NavGate HeadUp SPXHUD01 - GPS навигационная система PIONEER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER
Вопросы пользователей о NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего GPS навигационная система в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство NavGate HeadUp SPXHUD01 - PIONEER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. NavGate HeadUp SPXHUD01 бренда PIONEER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NavGate HeadUp SPXHUD01 PIONEER
Руководство по установке и быстрому запуску
Section
Precautions
01 Precautions
01 Меры предосторожности
О руководстве по эксплуатации 127
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 127
Установка и подключение 127
Сведения об этом устройстве 129 Меры предосторожности при использовании батареек 129
При возникновении проблем 130
02 Важные сведения о безопасности
Во избежание разрядки аккумуляторной батареи 131
Если дисплей плохо видно 131
Меры предосторожности при эксплуатации при высоких/низких температурах 131
О картах памяти microSD131
06 iPhone131
Об устройствах Android132
Авторские права 132
Обновления программного обеспечения 132
Посетите наш сайт 132
Сохраненные пользовательские данные 132
Об этом устройстве 132
03 Перечень поставляемых в комплекте деталей
04 Перед подключением
Меры предосторожности при подключении 133
Подключение шнура питания 133
Предотвращение помех 133
05 Меры предосторожности при установке
Перед установкой и закреплением блока 134
При фиксации устройства 134
06 Соединения
Схема подключения 135
Выбор размера штекера для подключения к прикуривателю 135
Замена плавкого предохранителя прикуривателя 135
07 Положение установки
Меры предосторожности при установке блока 136
Требуемое положение установки 136
08 Подготовка к установке блока
При замене пластины регулировки толщины солнцезащитного козырька 136
09 Установка основного блока
После установки 142
Подключение кабеля питания к прикуривателю 142
10 Настройка iPhoneили Android
Подключение iPhoneили Androidk устройству 143
Установка приложения для навигации 143
Запуск приложения для навигации 143
⑪ Режимы отображения
12 После завершения установки и подключения
егулировка параметров
дисплея 144
-Положение 144
-Увеличение 144
-Вращение 145
-Формат 145
-Геометрическая коррекция 145
-Баланс белого 145
13 Перед вождением
Настройка параметров функций устройства 146
Оглавление
Регулировка угла оптического
экрана 146
При посадке и выходе из
автомобиля 146
Правильное положение проекционного
дисплея 146
Регулировка яркости дисплея 146
Серийный номер 147
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Раздел

Важно
- Для вашей собственной безопасности обязательно обратитесь к дилеру для установки данного блока в автомобиль, прокладки кабелей или изменения места установки.
Установка, прокладка кабелей и демонтаж требуют специальных навыков и опыта. Неправильная установка, прокладка кабелей или демонтаж блока, а также использование деталей, отличных от указанных производителем, могут привости к несчастному случаю, травме или неисправности. Компания Рioneевне несет ответственности за такие случаи.
•Дилерам
После завершения установки и про- кладки кабелей перейдите к настройке подключения к навигационному блоку, регулировке настроек отображения и т.п. После завершения всех работ передай те настоящее руководство клиенту.
Благодарим Васа покупку этого изделия компании PIONEER
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные в да
ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ВНИМАНИЕ Держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
О руководстве по эксплуатации
В данном руководстве описан процесс установки и настройки данного блока. Инструкции по эксплуатации блока представлены в отдельном руководстве к блоку. Подробную информацию о функциях и упвлении устройством можно получить на нашем сайте: http://www.pioneer.eu/navigatehud

Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
(Обозначение для оборудования)

(Обозначения для элементов питания)


Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употребе, блении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством. Утилизируя данные устройства и элементы, питания правильно,Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды,которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации, о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран,которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.

Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и где производства.
Установка и подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Используйте данную систему только с 12- вольтным аккумулятором и заземлением отрицательного полюса. Не используйте данный блок в автомоби- лях с напряжением бортовой сети 24В. Существует опасность возгорания или не- исправности.
• Не устанавливайте данный блок в местах, и где он может мешать срабатыванию подушки безопасности.
Раздел
Меры предосторожности
Меры предосторожности
При установке данного блока в autoimmune
ле, оборудованном подушками безопасности, обратитесь к изготовителю автомобиля для получения информации о мерах предосторожности при проведении монтажных работ. Существует опасность неправильного срабатывания подушек безопасности, что может привести к несчастным случаям со смертельным исходом.
о устанавливайте данный блок на де- фектный солнцезащитный козырек. Перед установкой убедитесь в отсутствии дефектов солнцезащитного козырька.Ус- тановка на дефектном козырьке может привести к падению устройства,что,в свою очередь,может стать причиной не- счастного случая или неисправности. е оставляйте данный блок в местах, подверженных воздействию прямых сол- нечных лучей.
• Не устанавливайте данный блок в местах, где он может затруднять обзор водителю препятствовать управлению автомобилем или представлять опасность для пас сажиров. Существует опасность дорожно-транспортных происшествий и травм.
- Не удаляйте изоляцию с кабеля питания данного блока с целью подключения питания других устройств. Превышение предельно допустимого тока для шнура питания может привести возгоранию, поражению электрическим током или неисправности.
• Не используйте болты и гайки деталей и узлов, связанных с обеспечением безопасности, например, рулевого управления, тормозной системы и топливного бака. Их использование может привести к отказу тормозов, возгоранию или дорожно-транспортному происшествию.
• Не устанавливайте данный блок на солнцезащитный козырек,форма которого не поддерживается данным блоком. Установка данного блока на солнцезащитный козырек,форма которого не поддерживается данным блоком,может • г привести к несчастному случаю или не правности.
Не удаляйте защитный лист проекционного дисплея до завершения установки. Проекционный дисплей может концентрировать свет в пучок высокой интенсивности, что приведет к образованию дыма или возгоранию.
Для вашей собственной безопасности об- пи-ратитесь к дилеру для установки данного блока,прокладки кабелей или изменения места установки.
Установка,прокладка кабелей и демонтаж блока требуют специальных навыков и опыта.Неправильная установка,прокладка кабелей или демонтаж данного блока может привести к серьезным повреждениям автомобиля.
- Не работайте в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей. ка- Это может привести к ожогам или потере зрения.
• Перед установкой отсоедините отрицательную клемму аккумулятора. Короткое замыкание положительной и отрицательной клеммы может приводить к поражению электрическим током или травме.
• Перед установкой проверьте расположение трубопроводов, бака, электропроводки и других компонентов.
При установке данного блока путем сверления отверстия в кузове автомобиля, будьте осторожны, чтобы не повредить и избежать контакта с трубопроводами, баком, электропроводкой и другими компонентами. Более того, обеспечьте защиту обрабатываемых деталей от коррозии и попадания воды.
- Используйте поставляемые детали и обеспечивайте их надежное крепление. Использование деталей, отличающихся от поставляемых, может привести к повреждению других деталей блока или возможности надежного закрепления блока. Если крепление блока ослабнет, блок может препятствовать управлению автомобилем и привести к несчастному случаю и травме.
• Устанавливайте поставляемые детали в соответствии с указаниями. В случае неправильной установки поставляемых деталей их крепление может слабнуть, и детали могут упасть и привести к несчастному случаю или к правности.
- Используйте поставляемые кабели и надежно их соединяйте. Используйте поставляемые кабели и соединяйте их в соответствии с указаниями. Использование кабелей,отличных от поставляемых,может привести к возгоранию или неисправности.
• При подключении и установке данного блока следуйте указаниям, приведенным в настоящем руководстве. Несоблюдение указаний настоящего руководства при подключении и установке блока может привести к возгоранию несчастному случаю.
Прикрепите данный блок к солнцезащитному козырьку с помощью ремня для предотвращения падения. Несоблюдение этого указания может привести к падению блока, что в свою очередь может стать причиной несчастного случая и травмы.
-Выполните изоляцию неизолированных частей кабеля с помощью изоляционной ленты или других подходящих материалов. Короткое замыкание может привести к невозгоранию, поражению электрическим током или неисправности.
- Прокладывайте кабели таким образом, чтобы они не цеплялись за детали кузова автомобиля,винты и такие подвижные узлы,как направляющие сидений. Обрыв или короткое замыкание может привести к возгоранию,поражению электрическим током или неисправности.
ярокладывайте и закрепляйте кабели таким образом, чтобы они не препятство- невали управлению автомобилем. Несоблюдение этого указания может при- вести запутыванию кабелей вокруг руле вого колеса, рычага переключения передан, педали тормоза, что в свою оче- м. редь может стать причиной несчастного случая.
- После завершения установки и прокладки кабелей убедитесь, что электрическое оборудование функционирует нормально, как и до установки блока. Использование данного блока, когда другие оборудование не работает нормально, может привести к возгоранию, илипоражению электрическим током или дожно-транспортному происшествию.
•Храните мелкие детали,такие как винты, в недоступном для детей месте. При проглатывании немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Раздел


