PIONEER AVICZ1000DAB - Système de navigation GPS

AVICZ1000DAB - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICZ1000DAB PIONEER au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER AVICZ1000DAB - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, Bluetooth, GPS intégré, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay
Utilisation Navigation GPS, lecture de musique, connexion smartphone, affichage des informations de conduite
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du logiciel, nettoyer l'écran avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Ne pas utiliser l'appareil en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture
Informations générales Compatible avec de nombreux véhicules, installation possible par un professionnel, garantie limitée de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AVICZ1000DAB PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER AVIC-Z1000DAB ?
Pour réinitialiser le PIONEER AVIC-Z1000DAB, maintenez enfoncé le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le GPS ne trouve-t-il pas ma position ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs autour de l'appareil. Vérifiez également que le mode 'GPS' est activé dans les paramètres.
Comment mettre à jour la carte du PIONEER AVIC-Z1000DAB ?
Connectez votre appareil à un ordinateur via USB, puis téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site web de Pioneer et suivez les instructions pour mettre à jour les cartes.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles. Vous pouvez également effectuer une réinitialisation d'usine.
Comment connecter mon smartphone au PIONEER AVIC-Z1000DAB ?
Utilisez un câble USB ou la fonction Bluetooth pour connecter votre smartphone. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le PIONEER est en mode de couplage.
Pourquoi le son de la radio est faible ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation. Contrôlez également les réglages audio dans le menu des paramètres.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans les paramètres du système, sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le PIONEER AVIC-Z1000DAB ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si nécessaire, testez l'appareil avec une autre source d'alimentation.
Comment effacer les données de navigation précédentes ?
Accédez aux paramètres de navigation, puis sélectionnez 'Effacer l'historique' pour supprimer les données de navigation précédentes.

Questions des utilisateurs sur AVICZ1000DAB PIONEER

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment résoudre un problème de son aigu et de faible volume sur le système de navigation PIONEER AVICZ1000DAB ?
FAQ fréquente - 01/05/2026
Réponse Notice-Facile

Votre système de navigation PIONEER AVICZ1000DAB dispose d'un système audio complet avec un égaliseur graphique et plusieurs réglages de personnalisation. Si vous constatez un son trop aigu avec un volume insuffisant, voici comment résoudre ce problème :

Commencez par régler l'égaliseur graphique. Accédez au menu Paramètres audio > Égaliseur graphique. Vous avez plusieurs présets disponibles : Super Bass, Puissant, Naturel, Vocal et Plat. Si vous avez sélectionné « Super Bass » ou « Puissant », ces modes accentuent les fréquences aigues. Basculez sur « Naturel » ou « Plat » pour réduire l'effet de son aigu. Ces présets offrent une restitution plus équilibrée et moins fatigante pour l'écoute prolongée.

Ajustez les niveaux des haut-parleurs pour réduire spécifiquement les aigus. Dans le menu Paramètres audio > Niveaux haut-parleurs, vous pouvez régler individuellement chaque haut-parleur (aigus, médiums, extrêmes graves) avec une plage de [-24] à [10] dB. Réduisez le niveau du haut-parleur d'aigus en le baissant vers des valeurs négatives pour atténuer les fréquences aiguës sans perdre en clarté. Augmentez parallèlement le niveau des médiums et graves si nécessaire pour compenser.

Vérifiez le niveau des sources audio via Paramètres audio > Niveau des sources audio. Cette fonction permet de régler le niveau de chaque source (Bluetooth, USB, radio FM, etc.) de [-4] à [+4] afin d'éviter les fortes variations d'amplitude. Si une source externe produit un son trop aigu, réduisez son niveau spécifique pour obtenir une meilleure cohérence.

Réglez l'équilibre avant/arrière via Paramètres audio > Fader/Balance. Cet outil permet d'équilibrer la distribution du son entre les haut-parleurs avant et arrière, ainsi que gauche et droite. Une mauvaise balance peut accentuer certaines fréquences. Centrez ces réglages à [0] pour un équilibre standard, puis ajustez graduellement selon vos préférences d'écoute.

Testez avec une source audio différente pour vérifier si le problème provient de l'appareil ou de la source externe. Connectez un autre périphérique en Bluetooth ou via USB et testez plusieurs pistes audio. Si le problème disparaît, l'origine provient de votre source précédente.

Si après ces ajustements le problème persiste, il est possible que votre système présente un défaut matériel, notamment au niveau du haut-parleur d'aigus ou de l'amplificateur. Contactez le service après-vente PIONEER pour un diagnostic professionnel et une réparation éventuelle.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICZ1000DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICZ1000DAB de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI AVICZ1000DAB PIONEER

Manuel de fonctionnement

Veuillez commencer par lire Information importante pour l'utilisateur ! Le manuel Information importante pour l'utilisateur contient des informations qu'il est nécessaire de comprendre avant d'utiliser ce produit.

Table des matières

Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.

PIONEER AVICZ1000DAB - Table des matières - 1

Important

Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d'amélioration des performances et des fonctions.

■ Précautions.... 4

■ Pièces et commandes.... 5

■ Commandes de base....6

■ Navigation.... 14

Bluetooth® 65

■ Wi-Fi® 74

■ Source AV....76

■ Configuration pour un iPhone ou un smartphone...... 79

■ Radio numérique 81

■ Radio....85

■ Fichiers compressés.... 89

■ iPhone....95

WebLink™ 99

■ Apple CarPlay... 102

■ Android Auto™ 106

■ AUX 110

■ Entrée AV 112

■ Mise en miroir sans fil.... 114

■ Paramètres.... 116

Affichage de l'écran de configuration.... 116

Paramètres du système.... 116

Paramètres du thème 126

Paramètres audio 129

Réglages vidéo....133

■ Menu de favoris.... 135

Autres fonctions.... 136

■ Annexe....140

Remarques sur la mémoire interne

  • Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.
  • Les informations s'effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
  • Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
  • Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d'écrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé. • Les écrans de ce manuel sont présentés en anglais à titre d'exemple.
  • Lorsqu'un iPhone est connecté à l'appareil, le nom de la source devient [iPod] sur l'appareil. Veuillez noter que cet appareil prend uniquement en charge l'iPhone, indépendamment du nom de la source. Pour en savoir plus sur la compatibilité avec l'iPhone, reportez-vous à la section Modèles d'iPhone compatibles (page 79).

Signification des symboles utilisés dans ce manuel

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques sur la mémoire interne - 1Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
[3BA3]Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.

Unité principale

PIONEER AVICZ1000DAB - Unité principale - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1Touchez pour afficher l’écran de menu principal.Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous tension, touchez n’importe quel bouton.
2Touchez pour passer de l’écran de l’application à l’écran de l’application / écran d’utilisation de la source AV et à l’écran de la carte.Maintenez la touche enfoncée pour passer en mode Visualisation des caméras.REMARQUESIl se peut que vous ne puissiez pas revenir de l’écran de carte affiché sur Apple CarPlay/Android Auto à l’écran d’utilisation de la source AV.Pour activer le mode Vue Caméra avec ce bouton, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] ou [Entrée Audio/Vidéo] sur [Caméra] (page 117).
3Touchez pour afficher la barre de menus (page 9).Maintenez le doigt pour activer ou désactiver le son.
4Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou smartphone connecté.Maintenez la touche enfoncée pour afficher l’écran de liste des périphériques pris en charge ou l’écran de recherche de périphérique.
5Touchez pour afficher l’écran de menu principal ou revenir à l’écran précédent.Maintenez le doigt pour désactiver l’affichage.
6VOL (+/-)Touchez pour régler le volume.
7Écran LCD

Télécommande

La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.

1 Allumez le moteur pour démarrer le système.

L'écran [Sélectionnez une langue] apparaît.

Remarques

  • À partir du deuxième démarrage, l'écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.
  • À partir du deuxième démarrage, saisissez le mot de passe de la fonction anti-vol si l'écran de saisie du mot de passe apparaît.

3 Touchez

L'écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparaît.

4 Touchez les modes du haut-parleur.

Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d'extrêmes-graves.

Mode réseau

Système à 3 voies muni d'un haut-parleur d'aigus, d'un haut-parleur de médiums et d'un haut-parleur d'extrêmes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).

Attention

N'utilisez pas l'appareil en Mode standard lorsqu'un système de haut-parleurs pour Mode réseau à 3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d'endommager les haut-parleurs.

5 Touchez [OK].

L'écran [Réglage alimentation d'antenne] apparaît.

6 Touchez [oui] puis [OK] pour utiliser la puissance de l'antenne DAB (page 84).

L'écran des mentions légales initiales s'affiche.

7 Touchez [OK].

L'écran de menu principal apparaît.

Remarque

Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de haut-parleur (page 139).

Modification du mode de haut-parleur

Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut du produit.

1 Restaurez les réglages par défaut (page 121).

Démarrage du système de navigation

Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.

Conseil

Vous pouvez modifier la langue ultérieurement avec [Regional] sur l'écran [Réglages]. Il est possible de redémarrer d'autres paramètres avec [Assistant configuration] sur l'écran [Réglages].

1 Touchez

2 Touchez ▲.

Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l'écran de navigation, puis touchez [Sélectionner].

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseil - 1

4 Lisez attentivement les modalités, vérifiez-en les détails, puis touchez [Accepter] si vous êtes d'accord avec les conditions.

5 Touchez [Suivant].

Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages du guidage vocal, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les réglages de l'appareil, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les options de planification de l'itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant]. Touchez [Terminer].

Utilisation de l'écran tactile

Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l'écran directement avec les doigts.

Remarque

Pour empêcher l'écran LCD d'être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l'écran uniquement avec le doigt.

Touches courantes de l'écran tactile

PIONEER AVICZ1000DAB - Touches courantes de l'écran tactile - 1

: retourne à l'écran précédent.

: ferme l'écran.

Utilisation des écrans de liste

PIONEER AVICZ1000DAB - Utilisation des écrans de liste - 1

text_image Songs Play Artis Album Song Pride ① ② A B : M N : Z # ③
1Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d'options et de passer à l'opération suivante.
2Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d'affichage.Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
3Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher des éléments masqués.

Utilisation de la barre temporelle

PIONEER AVICZ1000DAB - Utilisation de la barre temporelle - 1

text_image 02'02" ① -03'46"
1Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.L'heure de lecture correspondant à la position de la touche s'affiche pendant le glissement de la touche.

1 Touchez.

La barre de menus s'affiche à l'écran.

Remarque

La disponibilité de la barre de menus peut varier selon la source sélectionnée.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

text_image abcdefgh
PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 2Cette touche permet de modifier la durée de variation d'intensité en journée ou la nuit.
PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 3Bascule entre la lecture et la pause.
PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 4Taute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 5Cette touche permet d'afficher l'écran de menu (page 116).
PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 6Cette touche permet de fermer la barre de menus.

1 Touchez. (func.)

Les touches de fonctions masquées apparaissent.

Remarque

Cette touche n'apparaît pas pour certaines sources AV.

Utilisation du clavier sur l'écran

PIONEER AVICZ1000DAB - Utilisation du clavier sur l'écran - 1

text_image PassWord ① ② q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m ⑧ ⑦ 7123 Go ⑤
1Affiche les caractères saisis.
2Vous permet de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche pour un nombre de caractères équivalent au nombre de tapotements.
3Saisit les caractères dans la zone de texte.
4Supprime le texte saisi à gauche du curseur d'une lettre à la fois.Maintenir la touche enfoncée permet d'effacer rapidement les lettres à gauche du curseur.
5Confirme l'entrée et passe à l'étape suivante.
6Permet d'insérer un espace.
7Bascule entre l'alphabet et les nombres/symboles.
8Bascule entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.

Écran de menu principal

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 1

1Icônes des sources favoritesCONSEILLorsque vous sélectionnez [Power OFF], vous pouvez désactiver pratiquement toutes les fonctions. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants.- Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appels mains libres via Bluetooth).- Affichage de l'image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait marche arrière.- Contact d'un bouton de cet appareil.- Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
2Touche de fonction de la source du périphérique/AV.Affiche la source en cours.CONSEILLorsque la dernière source s'affiche, vous pouvez basculer les sources en appuyant sur cette touche.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 2Réglage de l’heure et de la date (page 136)
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 3Paramètres (page 116) et Menu de favoris (page 135)
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 4Touche de commutation du modeCette touche permet de commuter la source ou l’application avec les périphériques connectés tels que WebLink, Apple CarPlay, Android Auto.CONSEILLorsqu’un périphérique comportant une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Une fois que la touche apparaît, vous pouvez ajuster la plage de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes suivantes.1Maintenez le doigt sur . Apparaît en haut à droite de la touche d’application favorite.2F aites glisser jusqu’à la position de votre choix.Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la touche d’application favorite.REMARQUESSi aucun périphérique n’est connecté, un message vous invitant à rechercher le périphérique Bluetooth apparaîtra. Touchez [Oui] pour rechercher le périphérique.Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main ou lorsque le véhicule est à l’arrêt complet.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 5Touche de commutation du périphériqueCette touche permet d’afficher le périphérique connecté.Touchez le nom du périphérique pour commuter la source ou l’application avec le périphérique mobile.REMARQUESSi aucun périphérique n’est connecté, un message vous invitant à rechercher le périphérique Bluetooth apparaîtra. Touchez [Oui] pour rechercher le périphérique.Si vous ne trouvez pas le périphérique que vous voulez connecter, vous pouvez rechercher le périphérique en touchant Si vous ne pouvez pas ajouter le périphérique car le nombre maximum de périphériques enregistrés a été atteint, vous pouvez supprimer le périphérique en touchant Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique Bluetooth en touchant.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 6Source AV (page 76)
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 7Mode Téléphone mains libres (page 66)

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de menu principal - 8

Affiche l'écran de la carte.

Vue de l'écran de menu et opérations

1. Touchez ▲. 2. Touchez

L'écran du menu principal apparaît.

Écran principal

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 1

1Retourne à l’écran de carte.
2Notifications contenant des informations importantes.
3Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation.
4Emplacements enregistrés en tant que favoris.
5Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D.
6L’écran [Profils utilisateurs] dans lequel vous pouvez créer de nouveaux profils ou modifier des profils existants s’affiche. Si plusieurs conducteurs utilisent ce produit, ils peuvent créer leurs propres profils et définir des paramètres personnalisés. Si vous sélectionnez un nouveau profil, le système redémarre afin d’appliquer les nouveaux paramètres.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 2Options de navigation
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 3Cette option permet de rechercher une destination en utilisant différentes méthodes (page 22).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 4Cette option permet de créer votre itinéraire ou de modifier l’itinéraire actuellement défini (page 31).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 5Cette option permet d’afficher les informations de trafic (page 41).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 6Affiche la liste des destinations ou points de passage convenant à un camping-car (page 28).• Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 7Cette option permet d’afficher des informations utiles pour assister votre conduite (page 44).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 8Cette option permet de configurer les paramètres de navigation (page 49).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 9Cette option permet d’afficher les informations relatives à votre système de navigation (par exemple, les informations sur la version ou les licences).

Icônes sur l'écran du menu principal avec un itinéraire prévu (affichées uniquement en cas d'itinéraire prévu)

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 10Cette icône permet d’ajouter un point de passage (page 33).
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 11Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de l’itinéraire à éviter ou des routes spécifiques de votre itinéraire prévu à éviter.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 12Affiche l’itinéraire entier sur la carte, et affiche des paramètres de l’itinéraire et des itinéraires alternatifs.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 13Supprime votre itinéraire ou un point de passage.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran principal - 14Interrompt et reprend le guidage d’itinéraire.

Écran de la carte

La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont affichées sur la carte. Vous devez vous familiariser avec le mode d'affichage de ces informations sur la carte.

Comment lire l'écran de carte

PIONEER AVICZ1000DAB - Comment lire l'écran de carte - 1

text_image Rue Haution, Rue Briquet 10:59am 800 m 50 40 Rue Germain Pilon Rue Jean-Braphs 11:01am 0:02 900m Duran Rue Lepic Couslou Rue Pierre Fonta Boulevard de Clichy Rue Henri 7 8

Remarque

En fonction des conditions et des réglages, certains éléments peuvent ne pas être affichés.

Ces informations apparaissent uniquement lorsqu'un itinéraire est défini.

1*Le numéro et le nom de la rue à emprunter (ou point de guidage suivant) s'affichent.
2*Le point de guidage suivant (manœuvre) s'affiche. Le type d'événement (virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) s'affiche (page 20).
3*La distance au point de guidage suivant (manœuvre) s'affiche.
4*La manœuvre après la manœuvre suivante s'affiche.
5Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique l'orientation actuelle du véhicule ; l'affichage se déplace automatiquement pendant que vous roulez.REMARQUEEn cas d'absence de position GPS, le triangle est transparent. Celui-ci indique alors votre dernière position connue.
6Affiche le champ de données.
7Affiche le nom de la rue (ou de la ville) dans laquelle se trouve le véhicule.
8*Indique l’itinéraire actuel. L’itinéraire actuellement défini est mis en évidence en couleur sur la carte.
9*Indique la progression jusqu’à la destination finale.

▶Barre d'informations AV

Les informations AV s'affichent au bas de l'écran de la carte.

PIONEER AVICZ1000DAB - ▶Barre d'informations AV - 1

text_image Place Charles de Gaulle 1:02 30 m Rue Anatole de la Forge Rue Rude Avenue Carnot 25 km/h Hugo Avenue Mac Walkway 1.06 0.03 1.4km Close your eyes / Andy Jane
1Touchez pour afficher la liste de sources AV.
2Indique brièvement l’état actuel de la source AV.
PIONEER AVICZ1000DAB - ▶Barre d'informations AV - 2Touchez pour afficher l’écran du menu Téléphone (page 66).

Modification manuelle de l'échelle de la carte

Par défaut, même si l'échelle de la carte est modifiée sur la carte déroulante, elle revient à l'échelle prédéfinie (conformément au réglage [Point de vue] des paramètres [Carte de navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s'affiche. Pour modifier l'échelle de la carte de la position actuelle, procédez comme suit.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez >, puis [Réglages]. 3 Touchez [Carte de navigation], puis [Affichage de la carte]. 4 Touchez [Point de vue]. 5 Faites glisser la fenêtre déroulante et touchez [Manuel].

6 Touchez. 7 Touchez ou

Zoom intelligent

Votre système de navigation est doté d'un « Zoom intelligent » fonctionnant de deux façons.

• Lorsque l'itinéraire est défini :

Lorsque vous approchez d'un virage, le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrière et abaisse l'angle de vue (à plat) afin que vous puissiez voir la route devant vous. • Lorsque l'itinéraire n'est pas défini :

Le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant si vous conduisez lentement et un zoom arrière si vous conduisez à grande vitesse.

Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et orientation nord 2D

Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage de la carte. En mode de visualisation 2D, vous avez le choix entre « Orientation Véhicule » et « Orientation Nord ».

Orientation VéhiculeLa carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut de l’écran.
Orientation NordLa carte affiche toujours le nord en haut de l’écran.REMARQUEL’orientation de la carte est fixée à « Orientation Véhicule » lorsque l’écran de la carte 3D est affiché.

1. Touchez. 2. Touchez. 3. Touchez la touche suivante.

Chaque fois que vous touchez cette touche, le réglage change.

2DIndique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 2D est actuellement sélectionné.
3DIndique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 3D est actuellement sélectionné.REMARQUELa mise à l’échelle de la carte est limitée en mode de visualisation de la carte 3D. Si vous effectuez un zoom arrière plus prononcé, la carte effectue le zoom arrière sur la carte 2D.

PIONEER AVICZ1000DAB - Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et orientation nord 2D - 1

Indique que le mode de visualisation Orientation Nord 2D est actuellement sélectionné.

1 Touchez.

2 Touchez n'importe où sur la carte ou touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.

Si vous positionnez le curseur sur l'emplacement souhaité, un bref aperçu de l'emplacement apparaît en haut de l'écran, indiquant le nom de rue et d'autres informations sur l'emplacement.

3 Touchez.

La carte retourne à la position actuelle.

Conseil

Si vous touchez □ carte, retourne à la position actuelle.

Touches de commande sur la carte déroulante

Écran de la carte (carte déroulante)

text_image 95, Rue de Paris Charenton-le-Pont 3D Paris Rue de Ver dun Rue de Conflavis Select as Destination
PIONEER AVICZ1000DAB - Touches de commande sur la carte déroulante - 1Cette touche permet de modifier le mode de visualisation de la carte.Le mode de visualisation actuel s'affiche sur la touche de commande.
PIONEER AVICZ1000DAB - Touches de commande sur la carte déroulante - 2Cette touche permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur la carte.Vous pouvez également effectuer un zoom arrière ou avant en pinçant la carte et en l'agrandissant.
PIONEER AVICZ1000DAB - Touches de commande sur la carte déroulante - 3Cette touche permet de faire pivoter la carte dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
PIONEER AVICZ1000DAB - Touches de commande sur la carte déroulante - 4Annule la rotation de la carte.
PIONEER AVICZ1000DAB - Touches de commande sur la carte déroulante - 5Cette touche permet d'incliner l'angle de la carte vers le haut ou vers le bas.Vous pouvez changer l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D uniquement.

