affi- chée.

1Appuyezsurlebouton ▲/▼poursélectionnerunélémentderéglage, puisappuyez surlebouton ▶.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Balancedesblancs - 1

Section

Élémentderé-glageDescription
RougeSélectionnezcelélément pourrégler estonsrouges.
VertSélectionnezcelélément pourrégler estonsvors.
BleuSélectionnezcelélément pourrégler estonsbleus.

2Appuyezsurlebouton▲/▼pourrégler laluminosité. Parex.:Réglagedelacouleurrouge
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Balancedesblancs - 2

Lorsquel'installationetleraccordementsontterminés

Avantdeconduire

Configurationdesréglages defonctiondel'appareil

Lesréglagesdefonctiondel'appareilpeuvent êtreconfigurésdansl'écranRéglages.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Configurationdesréglages defonctiondel'appareil - 1

PRÉCAUTION

• Celappareilnepeutpasétreutilsélorsque levéhiculoestenmouvement.Garczlevéhiculedansunlieusûretserrezlefreinâmain avanld'utilisercelagpare.
- Silévêhiculesedéplacependant éréglage desfonctionsdel'appareil, l'écranRéglages sefermeautomatiquement.

  • Appuyezsurlebouton
    PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 1

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 2

L'écranRéglagesapparaît.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 3

MenuDescription

Paramètres d'affichageAjustezles réglages d'affichagades images projétées.
Réglages des fonctionsDéfinissez les rég ages de fonction.
LangueDéfinissez la langued affichage.

MenuDescription

SurConsultedaversion ogiciel edel'apparallotias ment onslégales.
Réinitialisertous lesparamètresRestaurelaconfiguration pardétaut.

Remarques

  • Réglagesdesfonctionspeutêtredéfiniuniquement lorsquelacommunicationavec l'applicationdenavigationestétablie.
    • Appuyezsurlebouten pourfermerl'écran Réglages.
  • Pourplusdecétails, reportez-vousau mode d'emploi.

Réglagedel'angledu multiplexeur

Réglezi'ang edumultiplexeur par rapport au siège.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Réglagedel'angledu multiplexeur - 1

PRÉCAUTION

Tencz lesbordsdumultiplexcurlorsduréglage del'angle.

1Ouvrezl'afficheuretlemultiplexeur.
PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - PRÉCAUTION - 1
①Afficheur ②Multiplex

Avantdeconduire

2Réglezl'angledumultiplexeurdesorte quel'afficheurentierpuisseêtrereproduit surlemultiplexeur.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Avantdeconduire - 1

①Réglezlemultiplexeurdesortequel'afficheurpuisseêtreaffichéaucentredu multiplexeur.

Lorsdel'entréeetdela sortieduvéhicule

Veillezâne pasvouscognéralâtédansl'appa- roil.

Positionappropriéedu multiplexeur

Avant utilisation, vérifiezquel l'extrémité inté- rheurecumultiplexeursetrouveau dessusde votre champdevisionlorsouvousvous installés sur les égocquevous regardezdevantvous enposit ondeconcuite. Si l'extrémité inté-reue dum multiplexeursetruveendessous devotre champdevision n'utilisezpasl'appareil. Replieziemult alexeurenposit onderangement pour un champdevision appropriéala conduite.

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Positionappropriéedu multiplexeur - 1

Réglagedelaluminosité d'affichage

La fonctionde commanded intensité decelapareilrègle automatiquement aluminosité d'affichage fonctionde a uminos réambante, laluminsité d'affichage peut être réglementnellementl'aideoubouton

PRÉCAUTION

Avant d'utiliser l'appareil de nuit ou dans un endroitsombrecommountunnel, rôglazlalum nosiléde l'appareil de manière appropriée afin qu'e l'enegénepas aconduite. Lenon-respect docette consigne peut provoquen accident.

Avantdeconduire

- Appuyezsurlebouton

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Avantdeconduire - 1

PIONEER NavGate HeadUp SPXHUD01 - Avantdeconduire - 2

Remarque

Une modificationelaluminosité peut également entraîner un changement delâteintede l'affichage.

Section

Sezione

Precauzioni

01 Precauzioni

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : NavGate HeadUp SPXHUD01

Catégorie : Système de navigation GPS