ВНИМАНИЕ
- Не обрезайте кабель.
Если к кабелю подключен плавкий охранитель, защитная цепь работать не будет, что может привести к возгораник - При подключении кабелей убедитесь, что кабели не касаются горячих частей куз автомобиля. Существует опасность возгорания илиражения электрическим током.
- Не прокладывайте кабели с использованием удлинительных шнуров. Это может привести к перегреву кабел, что в свою очередь может привести горанию или поражению электрически током.
- Не устанавливайте данный блок в места подверженных влиянию дождя, воды, конденсата, пыли и паров масла.
Это может привести к образованию возгоранию или неисправности.
• При прокладке кабелей не допускайте контакта кабелей с металлическими деталями. Контакт кабелей с металлическими деталями может привести к повреждению белей, что в свою очередь может привести к возгоранию, поражению электрическим током или неисправности.
Сведения об этом устройстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не пользуйтесь меню во время движени Это отвлекает от безопасного управления автомобилем и может стать причиной серьезного ДТП.Всегда следите за ситуа- цией на дороге и пешеходами,чтобы обеспечить безопасность дорожного движения.
- Не смотрите на изображение во время движения.
Если вы не будете следить за дорожной ситуацией,то можете стать причиной ДТП.
le регулируйте положение солнцезащитного козырька во время движения. Это может стать причиной серьезного ДТП. Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный торм прежде чем регулировать положение козырька.
• Не вставляйте пальцы или посторонние - предметы в слот для загрузки носителя
к информации.
Это может стать причиной травмы, поражения электрическим током, возгорания или неисправности. - Не допускайте попадания жидкости на устройство.
всего может стать причиной задымления, возгорания или поражения электрическим током. Особенно внимательными следует быть семьям с детьми.
• При попадании жидкостей или посторон- них предметов внутрь данного устройства камедленно отключите питание и связи- тесь с дилером или с ближайшим сервис- ным пунктом PIONEER. Запрещается использовать устройство в таком состоя- нии, поскольку это может привести к по- хару, поражению электрическим током или стать причиной иных неполадок. - Не оставляйте пульт ДУ и т.п. без присмотра.
пия. При торможении или повороте пульт ДУ я может упасть вам под ноги и попасть п педаль тормоза, что может помешать ма- новру и стать причиной ДТП. - Не прикрепляйте пленку или наклейки на оптический экран. Это может загородить обзор и стать причиной ДТП.
- Не используйте устройство в случае нештатной работы или неполадки, например, при отсутствии изображения. Существует риск ДТП, возгорания или поражения электрическим током.
- Не позволяйте детям тянуть устройство вниз или применять к нему силу. Это может стать причиной травмы, деформации салона или неисправности.
•Во время грозы не прикасайтесь к устройству.
Существует риск поражения электрическим током при ударе молнии.
- Не разбирайте и не вносите изменения в конструкцию устройства. Существует риск ДТП, возгорания или поражения электрическим током.
•Всегда соблюдайте правила дорожного движения.
Устройство содержит информацию о пр вилах дорожного движения, но иногда они могут не совпадать с новейшими ді ствующими правилами. Даже Даже при использовании карт и голосовых подска- зок навигатора всегда соблюдайте мест- ные правила дорожного движения и учитывайте фактические дорожные знаки во время движения. В противном случае возможно ДТП или нарушение законода- тельства.
- Данное устройство автоматически отключает возможность пользоваться интерфейсом во время движения. Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и действуйте стояночный тормоз, прежде чем пользоваться меню этого устройства. - При замене предохранителя используйте новый предохранитель указанного номинала (ампер).
Использование предохранителя более • высокого номинала может стать причиной возгорания или неисправности.
• Прежде чем использовать устройство в ночное время или в условиях пониженной видимости, например, в туннеле, отрегу- - лируйте яркость таким образом, чтобы ус- стройство не мешало вождению.В противном случае возможно ДТП.

ВНИМАНИЕ
Используйте устройство только в автомобиле.
Использование с любыми другими целями может стать причиной задымления, возгорания, поражения электрическим током или травмы.
• Перед началом движения отрегулируйте угол оптического экрана и яркость дисплея, а также убедитесь, что винты креплений достаточно затянуты, чтобы не на мешать движению.
В противном случае возможно ДТП.
• При использовании солнцезащитного ко- зырька или кнопок во время движения будьте особенно внимательны.
В противном случае возможно ДТП.
- При посадке и высадке из машины будьте осторожны, не ударьтесь головой об устройство.
В противном случае возможна травма.
• Следите за тем, чтобы пальцы не попали в сочленения при закрытии оптического экрана или регулировке угла.
В противном случае возможна травма.
Меры предосторожности при использовании батареек

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание несчастного случая храний те батарейки в недоступном для детей месте.
При проглатывании батарейки немедленно обратитесь к врачу.
Меры предосторожности
Важные сведения о безопасности
- При установке батарейки соблюдайте полярность (плюс и минус), указанную в данном руководстве.
Если полярность не соблюдена, существует риск травмы и загрязнения о жающей среды в результате взрыва утечки электролита.
•В случае утечки электропита, если электролит попал на кожу или на одежду, мойте это место чистой водой. При попадании в глаза промойте чистой во и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
При возникновении проблем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если вы заметили дым,необычный звук или запах или любой другой необычный симпи- том,немедленно выключите питание устрой- ство и свяжитесь с дилерским центром или авторизованным сервисным центром PIONEER.
Продолжение эксплуатации в таких условиях может стать причиной ДТП, возгорания или поражения электрическим током.