Guidage d'itinéraire

Une fois que le guidage d'itinéraire commence, le système vous guide à l'aide du guidage vocal, d'indications textuelles et de panneaux de signalisation.

  • Événements fréquemment affichés sur un itinéraire
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 1Tourner à gauche, tourner à droite, faire demi-tour.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 2Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante).
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 3Prendre le rond-point (manœuvre après la manœuvre suivante).
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 4Entrée ou sortie d'autoroute.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 5Embarquer sur le ferry ou descendre du ferry.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 6Approcher de la destination ou d'un point de passage.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 7Informations sur la voieLors de la conduite sur des routes à voies multiples, vous devez vous assurer de prendre la bonne voie pour l'itinéraire recommandé.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 8Poteaux indicateursLes panneaux de signalisation sont affichés en haut de la carte.
PIONEER AVICZ1000DAB - Guidage d'itinéraire - 9Vue du carrefourSi vous approchez d'une intersection complexe, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour.

Remarque

Si les données pour ces éléments ne sont pas présentes dans les données cartographiques, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des panneaux de signalisation.

Conseil

Si vous activez [Proposer Services Autoroute], s'affiche lorsque vous conduisez sur des autoroutes. Touchez cette icône pour afficher les détails des prochaines sorties ou stations-service. Vous pouvez également toucher un élément pour afficher son emplacement sur la carte. Vous pouvez facilement le définir comme point de passage.

Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous n'avez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les informations suivantes.

• Lorsque l'itinéraire est défini :

La distance jusqu'à la destination finale, le temps nécessaire pour atteindre la destination finale et l'heure estimée d'arrivée sont affichés.

PIONEER AVICZ1000DAB - Navigation dans le champ de données - 1

text_image Rue Houlou Rue Briquet 10:59 am 800 m 50 40 km 11.01 am 0.02 800 m Rue Germain Pilon Rue-Lepic Souitou Rue Pierre Fontaine Rue Jean-Baptou Rue Henri Boulevard de Clichy Rue Lépic Durant

- Lorsque l'itinéraire n'est pas défini : La direction ou l'altitude s'affiche.

PIONEER AVICZ1000DAB - Navigation dans le champ de données - 2

text_image Rue des Aca Avenue Carrot Grande Armée Rue Rude Place Charles de Gaulle Mac Mahon Avenue de Way Avenue de Avenue de Avenue des Chac 10:08 AM N

Remarques

- Toucher de façon prolongée le champ permet d'afficher l'écran de réglage du champ. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 58.

- L'heure d'arrivée estimée correspond à une valeur idéale calculée d'après la valeur de limitation de vitesse définie dans [Vitesse maximale] du réglage du type de véhicule et la vitesse de conduite réelle. L'heure d'arrivée estimée est donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas une arrivée à l'heure indiquée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50.

Recherche d'une destination

Recherchez une destination ou un point de passage à l'aide de l'adresse ou d'une autre méthode.

Vous pouvez également définir une destination en touchant la carte sur l'écran. Une fois la destination définie, touchez [Lancer navigation] pour que le système démarre la navigation (page 30).

PIONEER AVICZ1000DAB - Recherche d'une destination - 1

Précaution

Par mesure de sécurité, ces fonctions de configuration d'itinéraires ne sont pas disponibles pendant que le véhicule roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le frein à main.

Remarque

Certaines informations concernant la réglementation en matière de circulation routière dépendent du moment auquel le calcul de l'itinéraire est effectué. Il est donc possible que ces informations ne correspondent pas à celles en vigueur quand votre véhicule passe par l'emplacement en question. Par ailleurs, les informations sur les réglementations en vigueur en matière de circulation routière concernent un véhicule de tourisme et non pas un camion ou autres utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations en vigueur en matière de circulation routière pendant la conduite.

1. Touchez □▲. 2. Touchez 3. Touchez [Nouvel itinéraire].

L'écran suivant apparaît.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

text_image New Route to... 9:30 Combined Search Address Places Saved Location History #1 Paris France #2 38, Villa de la Grande-Armée Paris 17e Arrondissement
1Une destination est suggérée en fonction de vos habitudes de navigation à l’aide de paramètres tels que l’heure du jour, le jour de la semaine et la position actuelle.
Cette icône permet d'afficher la page de recherche précédente ou suivante du menu de navigation.
Cette icône permet de rechercher un emplacement en saisissant l'adresse spécifique (page 23).
Différents repères (adresses utiles - POI) sont recherchés, notamment les hébergements et les stations-service, après avoir sélectionné la catégorie (page 24).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des emplacements mémorisés (page 26).
Cette icône permet de rechercher un emplacement parmi les lieux récemment visités (page 26).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des itinéraires mémorisés (page 26).
Cette icône permet de rechercher un emplacement en indiquant la latitude et la longitude (page 27).
Cette icône permet de rechercher un emplacement à l'aide de plusieurs facteurs (page 27).

Recherche d'un emplacement à partir d'une adresse

Recherchez une destination dans laquelle l'adresse est spécifiée.

Conseil

Selon les résultats de la recherche, certaines étapes peuvent être omises.

1 Touchez [Adresse].

2 Sélectionnez le [Pays].

Le système propose par défaut le pays dans lequel vous vous trouvez.

Si vous souhaitez changer la zone de recherche, sélectionnez un autre pays.

Sélectionnez la [Ville ou code postal].

Le système propose par défaut la ville dans laquelle vous vous trouvez.

Vous pouvez sélectionner la ville via le code postal plutôt que le nom.

Sélectionnez la [Rue].

Si le nom de la rue n'est pas disponible, touchez [Aller vers ville] et sélectionnez la ville. De cette façon, le centre de la ville sélectionnée devient la destination de l'itinéraire.

Sélectionnez [Sélectionner numéro de maison ou intersection].

Cet élément s'affiche après la sélection de la rue. Si le numéro de maison n'est pas disponible, touchez [Aller vers rue] et sélectionnez la rue. De cette façon, le centre de la rue sélectionnée devient la destination de l'itinéraire.

Après avoir touché l'adresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse, l'emplacement recherché apparaît sur l'écran de la carte.

6 Touchez [Sélectionner comme destination].

Recherche d'adresses utiles (POI)

Vous pouvez rechercher différents repères (adresses utiles – POI) en sélectionnant la catégorie, notamment les stations-service, les hébergements ou les restaurants.

▶ Recherche de POI à l'aide de catégories prédéfinies

La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types d'adresses utiles les plus fréquemment sélectionnés.

1 Touchez [Lieux].

2 Touchez la catégorie.

Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

Conseil

Si vous touchez ☑, vous pouvez trier les résultats ou afficher les emplacements de tous les points de repère sur la carte.

Touchez [Sélectionner comme destination].

Remarques

  • Si aucun itinéraire n'est défini, les POI sont recherchés autour de la position actuelle.
  • Lorsque la position actuelle n'est pas non plus disponible (pas de signal GPS), les POI sont recherchés autour de la dernière position connue.
  • Lorsqu'un itinéraire est défini, [Station-service] et [Restaurant] sont recherchés le long de l'itinéraire, et [Hébergement] et [Parking] sont recherchés autour de la destination.

▶Recherche de POI par catégorie ou directement par nom du point de repère

Vous pouvez rechercher des POI par catégorie ou sous-catégorie. Vous pouvez également rechercher des POI en fonction de leur nom dans chacune des catégories.

1 Touchez [Lieux]. 2 Touchez [Rechercher dans tous les lieux].

PIONEER AVICZ1000DAB - ▶Recherche de POI par catégorie ou directement par nom du point de repère - 1

3 Touchez [près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI.

• [Vue par catégorie] :

Vous pouvez choisir d'afficher ou non les catégories de POI.

• [Près d'ici] :

Cette touche permet d'effectuer une recherche autour de la position actuelle. À défaut, autour de la dernière position connue si la position actuelle n'est pas disponible. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de cette position.

• [Dans une ville] :

Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.

- [À proximité de la destination] :

Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actuel. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de la destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinéraire est défini).

• [Sur l'itinéraire] :

Cette touche permet d'effectuer une recherche le long de l'itinéraire actuel, et non autour d'un point déjà défini. Cette option s'avère utile lorsque vous recherchez une halte entraînant un détour minimal, notamment lorsque vous recherchez des stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinéraire est défini).

Conseil

Utilisez le clavier pour saisir le nom du lieu si vous touchez [Rechercher par nom].

5 Touchez le POI.

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

Conseil

Si vous touchez, vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.

6 Touchez [Sélectionner comme destination].

Sélection d'une destination à partir des emplacements stockés

Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position.

Remarque

Cette fonction est disponible si des emplacements ont été enregistrés dans [Position enregistrée] contenant deux catégories prédéfinies : [Maison] et [Travail] (page 37).

1 Touchez [Position enregistrée].

2 Touchez l'entrée.

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

3 Touchez [Sélectionner comme destination].

Conseil

Vous pouvez modifier les informations des emplacements mémorisés en touchant ☐, puis [Modifier].

Sélection d'une destination à partir d'itinéraires stockés

Mémoriser les itinéraires que vous empruntez souvent vous fait gagner du temps et des efforts.

Remarque

Cette fonction est disponible si des itinéraires ont été mémorisés dans [Itinéraires enregistrés] (page 40).

1. Touchez [Itinéraires enregistrés]. 2. Touchez l'entrée. 3. Touchez [Afficher itinéraire]. 4. Touchez [Lancer navigation].

Conseil

Vous pouvez modifier la destination finale ou ajouter des points de passage dans [Planifier itinéraire] (page 31).

Sélection d'une destination à partir de l'historique

Les lieux que vous avez précédemment définis comme destinations ou points de passage ont été automatiquement mémorisés dans [Historique].

1. Touchez [Historique]. 2. Touchez l'entrée.

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

3 Touchez [Sélectionner comme destination].

Recherche d'un emplacement à l'aide de [recherche combinée]

La fonction [Recherche combinée] vous permet de trouver rapidement un lieu à l'aide de son nom et de la zone de recherche.

Conseil

La fonction [Recherche combinée] recherche également dans vos données mémorisées.

1 Touchez [Recherche combinée]. 2 Touchez la zone de texte à droite pour saisir le pays et la ville. 3 Entrez le nom, l'adresse, ou la catégorie de la destination dans la zone de texte à gauche, puis touchez. 4 Touchez l'entrée. L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte. 5 Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche.

Conseil

Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste des résultats en affichant les résultats du fournisseur.

6 Touchez [Sélectionner comme destination].

Recherche d'un emplacement à partir des coordonnées

Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l'emplacement.

1. Touchez [Coordonnées]. 2. Saisissez la valeur de latitude et touchez [OK].

Conseil

Lors de la saisie des coordonnées au format UTM, touchez [icon], puis [Coordonnées UTM].

3 Saisissez la valeur de longitude et touchez [ALLER].

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

4 Touchez [Sélectionner comme destination].

Conseil

Vous pouvez changer le format d'affichage de la latitude et de la longitude sur l'un des formats suivants : degrés en décimales ; degrés et minutes en décimales ; ou degrés, minutes et secondes en décimales.

Remarque

Lorsqu'une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprimez d'abord la valeur.

Recherche d'un lieu en faisant glisser la carte

Spécifier un emplacement après avoir parcouru la carte vous permet de définir la position comme une destination ou un point de passage.

1. Touchez. 2. Touchez et faites glisser l'écran pour faire défiler la carte. 3. Touchez l'emplacement que vous souhaitez sélectionner comme destination. Le curseur apparaît. 4. Touchez [Sélectionner comme destination].

Rechercher l'emplacement pour le camping

(Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.)

Vous pouvez rechercher la destination ou les points de passage convenant à un camping-car par zone ou nom.

1. Touchez. 2. Touchez. 3. Touchez [Camping]. 4. Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher.

• [Près d'ici] : Cette touche permet d'effectuer une recherche autour de la position actuelle. À défaut, autour de la dernière position connue si la position actuelle n'est pas disponible. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de cette position. • [Sur l'itinéraire] :

Cette touche permet d'effectuer une recherche le long de l'itinéraire actuel, et non autour d'un point déjà défini. Cette option s'avère utile lorsque vous recherchez une halte entraînant un détour minimal, notamment lorsque vous recherchez des stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinéraire est défini).

- [À proximité de la destination] :

Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actuel. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de la destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinéraire est défini).

• [Dans une ville] :

Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.

5 Touchez l'emplacement.

L'emplacement recherché apparaît sur l'écran de carte.

Conseil

Si vous touchez, vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.

Sélectionnez les options d'itinéraire

Une fois le lieu trouvé, l'écran [Carte emplacement] s'affiche. Vous pouvez sélectionner certaines options pour l'itinéraire ou l'emplacement de la carte affichée avant le calcul de l'itinéraire.

Conseil

Si vous touchez la carte, le curseur est placé à cette position. Vous pouvez également faire défiler la carte en la faisant glisser.

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseil - 1

1Zoom avant/zoom arrièreCONSEILVous pouvez également pincer ou étirer pour effectuer un zoom arrière ou avant.
2Cette icône permet d’annuler l’écran [Carte emplacement] et affiche la carte de la position actuelle.
3Ramène le curseur à la position initiale et l’échelle de la carte à l’échelle initiale.
4Cette icône permet d'afficher les préférences de paramétrage de l'itinéraire pour le calcul de l'itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préférence.▪ : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes lorsque cette touche est activée.▪ : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lorsque cette touche est activée.▪ : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec ferries lorsque cette touche est activée.▪ : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec voies réservées au covoiturage et aux VOM lorsque cette touche est activée.
5Retourne à l'écran précédent.
6Définit la position du curseur sur votre destination (ou point de passage).
7Affiche les raccourcis.• [Détails] :Cette option permet d'afficher les informations détaillées sur l'endroit.• [Enregistrer position] :Cette option permet d'enregistrer l'emplacement affiché dans les favoris.L'emplacement mémorisé peut être facilement rappelé ultérieurement.• [Lieux proches du curseur] :Cette option permet de rechercher des POI autour de l'emplacement affiché.Touchez le POI pour afficher l'écran [Carte emplacement] et pour définir le POI comme destination (ou point de passage).

Démarrage de la navigation

Une fois la destination sélectionnée, touchez [Sélectionner comme destination]. L'écran du résumé de l'itinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage d'itinéraire commence automatiquement. Si vous touchez n'importe où sur l'écran pendant le compte à rebours, le compte à rebours s'arrête et l'écran reste tel quel.

Touchez [Lancer navigation].

Votre système de navigation démarre le guidage de l'itinéraire.

CONSEIL

Reportez-vous à la page 20 pour en savoir plus sur l'écran du résumé de l'itinéraire.

Vérification et modification de l'itinéraire actuel

Lorsque la navigation a déjà commencé, plusieurs moyens existent pour modifier l'itinéraire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.

Création d'un itinéraire à l'aide de [planifier itinéraire]

La fonction [Planifier itinéraire] (ou [Itinéraire]) vous permet de créer votre itinéraire à l'aide de la liste des destinations.

Conseil

Une fois votre itinéraire défini, vous pouvez changer l'itinéraire à l'aide du menu affiché comme [Itinéraire].

1 Touchez ▲, puis touchez ≡.

2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].

3 Touchez l'une des options.

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseil - 1

text_image My Route 10:56 Add Final Destination 50, Quai Michelet Levallois-Perret 8, Rue Roger Bacon Paris, 17e Arrondissement Current GPS Position Show Route ① ② ③ ④ ⑥ ⑤
1Position de départ (la position actuelle du véhicule est réglée par défaut et [Position GPS actuelle] s'affiche) (page 32).
2Cette option permet de calculer l'itinéraire et d'afficher l'écran [Résumé d'itinéraire].
3Affiche les options pour l'emplacement.[Déplac. vers haut]/[Déplac. vers bas] :Modifie l'ordre dans lequel vous souhaitez visiter les emplacements.[Supprimer] :Supprime la destination ou le point de passage.[Enregistrer position] :Cette option permet de mémoriser les emplacements dans [Position enregistrée] (page 37).[Modifier] :Change la destination ou le point de passage vers un autre emplacement.[Afficher sur la carte] :Affiche l'emplacement sélectionné sur la carte.
4Affiche les raccourcis.[Supprimer tout] :Cette option permet de supprimer tous les points de passage et la destination. Touchez [Continuer sans itinéraire] pour annuler l’itinéraire programmé.[Optimiser les étapes] :Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre des points de passage afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option n’est pas disponible.)[Optimiser l’itinéraire] :Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre de tous les points de passage et la destination afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option n’est pas disponible.)
5Insère un nouveau point de passage.
6Ajoute une nouvelle destination et change la destination actuelle comme dernier point de passage.

Changement de la position de départ

La position de départ de l'itinéraire peut être modifiée de la position actuelle.

1 Touchez □, puis touchez ≡. 2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire]. 3 Touchez [Position GPS actuelle]. 4 Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ], puis [OK]. 5 Recherche d'un emplacement. 6 Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ].

La position sélectionnée est définie comme position de départ pour le calcul de l'itinéraire.

Touchez [Afficher itinéraire] ou [Continuer sans itinéraire].

Le système recalcule l'itinéraire dès que vous touchez [Afficher itinéraire], puis l'écran [Résumé d'itinéraire] apparaît. Appuyez sur [Lancer navigation] pour que votre système de navigation démarre le guidage de l'itinéraire.

Remarque

Après avoir touché [Continuer sans itinéraire], la carte de la position actuelle apparaît.

Changement de la position de départ

1 Touchez □, puis touchez ≡. 2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire]. 3 Touchez [Position GPS actuelle]. 4 Touchez [Retour à la position GPS], puis [Supprimer point de départ].

La position de départ pour le calcul de l'itinéraire retourne à la position actuelle.

Ajout de points de passage

1. Touchez □, puis touchez ≡. 2. Touchez [Ajouter étape]. 3. Recherchez un emplacement. 4. Touchez [Sélectionner comme étape].

L'itinéraire est recalculé et l'écran [Résumé d'itinéraire] apparaît. (Si le point de passage est déjà défini, l'écran [Itinéraire] apparaît. Touchez [Afficher itinéraire] et passez à l'étape suivante.)

5. Touchez [Lancer navigation].

Votre système de navigation démarre le guidage de l'itinéraire.

Vérification d'itinéraires alternatifs

Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et comparer différents itinéraires alternatifs.

1 Touchez □, puis touchez ≡. 2 Touchez [Détours & autres routes]. 3 Touchez [Autres itinéraires]. 4 Touchez l'un des critères de calcul d'itinéraire.

Vous pouvez visualiser le temps approximatif nécessaire et la distance totale des itinéraires alternatifs sélectionnés. Touchez l'un des itinéraires alternatifs pour le visualiser sur la carte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Vérification d'itinéraires alternatifs - 1

text_image Alternative Routes 10:58 km D190 N184 A115 Sarcelle Sartrouville Saint-Denis A13 A14 Clichy Rueil-Malmanson Paris A12 O7 Versailles Select Fast 0:19 23km Fast 2 0:28 36km Easy 0:19 23km More Results

Conseil

Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été trouvés, [Plus de résultats] s'affiche. Touchez [Plus de résultats] pour afficher les autres itinéraires.

5 Touchez [sélectionner].

L'itinéraire sélectionné est appliqué comme votre itinéraire actuel. Pour en savoir plus sur les conditions de calcul d'itinéraire, reportez-vous à la section [Mode de calcul de l'itinéraire] (page 52).

Vérification d'itinéraires de détour

Vous pouvez vérifier les itinéraires de détour qui évitent les sections ou rues sélectionnées ou qui évitent la route prévue. Vous pouvez également vérifier les itinéraires alternatifs.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Détours & autres routes]. 3. Touchez l'une des options.

Élément de menu Description
[Autres itinéraires] Cette option permet d'afficher les itinéraires alternatifs (page 33).
[Éviter les sections spéciales]Cette option permet d'afficher l'itinéraire en évitant des sections spécifiques. Touchez l'élément de la liste pour sélectionner la section que vous souhaitez éviter. La différence de distance et de temps, l'itinéraire suggéré, l'itinéraire actuel et la section évitée sont affichés. Touchez [Accepter] pour appliquer l'itinéraire suggéré.
[Éviter une route donnée] Cette option permet d'afficher l'itinéraire en évitant des routes spécifiques. Touchez l'élément de la liste pour sélectionner la route que vous souhaitez éviter. La différence de distance et de temps, l'itinéraire suggéré, l'itinéraire actuel et la route évitée sont affichés. Touchez [Accepter] pour appliquer l'itinéraire suggéré.
[Éviter route devant] Cette option permet d'afficher l'itinéraire en évitant la route prévue. Touchez [+] ou [-] pour définir la distance que vous souhaitez éviter. Touchez [Éviter] pour appliquer l'itinéraire suggéré.
[Rétablir itinéraire initial]Annule l'itinéraire avec évitement et restaure l'itinéraire précédent.