ВНИМАНИЕ
- Не замыкайте, не разбрайте и не нагревайте батарейку, а также не помещайте ее в огонь и в воду. Взрыв или утечка электролита могут стать причиной возгорания или травмы.
- Не заряжайте батарейку сухого типа. Батарейка может взорваться и стать причиной травмы.
- Используйте только батарейки указанного типа. Взрыв или утечка электролита могут стать причиной травмы или загрязнения окружающей среды.
- Как можно скорее заменяйте разрядившуюся батарейку.
Утечка электролита может стать причиной загрязнения окружающей среды.
• Не храните пульт ДУ в условиях высоких температур, высокой влажности или на прямом солнечном свету. В противном случае возможна деформация пульта, взрыв батарейки или утечка электролита.
•Данный блок не предназначен для автономной работы. Перед использованием блока подключите его к устройству iPhone или Androidc установленным навигационным приложением.
Ознакомьтьесь с мерами предосторожности в руководстве с изделию, которое подключается к данному устройству.
• Не пользуйтесь устройством во время движения. Это отвлекает от безопасного управления автомобилем и может стать причиной серьезного ДТП.Всегда следите за ситуацией на дороге и пешеходами чтобы обеспечить безопасность дорожного движения. Перед тем как пользоваться! В этим устройством, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз.
- Не регулируйте положение солнцезащитного козырька во время движения. Это может стать причиной серьезного ДТП. Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз, прежде чем регулировать положение ко-•Б зырька.
• Не используйте iPhoneили Androidо время движения. Прежде чем обозначить маршрут на iPhoneили Android, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз.
•Все функции,предусмотренные в данном блоке,никоим образом не гарантируют безопасность.При управлении автомобилем самостоятельно убедитесь,что автомобиль находится в безопасных условиях.
- Информация о маршруте и голосовые подсказки, предлагаемые приложением навигационной системы, носят ориентировочный характер. Всегда соблюдайте правила дорожного движения и учитывайте фактические дорожные знаки. Несо-блюдение может стать причиной нарушения законодательства и серьезно-
го ДТП.Кроме того,информация о дистанции между вашим и впереди стоящим автомобилем,знаках ограничения скорости и радарах также носят ориентировочный характер.Следуйте фактическим дорожным знакам и учитывайте реальную дорожную ситуацию.
ганные устройство оснащено системой блокировки, которая определяет, когда автомобиль движется, и блокирует интерфейс во время движения. Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стоячный тормоз, прежде чем пользоваться меню этого устройства. Если во время использования устройства вы почувствовали усталость или дискомфорт, немедленно прекратите использование и сделайте длинный перерыв, чтобы полностью восстановить силы. Если продолжить пользоваться устройством в таких условиях, это может оказать негативное воздействие на ваше физическое состояние.
Если вы страдаете близорукостью или дальнозоркостью,астигматизмом или разной остротой зрения глаз,то при использовании этого устройства пользуй-тесь очками и т.п,чтобы скомпенсировать дефекты зрения.
Изображение на дисплее может кратко-
временно искажаться при переключении
на другое изображение. Это не является
неисправностью.
Изображение на дисплее будет отсутство-
вать, если сигнал GPSне принимается.
Изображение на дисплее может искажаться, если на iPhoneили Androidлежит тяжелый предмет.
очность определения положения зависит от GPSлибо от iPhoneили Android, подключенного к данному устройству.
направление,в котором движется авто-
мобиль,может отображаться некоррект-
но,если точность GPSнизкая.
Важные сведения о безопасности
•Во время движения iPhoneили Android должен быть надежно закреплен. Не допускайте падения iPhoneили Androidна пол,где он может застрять под педалью тормоза или газа.
- Закройте диффузный экран, если устройство не используется.
- При снятии блока с солнцезащитного козырька и хранении блока закрывайте диффузный экран и проекционный дисплей.
Не оставляйте данный блок в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, например, на приборной панели. Оптический экран или диффузный экран могут концентрировать свет в пучок высокой интенсивности, что приведет к образованию дыма или возгоран
•Задние габаритные огни транспортного средства,находящегося впереди,могут отражаться на оптическом экране.
-Компания Pioneerне несет ответственности за колебание стоимости или оценочной стоимости автомобиля и т.п.
Во избежание разрядки аккумуляторной батареи
• Во время использования устройства двигатель автомобиля должен работать. Использование устройства при незапущенном двигателе может привести к разрядке аккумуляторной батареи. Не допускайте, чтобы двигатель работал на холостом ходу в течение длительного времени во время стоянки. Это поможет сократить вредное воздействие на окружающую среду.
- Если устройство не выключается (светодиодный индикатор на штекере для подключения к прикуривателю кабеля питания не гаснет), когда выключено за-жигание автомобиля, отсоедините кабель питания от прикуривателя. В противном случае возможно разряжение аккумулятора.
Если дисплей плохо видно
•Это устройство обеспечивает разные
углы обзора, позволяющие четко видеть
изображение на дисплее. При первом ис-
пользовании устройства отрегулируйте
угол наклона оптического экрана (стр.
146)и настройки дисплея (стр.144).
"Отобы обеспечить оптимальную видимость и четкость изображения.Яркость дисплея можно отрегулировать кнопкой + /(ετρ.146).
•Яркость дисплея может быть разной в зависимости от угла обзора. Расположите устройство таким образом, чтобы вам хорошо было видно изображение.
Меры предосторожности при эксплуатации при высоких/низких температурах
- Если температура слишком высокая или слишком низкая для нормальной работы устройства, яркость дисплея будет уменьшена либо проекцирование изображения будет автоматически остановлено, чтобы защитить внутренние компоненты устройства. Это не является неисправностью. Подождите, пока значение температуры не станет достаточным для нормальной работы устройства.
Важные сведения о безопасности
- Данное устройство не может нормально работать при слишком высокой или слишком низкой температуре. Используйте устройство в пределах указанного диапазона рабочих температур. Подробнее см.в Руководстве по эксплуатации.
О картах памяти microSD
- Данное устройство поддерживает использование карт памяти microSDimicroSDHC.Устройства хранения этого типа в данном руководстве называются единым термином "карта памяти SD".
- Карты памяти microSDXCне поддерживаются.
- Компания Pioneerне гарантирует совместимость всех карт памяти SDc этим устройством.
- Не извлекайте карту памяти SD и не изменяйте положение ключа зажигания во время считывания данных со вставленной карты памяти SD. Это может повредить данные, содержащиеся на карте памяти SD. Компания Рюпеслие несет ответственности за любой ущерб в результате таких действий.
•Карты памяти SDимоют определенный срок эксплуатации.Даже если карта памяти SDиспользовалась надлежащим образом,при достижении конца срока эксплуатации запись данных может быть невозможна,либо данные могут быть самопроизвольно удалены с карты памяти • SD. - Некоторые карты памяти могут не распознаваться данным устройством, даже если они распознаются компьютером. Эту про- блему можно решить форматированием карты памяти SDc помощью соответствующего программного обеспечения. Форматирование карт памяти SDc по-
мощью стандартной функции форматировании на компьютере не соответствует стандарту SD.В этом случае возможны проблемы,например,карту невозможно считать или записать на нее данные. Во избежание этого рекомендуется использовать указанное программное обеспечение. В процессе форматирования все данные с карты памяти SDудаляются. При необходимости предварительно создайте резервную копию данных. Программное обеспечение для форматирования карт памяти SDможно скачать на сайте
https://www.sdcard.org/home/
(по состоянию на июнь 2012).
- Компания Рioneегне гарантирует возможность восстановления карт памяти SDс дефектами, вызванными форматированием. Кроме того, компания Рioneегне несет ответственности за ущерб, затраты или убытки в результате потери или повреждения данных в результате форматирования карты памяти SD. Прочтите руководство к программе форматирования и следуйте указаниям при форматировании карты памяти SD, которую вы планируете использовать. При этом вы несете ответственность за проблемы, которые могут возникнуть при форматировании.
06 iPhone
- Информацию о моделях и программном обеспечении iPhone, поддерживаемых
- данным устройством. см. на нашем сайте.
• Все модели iPhone, совместимые с данным устройством, в этом руководстве называются единым термином "iPhone".
Важные сведения о безопасности
Важные сведения о безопасности
- Компания Рioneenne гарантирует совместимость всех моделей iPhones этим тройством.
•Компания Рioneenne несет ответственности за потерю данных в результате пользования iPhoneс данным устройством. - Не оставляйте iPhone на прямом солнечном свету в течение длительного времени. Это может вызвать неисправности в работе iPhone.
- Не допускайте воздействия на iPhoneвысоких температур.
• Подробную информацию о работе iPhone см.в руководствах к iPhone.
Об устройствах Android
- Информацию об устройствах Android, поддерживаемых данным устройством, см.на нашем сайте.
• Совместимость со всеми устройствами Androidне гарантируется.
• Определенные способы использования Android могут быть незаконными во время вождения автомобиля в вашей местности, поэтому вы должны знать и соблюдать любые подобные ограничения.
Если вы не уверены в использовании определенной функции,выполняйте ее только тогда,когда ваш автомобиль пр паркован.
Любые функции можно использовать, только если это безопасно в условиях ждения на данный момент.
- Компания Рioneегне несет ответственности за потерю данных в результате пользования Androidс данным устройством.
- Не оставляйте Android на прямом солнеч-
ном свету в течение длительного времени. Это может вызвать неисправности в
его работе.
ные допускайте воздействия на Android высоких температур. - Подробнее об устройствах Androidсм.в руководстве по эксплуатации к устройству е- Android.
Авторские права
Авторские права на данные и программное обеспечение, входящие в комплект поставки данного изделия, являются собственностью компании Pioneerили сторонних компаний, передавших компании Pioneerправа на использование таких данных и программного обеспечения. В любой форме запрещается копирование, изменение и анализ элементов или всего объема таких данных или программного обеспечения, поставляемых с данным изделием.
Обновления программного обеспечения
- Для сохранения файла обновления ПО требуется карта памяти SDемкостью не менее 2Гб.
- Покупателям,не имеющих подключения к Интернету,раз в год будет предоставляться карта памяти microSDc последней обновленной версией программного во-обеспечения.
Подробную информацию можно получить ис- на сайте.
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
http://www.pioneer-rus.ru
•Зарегистрируйте приобретенное изделие.
Мы сохраним сведения о Вашей покупке,
что поможет Вам ссылаться на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи.
•Самую свежую информацию о PIONEER CORPORATIONможно получить на нашем веб-сайте.
Сохраненные
пользовательские данные
•В случае необходимости ремонта и т.п. компания Pioneerне несет ответственности за обновления ПО, установленные самим пользователем.
- Зарегистрированные настройки устройства могут быть автоматически изменены или удалены случайно, в результате исправности, в процессе ремонта или в процессе выполнения других действий.
Сохраняйте список важных данных. Компания Рioneerne несет ответственности за ущерб или неполученную прибыль, полученные в результате потери данных в таких случаях.
•Компания Pioneerне предоставляет услуг по восстановлению поврежденных или удаленных данных.
Об этом устройстве
•Журнал операций с данным устройством сохраняется с целью улучшения эксплуатационных характеристик. Во время записи журнала информация о владельце не получается. Записанная информация может передаваться другим компаниям и субподрядчикам, указанным компанией Pioneer, для анализа данных, если предварительно получено разрешение владельца.
• Согласно испытаниям, проведенным компанией Рюгеег, проєцируемое изображе, не видно с расстояния 3м от лобового стекла автомобиля. Однако расстояние за- может оказаться другим в зависимости от высоты и положения сиденья водителя, высоты и наклона крыши автомобиля и степени естественной освещенности.
- Компания Pioneer не гарантирует, что изделие отвечает определенным задачам конкретного пользователя.
- Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления с целью усовершенствования работы изделия. Компания Pioneerне допускает и не принимает запросы пользователей на изменение в конструкции изделия или на его обмен с целью соответствия конкретным целям пользователя, если изделие соответствует указанным здесь техническим характеристикам и особенностям конструкции.
• Снимки экрана в данном руководстве могут отличаться от фактических.
Конструкция дисплея может быть изменена без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Перечень поставляемых в комплекте деталей
Блок проекционной индикации:

Основной блок x 1

Монтажный кронштейн x 1

Пластина регулировки толщины солнцезащитного козырька (большая) x 1

Пластина регулировки толщины солнцезащитного козырька (малая) x 1

Крепежный винт x 6

Шестигранный ключ x1

Кабель питания x 1

Подушка солнцезащитного козырька x 1

Двусторонняя лента x 1
Пульт дистанционного управления блока проекционной индикации:

Основной блок x 1
(В пульте установлен литий-ионный аккумулятор. Перед использованием блока удалите изоляционную полоску.)
Перед подключением
Меры предосторожности при подключении

ВНИМАНИЕ
- Не используйте в качестве источника питания шину CAN и т.п. Подключайте блок к сети питания автомобиля.
• Устанавливайте поставляемые детали в соответствии с указаниями. Использование деталей, отличных от по- ставляемых, может привести к возгора- нию или неисправности.
Подключение шнура питания
•Плотно вставьте штекер кабеля питания в разъем питания устройства. Если штекер вставляется плохо, возможно, требуется перевернуть его. Проверьте ориентацию штекера. Не вставляйте его с усилием. Это может стать причиной неисправности.

Предотвращение помех
- Чтобы предотвратить генерацию помех, размещайте следующие устройства как можно дальше от устройства iPhone, Android, кабелей и шнуров.
—пленочную антенну и кабель антенны; —антенну диапазона FM/AMи кабель антенны;
—GPS-антенну и кабель антенны;
Раздел
—приемник сигналов радиомаяка и ка- боды ритоншы:
—Шнур питания
Размещайте антенны как можно дальше друг от друга.
- Не закрепляйте антенны вместе, не кладите их друг на друга и не скрецивайте. Помехи, создаваемые антенной и кабелем антенны, снижают чувствительность.
Меры предосторожности при установке
Меры предосторожности при установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Прикрепите данный блок к солнцезащитному козырку с помощью ремня для предотвращения падения. Несоблюдение этого указания может при вести к падению блока, что в свою очередь может стать причиной несчастного случая и травмы.
• При установке данного блока в автомобиле, оборудованном подушками безопасности, не устанавливайте блок на крышку подушки безопасности или в месте, где он будет мешать срабатыванию подуш безопасности. Это может предотратить нормальное срабатывание подушки безопасности или к тому, что подушка безопасности при срабатывании может ударить блок и стать причиной несчастного случая и травмы.
• Не работайте в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей. Это может привести к ожогам. Более того, существует опасность потери зрения вследствие воздействия солнечного света, отраженного от проекционного дисплея. Если на проекционный дисплей попадают прямые солнечные лучи, за-кройте проекционный дисплей.