Remarque

L'itinéraire défini par [Autres itinéraires] ne peut pas être annulé.

Vérification des informations sur l'itinéraire et des préférences

Une fois que votre itinéraire est défini, vous pouvez vérifier un résumé de l'itinéraire actuel.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Résumé d'itinéraire]. 3. Touchez l'une des options.

PIONEER AVICZ1000DAB - Vérification des informations sur l'itinéraire et des préférences - 1

text_image Route Summary 10:59 A35 Argenteuil Route Info Alternatives 23km 0:19 A12 Boulogre-Billancourt 2km Versailles 3

Les conditions de l'itinéraire affiché s'affichent en haut à gauche de l'icône. La longueur totale de l'itinéraire et le temps approximatif nécessaire pour l'itinéraire dans la partie inférieure gauche.

Conseil

Vous pouvez faire défiler la carte en la faisant glisser.

1Cette option permet sur un point de transit de l’itinéraire.Touchez les éléments pour visualiser l’emplacement sur la carte. Touchez [Éviter] et [Accepter] pour définir l’emplacement comme emplacement à éviter.
2Cette option permet d’afficher les itinéraires alternatifs (page 33).

Affiche les raccourcis.

[Préférences itinéraire] :

Cette option permet d'afficher les préférences de paramétrage de l'itinéraire. Si vous modifiez les préférences, l'itinéraire est recalculé.

[Itinéraire] :

Cette option permet d'afficher les informations détaillées de tous les points de transit.

Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] et [Accepter] sur l'écran de la carte, l'itinéraire est recalculé de façon à éviter le point de transit (autant que possible).

[Enregistrer l'itinéraire] :

Cette option permet de mémoriser l'itinéraire affiché. L'itinéraire mémorisé peut être facilement rappelé ultérieurement.

[Lieux sur l'itinéraire] :

Cette option permet de rechercher des POI le long de l'itinéraire affiché. Touchez le POI pour afficher l'écran [Carte emplacement] et pour définir le POI comme point de passage.

[Simulation]:

Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l'itinéraire actuel comme démonstration (page 36).

[Limitations]:

Affiche la liste des restrictions de votre itinéraire. Sélectionnez l'une des restrictions et affichez la restriction sur la carte.

Annulation du guidage d'itinéraire actuel

Si vous n'avez plus besoin de voyager jusqu'à la destination, suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le guidage d'itinéraire.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Suppr itinéraire] ou [Supprimer étape]. 3. Touchez l'une des options.

S'il n'existe aucun point de passage sur l'itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour annuler l'itinéraire.

S'il existe des points Touchez [Supprimer étape] pour supprimer uniquement le point de passage le plus proche. Dans ce cas, l'itinéraire est recalculé.

Visionnement de la simulation de l'itinéraire

Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l'itinéraire actuel comme démonstration.

1 Définissez un itinéraire jusqu'à votre destination (page 22). 2 Touchez □, puis touchez ≡. 3 Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez

4 Touchez [simulation]

La simulation débute depuis le point de départ de l'itinéraire, et en utilisant une vitesse réaliste, elle vous conduit à travers l'itinéraire recommandé entier.

Remarque

Pour arrêter la simulation, touchez [Fermer].

Mémorisation d'un emplacement dans [position enregistrée]

Mémoriser vos emplacements favoris dans [Position enregistrée] vous permet de gagner du temps et d’éviter de saisir à nouveau ces informations.

[Position enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les lieux que vous avez déjà mémorisés.

Mémorisation de votre domicile et de votre lieu de travail

Vous pouvez mémoriser un domicile et un lieu de travail.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].

Vous pouvez également afficher l'écran [Position enregistrée] en touchant le bas de l'écran lorsque le menu de navigation s'affiche.

Touchez [Maison] ou [Travail], puis [OK]. Si vous avez déjà mémorisé votre domicile ou votre lieu de travail, touchez [Maison] ou [Travail] pour afficher l'emplacement sur l'écran [Carte emplacement]. Recherchez un emplacement (page 22). Touchez [Enregistrer position].

La position du curseur a été mémorisée.

Mémorisation de vos emplacements favoris

Vous pouvez mémoriser un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme la maison d'un proche) pour faciliter le calcul de l'itinéraire.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].

Vous pouvez également afficher l'écran [Position enregistrée] en touchant au bas de l'écran lorsque le menu de navigation s'affiche.

3 Touchez [Ajouter position].

4 Recherchez un emplacement (page 22). 5 Touchez [Enregistrer position]. 6 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez.

La position du curseur a été mémorisée.

Conseil

Sur le clavier à l'écran, touchez 📄 ou 🏠 pour mémoriser l'emplacement en tant que domicile ou lieu de travail.

Changement de nom des emplacements mémorisés

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée]. 3 Touchez ☐, puis [Modifier]. L'écran [Sélectionner position à modifier] apparaît. 4 Touchez l'élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer]. 5 Saisissez le nom, puis touchez. 6 Touchez [Terminé].

Remarque

Il est impossible de renommer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l'emplacement.

Suppression des emplacements mémorisés

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée]. 3. Touchez ☐, puis [Modifier]. L'écran [Sélectionner position à modifier] apparaît. 4. Touchez l'élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer]. Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.

Remarques

  • Il est impossible de supprimer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l'emplacement.
  • Si vous touchez [icon], puis [Supprimer tout], toutes les entrées (y compris le domicile et le lieu de travail) peuvent être supprimées.

5 Touchez [OK]. 6 Touchez [Terminé].

Sauvegarde d'un emplacement en tant que point d'alerte

Vous pouvez sauvegarder tout emplacement sur la carte (comme une zone scolaire ou un passage à niveau) en tant que point d'alerte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Sauvegarde d'un emplacement en tant que point d'alerte - 1

Important

L'avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez dans certains pays où ce type d'avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière responsabilité de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de l'utiliser.

Remarque

Pour utiliser cette fonction, activez les avertissements au préalable et réglez les types d'alertes (page 55).

1 Touchez. 2 Faites défiler la carte et sélectionnez un emplacement. Le curseur apparaît au point sélectionné. 3 Touchez. 4 Touchez [Ajouter points d'alerte]. 5 Réglez les paramètres nécessaires.

Élément de menu Description

[Type d'alerte] Ce paramètre permet de définir le type de point d'alerte.
[Avertissements excès de vitesse]Ce paramètre permet de régler la limitation de vitesse pour ce point d'alerte (le cas échéant).
[Direction] Ce paramètre permet de régler la direction à partir de laquelle vous souhaitez recevoir l'alerte.

6 Touchez [Enregistrer].

Remarque

Dans [Type d'alerte], il n'est pas possible de sélectionner l'alerte de radar lorsque le curseur est placé sur la carte de France.

Modification des points d'alerte mémorisés

Les points d'alerte enregistrés peuvent être modifiés.

1 Touchez.

2 Faites défiler la carte et positionnez le curseur sur le point d'alerte enregistré, puis touchez 📂 3 Touchez [Modifier points d'alerte]. 4 Réglez les paramètres nécessaires.

Si vous touchez puis [Supprimer], le point d'alerte sélectionné est supprimé.

Touchez [Modifier].

Mémorisation d'un itinéraire dans [itinéraires enregistrés]

Mémoriser vos itinéraires favoris dans [Itinéraires enregistrés] vous permet de gagner du temps et d'éviter de saisir à nouveau ces informations.

Mémorisation de vos itinéraires favoris

1 Définissez un itinéraire jusqu'à votre destination (page 22). 2 Touchez □, puis touchez ≡. 3 Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez. 4 Touchez [Enregistrer l'itinéraire]. 5 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez √.

Changement de nom des itinéraires mémorisés

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis. 3 Touchez [Itinéraires enregistrés]. 4 Touchez ☐, puis [Modifier]. 5 Touchez l'élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer]. 6 Saisissez le nom, puis touchez. 7 Touchez [Terminé].

Suppression des itinéraires mémorisés

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis. 3 Touchez [Itinéraires enregistrés].

4 Touchez ☐, puis [Modifier]. 5 Touchez l'élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].

Remarque

Si vous touchez ☐, puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.

Touchez [Supprimer].

Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)

TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le trafic en temps réel. Si le système de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les informations et les rapports reçus sur le trafic.

Affichage de l'écran [résumé du trafic]

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Circulation].

L'écran [Résumé du trafic] apparaît.

Visualisation de la liste du trafic

Les informations de trafic s'affichent à l'écran sous forme de liste. Ces informations vous permettent de vérifier le nombre d'incidents de la circulation ayant eu lieu, les emplacements et la distance par rapport à votre position actuelle.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Circulation].

L'écran [Résumé du trafic] apparaît.

Touchez [Événements circulation].

PIONEER AVICZ1000DAB - Visualisation de la liste du trafic - 1

text_image Traffic Events (1116) 1:34 Search by Name Relevant events Boulevard Périphérique 2.9 km Other events Avenue de la Grande Armée 500 m Avenue des Ternes 650 m Forward Reasoning

Une liste des informations de trafic reçues s'affiche. La liste est triée par distance à partir de votre position actuelle. Les lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu sont affichés dans la liste.

Remarques

  • Si un itinéraire est défini, les événements pertinents à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la partie supérieure de la liste.
  • Touchez l'élément souhaité pour vérifier sa position sur la carte. Touchez ou pour afficher l'événement précédent ou suivant.

Vérification des incidents de circulation sur la carte

Les informations sur les événements de circulation peuvent être affichées sur la carte.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez [Circulation].

L'écran [Résumé du trafic] apparaît.

Touchez [Carte de circulation].

PIONEER AVICZ1000DAB - Vérification des incidents de circulation sur la carte - 1

text_image Current Traffic Map 1:30 Walkway Paris 17e Arrondissement D1 16e Arrondissement 10e Arrondissement 85km

Les segments de route affectés par les incidents de circulation s'affichent d'une autre couleur sur la carte et de petits symboles au-dessus de la route indiquent la nature de l'incident.

Les lignes d'encombrement indiquent le niveau d'encombrement par couleur.

Icône de notification sur le trafic

L'icône de notification indique l'état de réception des informations sur le trafic.

Touchez l'icône d'événement de circulation appropriée sur la carte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Icône de notification sur le trafic - 1

text_image Place Charles de Gaulle 30 m 25 Jamb Hugo 1.06 0.03 1.4 m Avenue Carrot Avenue Macr Walkway Close your eyes / Andy Jane 102 ①
1Icône de notification sur le trafic
PIONEER AVICZ1000DAB - Icône de notification sur le trafic - 2Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dans votre zone de couverture.
PIONEER AVICZ1000DAB - Icône de notification sur le trafic - 3Indique la réception d’informations sur des incidents de circulation.
PIONEER AVICZ1000DAB - Icône de notification sur le trafic - 4Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important sur votre itinéraire.
PIONEER AVICZ1000DAB - Icône de notification sur le trafic - 5Indique qu’il existe des incidents de circulation importants sur votre itinéraire. Cette icône affiche le type de l’incident de circulation suivant.

Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation. Touchez l'événement approprié pour visualiser son emplacement sur la carte.

Activation ou désactivation des informations sur le trafic

La fonction d'informations sur le trafic est activée par défaut. Pour activer ou désactiver la fonction TMC, procédez comme suit.

Remarque

Si vous désactivez la fonction d'informations sur le trafic, [Circulation] disparaît du menu de navigation.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez >, puis [Réglages]. 3 Touchez >, puis [Circulation]. 4 Touchez [Circulation] pour activer ou désactiver cette fonction.

Vérification des informations utiles sur votre trajet

Le menu [Informations utiles] contient diverses informations pour assister votre conduite.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡.

2 Touchez.

3 Touchez [Informations utiles].

L'écran [Informations utiles] apparaît.

Informations relatives à chaque option dans le menu [Informations utiles]

Élément de menu Description
[Où suis-je?]Affiche un écran spécial comportant des informations sur la position actuelle et une touche pour la recherche de services d’urgence et d’assistance routière à proximité. CONSEILSPour enregistrer la position actuelle en tant que destination [Position enregistrée], touchez (page 37).Pour consulter les informations nationales de votre position actuelle, touchez
[Aide proche] Cette option permet de vérifier les POI aux alentours.Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.[Garage][Santé][Police][Station-service]
[Infos sur le pays] Recherchez des informations de conduite utiles sur le pays sélectionné (par exemple, les limitations de vitesse et le taux maximal d’alcoolémie).REMARQUEIl se peut que ces informations ne correspondent pas nécessairement aux réglementations actuelles, etc. Utilisez ces informations à titre de référence.
[Moniteur Trajet] Cette option permet de vérifier les données statistiques de vos trajets (par exemple, l’heure de départ, l’heure d’arrivée, la vitesse moyenne, etc.) (page 45).

Élément de menu Description

[Informations GPS] Cette option permet d'afficher l'écran des informations GPS avec la position satellite et les informations sur la puissance du signal.
[Consommation de carburant]Cette option permet d'estimer le coût de carburant jusqu'à votre destination en saisissant les informations sur la consommation de carburant dans le système de navigation.

Enregistrement de votre historique des déplacements

L'activation de l'enregistreur de trajets vous permet d'enregistrer votre historique des trajets effectués (ci-après appelé « journal des trajets »). Vous pouvez consulter le journal de vos trajets ultérieurement. L'enregistreur de trajets est réglé de sorte qu'il puisse être démarré manuellement par défaut. Vous pouvez modifier les réglages de cette fonction afin d'enregistrer automatiquement le journal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section [Moniteur Trajet] (page 63).

▶ Activation temporaire de l'enregistreur de trajets

L'activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet particulier.

1. Touchez ▲, puis touchez ≡. 2. Touchez. 3. Touchez [Informations utiles]. 4. Touchez [Moniteur Trajet].

Une liste de journaux des trajets déjà enregistrés apparaît. Une liste vide apparaît si aucun journal des trajets n'a encore été enregistré.

Touchez [Démarrer nouvel enreg.].

L'enregistreur de trajets est activé. La touche tactile est remplacée par [Arrêter enregist.]. Touchez [Arrêter enregist.] pour désactiver l'enregistreur de trajets.

Remarques

  • Si l'espace de la mémoire interne est insuffisant, le journal des trajets le plus ancien est remplacé par le nouveau.
  • Si vous souhaitez que le système active toujours l'enregistreur de trajets dès que le signal GPS est disponible, activez [Activer l'enregistrement automatique]. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Réglage de l'enregistreur de trajets » (page 46).

1 Enregistrez le journal des trajets. 2 Touchez □, puis touchez ≡.

3 Touchez. 4 Touchez [Informations utiles]. 5 Touchez [Moniteur Trajet].

Pour exporter tous les journaux des trajets, touchez [Exporter tout].

Touchez l'un des éléments pour voir les détails.

Conseil

Pour afficher le journal des trajets sur la carte, touchez [Visibles sur la carte] pour cocher la case. Toucher ☐ vous permet de visualiser les raccourcis et d'utiliser les fonctions suivantes.

Élément de menu description

[Voir sur carte] Affiche le journal des trajets sur l'écran de Carte.

[Exporter journ. de suivi] Exporte le journal des déplacements actuellement sélectionné sur un périphérique de stockage externe.

Réglage de l'enregistreur de trajets

1 Enregistrez le journal des trajets. 2 Touchez □, puis touchez ≡. 3 Touchez. 4 Touchez [Informations utiles]. 5 Touchez [Moniteur Trajet]. 6 Touchez ☐, puis [Paramètres moniteur du trajet]. 7 Touchez l'un des éléments pour modifier les réglages.

Élément de menu Description

[Activer l'enregistrement automatique]Cet élément permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement automatique du journal des trajets.
[Sauv. journal trajet] Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences des positions données par le récepteur GPS peuvent être enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer l'enregistreur de déplacements lorsque l'enregistreur de trajets est activé.

Conseil

[Taille base de données trajet] indique la taille actuelle des données du journal des trajets (journal des déplacements inclus).

Modification d'un journal des trajets

1 Touchez ▲, puis touchez ≡.

2 Touchez ▲. 3 Touchez [Informations utiles]. 4 Touchez [Moniteur Trajet]. 5 Touchez ☐, puis [Modifier]. 6 Touchez l'un des éléments pour effectuer des modifications.

Élément de menu description

[Supprimer] Supprime le journal des trajets.

[Renommer] Renomme le journal des trajets.

[Changer de couleur] Change la couleur en sélectionnant une autre couleur dans la table des couleurs.

Conseil

Si vous touchez ☐, puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.

Touchez [Terminé].

Utilisation du mode ordinateur de bord

Dans l'écran de l'ordinateur de bord, les informations reçues du récepteur GPS et de votre véhicule sont affichées sous la forme d'un compteur de véhicule.

1 Touchez.

2 Touchez la touche des champs de données.

PIONEER AVICZ1000DAB - Utilisation du mode ordinateur de bord - 1

text_image 800 m 50 40 km 11.01µm 0.02 900µm Durant Rue Lepic Rue Germain Pilon Rue Pierre Fontaine Rue Jean-Bapté Rue Henri Boulevard de Clichy 10:59µm

Conseils

  • Si vous touchez [Résumé du trajet], les détails du trajet actuel s'affichent. Touchez 📄, puis [Enregistrer trajet] pour mémoriser le journal des trajets actuel.
  • Si vous touchez □, vous pouvez retourner à l'écran de carte.

Calcul de la consommation de carburant

Le moniteur de consommation de carburant vous aide à surveiller la consommation de carburant de votre véhicule, même si vous n'utilisez pas le système de navigation pour tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale de l'odomètre, puis enregistrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant de votre véhicule. Vous pouvez également définir des rappels pour l'entretien régulier du véhicule.

Ces calculs sont basés uniquement sur les informations que vous fournissez et non sur des données provenant du véhicule. La consommation de carburant affichée est donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas l'obtention de la consommation de carburant affichée.

Réglage de la valeur initiale de l'odomètre

Avant d'utiliser la fonction de consommation de carburant, entrez la valeur initiale de l'odomètre à partir de laquelle vous souhaitez commencer à mesurer le kilométrage.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez. 3 Touchez [Informations utiles]. 4 Touchez [Consommation de carburant]. 5 Touchez [Valeur initiale du compteur]. 6 Saisissez la valeur initiale de l'odomètre et touchez √.

La valeur initiale de l'odomètre est définie.

Saisie des informations de consommation de carburant

Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue, entrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant de votre véhicule.

1 Touchez □, puis touchez ≡. 2 Touchez. 3 Touchez [Informations utiles]. 4 Touchez [Consommation de carburant]. 5 Touchez [Ajout]. 6 Touchez [Valeur actuelle de l'odomètre], puis saisissez la valeur actuelle de l'odomètre.

7 Touchez [Quantité d'essence] pour saisir la quantité de carburant que vous avez mis cette fois-ci. 8 Touchez [Prix du carburant / Unité] pour saisir le prix unitaire du carburant à ce moment-là. 9 Touchez [Ajout]. 10 Touchez [Terminé].

Conseil

Pour supprimer une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression.

Réglage du programme d'entretien du véhicule

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez >. 3 Touchez [Informations utiles]. 4 Touchez [Consommation de carburant]. 5 Touchez >. 6 Touchez [Calendrier d'entretien]. 7 Touchez [Ajout] ou l'une des entrées. 8 Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel. 9 Touchez [Terminé].

Conseil

Pour supprimer une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression.

Réglages de navigation

Vous pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce système.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡.

2 Touchez ▲, puis [Réglages].

L'écran [Réglages] apparaît.

Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.

[Préférences itinéraire] (page 50)

[Son] (page 53)

[Avertissements] (page 55)

[Carte de navigation] (page 57)

[Régional] (page 60)

[Règlages de campers] (page 61)

[Afficher] (page 62)

[Circulation] (page 62)

[Moniteur Trajet] (page 63)

[Assistant de configuration] (page 63)

[SyncTool] (page 63)

Préférences itinéraire

Définit le type de véhicule que vous conduisez, les types de routes utilisées dans la planification de l'itinéraire et la méthode de planification de l'itinéraire.

Élément de menu Description

[Véhicule] Définissez le type de véhicule que vous allez utiliser pour l’itinéraire.
REMARQUESL’itinéraire est prévu en fonction du type de véhicule sélectionné.Selon le type sélectionné, la planification de l’itinéraire peut être configurée pour intégrer des restrictions de danger relatives à la dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui contiennent de telles données. Afin d’améliorer l’exactitude de l’itinéraire, sélectionnez correctement un type de véhicule similaire à votre véhicule.
CONSEILSPour modifier le nom et la vitesse maximale estimée du profil de véhicule sélectionné, touchezPour en savoir davantage sur le profil du véhicule, consultez page 61.Pour ajouter un nouveau profil de véhicule, touchez [Ajouter Profile]. Sélectionnez ensuite l’un des types de véhicules, puis définissez le nom et la vitesse maximale estimée.
[Voiture]Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux voitures est autorisé.Les routes privées et les routes réservées aux résidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre la destination.