- Не оставляйте данный блок в местах, подверженных воздействию прямых нечных лучей.
Не удаляйте защитный лист проекционного дисплея до завершения установки. Проекционный дисплей может концентрировать свет в пучок высокой интенсивности, что приведет к образованию дыма или возгоранию.
е устанавливайте данный блок в авто- mobileе, оборудованном люком. Солнеч- ный свет может отражаться от оптического экрана и концентрироваться в пучок высокой интенсивности.
сли на солнцезащитном козырьке уста- новлено данное устройство,не отворачи- вайте козырек к боковому стеклу.
ВНИМАНИЕ
ри установке данного блока в автомобиле, оборудованном подушками безопасности, обратитесь к изготовителю автомобиля для получения информации о мерах предосторожности при проведении монтажных работ. Существует опасность неправильного срабатывания подушек безопасности, что может привести к несчастным случаям со смертельным исходом.
• После установки блока подсветку в солн- цезащитном козырьке и другие дополни- тельные аксессуары,находящиеся возле солнцезащитного козырька,например, держатель для карточки зеркало на солн- цезащитном козырьке,возможно,не удастся использовать.Заранее проверьте аксессуары в автомобиле.
-От установки устройства могут остаться следы на солнцезащитном козырьке.
•Данный блок не предназначен для уста- новки на пассажирском сидении.
•Во время установки блока на вас могут падать детали, пыль и т.п. Для предотвращения попадания пыли и других объектов в глаза при установке блока не смотрите вверх,находясь непосредственно под блоком.
•Диффуанный экран и оптический экран требуют осторожного обращения. Не касайтесь их руками и не допускайте, чтобы их касались инструменты при установке устройства.
Перед установкой и закреплением блока
Сначала временно закрепите блок, чтобы убедиться в его нормальной работе, а затем установите окончательно. Если блок не функционирует нормально, проверьте правильность подключения.
При фиксации устройства
•Рекомендуемый момент затяжки при фиксации устройства с помощью винтов —от 0,36 Н·м до 0,59 Н·м.
• Перед приклеиванием двусторонней ленты на соединительную коробку с кабеля питания тщательно удалите пыль с поверхности, на которую будет приклеиваться двусторонняя клейкая лента.
Соединения
Схема подключения

①iPhoneили Android
②Кабель USB
③Кабель питания
④К разъему питания
⑤ Светодиодный индикатор
⑥Переключатель размера штекера
⑦К прикуривателю
Для пользователей iPhone
- Используйте кабель (②), входящий в комплект поставки iPhone. не оставляйте кабель в автомобиле. Кабель, входящий в комплект поставки iPhone, не предназначен для использования в автомобиле.
Для пользователей Android
- Используйте кабель (②) связи USB-microUSBсечением не более 1м.Кабель для зарядки использовать нельзя.
Соединения
Примечания
• Светодиодный индикатор на штекере горит, когда питание включено, и гаснет, когда устройство выключено.
Если устройство не выключается, когда выключено зажигание автомобиля, отдините кабель питания от прикурива В противном случае возможно разряние аккумулятора автомобиля.
• Подробнее о подключении iPhoneили Androidcm.в разделе Настройка iPhone или Androidа стр.143.
Выбор размера штекера для подключения к прикуривателю
Установите для штекера размер L(большой) или S(маленький)в зависимости от размера прикуривателя в автомобиле.

① Переключатель размера штекера
Замена плавкого предохранителя прикуривателя
1Поверните штекер против часовой стрелки, чтобы отвернуть его.

①Плавкий предохранитель (3А)
23амените плавкий предохранитель новым с таким же номиналом.
Раздел
Меры предосторожности при установке блока

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Используйте поставляемые винты и уста-
навливайте блок в соответствии с указа-
ниями.Использование винтов,отличных
от поставляемых,может привести к по-
врождению блока.
• Прочно прикрепите блок к солнцезащит- ному козырьку с помощью поставляемых винтов. Несоблюдение этого указания может привести к падению блока во время езды, и блок может ударить по го лове и привести к травме. ① Основной блок Кабель питания
• Внимательно и в полном объеме прочите настоящее руководство и установите данный блок с учетом требований стандартов безопасности.
Требуемое положение установки

ВНИМАНИЕ
Установите данный блок в требуемом положении, чтобы не затруднять обзор водителю и гарантировать возможность выполнения блоком функций, для которых он предназначен. Установка блока в положении, отличном от указанного, может нарушать требования стандартов безопасности для дорожных транспортных средств, автомобиль может не пройти проверку соблюдения требований техники безопасности, например, вследствие ошибки технического обслуживания.

Подготовка к установке блока

ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте данный блок на плохо крепленный или дефектный солнцезащитный козырек. Это может привести к падени блока, что в свою очередь может стать чиной несчастного случая и неисправности
Данный блок поставляется с установленной пластиной регулировки толщины солнцезаційтного козырька (средней толщины).
Используйте пластину регулировки толщины солнцезащитного козырька,соответствующую толщине солнцезащитного козырька.
1Проверьте солнцезащитный козырек. Проверьте топщину солнцезащитного козырька,на который будет устанавливаться блок. Блок можно устанавливать на солнцезащные козырьки,соответствующие указанным ниже требованиям.

Толщина от 15мм до 33мм
H:Высота от 140мм до 240мм
A:Расстояние
между опорными не менее 185мм
точками
У:Расстояние до не менее 45мм (реко- зеркала и т.п. мондуется)
| Толщина солн-цезащитного ко-зырька | Пластина регулировки толщины солнцезащит-ного козырька |
Пластина регулировки
г- от 15мм до 20ммголщины солнцезащитно- го козырька (малая)
| от 20мм до 26,5мм | Пластина регулировки толщины солнцезащитно-го козырька (средняя) |
| от 26,5мм до 33мм | Пластина регулировки толщины солнцезащитно-го козырька (большая) |
При замене пластины регулировки толщины солнцезащитного козырька
1Потяните на себя рычаг блокировки проекционного дисплея и сдвиньте его в положение разблокирования.

2Проверьте пластину регулировки толщины солнцезащитного козырька, которая будет использоваться.
Размер пластины регулировки толщины солнцезащитного козырька, которая будет устанавливаться на монтажный кронштейн, зависит от толщины солнцезащитного козырька.
①Положение снятия фиксации
②Рычаг фиксации блока проекционной индикации
Подготовка к установке блока
2Снимите восемь винтов,включая винты регулировки в продольном направлении (см.рисунок),на монтажном кронштейне,а затем снимите пластину регулировки толщины солнцезащитного козырька (средней толщины).
Если сняты винты регулировки в продольном направлении, с пластины регулировки толщины солнцеващитного козырька будет снята пластина регулировки в продольном направлении.

①Пластина регулировки толщины солн-
цезащитного козырька
②Винты регулировки в продольном направлении
③Пластина регулировки в продольном направлении
Закрепите пластину регулировки в продольном направлении на пластине регулировки толщины солнцезащитного козырька, которая будет использоваться.

①Пластина регулировки толщины солн-
цезащитного козырька
②Винты регулировки в продольном направлении
③Пластина регулировки в продольном направлении
4Совместите отверстия в пластине регулировки толщины солнцезащитного козырька, которая будет использоваться, с соответствующими отверстиями на монтажном кронштейне и затяните винты в местах, где они были установлены.
Установка основного блока
1Переместите рычаг блокировки проекционного дисплея в положение снятия фиксации.
Потяните на себя рычаг блокировки про- ционного дисплея и сдвиньте его в пол- ние разблокирования.

①Положение снятия фиксации
②Рычаг фиксации блока проекционной индикации
•Не держитесь за подвижную часть монтажного кронштейна при перемещении рычага фиксации проекционного дисплея. В этом случае рычаг фиксации невозможно переместить.

2Разблокируйте фиксирующие пласти- ны на монтажном кронштейне.
Потяните фиксирующие пластины на мон- тажном кронштейне влево и вправо, чтобы фесвободить фиксатор.