Élément de menu Description

[Urgence]Toutes les manœuvres possibles aux intersections sont prises en compte.Les contraintes directionnelles sont prises en compte de la même façon que le déplacement dans le sens inverse est autorisé à basse vitesse.Seules les routes privées qui doivent être utilisées pour accéder à la destination sont incluses.Les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Bus] • Les restrictions de manœuvres et les contraintesdirectionnelles sont prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux bus est autorisé.Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Taxi] • Les restrictions de manœuvres et les contraintesdirectionnelles sont prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux taxis est autorisé.Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Campeur]Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.Les routes ne sont utilisées que si l’accès aux camping-cars est autorisé.Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
[Camion] • Les restrictions de manœuvres et les contraintesdirectionnelles sont prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.Seules les routes qui autorisent l’accès aux camions sont incluses.Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.Les demi-tours ne sont pas utilisés dans les itinéraires (revenir en arrière sur une route à chaussées séparées n’est pas considéré comme un demi-tour par ce système).
Élément de menu Description
[Mode de calcul de l’itinéraire]Sélectionnez cet élément pour modifier la méthode de planification de l’itinéraire. Il est possible d’optimiser le calcul de l’itinéraire pour des situations et des types de véhicules différents en changeant la méthode de planification.
[Rapide] Cette option permet de calculer un itinéraire ayant comme priorité le temps de déplacement le plus court jusqu’à votre destination. Il s’agit généralement de la meilleure option pour les véhicules rapides et normaux.
[Facile] Cette option permet d’obtenir un itinéraire avec moins de virages et sans manœuvres difficiles. Grâce à cette option, vous pouvez régler le système pour prendre, par exemple, l’autoroute plutôt qu’une série de petites routes ou rues.
[Court] Cette option permet de calculer un itinéraire ayant comme priorité la distance la plus courte jusqu’à votre destination. Cette option est généralement pratique pour les véhicules plus lents. La recherche d’un itinéraire plus court indépendamment de la vitesse est rarement pratique pour les véhicules normaux.
[Économique] Calcule un itinéraire rapide et permettant d’économiser le carburant.
[Mode de navigation] Cette option permet d’activer ou de désactiver la navigation hors route.
[Route] L’itinéraire est prévu vers la destination le long des routes sur la carte.
[Tout terrain] L’itinéraire est prévu en ligne droite vers la destination, et non le long des routes sur la carte.
[Autoroutes] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux autoroutes lors du calcul de l’itinéraire.REMARQUECette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les autoroutes si vous conduisez un véhicule lent ou si vous remorquez un autre véhicule.
[Routes à abonnement] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux routes à péage lors du calcul de l’itinéraire.Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage ayant un accès en temps limité qui nécessitent l’achat d’une carte ou d’une vignette séparée pour prolonger la période d’utilisation attribuée.REMARQUECette option peut être activée ou désactivée séparément de l’option d’utilisation des routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation.
[Routes à péage] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lors du calcul de l’itinéraire.REMARQUECette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation.
[Ferry] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux ferries lors du calcul de l’itinéraire.
[Auto-trains]* Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux navettes auto/train lors du calcul de l’itinéraire.
[Voies de covoiturage] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux voies réservées au covoiturage et aux VOM lors du calcul de l’itinéraire.
[Chemins de terre] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux routes sans revêtement lors du calcul de l’itinéraire.

* Les navettes auto/train sont utilisées pour le transport de véhicules sur des distances relativement courtes et permettent généralement d'accéder à des endroits qui ne sont pas facilement accessibles par la route.

Ajuste le volume des différents sons et modifie le profil du guidage vocal.

Élément de menu Description

[Vocal] Cette option permet de régler le volume sonore du guidage vocal (instructions verbales).
[Alertes] Cette option permet de régler le volume des sons d’alertes non verbales (bips sonores).
[Ding] Cette option permet de régler le volume de l’alerte sonore (sonnerie) qui précède les instructions verbales.
Élément de menu Description
[Guide vocal] Cette option permet d'activer ou de désactiver le guidage vocal.
[Annoncer rues et routes dans zones de langue choisie]*Cette option permet d'indiquer si le système de navigation annonce les noms de rue dans la langue maternelle de la région, uniquement les numéros de route ou uniquement les manœuvres.
[Annoncer rues et routes dans les zones étrangères]*Cette option permet d'indiquer si le système de navigation lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les numéros de route ou uniquement les manœuvres.
[Annonce anticipée des manœuvres]Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez obtenir une annonce immédiate de la manœuvre suivante ou si vous préférez recevoir les informations lorsque la manœuvre est proche.
[Niveau de verbosité] Cette option permet de définir le débit des instructions vocales(c'est-à-dire la quantité d'informations fournies et la fréquence des invites).
[Bas] Cette option permet de fournit les instructions vocales une fois, juste avant la prochaine manœuvre.
[Moyen]Cette option permet de fournit les instructions vocales une fois lorsque le véhicule approche de la prochaine manœuvre, puis de les répéter juste avant la manœuvre.
[Haut]Cette option permet de fournit les instructions vocales une fois relativement loin de la prochaine manœuvre, de les répéter lorsque le véhicule approche de la prochaine manœuvre, puis de les répéter une nouvelle fois juste avant la manœuvre.
[Annoncer le résumé de l'itinéraire]*Cette option permet d'indiquer si le système de navigation annonce par le guidage vocal un résumé rapide de l'itinéraire chaque fois qu'un itinéraire est calculé.
[Annoncer informations pays]*Cette option permet d'indiquer si le système de navigation peut lire des informations sur le pays dont vous venez d'entrer le nom, lorsque vous passez une frontière.
[Annoncer les infos de circulation]*Cette option permet d'indiquer si le système de navigation annonce par le guidage vocal les informations sur le trafic chaque fois qu'un incident de circulation sur votre itinéraire est reçu.
[Annoncer les messages systèmes]*Cette option permet d'indiquer si le système lit le message système affiché.

* Cette option est activée uniquement lors de la sélection d'une voix du système TTS pour la langue du guidage vocal.

Avertissements

Active ou désactive les avertissements et définit la fonction d'avertissement.

PIONEER AVICZ1000DAB - Avertissements - 1

Important

  • Ce système est capable de vous avertir si vous dépassez la limitation de vitesse actuelle. Ces informations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes sur la carte.
  • Vous êtes responsable de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous comptez l'utiliser.

Élément de menu Description

[Avertissements excès de vitesse]Ce paramètre permet de définir le type de vitesse et d'avertissement des points d'alerte.
[Alerter si excès de vitesse]Ce paramètre permet d'indiquer si vous souhaitez recevoir des avertissements visuels et/ou auditifs.
[Désactivé] Lorsque ce paramètre est sélectionné, aucun avertissement ne se déclenche.
[Image] Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
[Son et image] Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements audibles et visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
[Limite de vitesse tjrs visible]Ce paramètre permet d'indiquer si vous souhaitez visualiser la signalisation de limitation de vitesse sur la carte en permanence. La couleur de la signalisation de limitation de vitesse change lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
[Hors ville : ***% de la vitesse limite]Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de vitesse dans les zones urbaines.
[En ville : ***% de la vitesse limite]Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de vitesse dans les zones rurales.
[Points d'alerte] Ce paramètre permet de recevoir un avertissement à l'approche de points d'alerte, tels que les zones scolaires ou les passages à niveau (page 56).
[Avertissements au point d'alerte]Activez ce paramètre pour régler divers avertissements des points d'alerte.

Élément de menu Description

[Types d'alerte] Ce paramètre permet de régler le type de point d'alerte.
[Types de radars vitesse]*Ce paramètre permet de régler le type de radar.
[Panneaux d'avertissement]Touchez cette touche pour activer ou désactiver les avertissements et pour régler la distance par rapport au danger à laquelle vous souhaitez recevoir l'avertissement. Ces options peuvent être réglées séparément pour les différents types d'avertissement.

* Lorsque vous conduisez en France, [Zone dangereuse] s'affiche à la place de [Types de radars vitesse].

Réglage des avertissements des points d'alerte

Vous pouvez régler individuellement une alerte pour les différentes catégories de points d'alerte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Réglage des avertissements des points d'alerte - 1

Important

L'avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez dans certains pays où ce type d'avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière responsabilité de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de l'utiliser.

1 Touchez ▲, puis touchez ≡. 2 Touchez >, puis [Réglages]. 3 Touchez [Avertissements]. 4 Touchez [Points d'alerte]. 5 Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l'activer. 6 Touchez l'élément que vous souhaitez régler parmi [Types d'alerte] et [Types de radars vitesse].

Remarque

Lorsque vous conduisez en France, [Types de radars vitesse] n'est pas disponible ; c'est [Zone dangereuse] qui devient disponible. Si l'option [Zone dangereuse (haute vigilance)] est activée, les points d'alerte définis sont également signalés comme zones dangereuses. Vous pouvez également définir la distance de la zone de pré-alerte dans [Zone de pré-alerte] et activer ou désactiver l'alerte sonore dans [Avertissement audio].

7 Touchez l'un des éléments pour modifier le réglage. 8 Touchez [Type avertissement], puis touchez l'une des options.

[Désactivé] Le système ne vous avertit pas des points d’alerte pour cette catégorie.
[Image] Vous recevrez un avertissement visuel à l'approche des points de cette catégorie.
[Son et image] Vous recevrez des avertissements auditif et visuel à l'approche des points de cette catégorie.

Remarque

Si vous sélectionnez [Son et image] dans le réglage du type d'avertissement, vous pouvez modifier le moment de la réception de l'alerte sonore. Si vous sélectionnez [Excès de vitesse uniquement], l'alerte sonore n'est émise que lorsque vous dépassez la limitation de vitesse donnée. Si vous sélectionnez [Lorsque vous approchez], l'alerte sonore est toujours émise à l'approche d'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte est différente lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.

Carte de navigation

Améliore l'apparence de l'écran de carte et règle la façon dont le logiciel vous aide à naviguer parmi les différentes sortes d'informations relatives à l'itinéraire sur l'écran de carte.

Élément de menu Description
[Affichage de la carte] Cette option permet de voir l'effet lorsque vous changez de réglage.
[Point de vue][Éloigné] [Normal][Rapproché][Manuel]Ces options permettent de régler le zoom de base et les niveaux d'inclinaison selon vos besoins. Des niveaux prédéfinis sont disponibles. Si vous sélectionnez [Manuel], vous pouvez enregistrer des échelles de carte et des angles de vue réglés.
[Mode couleur][Auto] [Jour] [Nuit]Ces options permettent de basculer entre les modes de couleurs du jour et de la nuit ou de laisser le logiciel basculer automatiquement entre les deux modes quelques minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après le coucher du soleil.
[Couleur carte jour] Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de jour.
[Couleur carte nuit] Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de nuit.
[Repères] Cette option permet d'afficher ou de masquer les points de repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques d'objets importants ou célèbres.
[Bâtiments] Cette option permet d'afficher ou de masquer les modèles de villes 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques des immeubles de toute la ville à l'échelle et aux positions réelles sur la carte.
[Terrain en 3D] Cette option permet d'afficher ou de masquer la représentation 3D du relief environnant.
[Journaux de suivi] Cette option permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement du journal des déplacements qui enregistre la séquence des emplacements par lesquels vous passez lors de vos déplacements.
[Marqueurs de lieux] Cette option permet de sélectionner les icônes POI à afficher sur la carte lors de la conduite.
[Champs de données] Cette option permet d'afficher des valeurs différentes selon que vous suivez un itinéraire jusqu'à une destination sélectionnée ou que vous roulez tranquillement sans destination particulière (page 21).Les paramètres [Premier champ], [Deuxième champ] et [Troisième champ] permettent de sélectionner les éléments affichés dans les champs de données indiqués lorsqu'un itinéraire est défini. Le paramètre [Sans itinéraire] permet de sélectionner les éléments affichés dans les champs de données indiqués lorsqu'aucun itinéraire n'est défini.
[Barre progression itinéraire]Cette option permet d'activer la barre de progression de l'itinéraire pour afficher l'itinéraire actuel sous forme de ligne droite située sur le côté droit de la carte. La flèche représente votre position actuelle et avance sur la ligne en fonction de votre déplacement le long de l'itinéraire.
[Proposer Services Autoroute]Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez vous arrêter à une station-service ou un restaurant pendant votre déplacement (page 20).
[Services affichés] Cette option permet de sélectionner les types de services affichés pour les sorties d'autoroute ou les stations-service. Choisissez parmi les catégories de POI.
[Vue d'ensemble automatique]Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un zoom arrière pour afficher une vue d'ensemble de la zone environnante si le prochain événement de l'itinéraire (manœuvre) est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de l'événement, la carte revient à la vue normale.
[Panneau] Chaque fois que des informations adéquates sont disponibles, les informations sur la voie similaires aux vrais panneaux de signalisation au-dessus de la route sont affichées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
[Vue du carrefour] À l'approche d'une sortie d'une autoroute ou d'une intersection complexe, la carte est remplacée par une visualisation 3D du croisement si les informations nécessaires sont disponibles.
[Vue tunnel] Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les immeubles en surface peuvent être gênants. Cette fonction affiche une photo générique du tunnel au lieu de la carte. Un aperçu d'en haut du tunnel et la distance restante sont également affichés.
[Proposer détour bouchon autoroute]Lorsque vous ralentissez sur une autoroute en raison d'un encombrement, ce système de navigation vous propose alors un détour en utilisant la prochaine sortie. Le message vous indique la distance jusqu'à la sortie et la différence de distance et de temps estimé par rapport à l'itinéraire initial. Vous pouvez choisir l'une des options suivantes :• Touchez [Annuler] ou ignorez simplement le message si vous souhaitez conserver l'itinéraire initial.• Touchez [Aperçu] pour visualiser l'aperçu de l'itinéraire initial et du détour et prendre une décision. Vous pouvez accepter le détour tel qu'il est indiqué sur l'aperçu ou augmenter le segment d'autoroute contourné avant d'accepter.• Prenez la nouvelle direction suggérée.
[Proposer alternatives en temps réel]Des itinéraires alternatifs peuvent être proposés lors de la conduite sur des routes normales. Ce système de navigation sélectionnera une autre direction à la prochaine intersection et vous proposera un itinéraire différent pour la prochaine section de l'itinéraire. Vous ne pouvez cependant pas modifier le détour proposé.
[Proposer destination avec parking]Se garer à la destination peut s'avérer difficile dans les zones urbaines. À l'approche de la destination, ce système de navigation peut proposer des parcs de stationnement à proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une carte vue de haut avec la destination et les parcs de stationnement disponibles. L'itinéraire est calculé en sélectionnant l'un des parcs de stationnement.
[Proposer conseils pendant détour]Si vous quittez l’itinéraire recommandé et sortez soudainement de l’autoroute, ce système de navigation propose différentes alternatives près de la sortie comme des stations-service ou des restaurants. De plus, si des sections de l’itinéraire initial à venir sont évitables (comme un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les trouverez dans la liste au cas où vous souhaitez les contourner à l’aide de ce système de navigation.

Change la langue du guidage vocal, la langue de l'application et les unités de mesure.

Élément de menu Description
[Langue] Cette option permet d'afficher la langue actuelle de l'interface utilisateur. Touchez cette touche pour sélectionner une nouvelle langue dans la liste des langues disponibles. Le système redémarre si vous modifiez ce paramètre.
[Langue du guidage] Cette option permet d'afficher le profil de guidage vocal actuel. Touchez cette touche pour sélectionner une nouvelle langue de guidage vocal dans la liste des langues et des voix disponibles. Touchez l'une de ces touches pour écouter un extrait vocal.
[Unités et formats]Cette option permet de définir les différentes unités à utiliser pour ce système.REMARQUECe système peut ne pas supporter toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guidage vocal.
[Fuseau horaire]Par défaut, le fuseau horaire est dérivé des informations de la carte et il est réglé en fonction de votre emplacement actuel.REMARQUESi vous sélectionnez un paramètre autre que [Fuseau horaire automatique], l'option [Fuseau horaire] (permettant de régler manuellement le décalage horaire) et l'option [Passage automatique à l'heure d'été] (permettant d'activer ou de désactiver l'heure d'été) peuvent également être réglées.
[Fuseau horaire automatique]Le réglage du fuseau horaire change automatiquement.

Élément de menu Description

[Fuseau horaire manuel]La valeur de réglage actuelle du réglage de décalage horaire et d'heure d'été que vous avez définie est utilisée.
[Fus. h. manuel si auto indisponible]Le réglage du fuseau horaire change automatiquement si le changement automatique est disponible. Sinon, la valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée.
[Fus. h. manuel pour la zone actuelle]La valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée dans le fuseau horaire actuel. Si votre véhicule se déplace dans un autre fuseau horaire, le réglage du fuseau horaire change automatiquement.
[Passage automatique à l'heure d'été]Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non appliquer l'heure d'été, à moins que le paramètre [Fuseau horaire automatique] ne soit sélectionné.

(Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles.)

Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Campeur] est sélectionné dans le paramètre [Préférences itinéraire].

Modifie le nom, la vitesse maximale estimée et les autres paramètres élargis du profil de camping-car.

* Disponible si [Utiliser Paramètres avancés] est activé. Élément de menu Description

[Nom] Modifiez le nom du véhicule.
[Vitesse maximale] Paramétrez la vitesse maximale en faisant glisser le curseur.
[Utiliser Paramètres avancès]Activez pour permettre d’utiliser plus de réglages pour les paramètres ([Longueur], [Largeur], [Hauteur], etc.).
[Confirmer paramètres pour chaque itinéraire]*Activez pour afficher la liste des paramètres du véhicule avant le calcul de l’itinéraire.
[Longueur]* Paramétrez la longueur du véhicule en saisissant le nombre.
[Largeur]* Paramétrez la largeur du véhicule en saisissant le nombre.
[Hauteur]* Paramétrez la hauteur du véhicule en saisissant le nombre.
[Essieux]* Sélectionnez le nombre d’essieux.
[Poids maximum autorisé]*Paramétrez la hauteur maximale autorisée du véhicule en saisissant le nombre.
[Poids réel]* Paramétrez la hauteur réelle du véhicule en saisissant le nombre.
Élément de menu Description
[Restriction en tunnel (ADR)]*Sélectionnez un niveau de restriction dans les tunnels si le véhicule transporte des matières dangereuses.

Définit des thèmes différents pour l'utilisation de jour et de nuit, ajuste le rétroéclairage de l'écran et active ou désactive les animations de menu.

Élément de menu Description
[Animations des menus]Lorsque l’animation est activée, les touches sur les menus et les écrans de clavier apparaissent sous une forme animée. Les transitions d’écran sont également animées.
[Thème de jour]Cette option permet de sélectionner le style et les couleurs du menu de navigation qui sont utilisés le jour.
[Thème de nuit]Cette option permet de sélectionner le style et les couleurs du menu de navigation qui sont utilisés la nuit.

Circulation

Active ou désactive la fonction d'informations sur le trafic.

Élément de menu Description
[Circulation] Cette option permet d'activer ou de désactiver le récepteur TMC qui peut recevoir les informations sur le trafic en temps réel.
[Util. infos circ] Cette option permet de choisir de prendre en compte les incidents de circulation lorsque l'itinéraire est calculé.
[Afficher les informations de circulation]Cette option permet d'afficher les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la circulation sur la carte.
[Éteint] Aucune icône de circulation ou ligne indiquant le flux de la circulation n'est affichée.
[Couleur] Seules les lignes indiquant les incidents de circulation sont affichées sur la carte.
[Couleur et icône] Les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la circulation sont affichées sur la carte.
[Afficher également la circulation fluide]Cette option permet de recevoir des informations sur la fluidité du trafic.
[Proposer détour s'il permet de gagner au moins :]Cette option permet de régler le gain de temps minimum lorsque vous demandez au système de suggérer un itinéraire de détour. Si le gain de temps estimé par le détour prévu en évitant les incidents de circulation est supérieur au temps défini, le système suggère le nouvel itinéraire de détour. Sinon, le nouvel itinéraire n'est pas suggéré.
[Confirmer détours manuellement]Cette option permet d'activer ou de désactiver la confirmation manuelle de chaque nouveau calcul.

Active ou désactive l'enregistrement automatique du journal des trajets et vérifie la taille actuelle de la base de données des trajets.

Élément de menu Description
[Activer l'enregistrement automatique]Cette option permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement automatique du journal des trajets (page 46).
[Sauv. journal trajet] Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences des positions données par le récepteur GPS peuvent être enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer l'enregistreur de déplacements lorsque l'enregistreur de trajets est activé (page 46).

[Assistant configuration]

Modifie les paramètres de base du logiciel qui sont utilisés pendant le processus de configuration initiale.

Cette option permet de démarrer l'outil de synchronisation pour procéder à la mise à jour de vos cartes (page 63).

Mise à jour de la carte

Vous pouvez mettre à jour le contenu existant, acheter des cartes supplémentaires et activer de nouveaux services sur votre produit. Pour mettre à jour le contenu, téléchargez la mise à jour sur votre périphérique de stockage USB à l'aide de l'ordinateur sur lequel l'outil Naviextras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du périphérique de stockage USB connecté au système de navigation à l'aide de [SyncTool].

Pour en savoir plus, accédez à l'URL suivante et reportez-vous au document GUIDE « COMMENT METTRE À JOUR ? ».

https://pioneer.naviextras.com

Connexion bluetooth

1. Activez la fonction Bluetooth du périphérique. 2. Touchez 3. Touchez 🎩, puis ✉.

L'écran Bluetooth apparaît.

Touchez [Connexion].

L'appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste de périphériques.

Touchez le nom du périphérique Bluetooth.

Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s'affiche dans la liste.

Remarques

  • Si vingt périphériques sont déjà appairés, [Mémoire saturée] s'affiche. Supprimez d'abord un périphérique appairé (page 66).
  • Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé), un nombre à six chiffres apparaît sur l'affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
  • Si la saisie d'un code PIN est nécessaire, saisissez un code PIN. (Le code PIN par défaut est « 0000 ».)

Conseil

La connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit depuis le périphérique Bluetooth. Avant l'enregistrement, vérifiez que [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglé sur [Act] (page 66). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d'utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.

Paramètres de bluetooth

1. Touchez 2. Touchez 🎩, puis ✱.

Précaution

Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage de Bluetooth.

Élément de menu Description
[Connexion] Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un périphérique Bluetooth.Touchez pour supprimer le périphérique enregistré.Pour connecter manuellement un périphérique Bluetooth enregistré, touchez le nom du périphérique.Pour déconnecter le périphérique, touchez le nom du périphérique connecté dans la liste.Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique Bluetooth enregistré en touchant.Si aucun périphérique n’est disponible pour la connexion dans la liste, l’appareil commence à rechercher les dispositifs disponibles, puis les affiche dans la liste.REMARQUEConnectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté.Il est impossible d’établir la connexion automatiquement pour une raison ou pour une autre.
[Connexion automatique][Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour connecter automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté.
[Visibilité][Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour l’autre périphérique.
[Entrée code] Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth.Le code PIN par défaut est « 0000 ».1T ouchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres).2To uchez [IMAGE]
[Information appareil] Affichage du nom de périphérique et de l’adresse de ce produit.
[Effacer mémoireBluetooth]Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.

Téléphonie mains libres

Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 65).

PIONEER AVICZ1000DAB - Téléphonie mains libres - 1

Précaution

Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.

Remarque

Lorsque la langue du système est réglée sur Russe, Apparaît. Si vous souhaitez modifier le caractère, touchez plusieurs fois la touche jusqu'à afficher le caractère souhaité.

Effectuer un appel

1 Touchez.

2 Touchez.

L'écran de menu téléphone apparaît.

3 Touchez l'une des icônes d'appel sur l'écran de menu téléphone.

PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 1

text_image Phone Book abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1Les éléments suivants s'affichent.Nom du téléphone portable en cours d'utilisationNuméro de liste du téléphone portable en cours d'utilisationÉtat de la réception du téléphone portable en cours d'utilisationÉtat de la batterie du téléphone portable en cours d'utilisation
PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 2Utilisation de la liste de numérotation prédéfinie (page 68)
PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 3Utilisation de l'annuaireSélectionnez un contact dans l'annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.CONSEILSLes contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit.Mettez l'annuaire à jour manuellement.REMARQUELe paramètre [Visibilité] de l'écran [Bluetooth] doit être activé (page 66).
PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 4Utilisation de l'historique des appelsPassez un appel téléphonique à partir d'un appel reçu ,d'un appel composéou d'un appel manqué .
PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 5Saisie directe d’un numéro de téléphoneComposez le numéro de téléphone, puis touchez pour passer l’appel.
PIONEER AVICZ1000DAB - Effectuer un appel - 6Bascule sur la fonction de reconnaissance vocale (page 69).

Pour mettre fin à l'appel

1 Touchez.

Enregistrement d'un numéro de téléphone

Vous pouvez enregistrer jusqu'à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.

1 Touchez. 2 Touchez. 3 Touchez ou.

Sur l'écran [Répertoire téléphonique], touchez le nom souhaité pour afficher le numéro de téléphone du contact.

4 Touchez.

Composition d'un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie

1 Touchez.

2 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel. L'écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

Suppression d'un numéro de téléphone

1. Touchez. 2. Touchez. 3. Touchez. 4. Touchez. 5. Touchez [Oui].

Réception d'un appel

Touchez afin de répondre à l'appel.

Touchez pour mettre fin à l'appel.

Conseils

  • Touchez 📄 lors de la réception d'un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
  • Touchez 📄 lors de la réception d'un appel en attente afin de rejeter l'appel.

Fonction de reconnaissance vocale

Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale d'un iPhone ou d'un smartphone.

Remarques

  • Lorsqu'un iPhone exécutant iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec ce produit.
  • Pour utiliser cette fonction avec un smartphone, le périphérique doit être compatible avec Android Auto. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale avec un smartphone, lancez Android Auto au préalable.

1 Touchez.

2 Touchez.

3 Touchez.

La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l'écran de commande vocale apparaît.

Conseil

Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton.

Réduction de l'écran de confirmation de numérotation

1 Touchez.

Conseil

Pour afficher l'écran de confirmation de numérotation, touchez à nouveau

Remarques

  • L'écran de confirmation de numérotation ne peut pas être réduit sur l'écran de fonction AV.
  • Les sources AV ne peuvent pas être sélectionnées même si l'écran de confirmation de numérotation est réduit lorsque vous parlez au téléphone ou recevez un appel entrant.

Paramètres du téléphone

1 Touchez. 2 Touchez 🎩, puis ⚙.

Élément de menu Description
[Réponse auto] [Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un appel entrant.
[Tonalité] [Act] [Dés]Sélectionnez [Act] si les haut-parleurs n’émettent pas la sonnerie.
[Inverser le nom] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre du prénom et du nom dans l’annuaire.

Réglage du mode privé

Au cours d'une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).

1 Touchez 📄 Private On ou 📄 Private Off pour activer ou désactiver le mode privé.

Réglage du volume d'écoute d'un tiers

Ce produit peut être réglé au volume d'écoute de l'autre partie.

1 Touchez 📋 Vol pour basculer entre les trois niveaux de volume.

▶Remarques générales

  • La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.
  • La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l'envoi et de la réception d'appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
  • Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les haut-parleurs.
  • Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.

Enregistrement et connexion

  • Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
  • Si le transfert de l'annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommencez l'appairage de votre téléphone vers ce produit.

Effectuer et recevoir des appels

- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :

- Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.

- Lorsque votre interlocuteur raccroche.

  • Si votre interlocuteur n'entend pas la conversation du fait d'un écho, diminuez le volume de la téléphonie mains libres.
  • Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
  • Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l'annuaire. Si le même numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de téléphone s'affiche.

Journal des appels reçus et des numéros composés

  • Vous ne pouvez pas appeler à partir de l'entrée d'un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
  • Si des appels sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal n'est enregistrée dans ce produit.

Transferts de l'annuaire

  • Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l'annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
  • Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l'annuaire.
  • Si l'annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l'annuaire ne soit pas correctement transféré.
  • Sur certains téléphones portables, le transfert de l'annuaire n'est pas possible.

Audio bluetooth

Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 65).

Remarques

  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible.
  • A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) : la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
  • Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
  • Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d'utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
  • Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue.

1 Touchez

2 Touchez 🎩, puis 🎩.

L'écran de réglage du système apparaît.

3 Touchez [Réglages source AV]. 4 Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé. 5 Touchez 6 Touchez [AV].

L'écran de la source AV apparaît.

Touchez [Bluetooth Audio].

L'écran de lecture audio Bluetooth apparaît.

Commandes de base

Écran de lecture audio Bluetooth 1

text_image 1/1 Mon 1:08 Close your eyes Andy Jane Only one 00'19" Pause -05'19" Func.>
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 1Bascule entre la lecture et la pause.
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 2Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Lorsque vous touchez , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Lorsque vous touchez , puis maintenez le doigt sur ou , vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 3Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 4Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceux-ci sont connectés à ce produit via Bluetooth.

Écran de lecture audio bluetooth 2

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de lecture audio bluetooth 2 - 1

Règle une plage de lecture répétée.
Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.

Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une connexion Wi-Fi.

Connexion wi-fi

1 Activez la fonction Wi-Fi du périphérique. 2 Touchez, puis faites glisser vers la gauche de l'écran. 3 Touchez 🎩, puis 🎩. 4 Touchez [Paramètres Wi-Fi]. 5 Réglez [Wi-Fi] sur [ACTIVÉ]. 6 Vérifiez le mot de passe dans le menu [Mot de passe]. 7 Touchez [Informations sur l'appareil] et vérifiez le [Nom du réseau]. 8 Sélectionnez le nom du réseau affiché dans [Informations sur l'appareil] sur le périphérique mobile. 9 Saisissez le mot de passe affiché dans [Mot de passe] sur le périphérique mobile.

Paramètres de wifi

1 Touchez

2 Touchez 🎩, puis 🎩.

3 Touchez [Paramètres Wi-Fi].

Remarque

Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Les éléments de menu varient selon la source.

Élément de menu Description

[Wi-Fi][ACTIVÉ] [DÉSACTIVÉ]Active ou désactive la connexion Wi-Fi.

Élément de menu description

Informations sur l'appareil

Affiche le nom de réseau et l'adresse MAC de ce produit.

Audio wifi

Avant d'utiliser le lecteur audio Wi-Fi, connectez l'appareil à ce produit via Apple CarPlay (page 102) ou Android Auto sans fil (page 107).

1 Touchez ☐, puis touchez AV.

2 Touchez [Wi-Fi Audio].

L'écran de lecture audio Wi-Fi apparaît.

Remarques

  • [Wi-Fi Audio] indique [Android Auto] lorsque la fonction Android Auto est en cours d'utilisation.
  • [Wi-Fi Audio] indique [Apple CarPlay] lorsque la fonction Apple CarPlay est en cours d'utilisation.

Écran audio wi-fi (exemple : apple carplay)

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran audio wi-fi (exemple : apple carplay) - 1

text_image Close your eyes Andy Jane Only one 1/1 12:14 Mon EQ ONLY ONE 1/1 00'19" Pause -04'32" Func.>

Le fonctionnement de l'audio Wi-Fi avec Apple CarPlay est le même que pour la fonction source iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au fonctionnement de l'iPhone (page 95).

Sources AV prises en charge

Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.

  • Radio
  • Radio numérique • USB

Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique auxiliaire.

• iPod - Audio Bluetooth - Audio Wi-Fi - Entrée AV (AV) • AUX • Mise en miroir sans fil

Affichage de l'écran de fonction AV

1 Touchez, puis touchez le bouton de fonction AV.

L'écran de fonction AV apparaît.

PIONEER AVICZ1000DAB - Affichage de l'écran de fonction AV - 1

text_image ① Pod Close your eyes Andy Jane Only one 1/1 12 29 Sun EQ ONLY ONE 1/1 1.6 km Place Saint-Augustin 1:33 ②
1Affiche la liste de sources.
2Affiche les informations de navigation.Ces informations ne s'affichent pas pour certaines sources.
Rappelle des courbes d'égalisation (page 129).

Source sur l'écran de sélection de source AV

1. Touchez ☐, puis touchez AV. 2. Touchez l'icône de source. Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.

Source dans la liste de sources

1. Touchez ☐, puis touchez le bouton de fonction AV. 2. Touchez. 3. Touchez la touche de source. Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.

Remarque

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Changement de l'ordre d'affichage des icônes de source

1. Touchez ☐, puis touchez AV. 2. Maintenez enfoncée l'icône de source, puis faites glisser l'icône vers la position souhaitée.

Changement de l'ordre d'affichage des touches de source

1 Touchez ☐, puis touchez le bouton de fonction AV. 2 Touchez. 3 Touchez. 4 Faites glisser la touche de source vers la position souhaitée.

Remarque

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

1 Touchez

2 Maintenez le doigt sur. AV

apparaît en haut à gauche des icônes de source favorite.

3 Faites glisser Ⓥ jusqu'à la position de votre choix.

Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l'écran, sauf pour la zone des icônes de source favorite.

Configuration pour un iphone ou un smartphone

Lors de l'utilisation d'un iPhone ou d'un smartphone avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction du périphérique à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires pour chaque périphérique.

Remarques

  • Les méthodes d'opération peuvent varier selon le modèle d'iPhone ou de smartphone et sa version logicielle.
  • Selon la version logicielle de l'iPhone ou la version du système d'exploitation du smartphone, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.
  • Il est possible que le réglage ne soit pas opérationnel juste après sa modification.
  • Ce réglage est disponible uniquement lorsqu'un téléphone mains-libres n'est pas utilisé.
  • Le réglage change automatiquement après l'exécution des processus suivants.
  • La source est désactivée.
  • Vous quittez WebLink, Apple CarPlay ou Android Auto.
  • La connexion du smartphone (USB et Bluetooth) est coupée.

Modèles d'iphone compatibles

  • iPhone SE (2e génération)
  • iPhone 11 Pro Max
  • iPhone 11 Pro
  • iPh one 11
  • iPh one XR
  • iPh one XS Max
  • iPh one XS
  • iPh one X
  • iPhone 8
  • iPh one 8 Plus
  • iPhone 7
  • iPh one 7 Plus
  • iPhone SE (1ère génération)
  • iPhone 6s
  • iPhone 6s Plus

Selon les modèles d'iPhone, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour en savoir plus sur la compatibilité d'un iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.

Touchez 📋, puis 🏠.

3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].

4Touchez [Configuration smartphone].

5Touchez [iPhone/iPod].

Les icônes des fonctions disponibles s'affichent.

Smartphones compatibles

La compatibilité n'est pas garantie avec tous les smartphones. Pour en savoir plus sur la compatibilité d'un smartphone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.

Touchez 📋, puis 🏻.

3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].

4 Touchez [Config. smartphone].

5 Touchez [Autres].

Touchez [Android Auto] pour utiliser Android Auto.

Touchez [WebLink] pour utiliser WebLink.

Les icônes des fonctions disponibles s'affichent.

Commandes du syntoniseur de la radio numérique

Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique munie d'une entrée d'alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommande d'utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La consommation électrique de l'antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.

Remarques

  • Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu'elle puisse diminuer dans certains cas en vue de diffuser un plus grand nombre de services)
  • Réception sans interférences
  • Test de diffusion sur certaines stations.

Prise en charge MFN

Lorsque certains ensembles prennent en charge le même composant de service, cette fonction permet de basculer automatiquement sur un autre ensemble ayant une meilleure réception.

Procédure de démarrage

1 Touchez □, puis touchez AV.

2 Touchez [Digital Radio]. L'écran Radio numérique apparaît.

Remarque

La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des services est automatiquement syntonisée.

Écran de la fonction radio numérique

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de la fonction radio numérique - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 Digital Radio DAB1 No Signal Mon 12 17 ED Seek
16Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés.Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le service préréglé.
DAB1Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Syntonisation manuelleSi une même fréquence comporte plusieurs services, ces touches permettent de sélectionner les services disponibles un à un.
Syntonisation de rechercheL'ensemble le plus proche est sélectionné.
Cette touche permet de mémoriser automatiquement les émissions récentes (mode différé).Pour mettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau sur la toucheTouchez pour reprendre l'émission en direct.REMARQUES• L'émission mémorisée est remplacée par la dernière émission.• Si la durée d'interruption d'une sélection est supérieure à la capacité de la mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire.

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de la fonction radio numérique - 2

Cette touche permet de sélectionner un composant de service.

Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments correspondants.

[Station] : tous les composants de service s'affichent.

[Type de programme] (étiquette du PTY) : des recherches sont effectuées en fonction des informations du type de programme.

[Groupe de stations] (étiquette de l'ensemble) : la liste des ensembles s'affiche.

Conseil

Touchez [Mise à jour liste] pour mettre à jour manuellement les informations concernant la liste des stations.

Remarques

- L lorsque vous commencez à utiliser cette source.

- En cas de modification du groupe de stations en cours, l .

Conseils

  • Vous pouvez également toucher , puis toucher ou pour accéder aux canaux préréglés.
  • Vous pouvez également toucher ☐, puis maintenir le doigt sur 🏠 ou ➡️ et le relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.

Paramètres de DAB

1. Touchez, puis.

L'écran de réglage du système apparaît.

3 Touchez [Réglages source AV]. 4 Touchez [Paramètres DAB].

Les éléments de menu varient selon la source.

* Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source. Élément de menu Description

[Interrupt. Infos trafic]* Cette fonction permet de recevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources.
[DAB+RDS TA] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
[RDS TA UNIQUEMENT] Les informations routières actuelles sont reçues uniquement pour RDS, si celles-ci sont disponibles.
Élément de menu Description
[TA désact.] Cette fonction est désactivée.
[Poursuite du service]*[Act] [Dés]Cette fonction permet de rechercher un autre ensemble prenant en charge le même composant de service offrant une meilleure réception. S'il n'existe aucun composant de service alternatif ou s'il s'avère impossible d'améliorer la réception, l'appareil bascule automatiquement sur une émission FM identique. (HARD LINK)
[Soft Link]*[Act] [Dés]Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un autre ensemble prenant en charge un composant de service similaire est syntonisé. S'il n'existe aucun composant de service alternatif ou s'il s'avère impossible d'améliorer la réception, cette fonction bascule automatiquement sur une émission FM similaire.REMARQUESCe réglage est disponible uniquement lorsque vous réglez [Poursuite du service] sur [Act].Uniquement disponible dans les régions prenant en charge la fonction SOFT LINK.Le contenu de l'émission du canal sélectionné peut différer de celui du canal original.
[Puissance de l'antenne][Act] [Dés]Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer ou non une antenne radio numérique connectée. Pour en savoir plus sur le mode de connexion d'une antenne radio numérique, consultez le manuel d'installation.REMARQUECe réglage est disponible lorsque la source est désactivée.

Procédure de démarrage

1. Touchez ☐, puis touchez AV. 2. Touchez [Radio]. L'écran Radio apparaît.

Commandes de base

Écran Radio

text_image 1 2 3 4 5 6 FM1 MW 87.50MHz No Text SEEK
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 1PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 2Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 3Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
PIONEER AVICZ1000DAB - Commandes de base - 4Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés.Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
[WASA]Cette touche permet de sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
Syntonisation manuelle
Syntonisation de recherche ou syntonisation de recherche en continuRelâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour procéder à la syntonisation de recherche en continu.

Conseils

  • Vous pouvez également toucher 📄, puis toucher 🏠 ou 🚗 pour accéder aux canaux préréglés.
  • Vous pouvez également toucher ≡, puis maintenir le doigt sur 🏠 ou ➞! et le relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.

Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].

Remarques

  • En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.
  • Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n'a pas atteint la limite.

1 Touchez la touche d'affichage de la liste des canaux préréglés.

2 Touchez BSM pour démarrer une recherche.

Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l'ordre de puissance de leur signal.

Pour annuler le processus de mémorisation

1. Touchez [Annuler].

Paramètres radio

1. Touchez, puis.

L'écran de réglage du système apparaît.

Touchez [Réglages source AV].

4 Touchez [paramètres radio].

Les éléments de menu varient selon la source.

*1 Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.

Élément de menu Description
[Local] [Dés]FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3] [Niveau4]MW/LW : [Niveau1] [Niveau2]La syntonisation de recherche locale vous permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant.REMARQUE[Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont disponibles uniquement avec les stations émettant les signaux les plus puissants.
[Pas en mode FM]*1[100kHz] [50kHz]Sélectionnez le pas de syntonisation de recherche de la bande FM.REMARQUELe pas de syntonisation reste réglé sur [50kHz] en mode de syntonisation manuelle.
[Région]*2[Act] [Dés]Indiquez si le code de région doit être vérifié lors de la recherche Auto PI.
[Fréquence alternative]*2[Act] [Dés]Vous pouvez permettre à l’appareil à se syntoniser sur une autre fréquence fournissant la même station.
[Auto PI]*1[Act] [Dés]Cette fonction permet de rechercher automatiquement la station de diffusion avec le même code PI (identification de programme) parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la station de diffusion contient des données RDS.REMARQUEMême si vous sélectionnez [Dés], la recherche d’identifications de programme est automatiquement lancée lorsque le syntoniseur ne parvient pas à obtenir une bonne réception.
[Interrupt. Infos trafic]*2 Cette fonction permet de recevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources.CONSEILLe réglage sélectionné s’applique également à [Interrupt. Infos trafic] sous [Paramètres DAB].
[DAB+RDS TA] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci sont disponibles.
[RDS TA UNIQUEMENT] Cette fonction permet de recevoir les informations routières uniquement pour TA DAB+RDS, si celles-ci sont disponibles.
[TA désact.] Cette fonction est désactivée.
[Interrupt. Actualités]*2[Act] [Dés]Cette fonction permet d'interrompre la source actuellement sélectionnée avec de nouvelles émissions.
[Son Tuner]*2 Cette fonction permet de modifier la qualité sonore du syntoniseur FM.
[Parler] Cette fonction permet de donner la priorité à la réduction du bruit.
[Standard] Cette fonction n'applique aucun effet.
[Musique] Cette fonction permet de donner la priorité à la qualité sonore.