ЗОтрегулируйте толщину монтажного кронштейна.
Совместите линии на монтажном кронштей- не с масштабными метками,расположенны- ми слева и справа от пластины регулировки толщины солнцезащитного козырька,в соот- ветствии с толщиной козырька,а затем затя- ните три винта.

①Монтажный кронштейн
②Пластина регулировки толщины солн-
цезащитного козырька
• Приблизительные значения масштабных меток на пластине регулировки толщины солнцезащитного козырька (среднего размера)указаны (на рисунке метка на монтажном кронштейне совпадает с масштабной меткой, соответствующей 22мм).
Установка основного блока

①20MM
②22MM
③24MM
④26MM
4Установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек.
Поднимите солнцезащитный козырек в горизонтальное положение.
Удерживайте левый и правый торцы фиксирующих пластин на монтажном кронштейне и установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек путем перемещения монтажного кронштейна до упора.

- Если монтажный кронштейн не удается задвинуть полностью, толщину монтажного кронштейна необходимо увеличить. Снимите монтажный кронштейн с солни защитного козырька, вернитесь к шагу 3, отрегулируйте положение масштаба, а затем повторно установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек.
5Откройте козырек вниз вертикально.

63афиксируйте монтажный кронштейн. Надавите на фиксирующие пластины слева и справа, чтобы надежно зафиксировать монтажный кронштейн.

- Если фиксирующие пластины не удается задвинуть полностью, толщину монтажного кронштейна необходимо увеличить. Снимите монтажный кронштейн с солнцезащитного козырька, вернитесь к шагу 3, отрегулируйте положение масштаба, а затем повторно установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек.
7Убедитесь, что монтажный кронштейн надежно закреплен.
Верните солнцезащитный козырек в горизонтальное положение. Потяните монтажный кронштейн в разные стороны, чтобы убедиться, что монтажный кронштейн надежно закреплен.

Установка основного блока
- Если монтажный кронштейн можно легко снять с солнцезащитного козырька, толщину монтажного кронштейна необходимо уменьшить. Снимите монтажный кронштейн с солнцезащитного козырька, вернитесь к шагу 3, отрегулируйте положение масштаба, а затем повторно установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек.

8Снимите монтажный кронштейн.
Опустите солнцезащитный козырек в вертикальное положение и потяните фиксирующие пластины влево и вправо, чтобы освободить фиксатор.
Поднимите солнцезащитный козырек в горизонтальное положение и снимите монтажный кронштейн с солнцезащитного козырька.

9Проверьте,правильно ли отрегулирована толщина монтажного кронштейна. Надавите на фиксирующие пластины на монтажном кронштейне слева и справа, чтобы надежно зафиксировать кронштейн. Убедитесь,что монтажный кронштейн нельзя легко установить на солнцеващитный козырек,когда фиксирующие пластины находятся в положении фиксации.
Если монтажный кронштейн нельзя установить на солнцезащитный козырек, толщина выбрана правильно.
Если монтажный кронштейн можно легко установить на солнцезащитный козырек, когда фиксирующие пластины находятся в положении фиксации, толщина монтажного кронштейна выбрана неправильно. Снимите монтажный кронштейн с солнцезащитного козырька, вернитесь к шагу 3, отрегулируйте положение масштаба, а затем повторно установите монтажный кронштейн на солнцезащитный козырек.

10Установите монтажный кронштейн с отрегулированной толщиной на основной блок.
Убедитесь, что диффузный экран и оптический экран основного блока закрыты, и переведите рычаг фиксации проекционного дисплея на монтажном кронштейне в положение снятия фиксации.
Установка основного блока
Основной блок:

①Оптический экран
②Диффузный экран
Монтажный кронштейн:

①Положение снятия фиксации
②Рычаг фиксации блока проекционной индикации
Прикрепите монтажный кронштейн к основному блоку в четырех точках спереди и сзади с помощью поставляемых винтов. Передняя часть основного блока:

①Паз
②Совместите выступы с пазом.
Задняя часть основного блока:

①Совместите выступы с пазом. ②Паз
11Отверните четыре крепежных винта, которые были затянуты на шаге 10,на один оборот.
12Отверните винты регулировки в продольном направлении на один оборот. Передняя часть основного блока:

13Установите блок на солнцезащитный козырек.
Потяните фиксирующие пластины на монтажном кронштейне влево и вправо, чтобы освободить фиксатор.
Установка основного блока
Поднимите солнцезащитный козырек в горизонтальное положение.
Удерживайте левый и правый торцы фиксирующих пластин на монтажном кронштейне и установите блок на солнцезащитный козырек путем перемещения монтажного кронштейна до упора.

14Откройте козырек вниз вертикально.

15Прикрепите данный блок к солнцеза- щитному козырьку с помощью ремня для предотвращения падения.
Протяните ремень для предотвращения падения с тыльной стороны солнцезащитного козырька,опущенного в вертикальное положение.

Пропустите ремень для предотвращения падения, как показано на иллюстрации.

Потяните ремень для предотвращения паде- ния вниз и закрепите,натягивая вниз.

Установка основного блока
163афиксируйте монтажный кронштейн. Надавите на фиксирующие пластины сл и справа, чтобы надежно зафиксировать монтажный кронштейн.
19Отрегулируйте наклон основного
блока.
Отрегулируйте угол, чтобы выровнять основной блок.

17Поднимите солнцезащитный козырек в горизонтальное положение.

183афиксируйте положение основного блока.
Потяните на себя рычаг блокировки проекционного дисплея и сдвиньте его в положние блокировки.

① Положение фиксации
Основной блок переместиться вперед, и положение блока зафиксируется.

Наклоните солнцезащитный козырек вертикально примерно на 20градусов и прочно затяните два крепежных винта на задней стороне основного блока, которые были отвернуты на шаге 11.

- Если защитный лист проекционный дисплей мешает выполнять регулировку.снимите его.После завершения регулировки установите защитный лист проекционного дисплея на его место.
20Отрегулируйте направление основного блока.
Откройте диффузный экран и оптический экран основного блока.

①Диффузный экран
Установка основного блока
②Оптический экран
Отрегулируйте направление основного
блока так, чтобы диффузный экран и оптичбютяните на себя рычаг блокировки проек- ский экран были установлены по направло- ционного дисплея и сдвиньте его в положе- нию движения. ние разблокирования.

①Отрегулируйте устройство по направлению движения

①Отрегулируйте оптический экран таким образом, чтобы диффузный экран отображался в центре оптического экрана.
- Обязательно отрегулируйте направление основного блока по направлению движения.
21Снимите фиксацию положения основного блока.

①Положение снятия фиксации
Основной блок переместиться назад,иположение блока расфиксируется.
22Снимите блок с солнцезащитного козырька.
Закройте диффузный экран и оптический экран основного блока, а затем опустите солнцезащитный козырек в вертикальное положение.
Потяните фиксирующие пластины на монтажном кронштейне влево и вправо, чтобы освободить фиксатор. Освободите ремень для предотвращения падения. Поднимите солнцезащитный козырек в горизонтальное положение, а затем снимите монтажный кронштейн с солнцезащитного козырька.
- Будьте осторожны,не допустите падения блока.
23Прочно затяните крепежные винты на передней стороне основного блока.
Туго затяните два монтажных винта на передней стороне основного блока, которые были отвернуты на шаге 11и два винта регулировки в продольном направлении, отвернутых на шаге 12.
Установка основного блока

24Установите блок на солнцезащитный козырек.
Выполните операции,описанные в шагах от 13до 17,чтобы установить блок на солнце-защитный козырек.
• Перед установкой устройства на солнце-
защитный козырек переместите рычаг
блокировки проекционного дисплея в по-
ложение снятия фиксации.
- Если между солнцезащитным козырьком, находящимся в горизонтальном положении, и потолком автомобиля имеется зазор, установите подушку солнцезащитного козырька на ремень для предотвращения падения.