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous recevez la bande FM.

Branchement/débranchement d'un périphérique de stockage USB

Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers vidéo compressés ou des fichiers image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage externe.

Branchement d'un périphérique de stockage USB

1. Retirez la fiche du port USB du câble USB. 2. Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.

Remarques

  • Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n'atteigne pas sa performance optimale. • Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
  • Un câble USB est nécessaire pour le raccordement.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 1

1Câble USB
2Périphérique de stockage USB

Débranchement d'un périphérique de stockage USB

1 Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB.

Remarques

  • Vérifiez qu'aucune donnée n'est en cours d'accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
  • Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.

Procédure de démarrage

1. Touchez 2. Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB (page 89). 3. Touchez [USB].

La lecture suit l'ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s'ils ne contiennent pas de fichiers lisibles.

Conseils

  • Lorsque vous touchez 📄, puis touchez 🏠 ou 🚗, vous pouvez également sauter des fichiers/chapitres vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Vous pouvez également toucher ☐, puis maintenir le doigt sur 🏠 ou 🚗 sur le fichier audio ou vidéo pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
  • Vous pouvez régler la taille d'écran pour les fichiers vidéo et image (page 136).

Écran de source audio 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 1

1Affiche l’écran de recherche de liaison.Touchez le morceau à lire, puis touchez les informations du morceau après être passé en mode Recherche de musique (page 92).CONSEILSi vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
Bascule entre la lecture et la pause.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 2Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.[Music] : fichiers audio compressés[Video] : fichiers vidéo compressés[Photo] : fichiers image
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 3Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 4Bascule l’affichage des informations musicales en cours.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 5Sélectionne un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour le lire.CONSEILTouchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.REMARQUELors de la lecture de fichiers audio compressés dans un périphérique de stockage USB, vous pouvez rechercher un fichier à l’aide du mode Recherche de musique (page 92).

Écran de source audio 2

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 2Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 3Ces fonctions permettent d'activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 4
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 5Ces fonctions permettent de lire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un ordre aléatoire.

▶ Sélection d'un fichier en mode recherche de musique

Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l'aide de la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de balise.

Remarques

  • Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
  • Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l'appareil.

1 Touchez.

2 Touchez l'onglet [Tag]. 3 Touchez la catégorie de votre choix pour afficher la liste des fichiers. 4 Touchez l'élément.

Affinez l'élément jusqu'à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité s'affiche dans la liste.

Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la lecture.

Si la sélection effectuée à l'aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous pouvez repasser en mode Recherche de musique en touchant l'onglet [Tag] dans l'écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.

Conseil

Une fois que la base de données est créée dans le stockage USB, il est inutile de créer à nouveau la base de données tant que le même contenu est enregistré. Pour passer directement en mode Music Browse, touchez, puis touchez [Tag] avant de sélectionner le morceau.

Précaution

Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Écran de source vidéo

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 2Masque les touches de l’écran tactile.Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 3Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.[Music] : fichiers audio compressés[Video] : fichiers vidéo compressés[Photo] : fichiers image
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 4Effectue un retour rapide ou une avance rapide.Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 5Arrête la lecture.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 6Effectue la lecture au ralenti.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 7Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 8
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 9Sélectionne un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour le lire.CONSEILTouchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source vidéo - 10Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.

Conseils

  • Les fichiers image ne sont pas affichés sur l'écran arrière.
  • Touchez 📄, puis maintenez le doigt sur 🏠 ou 🚗 sur le fichier image fixe pour effectuer une recherche parmi 10 fichiers image à la fois. Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n'est pas effectuée.

Écran d'images fixes

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran d'images fixes - 1

text_image 3:02 RGB image.jpg
1Masque les touches de l’écran tactile.Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.[Music] : fichiers audio compressés[Video] : fichiers vidéo compressés[Photo] : fichiers image
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Tourne l’image affichée de 90° dans le sens horaire.
Ces fonctions permettent d’activer une plage de lecture répétée pour tous les fichiers ou pour le dossier en cours.
Ces fonctions permettent de lire tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours ou de ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
Sélectionne un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour le lire.CONSEILTouchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.

Remarque

iPhone peut être désigné sous le nom d'iPod dans ce manuel.

Connexion de votre iphone

Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périphérique à connecter.

Remarques

  • Selon la génération ou la version de l'iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
  • Ne supprimez pas l'Apple Music app de votre iPhone, car certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
  • Lors de la connexion d'un iPhone, quittez toutes les applications avant de connecter le périphérique.

1 Connectez votre iPhone via USB.

2 Touchez ☐, puis touchez AV. 3 Touchez [iPod].

Remarque

Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.

Conseils

  • Lorsque vous touchez 📄, puis maintenez le doigt sur 🖱 ou 🛏, vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
  • Lorsque vous touchez ☐, puis maintenez le doigt sur ☐ ou ☐, vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.

Remarque

Le saut vers l'arrière, le retour rapide et l'avance rapide sont indisponibles pendant la lecture d'Apple Music Radio.

Écran de source audio 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 1 - 1

1Affiche l’écran de recherche de liaison.Sélectionnez une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture. CONSEILSi vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.REMARQUECette fonction n’est pas disponible pendant la lecture Apple Music Radio.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne une chanson dans la liste.Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour lire la liste sélectionnée. CONSEILS• Si vous utilisez l’anglais comme langue système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.• Lorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l’écran de la liste, l’écran Apple Music Radio apparaît (page 97). REMARQUES• Selon la génération ou la version de l’iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.• Seuls 16 000 morceaux dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone comporte plus de 16 000 morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de l’iPhone.

Écran de source audio 2

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 1

text_image iPod Close your eyes Andy Jane Only one 1/1 Mon 1 06 ONLY ONE 4/33 Time <
1Change la vitesse de lecture d’un livre audio. Normale—Rapide—Lente REMARQUE Il se peut que l’icône de vitesse de lecture d’un livre audio ne change pas selon l’iPhone connecté.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 2Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de source audio 2 - 3Ces fonctions permettent de lire les morceaux de l’album ou de la liste sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.

Apple Music Radio peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Apple Music Radio, visitez le site Web : https://www.apple.com/music/

1 Touchez.

2 Touchez la station Apple Music Radio sur l'écran de la liste.

Écran apple music radio

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran apple music radio - 1

text_image iPod 1/1 Mon 3:42 EQ Bull ONLY ONE Pause
Bascule entre la lecture et la pause.
Le menu contextuel pour Apple Music Radio s'affiche.Touchez [Play More Like This] pour lire des chansons similaires à la chanson en cours de lecture.Touchez [Play Less Like This] pour ne jamais relire la chanson en cours de lecture.Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la liste de souhaits iTunes.REMARQUECette fonction peut ne pas être utilisée selon l'état de votre compte Apple Music.
Saute les pistes vers l'avant.

WebLink vous permet de profiter d'applications de smartphones compatibles dans votre véhicule. Vous pouvez utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l'écran de ce produit.

Remarques

  • Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l'application compatible WebLink.
  • Pour utiliser WebLink, vous devez tout d'abord installer l'application WebLink Host sur le iPhone ou le smartphone. Pour en savoir plus sur l'application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant : https://www.abaltatech.com/weblink/
  • Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 158) avant de procéder à cette opération.
  • Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 1

Attention

Certaines utilisations d'un iPhone ou d'un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l'utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu'il n'est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.

PIONEER AVICZ1000DAB - Attention - 1

Important

  • Pioneer n'est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink, qui sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'application et du contenu.
  • La disponibilité des contenus et services non Pioneer, notamment des applications et de la connectivité, peut changer ou s'interrompre sans préavis.
  • Lorsque vous utilisez WebLink avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont limités pendant la conduite.
  • WebLink permet d'accéder à d'autres applications que celles de la liste, qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.

Procédure de démarrage

Lorsque vous connectez un iPhone ou un smartphone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPhone ou un smartphone (page 79).

Conseils

  • Touchez l'icône de l'application souhaitée après avoir lancé l'application WebLink Host.
  • L'application souhaitée est lancée, puis l'écran d'utilisation de l'application apparaît.
  • Touchez pour revenir à l'écran de menu principal.

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseils - 1

Affiche le menu principal de l'écran de source WebLink.

Pour les utilisateurs d'iphone

Connectez votre iPhone à ce produit via USB. Consultez le manuel d'installation. Touchez. Touchez. Touchez [WebLink]. Touchez l'icône de votre choix dans l'onglet. L'application WebLink est lancée.

Remarque

La capacité de lecture vidéo dépend de l'appareil Android connecté.

1 Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB. Consultez le manuel d'installation. 2 Touchez. 3 Touchez. 4 Touchez [WebLink]. 5 Touchez l'icône de votre choix dans l'onglet. L'application WebLink est lancée.

Utilisation de la fonction de mixage audio

Vous pouvez émettre la source AV de mixage audio et une application pour iPhone ou smartphone quand WebLink est utilisé.

Remarque

Cette fonction peut ne pas être disponible selon l'application ou la source AV.

1 Démarrez WebLink.

2 Touchez VOL (+/-).

Le menu de mixage audio s'affiche à l'écran.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

text_image Guidance vol 11 Radio vol 21 ① ③

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 2

text_image WetLink Radio WebLink Vol 16 Apps + vol 10 - ① ② ③
1Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
2Choisit d'activer ou non la fonction de mixage du son.Onglet de gauche :La fonction de mixage audio est activée (mixage activé) et le volume de l'App s'affiche.Onglet de droite :La fonction de mixage audio est désactivée (mixage désactivé). Ceci ne s'affiche pas sur l'écran de fonction AV.
3Règle le volume audio de l'application.

Apple CarPlay

Vous pouvez utiliser les applications d'un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l'écran de ce produit.

Modèles d'iphone compatibles

Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'iPhone, consultez le site Web suivant.

Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l'application pour l'iPhone.

PIONEER AVICZ1000DAB - Modèles d'iphone compatibles - 1

Attention

Certaines utilisations d'un iPhone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l'utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu'il n'est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.

PIONEER AVICZ1000DAB - Attention - 1

Important

Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.

Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :

  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Dans Apple CarPlay, l'utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
  • Apple CarPlay permet d'accéder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
  • PIONEER N'ÉST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.

Réglage de la position de conduite

Pour une utilisation optimale d'Apple CarPlay, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Apple CarPlay.

1 Touchez

2 Touchez 📆, puis 🏻.

L'écran de réglage du système apparaît.

3 Touchez [Paramètres liés au smartphone]. 4 Touchez [Position de conduite].

[Gauche]

[Droit]

Procédure de démarrage

Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPhone ou un smartphone (page 79).

Connexion filaire

1. Touchez. 2. Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB.

L'écran de l'application apparaît.

Connexion sans fil

Avant d'utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :

  • Fixez l'antenne GPS sur ce produit.
  • Connectez le périphérique à ce produit via Bluetooth (page 65).
  • Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone.

1 Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via Wi-Fi (page 74).

2 Touchez. 3 Touchez.

L'écran de recherche d'un appareil apparaît.

Remarque

L'unité ne peut pas détecter l'appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay est affiché dans l'écran iPhone.

Touchez l'appareil de votre choix sur l'écran.

L'unité configure la connexion, puis lance l'application.

Conseil

Vous pouvez également lancer Apple CarPlay avec l'appareil de votre choix en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay tout en affichant l'écran de recherche d'un appareil ou la liste des appareils.

Conseils

  • Une fois la connexion USB avec l'autre périphérique établie, le message qui indique que le nouveau périphérique est disponible apparaîtra. Si vous souhaitez passer du périphérique actuel au nouveau pour l'utiliser dans l'application, touchez [Connexion], puis touchez [OK].
  • Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton ↓ lorsque Apple CarPlay est activé.

Remarques

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.
  • Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu'un autre écran s'affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l'écran de menu principal pour afficher l'écran de menu de l'application.
  • La connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Apple CarPlay cesse automatiquement lors de l'activation d'Apple CarPlay. Lors de l'activation d'Apple CarPlay, seule une connexion audio Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay.
  • La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l'appel.
  • Le guidage d'itinéraire utilisant le système de navigation interne s'arrête automatiquement si la fonction de guidage d'itinéraire d'Apple CarPlay est lancée.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.

1 Quand Apple CarPlay est actif, touchez VOL (+/-).

Le menu de volume s'affiche à l'écran.

PIONEER AVICZ1000DAB - Réglage du volume - 1

text_image Guidance vol. 06 Mute Radio vol. 03
1Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
2Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.Lors de l’émission du guidage vocal, le volume de guidage peut également être réglé en touchant VOL (+/-) sur l’appareil.
3Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,touchez VOL (+/-) sur l’appareil.

Remarque

Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL (+/-). Le menu réapparaît.

Vous pouvez utiliser les applications d'un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l'écran de ce produit.

Périphériques android compatibles

Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'Android, consultez le site Web suivant.

Pour les connexions sans fil

Pour une utilisation sans fil de Android Auto sur l'écran de votre véhicule, vous avez besoin d'un smartphone compatible Android et d'un forfait de données en cours de validité. Vous pouvez vérifier quels smartphones sont compatibles sur g. co/androidauto/requirements.

Remarque

Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l'application pour le smartphone.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

Attention

Certaines utilisations d'un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l'utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu'il n'est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.

PIONEER AVICZ1000DAB - Attention - 1

Important

Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.

Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d'Aide de Google :

  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Dans Android Auto, l'utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
  • Android Auto permet d'accéder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
  • PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.

Réglage de la position de conduite

Pour une utilisation optimale d'Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Android Auto.

1 Touchez

2 Touchez, puis.

L'écran de réglage du système apparaît.

Touchez [Paramètres liés au smartphone].

4 Touchez [Position de conduite].

[Gauche]

[Droit]

Procédure de démarrage

Lorsque vous connectez un smartphone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPhone ou un smartphone (page 79).

Connexion filaire

1 Touchez.

2 Connectez un périphérique compatible Android Auto™ à ce produit via USB. L'écran de l'application apparaît.

Une connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Android Auto est automatiquement établie et les connexions Bluetooth avec d'autres périphériques se coupent.

Connexion sans fil

Avant d'utiliser Android Auto sans fil, connectez le périphérique à ce produit via Bluetooth (page 65).

Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via Wi-Fi (page 74).

2 Touchez.

3 Touchez.

L'écran de recherche d'un appareil apparaît.

Remarque

L'unité ne peut pas détecter l'appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth est affiché dans l'écran du smartphone.

4 Touchez l'appareil de votre choix sur l'écran.

L'unité configure la connexion, puis lance l'application.

Conseils

  • Une fois la connexion avec l'autre périphérique établie, le message qui indique que le nouveau périphérique est disponible apparaîtra. Si vous souhaitez passer du périphérique actuel au nouveau pour l'utiliser dans l'application, touchez [Démarrer].
  • Si [Act] est sélectionné dans le réglage [Notification de nouvel appareil Android Auto] (page 117), le message apparaît pour annoncer que Android Auto est disponible si vous lancez WebLink avec le périphérique Android. Vous pouvez lancer la connexion Android Auto en touchant [Démarrer] dans le message.
  • Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton ↓ lorsque Android Auto est activé.

Remarques

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.
  • Si vingt périphériques sont déjà appairés, le message confirmant la suppression du périphérique enregistré s'affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous ne voulez pas supprimer l'autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les périphériques manuellement dans la liste des périphériques.
  • Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un périphérique compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android Auto à la fin de l'appel.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Android Auto.

1 Quand android auto est actif, touchez VOL (+/-).

Le menu de volume s'affiche à l'écran.

PIONEER AVICZ1000DAB - Quand android auto est actif, touchez VOL (+/-). - 1

text_image Guidance vol. 06 - + × Mute Android Auto vol. 15

Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.

2Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.Lors de l’émission du guidage vocal ou de l’utilisation de la fonction de reconnaissance vocale, le volume peut également être réglé en touchant VOL (+/-) sur l’appareil.
3Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,touchez VOL (+/-) sur l’appareil.

Remarque

Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL (+/-). Le menu réapparaît.

Réglage de la fonction de démarrage automatique

Si cette fonction est activée, Android Auto démarre automatiquement lorsqu'un périphérique compatible Android Auto est connecté à ce produit.

Remarque

Android Auto démarre automatiquement uniquement lorsqu'un périphérique compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit.

1 Touchez 📁, puis 🏠.

3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].

4 Touchez [Act. auto d'Android Auto] pour sélectionner [Act] ou [Dés].

Vous pouvez afficher la sortie d'image vidéo sur le périphérique connecté à l'entrée vidéo.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

Précaution

Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Remarques

  • Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'installation.
  • Vous pouvez régler la taille d'écran pour l'image de la vidéo (page 136).

Procédure de démarrage

1. Touchez 📋, puis 🏻. 2. Touchez [Param. d'entrée/sortie]. 3. Vérifiez que [Entrée AUXILIAIRE] est activé. 4. Touchez ☐, puis touchez AV. 5. Touchez [AUX]. L'écran AUX apparaît.

Écran AUX

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran AUX - 1

text_image AUX 1/1 Mon 14:50 E0
1Masque les touches de l’écran tactile.Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.CONSEILVous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 136).
Cette fonction permet de basculer entre l’entrée vidéo et l’entrée audio.

Entrée AV

Vous pouvez afficher la sortie d'image vidéo sur la caméra ou le périphérique connecté à l'entrée vidéo. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'installation.

PIONEER AVICZ1000DAB - Entrée AV - 1

Précaution

Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Procédure de démarrage

1 Touchez 2 Touchez 🎩, puis 🎩. 3 Touchez [Param. d'entrée/sortie]. 4 Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. 5 Touchez [Source] pour la source AV ou [Caméra] pour la caméra. 6 Touchez ☐, puis touchez AV. 7 Touchez [AV] pour la source AV ou [Camera View] pour la caméra. L'image s'affiche à l'écran.

Remarque

Si [Source] est sélectionné, [Entrée 2ème caméra] est automatiquement réglé sur [Dés] (page 119).

Commandes de base

Écran de source AV

1Masque les touches de l’écran tactile.Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.

Mise en miroir sans fil

(Cette fonction est disponible uniquement pour un appareil Android.)

La mise en miroir sans fil est un affichage sans fil conçu pour mettre en miroir votre appareil mobile sur l'écran de ce produit via une connexion Wi-Fi.

Procédure de démarrage

Les opérations et procédures de mise en miroir sans fil varient en fonction de l'appareil mobile connecté. Reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre appareil mobile.

Précaution

Pour des raisons de sécurité, cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

1. Touchez 2. Touchez, puis 3. Touchez [Paramètres Wi-Fi]. 4. Vérifiez que [Wi-Fi] est activé. 5. Touchez ☐, puis touchez AV. 6. Touchez [Mirroring].

Une connexion est configurée, puis le message d'instruction apparaît sur l'écran.

Remarques

  • Lorsque la fonction Apple CarPlay ou Android Auto avec une connexion sans fil est activée, l'écran de confirmation de la commutation de connexion apparaît. Touchez [OK] pour passer à la mise en miroir sans fil.
  • Une fois la connexion Wi-Fi réglée sur [DÉSACTIVÉ], l'écran de confirmation de la connexion apparaît. Touchez [Démarrer] pour établir la connexion.

Effectuez une connexion avec mise en miroir sans fil sur l'appareil mobile. Touchez [Oui].

L'écran de mise en miroir sans fil apparaît.

Écran de mise en miroir sans fil (exemple)

PIONEER AVICZ1000DAB - Écran de mise en miroir sans fil (exemple) - 1

1Affiche le plein écran.
[Déconnecter]Déconnecte la mise en miroir sans fil.

Remarques

  • L'écran affiché dans l'exemple peut varier selon l'appareil mobile connecté.
  • Si l'appareil Android n'est pas compatible avec Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer l'opération tactile.

Paramètres

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

Affichage de l'écran de configuration

Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.

Paramètres du système (page 116) Paramètres du thème (page 126) Paramètres audio (page 129) Réglages vidéo (page 133) Paramètres de Bluetooth (page 65)

Paramètres du système

Les éléments de menu varient selon la source.

Paramètres liés à la navigation

Élément de menu Description

[Fenêtre infos navigation] [Act] [Dés]Vous pouvez choisir d'afficher les informations de guidage de navigation sur l'écran de fonction AV.
[Mode Guide applis/AV] [Act] [Dés]Vous pouvez choisir de basculer automatiquement sur l'écran de navigation à partir de l'écran AV ou de l'écran de l'application quand votre véhicule approche d'un point de guidage tel qu'une intersection.

Réglages source AV

Élément de menu Description

[Paramètres radio] (page 86)
[Paramètres DAB] (page 83)
[Bluetooth Audio][Act] [Dés]Réglage de l’activation de la source audio Bluetooth.