①Потолок автомобиля
②Солнцезащитный козырек
③Зазор между солнцезащитным ко-
зырьком и потолком автомобиля
④Зазор между солнцезащитным ко-
зырьком и потолком автомобиля от-
сутствует
•При установке подушки солнцезащитного козырька закрепите ее на держателе подушки солнцезащитного козырька,прикрепите к ремню для предотвращения падения,а затем закрепите ремень для предотвращения падения.

①Ремень для предотвращения паде-
ния
②Подушка солнцезащитного козырька
③Держатель подушки солнцезащит-
ного козырька

①Подушка солнцезащитного козырька
②Ремень для предотвращения паде-
ния
Установка основного блока
25Подключите кабель питания к блоку.


Проложите кабель питания,закрепляя его в основных точках зажимами,имеющимися в продаже.
26Проложите кабель питания.
Проложите кабель питания таким образом, чтобы он не препятствовал управлению томобилем,и убедитесь,что он не загораживает обзор водителю.

-Отрегулируйте положение кабеля питания таким образом, чтобы он не загораживал обзор водителю.
• Проложите кабель таким образом, чтобы он не мешал перемещению основного блока назад и вперед при перемещении рычага фиксации блока проекционной индикации.

①Закрепите кабель имеющимися в продаже зажимами.
- Не прикрепляйте и не прокладывайте кабель по ветровому стеклу.
- Не прокладывайте кабель питания у основания сиденья водителя. Существует опасность попадания кабеля питания под педаль тормоза, что будет препятствовать вождению и может привести к серьезным несчастным случаям.
273афиксируйте положение основного блока.
Потяните на себя рычаг блокировки проекционного дисплея и сдвиньте его в положение блокировки.
Установка основного блока

① Положение фиксации
Основной блок переместиться вперед, и положение блока зафиксируется.
283афиксируйте кабель питания.
Приклейте двустороннюю ленту к соединительной коробке кабеля питания, а затем прикрепите соединительную коробку в месте, в котором кабель будет надежно закреплен.

①Кабель питания
②Боковая поверхность приборной панели и т.п.
③Двусторонняя лента
Закрепите кабель имеющимися в продаже зажимами.

•Не устанавливайте кабель питания в месте,дге его нельзя закрепить из-за вибраций автомобиля или по другим причинам.
- Если кабель не удается закрепить поставляемой двусторонней лентой, надежно закрепите его имеющейся в продаже двусторонней лентой или другими аналогичными материалами.
•Надежно закрепите iPhoneили Android держателе (приобретается отдельно).
•Вставляйте штекер кабеля питания в при-куриватель автомобиля светодиодным индикатором вверх, чтобы он был виден водителю.
При включении питания светодиодный индикатор на штекере загорится зеленым.

① Светодиодный индикатор
олее подробная информация приведена на Подключение кабеля питания к прику- ривателю на стр.142.
Установка основного блока
29Снимите защитный лист проекционного дисплея.
Убедитесь, что кабель питания подключен и проложен правильно, а затем снимите защитную пленку оптического экрана.
После установки

ВНИМАНИЕ
• Убедитесь, что блок установлен правильно. В перечисленных ниже случаях вернитесь к шагу 1 и установите блок правильно.
• При снятии блока с солнцезащитного ко- зырька и хранении блока закрывайте диффузный экран и проекционный дисп- лей. Не оставляйте данный блок в местах, подверженных воздействию прямых сол- нечных лучей, например, на приборной панели. Оптический экран или диффуз- ный экран могут концентрировать свет в пучок высокой интенсивности, что приве- дет к образованию дыма или возгоранию.

①Фиксирующие пластины не зафиксированы.
②Блок не закреплен ремнем для предотвращения падения.
③Блок установлен под углом.
④Блок установлен на противоположной кромке солнцезащитного козырька.
- Закройте диффузный экран, если устройство не используется.
Подключение кабеля питания к прикуривателю
●Плотно вставьте штекер кабеля питания в прикуриватель в автомобиле.
При включении питания светодиодный индикатор на штекере загорится зеленым.

①Светодиодный индикатор
Примечания
• Вставляйте штекер кабеля питания в при-куриватель автомобиля светодиодным индикатором вверх, чтобы он был виден водителю.
- Если устройство не выключается, когда выключено зажигание автомобиля, отсоедините кабель питания от прикуривателя. В противном случае возможно разряжение аккумулятора автомобиля.
Настройка iPhoneили Android
Подключение iPhoneили Androidк устройству
Для пользователей iPhone
- Используйте кабель,входящий в комплект поставки iPhone. не оставляйте кабель в автомобиле.Кабель,входящий в комплект поставки iPhone,не предназначен для использования в автомобиле.
Для пользователей Android
- Используйте кабель связи USB-microUSB сечением не более 1м.Кабель для зарядки использовать нельзя.
1Подсоедините кабель USBk iPhone или Android.
2Плотно вставьте штекер USBна противоположном конце кабеля в разъем соединительной коробки кабеля питания.

①Соединительная коробка кабеля питания
Схема подключения:

①iPhoneили Android
②К прикуривателю
③Соединительная коробка кабеля питания
④Кабель USB
Установка приложения для навигации
Установите приложение для навигации на iPhoneили Android до начала работы с этим устройством.
Приложение для навигации можно загрузить через iTunesAppStoreили GooglePlay.
Подробную информацию о приложении для навигации см.на сайте
http://www.pioneer.eu/navigatehud
Запуск приложения для навигации
При первом использовании приложения для навигации запустите его самостоятельно. В следующий раз приложение запустится автоматически, если к устройству подключен iPhoneили Android.
ВНИМАНИЕ
-Чтобы пользоваться приложением, необходимо сначала приобрести пакет технической поддержки для проекционного дисплея NavGate. Приобретите пакет технической поддержки для проекционного дисплея NavGateв самом приложении, следуя указаниям на экране.
- Для покупки пакета технической поддержки для проекционного дисплея NavGate требуется подключение к Интернету.
Примечания
• Для пользователей iPhone
Настройка iPhoneили Android
Если приложение не запускается автоматически при подключении к устройству iPhone, нажмите "Разрешить" во вспывающем окне, которое появится на экране iPhone.
• Для пользователей Android
Если приложение не запускается автоматически при подключении Android к устройству, выберите приложение во всплывающем окне, которое открывается на устройствах Android. Если установить флажок и выбрать приложение во всплывающем окне, при следующем подключении окне не будет появляться.
Раздел
Режимы отображения
После завершения установки и подключения
На этом устройстве можно выбрать один из пяти режимов просмотра:режим объемного изобра (низкоскоростной и высокоскоростной), режим списка (низкоскоростной и высокоскоростной), режим информации о перекрестках,режим обзора маршрута и режим часов.
После установки соединения между данным блоком и навигационным приложением появится из показанных ниже экранов.
Регулировка параметров дисплея
Дисле завершения установки и подключения включите блок (запустите двигатель автомобиля) и отрегулируйте угол проекционного дисплея таким образом, чтобы было видно изображение.
Положение
Регулировка положения изображения.
Кнопками ▲/▼ выберите нужный пара- тр и нажмите кнопку ▶.