Paramètres liés au smartphone

Élément de menu Description

[Config. smartphone]Réglage de l'appareil mobile connecté (page 79).
[Position de conduite][Droit] [Gauche]Réglage de la position de conduite.• Apple CarPlay (page 102)• Android AutoTM (page 106)
[Act. auto d'Android Auto][Act] [Dés]Sélectionnez [Act] pour lancer automatiquement Android Auto quand un périphérique Android est connecté à l'appareil.
[Notification de nouvel appareil Android Auto]Paramétrez sur [Act] pour afficher le message afin d'annoncer que Android Auto est disponible si vous lancez WebLink avec le périphérique Android. Touchez [Démarrer] dans le message, puis la connexion Android Auto démarre. Paramétrez sur [Dés] si vous ne souhaitez pas afficher le message.

Élément de menu Description

[Mix auto (iPhone/iPod)] [Act] [Dés]Vous pouvez indiquer si vous souhaitez effectuer automatiquement ou non le mixage du son provenant d'WebLink et du son de la source AV.

[Paramètres d'entrée/sortie]

Élément de menu Description

[Entrée Audio/Vidéo] [Source] [Caméra] [Dés]Sélectionnez la source d'entrée AV (page 112).
[Entrée AUXILIAIRE] [Act] [Dés]Réglez cette option sur [Act] pour la source AUX (page 110).

Paramètres de la caméra

Une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction de caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.)

Caméra de rétrovision

Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l'image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).

Le mode Vue Caméra vous permet également de contrôler les objets derrière vous lorsque vous conduisez.

▶ Caméra pour le mode vue caméra

Vue Caméra peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu'avec ce réglage, l'image de la caméra n'est pas modifiée pour s'adapter à l'écran et qu'une portion de l'image habituelle de la caméra est tronquée.

Pour afficher l'image de la caméra, touchez [Camera View] sur l'écran de sélection de source AV (page 77).

Remarques

  • Pour définir la caméra de rétrovision comme caméra pour le mode Vue Caméra, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 119).
  • Lors de l'utilisation de la 2e caméra, réglez [Entrée Audio/Vidéo] sur [Caméra] (page 112).
  • Lorsque les vues de la caméra de rétrovisée et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de changer l'affichage apparaît. Appuyez sur cette touche pour basculer l'affichage entre l'image de la caméra de rétrovisée et l'image de la 2ème caméra.

Précaution

Pioneer recommande d'utiliser une caméra reproduisant des images inversées; dans le cas contraire, l'image à l'écran risque d'être inversée.

  • Vérifiez immédiatement que l'écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
  • Lorsque l'écran bascule sur l'image en plein écran de la caméra de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse sous [Réglage marche arrière].
  • Si vous touchez 📊 pendant l'affichage de l'image de la caméra, l'image affichée s'éteint temporairement.
  • Lorsque les vues de la caméra de rétrovision et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de changer l'affichage apparaît. Appuyez sur cette touche pour basculer l'affichage entre l'image de la caméra de rétrovision et l'image de la 2ème caméra.
Élément de menu Description
[Vue Caméra] [Act] [Dés]Réglez cette option sur [Act] pour voir l'affichage de la caméra en permanence. (Le même mode est activé quand est touché sur l'écran d'affichage de la caméra. La valeur de réglage est synchronisée.) REMARQUES• Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode View, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 119).• Lorsque vous utilisez la deuxième caméra, réglez [Entrée Audio/ Vidéo] sur [Caméra] ou [Entrée 2ème caméra] sur [Act] (les deux paramètres sont synchronisés) (page 119). CONSEIL Vous pouvez également activer cette fonction en touchant [Vue Caméra] sur l'écran de sélection de source AV ou dans la liste de sources.
[Entrée Caméra de recul] [Dés] [Act]Réglage de l'activation de la deuxième caméra (caméra avant, etc.). Réglage d'activation de la caméra de rétrovisée.
[Entrée 2ème caméra] [Dés] [Act]Réglage de l'activation de la deuxième caméra (caméra avant, etc.). Cette fonction est synchronisée avec le paramètre [Entrée Audio/Vidéo].
[Réglage marche arrière] Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée.
[Batterie] La polarité du câble raccordé est positive.
[Masse] La polarité du câble raccordé est négative. REMARQUE En cas de réglage incorrect de la caméra ou de la polarité de la caméra, maintenez la touche enfoncée pour libérer l'écran de la caméra de rétrovisée, puis basculez le réglage de la polarité de la caméra sur [Batterie].
[Guide aide stationnement] [Act] [Dés]Vous pouvez choisir d'afficher les directives d'aide au stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée lorsque vous faites marche arrière avec votre véhicule.

Élément de menu description

Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant ▲/

PIONEER AVICZ1000DAB - Élément de menu description - 1

Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages.

PIONEER AVICZ1000DAB - Élément de menu description - 2

Précaution

  • Lors du réglage des directives, veillez à stationner le véhicule dans un endroit sûr et à serrer le frein à main.
  • Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, veillez à couper le contact (ACC OFF).
  • La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance affichées sur l'image de la caméra de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.)
  • La qualité de l'image peut se détériorer selon l'environnement d'utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple.

Remarque

À l'aide de ruban adhésif d'emballage ou équivalent, placez des repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

text_image 2 m 50 cm Repères 25 cm Repères 25 cm Pare-chocs arrière

* Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Mode sécurité

Élément de menu Description

[Mode Sécurité] [Act] [Dés]Sélectionnez le mode de sécurité permettant d’utiliser certaines fonctions uniquement lorsque vous garez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement.

Mode démonstration

Élément de menu Description

[Mode démonstration] [Act] [Dés]Réglage du mode de démonstration.

Élément de menu Description

[Système de langue] Sélectionnez la langue du système.

Remarques

  • Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.

Élément de menu Description

[Inversion climatisation] [Act] [Dés]Une fois l'adaptateur de bus du véhicule en option connecté, l'affichage gauche/droit de l'écran d'état de la climatisation peut être inversé si l'affichage ne correspond pas à celui du véhicule.

Restaurer les paramètres

Touchez [Restaurer] pour restaurer les réglages par défaut.

PIONEER AVICZ1000DAB - Restaurer les paramètres - 1

Précaution

Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.

Remarque

Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Élément de menu description

[Tous les paramètres] Presque tous les réglages ou contenus enregistrés retrouvent leur valeur par défaut.

[Paramètres audio] Restaurez les réglages par défaut de Audio.

Remarque

Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.

[Paramètres de thème] Restaurez les réglages par défaut de thème.

[Paramètres Bluetooth] Restaurez les réglages par défaut de Bluetooth.

Élément de menu description

[Bip] Sélectionnez [Dés] pour désactiver le signal sonore lorsque vous touchez le bouton ou l'écran. [Act] [Dés]

Remarque

Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Élément de menu description

[Déclencheur variateur d'intensité] Réglage de la luminosité du variateur.

[Automatique] Passe automatiquement le variateur à allumé ou éteint en fonction de l'allumage ou de l'extinction des phares de votre véhicule.

[Manuel] Passe manuellement le variateur à allumé ou éteint.

[Heure] Passe le variateur à allumé ou éteint à l'heure que vous avez réglée.

[Jour/Nuit] Réglage de la durée du variateur en journée ou la nuit. Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur d'intensité] est réglé sur [Manuel].

[Jour] Désactive la fonction de variateur.

[Nuit] Active la fonction de variateur.

Élément de menu Description
[Durée de variation d'intensité]Réglez l'heure à laquelle le variateur est activé ou désactivé en faisant glisser les curseurs ou en touchant □. ▶Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur d'intensité] est réglé sur [Heure].CONSEILSChaque fois que vous touchez ◀ ou ▶, le curseur se déplace vers l'arrière ou vers l'avant par incréments de 15 minutes.Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée disponible du variateur est de 0 heure.Lorsque le curseur de réglage de l'heure de désactivation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 0 heure.Lorsque le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure de désactivation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 24 heures.REMARQUEL'affichage de l'heure de la barre de réglage de durée du variateur dépend du réglage de l'affichage de l'horloge (page 136).

Vous pouvez ajuster l'image pour chaque source et la caméra de rétrovisée.

Précaution

Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le véhicule roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le frein à main.

Pour régler le menu suivant, touchez ▶ ▲ ▼

Élément de menu Description
[Luminosité][-24] à [+24]Réglez l'intensité du noir.
[Contrast][-24] à [+24]Réglez le contraste.
[Couleur]*[-24] à [+24]Réglez la saturation des couleurs.
[Teinte]*[-24] à [+24]Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge ou vert).
[Niv. variateur][+1] à [+48]Réglez la luminosité de l'affichage.

Température couleur [-3] à [+3]

Réglez la température de couleur pour obtenir une meilleure balance des blancs.

* Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur].

Remarques

  • Si vous touchez [Vue arrière] ou [2ème cam.], le mode passe au mode de caméra sélectionné. En touchant [Source], [NAV] ou [Apps], vous pouvez revenir au mode sélectionné.
  • Les réglages de [Luminosité], [Contrast] et [Niv. variateur] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit).
  • [Luminosité] et [Contrast] sont commutés automatiquement selon le réglage de [Paramètres de variation d'intensité].
  • Il est possible d'activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Niv. variateur] (page 122).
  • L'ajustement d'image peut ne pas être disponible avec certaines caméras de rétrovision.
  • Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.

Élément de menu description

[Information système] Affiche la version du micrologiciel.

Conseil

Vous pouvez également vérifier les licences open source des fonctions dont ce produit est équipé en touchant [Licence] dans ce menu.

Élément de menu Description
[Mise à jour système]⚠ PRÉCAUTIONLe périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel.Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.Vous ne pourrez pas mettre à jour l'ancienne version du micrologiciel une fois le dernier micrologiciel mis à jour.Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur.2C onnectez un périphérique de stockage USB vierge (formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB.3C onnectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit (page 89).4D ésactivez la source (page 77).5A ffichez l'écran de réglage [Système] (page 116).6T ouchez [Informations système].7T ouchez [Mise à jour système].8T ouchez [Continuer].Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel.REMARQUESi un message d'erreur apparaît sur l'écran, touchez l'afficheur et recommencez les procédures décrites ci-dessus.
[État de l'étalonnage 3D]Vérifiez l'état d'apprentissage du capteur, comme le degré d'apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d'impulsions de vitesse.Pour supprimer les résultats appris mémorisés dans le cap teur, suivez les instructions ci-dessous.1T ouchez [Distance] ou [Impuls vit.], puis [Oui].2T ouchez [Apprent.], puis [Tt réinitialiser].CONSEILTouchez [Tt réinitialiser] pour réinitialiser le capteur après avoir modifié l'angle ou la position d'installation.REMARQUESi vous touchez [Réinit. Dist.], tous les résultats appris mémorisés dans [Distance] sont effacés.
[État de connexion] Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre ce produit et le véhicule.
[Antenne GPS] Affiche l’état du raccordement entre l’antenne GPS ([OK] ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.
REMARQUESi la réception est médiocre, changez l’antenne GPS de place.
[État positionnement] Indique l’état du positionnement (positionnement 3D, positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des signaux de plus de trois satellites sont reçus, la position actuelle peut être mesurée (page 145).
[Installation] Indique si la position d’installation de ce produit est correcte ou non. Si elle est correcte, [OK] s’affiche. Lorsque ce produit est installé à un angle extrême dépassant la limitation de l’angle d’installation, [NOK (angle installation)] s’affiche. Si ce produit change constamment de place et n’est pas fixé solidement en place, [NOK (vibration)] s’affiche.
[Impuls vit.] La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit est indiquée.
[Eclairage] Affiche l’état des phares ou des codes du véhicule.
[Marche arrière]Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal affiché varie selon le véhicule.
[CAN BUS véhicule]Affiche l’état de l’adaptateur CAN BUS véhicule en option.

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseil - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Conseil - 2

Précaution

Ne coupez pas le moteur pendant l'importation d'une image à partir du périphérique de stockage externe.

Les éléments de menu varient selon la source.

Élément de menu Description
[Fond d'écran][HOME] [AV]Sélectionnez le papier peint parmi les options présélectionnées de ce produit ou des images originales via le périphérique de stockage USB.CONSEILLe papier peint peut être choisi parmi les sélections pour l'écran de menu principal et l'écran de fonction AV.
Affichage prédéfini Sélectionne l'affichage d'arrière-plan prédéfini de votre choix.
(personnalisé)* Affiche l'image d'arrière-plan importée depuis le périphérique de stockage externe.Pour définir l'image d'un périphérique externe, touchez , puis sélectionnez l'image souhaitée en touchant le périphérique de stockage externe souhaité après avoir connecté le du périphérique.REMARQUEL'image d'arrière plan doit être utilisée dans les formats suivants.Fichiers image JPEG (.jpg ou .jpeg)Taille de données autorisée : 10 Mo ou moinsTaille d'image autorisée : 4 000 pixels × 4 000 pixels ou moins
(Désactivé) Masque l'affichage d'arrière-plan.
[Illumination] Sélectionnez une couleur d'éclairage dans la liste de couleurs ou créez une couleur définie.
Touches colorées La couleur prédéfinie de votre choix est sélectionnée.
(Personnalisé) Affiche l'écran de personnalisation de la couleur d'éclairage.Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez ou pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu en vue d'activer votre couleur favorite.Pour mémoriser la couleur personnalisée, maintenez la touche [Memo] enfoncée, et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage de l'éclairage en touchant .CONSEILVous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant glisser la barre de couleurs.
(Arc-en-ciel) Bascule progressivement entre les couleurs prédéfinies dans l'ordre.
[thème] Sélectionnez la couleur du thème.
CONSEILVous pouvez prévisualiser l’écran de menu principal ou l’écran de fonction AV en touchant respectivement [HOME] ou [AV].
[Horloge] Sélectionne le style de l’horloge à partir de l’image prédéfinie.
Images prédéfinies Sélectionne le style prédéfini souhaité pour l’horloge.
OFF (Désactivé) Masque l’affichage de l’horloge.
[Écran d'accueil] Sélectionnez l’écran de démarrage de l’image préinstallée sur ce produit ou des périphériques externes tels que des périphériques de stockage USB.
Images prédéfinies Sélectionne l’image d’écran de démarrage prédéfinie de votre choix.
(personnalisé)* Affiche l’image d’écran de démarrage importée du périphérique de stockage externe.Pour définir l’image d’un périphérique externe, touchez , puis sélectionnez l’image souhaitée en touchant le périphérique de stockage externe souhaité après avoir connecté le du périphérique.

* Le périphérique de stockage externe est inséré ou branché au préalable pour personnaliser l'image (page 89).

Réplication des réglages

Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l'écran [thème] vers un périphérique de stockage USB. Vous pouvez également les importer à partir d'un périphérique de stockage externe.

Précaution

Ne coupez pas le moteur lors de l'exportation ou de l'importation des réglages.

Remarques

  • Si plusieurs périphériques de stockage externe contenant des données disponibles sont connectés à ce produit, l'ordre de priorité pour les cibles vers lesquelles les réglages du thème sont exportés vers ou depuis lesquelles ils sont importés est le suivant : ① périphérique de stockage USB (port USB 1) ② périphérique de stockage USB (port USB 2)
  • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

▶ Exportation des réglages du thème

1 Réglez le périphérique de stockage USB (page 89).

2 Touchez. 3 Touchez 🎩, puis 🎩. 4 Touchez [Exporter]. 5 Touchez l'élément à exporter.

[Illumination]

[thème]

Écran d'accueil

[Tout sélectionné]

6 Touchez [Exporter].

Importation des réglages du thème

1 Réglez le périphérique de stockage externe (page 89).

Un message de confirmation de l'importation des données de réglage mémorisées apparaît.

2 Touchez [Importer].

PIONEER AVICZ1000DAB - Importation des réglages du thème - 1

Paramètres audio

Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent indisponibles quand le volume est coupé ou la source est désactivée.

Élément de menu Description

[Egaliseur graphique][Super Bass] [Puissant][Naturel] [Vocal] [Plat][Perso1] [Perso2]Sélectionnez ou personnalissez la courbe d’égalisation.Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez ajuster.
CONSEILS• Si vous touchez [Perso1] ou [Perso2], la courbe d’égalisation actuellement mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2] est rappelée.• Si la courbe d’égalisation mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2] est modifiée, chaque courbe mémorisée est écrasée.• Si vous glissez le doigt sur les barres de plusieurs bandes d’égalisation, les réglages de la courbe d’égalisation prennent la valeur du point touché sur chaque barre.• Si la courbe d’égalisation préréglée autre que [Perso1] ou [Perso2] est modifiée, le réglage de la courbe est écrasé sous [Perso1].
Élément de menu Description
[Fader/Balance]Touchez ▲ ou ▼ pour régler l’équilibre des haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l’utilisation d’un système à double haut-parleur.Touchez ◀ ou ▶ pour régler l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite.CONSEILVous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point sur le tableau affiché.REMARQUESeule la balance peut être réglée lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode réseau].
[Niveau silence] Coupez ou atténuez le volume de la source AV et le volume de l’application de l’iPhone ou du smartphone lorsque la sortie de navigation est réglée sur le guidage vocal.
[ATT] Le volume devient inférieur de 20 dB par rapport au volume actuel.
[Silence] Le volume est ramené à 0.
[Dés] Le volume ne change pas.
[Niveau des sources audio)[-4] à [+4]Réglez le niveau du volume sonore de chaque source pour éviter les fortes variations d’amplitude sonore en basculant entre les sources autres que FM.Touchez ▲ ou ▼ pour régler le volume de la source après avoir comparé le niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.CONSEILSi vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplacé, le réglage SLA (réglage du niveau de la source) prend la valeur du point touché.REMARQUESLes réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur FM, qui reste inchangé.Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est sélectionné comme source AV.
[Subwoofer][Act] [Dés]Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves arrière de ce produit.REMARQUESi [Dés] est sélectionné, le réglage du haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas disponible dans [Niveaux haut-parleurs], [Alignement temporel] et [Filtre].
[Niveaux haut-parleurs]Position d'écoute*1*2[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Mode standard*3[Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche][Arrière Droit] [Subwoofer]Mode réseau*3[Haut gauche] [Haut droit][Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer]Niveau de sortie du haut-parleur[-24] à [10]Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position d'écoute.1To uchez ▶ ou ▶ pour sélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie.2To uchez ▶ ou ▶ pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné.
[Filtre]Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de chaque haut-parleur (page 133).
[Paramètres du subwoofer]Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves (page 133).
[Position d'écoute]*1[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Sélectionnez la position d'écoute souhaitée comme centre des effets sonores.
[Alignement temporel][Act] [Dés]Position d'écoute*1*2[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Mode standard*3*4[Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche][Arrière Droit] [Subwoofer]Mode réseau*3*4[Haut gauche] [Haut droit][Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer]Distance[0] à [350]Sélectionnez ou personnalisez les paramètres d'alignement temporel afin de refléter la distance entre la position de l'auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la distance entre la tête de l'auditeur et chaque haut-parleur.1To uchez ▶ ou ▶ pour sélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez le haut-parleur d'alignement.2To uchez ▶ ou ▶ pour entrer la distance entre le haut-parleur sélectionné et la position d'écoute.CONSEILSi vous touchez [Alignement Temporel activé], l'alignement temporel est obligatoirement désactivé.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque la position d'écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
[Enregistrer les paramètres]Enregistrez les paramètres audio en cours suivants en vue de les rappeler en touchant [OK] : pente, phase du haut-parleur d'extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, Egaliseur graphique, HPF/LPF, position d'écoute, filtre, alignement temporel. CONSEIL Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l'écran de réglage [Audio].
[Charger les paramètres]Chargez les paramètres audio. REMARQUE [Audio] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà enregistré les paramètres audio (page 132).
[ASL] Sélectionnez l'un des cinq niveaux pour augmenter le niveau de volume de l'audio selon la vitesse de conduite.
[Accentuation Graves] [0] à [6]Réglez le niveau d'accentuation des graves.
[Sortie haut-parleur arrière] [Arr.] [Subwoofer]Sélectionnez la sortie du haut-parleur arrière. REMARQUES• Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode standard].• Si [Subwoofer] est sélectionné, le réglage du haut-parleur arrière n'est pas disponible sous [Niveaux haut-parleurs], [Alignement temporel] et [Filtre].
[Intensité du son] [Dés] [Bas] [Moy] [Haut]Cette fonction permet de compenser les déficiencies des basses fréquences et des hautes fréquences à un volume faible. REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous passez ou recevez un appel en mode mains libres.
[Contrôle niveau auto.]Cette fonction permet de corriger la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources.
[Dés] Cette fonction permet de désactiver le réglage du contrôle de niveau automatique.
[Mode1]Cette fonction permet de corriger légèrement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources (pour le signal audio de la plage dynamique étroite).
[Mode2]Cette fonction permet de corriger considérablement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources (pour le signal audio de la plage dynamique étendue).