flowchart
graph TD
A["Режим объемного изображения"] --> B["Низкоскоростной Низкоскоростной"]
B --> C["Высокоскоростной Высокоскоростной"]
C --> D["Если автомобиль приближается к перекрестку"]
D --> E["Режим информации о перекрестках"]
F["Режим списка"] --> G["Нажмите ←"]
G --> H["Нажмите ►"]
H --> I["Если автомобиль приближается к перекрестку"]
I --> J["10m Paris"]

text_image
Обзор маршрута Если кнопка Ⓞ, когда указан пункт назначения: 12:45 Режим часов Если кнопка Ⓞ, когда не указан пункт назначения: 12:45Примечания
- Низкоскоростной режим объемного изображения включается, когда не задан пункт назначения.
• Более подробная информация о режимах отображения приведена в руководстве по эксплуатации.
Примечание
Экран,возможно,не будет хорошо виден в зависимости от яркости экрана и условий ружающей среды.Необходимым образом от- регулируйте яркость экрана (см. Регулировка яркости дисплея стр.146) или переместите автомобиль в место,в котром экран лучше виден,а затем работайте блоком.

Параметр Описание
1Нажмите кнопку

2 Кнопками ▲/▼ выберите Параметры дисплея и нажмите кнопку ▶.

3 Кнопками ▲/▼ выберите нужный параметр и нажмите кнопку ▶.

| Горизонтальное положение | Выберите для регулировки положения изображения по горизонтали. |
| С Вертикальное положение | Выберите для регулировки положения изображения по вертикали. |
2 Нажимайте кнопки ▲/▼, чтобы увидеть сетку целиком.
Пример:настройка выполнена правильно

Пример:настройка выполнена неправильно

Увеличение
Регулировка размера изображения.
После завершения установки и подключения
● Нажимайте кнопки ▲/▼, чтобы увидеть сетку целиком.

Вращение
Регулировка поворота изображения.
● Нажимайте кнопки ▲/▼, чтобы выровнять сетку.
Пример:настройка выполнена правильно

Пример:настройка выполнена неправильно

Формат
Регулировка соотношения сторон изображе- ния.
● Нажимайте кнопки ▲/▼, чтобы сделать сетку прямоугольной.

Геометрическая коррекция
Коррекция искажений изображения.
1 Кнопками ▲/▼ выберите нужный параметр и нажмите кнопку ▶.

Параметр Описание
Трапецеидаль- ное искажение
Выберите для коррекции трапецеидального искажения.
Дуговое искаже- ние
Выберите для коррекции перспективного искаже- ния.
2 Нажимайте кнопки ▲/▼, чтобы сделать сетку прямоугольной.
Пример:коррекция трапецеидального искажения

Баланс белого
Регулировка баланса белого изображения.
1 Кнопками ▲/▼ выберите нужный параметр и нажмите кнопку ▶.

После завершения установки и подключения
Параметр Описание
| Красный | Выберите для регулировки оттенков красного. |
| Зеленый | Выберите для регулировки оттенков заленого. |
| Синий | Выберите для регулировки оттенков синего. |
2Для настройки яркости нажимайте кнопки ▲/▼.
Пример:регулировка оттенков красного

Раздел
Перед вождением
Настройка параметров функций устройства
Параметры функций устройства можно настроить с помощью экрана Настройки.

ВНИМАНИЕ
- Данное устройство автоматически блокирует интерфейс во время движения Score mobile. Прежде чем пользоваться устройством, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз.
- Если автомобиль начинает движение во время настройки параметров, экран Настройки автоматически закроется.
●Нажмите кнопку

Откроется экран Настройки.

Меню Описание
Параметры дисплея Отрегулируйте настроики отображения проецируемых изображений.
| Функция на-стройки | Установите функциональные настройки. |
| Язык | Установите язык отображения. |
Меню Описание
Информация
Проверьте версию программного обеспечения блока и прочтите юридические примечания.
Сброс всех на- строек Восстановите настройки по умолчанию.
Примечания
- Параметры Функция настройки можно настроить, только если установлена связь с приложением для навигации.
- Нажмите кнопку ☐, чтобы закрыть экран Настройки.
- Подробнее см.в Руководстве по эксплуатации.
Регулировка угла оптического экрана
Отрегулируйте угол оптического экрана относительно сиденья.

ВНИМАНИЕ
При регулировке держитесь за края оптического экрана.
1Откройте диффузный экран и оптический экран.

①Диффузный экран
Перед вождением
②Оптический экран
2Отрегулируйте угол оптического экрана таким образом, чтобы на нем отражался весь диффузный экран.

①Отрегулируйте оптический экран таким образом, чтобы диффузный экран отображался в центре оптического экрана.
При посадке и выходе из автомобиля
Будьте осторожны,не ударьтесь головой блок.
Правильное положение проекционного дисплея
-Перед использованием обязательно убедитесь, что нижняя кромка проекционного дисплея находится выше поля зрения, когда водитель находится в сидении и смотрит прямо по направлению движения. Если нижняя кромка проекционного дисплея находится ниже поля зрения, не используйте данный блок. Сложите проекционный дисплей в положение хранения, чтобы гарантировать нормальной обзор во время вождения.

Регулировка яркости дисплея
Функция регулятора яркости автоматически регулирует яркость экрана блока в соответствии с яркостью окружающего освещения. Яркость отображения можно регулировать вручную с помощью кнопки».

ВНИМАНИЕ
Прежде чем использовать устройство в ночное время или в условиях пониженной видимости, например, в туннеле, отрегулируйте яркость таким образом, чтобы устройство не мешало вождению. В противном случае возможно ДТП.
Перед вождением
●Нажмите кнопку


Примечание
Изменение яркости может также изменить
цветовой тон дисплея.
Серийный номер
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.

text_image
12 цифр 2 цифры 10 цифр P1 P2Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
| Год | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | |||
| A | B | C | D | E | F | G | H | I |
| Год | 2011 2 | 2012 2013 | 2014 | 2015 2016 | 2017 | 2018 2019 | 2020 | |||
| Символ | K L | L M | N | O P QRST | ||||||
P2 - Месяц изготовления
| Месяц | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| Символ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» и постановлением правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет
Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
Перед вождением
•Данное устройство произведено в Китае.
J Символ
L
Раздел
http://www.pioneer.eu
Visit www.pioneer.co.uk (or www.pioneer.eu) to register your product. Visite www.pioneer.es (o www.pioneer.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.de (oder www.pioneer.eu). Visitez www.pioneer.fr (ou www.pioneer.eu) pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare I sito www.pioneer.it (to www.pioneer.eu) per registrare il prodotto, Bezoek www.pioneer.nl (of www.pioneer.eu) om uw product te registreren. Посетите www.pioneer-rus.ru (или www.pioneer.eu) для регистрации приобретенного Вами изделия
© PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены.
PIONEERCORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa212-0031,JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,
префектура Канагава,
212-0031,Япония
Импортер ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.:+7(495)956-89-01
PIONEERELECTRONICS(USA)INC.
P.O.Box1540,LongBeach,California90801-1540,U.S.A.
TEL:(800)421-1404
PIONEEREUROPENV
Haven1087,Keetberglaan1,B-9120Melsele,Belgium/Belgique
TEL:(0)3/570.05.11
PIONEERELECTRONICSASIACENTREPTE.LTD.
253AlexandraRoad,#04-01,Singapore159936
TEL:65-6472-7555