Élément de menu Description

[Sound Retreiver] [Dés] [Mode1] [Mode2]Cette fonction permet d’améliorer automatiquement le son compressé et de restaurer un son riche.
CONSEIL [Mode2] a un effet plus puissant que [Mode1].

*1 Tout n'est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est défini sur Mode réseau.

*2 Si vous modifiez le réglage de la position d'écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changent en fonction de ce réglage.

*3 Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable mesurer l'acoustique du véhicule.

Cette fonction est disponible uniquement lorsque le réglage [Position d'écoute] est défini sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].

Réglage de la valeur de la fréquence de coupure

Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur.

Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés :

[Mode standard] : Avant, Arrière, Extrêmes-graves.

[Mode réseau] : Aigus, Médiums, Extrêmes-graves.

Remarques

  • Les réglages du haut-parleur d'extrêmes graves sont disponibles uniquement lorsque [Subwoofer] est défini sur [Act].
  • Les réglages du haut-parleur arrière sont disponibles uniquement lorsque [Sortie haut-parleur arrière] est défini sur [Arr.].

1 Touchez. 2 Touchez.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 2

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 3

3 Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer].

4 Touchez ◀ ou ▶ pour passer au haut-parleur suivant.

5 Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure.

6 Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure. Les éléments suivants peuvent également être réglés.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 4Bascule la phase du haut-parleur d'extrêmes graves entre la position normale et la position inversée.
LPF/HPFCommute le paramètre LPF/HPF sur [Act] ou [Dés]. Lorsqu'il est désactivé, le filtre passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur peut également être activé en touchant les courbes du graphique.

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarques - 5

Réglages vidéo

Les éléments de menu varient selon la source.

Durée image diaporama

Élément de menu Description

[Durée image diaporama] [5sec] [10sec] [15sec] [Manuel]Sélectionnez l'intervalle des diaporamas de fichier image sur ce produit.

[Réglage signal vidéo]

Élément de menu Description

[AV] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque vous connectez ce produit à un équipement AV.
[AUX] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX.
[Caméra] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque vous connectez ce produit à une caméra de recul.

Format vidéo de sortie

Élément de menu Description

[Format vidéo de sortie] [PAL] [NTSC]Bascule le format de sortie vidéo de l’écran arrière entre PAL et NTSC.

L'enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d'accéder rapidement à l'écran de menu enregistré en touchant simplement l'écran [Favoris].

Remarque

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 éléments dans le menu des favoris.

Création d'un raccourci

1 Touchez 📄, puis touchez ⏱. 2 Touchez l'icône en forme d'étoile de l'élément de menu. L'icône en forme d'étoile du menu sélectionné est remplie.

Conseil

Pour annuler l'enregistrement, touchez de nouveau l'icône en forme d'étoile dans la colonne des menus.

Sélection d'un raccourci

1 Touchez 📄, puis touchez ⏰. 2 Touchez ★. 3 Touchez l'élément de menu.

Suppression d'un raccourci

1 Touchez 📄, puis touchez ⏰. 2 Touchez ★. 3 Maintenez le doigt sur la colonne du menu des favoris. L'élément de menu sélectionné est supprimé de l'écran [Favoris].

Conseil

Vous pouvez également supprimer un raccourci en maintenant le doigt sur la colonne du menu enregistré.

Réglage de l'heure et de la date

1. Touchez l'heure actuelle sur l'écran. 2. Touchez l'un des éléments à régler.

  • Vous pouvez transformer le format d'affichage de l'heure en [12 heures] ou [24 heures].
  • Vous pouvez modifier l'ordre du format d'affichage de la date : Jour-mois, mois-jour.

Changement du mode écran large

Vous pouvez régler le mode d'écran pour l'écran AV et les fichiers image.

Touchez la touche du mode d'affichage de l'écran.

PIONEER AVICZ1000DAB - Changement du mode écran large - 1

text_image AUX 1/1 Mon 14:50 ED Full ①
1Touche du mode d'affichage de l'écran

2 Touchez le mode souhaité.

[Full]Une image 4:3 est agrandie horizontalement uniquement, ce qui vous permet de bénéficier d'une image complète.
[Zoom]Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions verticalement et horizontalement.
[Normal]Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa proportion.
[Trimming]Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.[Trimming] concerne uniquement les fichiers image.

Conseils

  • Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source vidéo.
  • Lorsqu'une vidéo est affichée dans un mode écran large différent de son rapport de format d'origine, elle peut apparaître différente.
  • L'image vidéo est plus grossière lorsqu'elle est affichée en mode [Zoom].

Remarques

  • Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
  • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

Sélection de la vidéo pour l'écran arrière

Vous pouvez choisir de montrer la même image que l'écran avant ou de montrer la source sélectionnée sur l'écran arrière.

Remarques

  • Les fichiers vidéo du périphérique de stockage externe ne sont pas disponibles en tant que source pour l'écran arrière lorsque [Apple CarPlay] est activé.
  • Les fichiers vidéo du périphérique de stockage externe ne sont pas disponibles en tant que source pour l'écran arrière lorsque [Android Auto] est activé sous [Config. smartphone].

1 Touchez ☐, puis touchez AV.

2 Touchez [Rear]. 3 Touchez la source que vous souhaitez afficher sur l'écran arrière.

[Mirror]La vidéo sur l’écran avant de ce produit est émise sur l’écran arrière.REMARQUEToutes les vidéos ou tous les sons ne peuvent pas être émis sur l’écran arrière.
[USB1] La vidéo et le son du périphérique de stockage USB sont émis sur l’écran arrière.REMARQUES• Le seul port prenant en charge l’écran arrière est le port USB 1.• Les types de fichier compatibles sont MPEG-4, H.264, WMV, MKV et FLV uniquement.
[AV] La vidéo et/ou le son de la source d’entrée AV est/sont émis sur l’écran arrière.REMARQUEL’image vidéo et le son sont émis uniquement lorsque [Entrée Audio/Vidéo] est réglé sur [Source] (page 112).
[Source OFF] Rien ne s’affiche sur l’écran arrière.

Paramétrage de la fonction antivol

Vous pouvez définir un mot de passe pour ce produit. Si le fil conducteur de secours est coupé après la définition du mot de passe, ce produit vous invitera à saisir le mot de passe lors du prochain redémarrage.

PIONEER AVICZ1000DAB - Paramétrage de la fonction antivol - 1

Important

Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

Réglage du mot de passe

1 Touchez. 2 Touchez 📋, puis 🏠.

3 Touchez le 1, puis le 2, puis le 3.

PIONEER AVICZ1000DAB - Réglage du mot de passe - 1

4 Touchez [Définir le mot de passe]. 5 Saisissez le mot de passe.

Vous pouvez saisir entre 5 et 16 caractères pour un mot de passe.

6 Touchez [Go]. 7 Saisissez un rappel de mot de passe.

Vous pouvez saisir jusqu'à 40 caractères pour un rappel de mot de passe.

Touchez [Go].

Si vous souhaitez changer le mot de passe, saisissez le mot de passe actuel, puis saisissez le nouveau mot de passe.

9 Vérifiez le mot de passe, puis touchez [OK].

Suppression du mot de passe

Le mot de passe actuel et la question associée peuvent être supprimés.

1 Touchez. 2 Touchez 📋, puis 📋.

3 Touchez le 1, puis le 2, puis le 3 (page 138).

4 Touchez [Effacer mot de passe].

5 Touchez [Oui].

6 Touchez [OK].

7 Saisissez le mot de passe actuel.

8 Touchez [Go].

Un message indiquant que le réglage de sécurité est annulé apparaît.

Restauration des réglages par défaut du produit

Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer les paramètres] dans le menu [Système] (page 121).

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

Problèmes courants

Un écran noir s'affiche, l'opération est donc impossible via les touches de l'écran tactile.

Le mode [Power OFF] est actif.

- Touchez n'importe quel bouton de ce produit pour annuler le mode.

- Maintenez enfoncé pour libérer l'écran de la caméra de rétrovisée, puis basculez le réglage de la polarité de la caméra sur [Batterie].

Problèmes avec l'écran de commandes AV

Un message d'alerte s'affiche à l'écran indiquant que la vidéo ne peut pas apparaître.

Le fil du frein à main n'est pas branché ou le frein à main n'est pas serré.

- Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main.

Le verrouillage par frein à main est activé.

- Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

Aucune sortie vidéo sur le matériel connecté.

Le réglage [Entrée Audio/Vidéo] ou [Entrée AUXILIAIRE] est incorrect.

- Rectifiez les réglages.

Les sauts audio ou vidéo.

Le produit n'est pas fermement fixé.

Fixez-le fermement.

Aucun son n'est émis. Le niveau du volume n'augmente pas.

Les câbles ne sont pas branchés correctement.

- Brancher correctement les câbles.

L'icône s'affiche, l'opération est donc impossible.

L'opération n'est pas compatible avec la configuration vidéo.

L'image est étirée, avec un ratio hauteur/largeur incorrect.

Le réglage du rapport n'est pas correct pour l'affichage.

- Sélectionnez le réglage approprié pour cette image.

L'iPhone ne peut pas être utilisé.

L'iPhone est bloqué.

- Reconnectez l'iPhone avec le câble d'interface USB pour iPhone.

- Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.

Une erreur s'est produite.

- Reconnectez l'iPhone avec le câble d'interface USB pour iPhone.

- Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).

- Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.

Les câbles ne sont pas branchés correctement. - Branchez correctement les câbles.

Aucun son ne sort de l'iphone.

Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément.

-Utilisez l'iPhone pour modifier le sens de sortie du son.

Il est impossible d'appeler parce que les touches de l'écran tactile pour composer un numéro sont inactives.

Votre téléphone est hors réseau. – Réessayez après être revenu dans une zone couverte. → La connexion entre le téléphone portable et ce produit est impossible. – Suivez la procédure de connexion.

Un écran noir s'affiche.

Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été interrompue du côté du smartphone. - Touchez pour afficher l'écran de menu principal. Le système d'exploitation du smartphone peut être en attente d'opérations sur l'écran. - Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et vérifiez l'écran du smartphone.

L'écran s'affiche, mais l'opération ne s'effectue absolument pas.

Une erreur s'est produite.

  • Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).
  • Si un périphérique Android est connecté, coupez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis rétablissez-la.

Le smartphone n'est pas chargé.

La recharge s'est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge. - Débranchez le smartphone du câble et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse. → La batterie a consommé plus d'énergie qu'elle n'a été rechargée. – Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone.

L'état du véhicule pour la marche avant et la marche arrière est inversé.

Comme une partie de l'état du véhicule est envoyée au périphérique connecté lorsque vous utilisez la fonction Android Auto, ce problème se produit lorsque le réglage de la polarité de la marche arrière de ce produit est incorrect. Vérifiez la polarité et sélectionnez à nouveau le réglage correct.

Messages d'erreur

Quand des problèmes se produisent avec ce produit, un message d'erreur apparaît à l'écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l'action corrective suggérée. Si l'erreur persiste, enregistrez le message d'erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche.

Erreur AMP.

Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des haut-parleurs est incorrect; le circuit de protection est activé. - Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message ne disparaît toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Température

La température du produit est en dehors de la plage de fonctionnement normal. - Patientez jusqu'à ce que la température du produit revienne dans la plage de fonctionnement normal.

Surchauffe de l'appareil. Le système sera automatiquement arrêté dans 1 minute. Pour remédier à ce problème, vous pouvez redémarrer l'appareil en coupant, puis en remettant le contact. Si ce message reste affiché, il se peut que l'appareil ait un problème.

La température est trop élevée pour que ce produit puisse fonctionner. - Suivez les instructions affichées à l'écran. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Problème matériel. Positionnement impossible. Contactez votre distributeur ou le centre de service Pioneer.

L'affichage de la position du véhicule est impossible en raison d'une défaillance matérielle.

- Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Pas d'antenne GPS. Vérifiez la connexion et le positionnement de l'antenne.

La réception GPS est perdue. - Vérifiez le branchement de l'antenne. Si le message ne disparaît toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Problème avec l'antenne GPS. Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Le fil de l'antenne GPS est en court-circuit. - Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Impulsion de vitesse déconnectée. L'étalonnage ne sera pas précis sans impulsions de vitesse.

Le capteur d'impulsion de vitesse n'est pas connecté correctement. - Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Erreur de capteur. Contactez votre revendeur ou le centre technique Pioneer.

Une erreur est survenue au niveau du capteur.

- Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Détection d'impulsions de vitesse anormales.

Impossible de détecter correctement l'impulsion de vitesse. - Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.

Détection de changements dans la position ou l'angle d'installation. L'unité principale met à jour les données d'apprentissage du capteur.

Les variations de l'angle ou de la position d'installation sont détectées. - Attendez la fin de l'apprentissage du capteur.

L'information d'impulsion de vitesse véhicule n'est pas connectée. Le système fonctionnera en mode hybride simple.

Le câble d'impulsion de vitesse n'est pas connecté. - L'impulsion de vitesse ne peut pas être détectée si le câble d'impulsion de vitesse n'est pas connecté correctement.

Erreur antenne

Le branchement de l'antenne est incorrect ou une tension inhabituelle a été détectée. - Coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et branchez correctement l'antenne. Après le branchement, rallumez le contact (ACC ON).

ERROR-02-9X/-DX

Échec de communication. – Coupez le contact, puis rallumez-le. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Changez de source. Puis revenez au périphérique de stockage USB.

Fichier illisible

→ Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible.

  • Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit. → La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée.
  • Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité.

Passer

Le périphérique de stockage USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. Les fichiers protégés sont ignorés.

Protéger

Tous les fichiers du périphérique de stockage USB connecté ont du contenu DRM. - Remplacez le périphérique de stockage USB.

USB incompatible

Le périphérique de stockage USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit. - Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible.

Vérification USB

Le connecteur USB ou le câble USB a court-circuité. - Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n'est pas coincé ou endommagé. Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé. - Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l'utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme.

Erreur de concentrateur

Le concentrateur USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.

- Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit.

Aucune réponse

Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté.

Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB.

USB1 a été déconnectée pour la protection de l'appareil ne pas reconnecter cette USB dans l'appareil redémarrez l'appareil. (USB2 a été déconnectée pour la protection de l'appareil ne pas reconnecter cette USB dans l'appareil redémarrez l'appareil.)

Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit.

- Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n'est pas coincé ou endommagé.

Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.

- Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme.

Le câble d'interface USB pour iPhone est en court-circuit.

- Vérifiez que le câble d'interface USB pour iPhone ou le câble USB n'est pas coincé ou endommagé.

Format audio non compatible

Ce type de fichier n'est pas pris en charge sur ce produit.

- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.

ERROR-02-6X/-9X/-DX

Défaillance de l'iPhone.

- Débranchez le câble de l'iPhone. Dès que le menu principal de l'iPhone s'affiche, rebranchez l'iPhone et réinitialisez-le.

La version du micrologiciel de l'iPhone est ancienne.

- Mettez à jour la version de l'iPhone.

Problème d'alimentation du module Bluetooth de ce produit.

- Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.

Tentative de connexion apple carplay

→ La communication a échoué et le système tente de se connecter.

→ Patientez quelques instants. Ensuite, effectuez les actions ci-dessous si le message d'erreur s'affiche toujours.

- Redémarrez l'iPhone.

- Débranchez le câble de l'iPhone, puis reconnectez l'iPhone après quelques secondes.

- Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre d'entretien agréé par Pioneer.

Android auto s'est arrêté.

Le périphérique connecté n'est pas compatible avec Android Auto. - Vérifiez si le périphérique est compatible avec Android Auto. → Le démarrage d'Android Auto a échoué pour une raison ou pour une autre. - Débranchez le câble du smartphone, puis reconnectez le smartphone après quelques secondes. - Redémarrez le smartphone. - Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé. → L'heure réglée dans ce produit est incorrecte. - Vérifiez si les signaux GPS sont reçus et si l'heure est correctement réglée.

Le pairage bluetooth a échoué. veuillez associer votre téléphone android manuellement.

L'appairage Bluetooth a échoué pour une raison ou pour une autre.

-Appairez manuellement ce produit avec le périphérique.

Les réglages par défaut s'affichent sur l'écran du périphérique compatible Android Auto ou aucune image n'est reproduite par le périphérique compatible Android Auto. - Stationnez votre véhicule en lieu sûr et suivez les instructions affichées à l'écran. Si le message d'erreur s'affiche toujours après avoir effectué les instructions à l'écran, reconnectez le périphérique.

Positionnement par GPS

Le système GPS (Global Positioning System) utilise un réseau de satellites gravitant autour de la Terre. Chacun des satellites, qui gravite à une altitude de 68 900 000 pieds (21 000 km), diffuse en permanence des signaux radio fournissant des informations sur l'heure et la position. Ainsi, les signaux d'au moins trois d'entre eux peuvent être reçus avec certitude à partir de n'importe quelle zone dégagée à la surface de la Terre.

La précision des informations GPS dépend de la qualité de la réception. Lorsque les signaux sont puissants et que la réception est bonne, le GPS peut déterminer la latitude, la longitude et l'altitude pour un positionnement précis en trois dimensions. Néanmoins, si la qualité du signal est faible, seules deux dimensions, la latitude et la longitude, peuvent être obtenues et des erreurs de positionnement sont susceptibles de survenir.

PIONEER AVICZ1000DAB - Positionnement par GPS - 1

Positionnement par navigation à l'estime

Le capteur intégré du système de navigation calcule également votre position. La position actuelle est mesurée en détectant la distance de conduite avec les impulsions de vitesse, le sens du virage avec le capteur de position angulaire et l'inclinaison de la route avec le capteur G. Le capteur intégré peut même calculer les changements d'altitude et corriger les différences dans la distance parcourue provoquées par la conduite sur des routes en lacets ou des pentes ascendantes. Si vous utilisez ce système de navigation avec les impulsions de vitesse, le système devient plus précis que s'il n'avait pas accès aux impulsions de vitesse. Alors, n'oubliez pas de faire la connexion pour les impulsions de vitesse afin d'obtenir un positionnement plus précis.

  • La position du circuit de détection de vitesse varie selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
  • Certains types de véhicule peuvent ne pas émettre de signal de vitesse lorsqu'ils roulent seulement à quelques kilomètres par heure. Le cas échéant, la position actuelle de votre véhicule peut ne pas s'afficher correctement en cas d'embouteillage ou sur un parking.

Comment le GPS et la navigation à l'estime fonctionnent-ils ensemble ?

Pour plus de précision, votre système de navigation compare continuellement les données GPS avec votre position estimée telle qu'elle est calculée par le capteur intégré. Cependant, si seules les données du capteur intégré sont disponibles pendant une longue période, des erreurs de positionnement sont progressivement calculées jusqu'à ce que la position estimée devienne incertaine. C'est la raison pour laquelle, si des signaux GPS sont disponibles, ils sont mis en correspondance avec les données du capteur intégré et utilisés pour les corriger afin d'en améliorer la précision.

- Si vous utilisez des chaînes sur les roues de votre véhicule pour une conduite en hiver ou bien une roue de secours, les erreurs peuvent être plus fréquentes du fait de la différence de diamètre des roues. Initialisez le statut du capteur, ce qui devrait rétablir la précision habituelle (page 125).

Mise en correspondance avec la carte

Comme mentionné précédemment, les systèmes de positionnement utilisés par ce système de navigation sont susceptibles d'engendrer certaines erreurs. Leurs calculs peuvent parfois vous mener à des emplacements sur la carte où aucune route n'existe. Dans ce cas, le système de traitement suppose que le véhicule roule uniquement sur des routes et peut corriger votre position en l'ajustant à la route la plus proche. C'est précisément ce que l'on entend par mise en correspondance avec la carte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Mise en correspondance avec la carte - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Mise en correspondance avec la carte - 2

Traitement des erreurs importantes

Les erreurs de positionnement peuvent être réduites en associant le GPS, la navigation à l'estime et la mise en correspondance avec la carte. Toutefois, dans certaines situations, ces fonctions peuvent être déficientes et l'erreur s'aggraver.

Lorsque le positionnement par GPS est impossible

  • Le positionnement par GPS est désactivé si les signaux ne peuvent pas être reçus par plus de deux satellites GPS.
  • Dans certaines conditions de conduite, des signaux de satellites GPS ne parviennent pas jusqu'à votre véhicule. Dans ce cas, il est impossible d'utiliser le positionnement GPS.

PIONEER AVICZ1000DAB - Lorsque le positionnement par GPS est impossible - 1

PIONEER AVICZ1000DAB - Lorsque le positionnement par GPS est impossible - 2

PIONEER AVICZ1000DAB - Lorsque le positionnement par GPS est impossible - 3

Lors de la conduite à travers une forêt dense ou des arbres hauts

PIONEER AVICZ1000DAB - Lors de la conduite à travers une forêt dense ou des arbres hauts - 1

- Si un téléphone de véhicule ou un téléphone portable est utilisé à proximité d'une antenne GPS, la réception GPS peut être perdue momentanément.

- Ne recouvrez pas l'antenne GPS de peinture ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation de neige est également susceptible de détériorer les signaux; veillez par conséquent à maintenir l'antenne dégagée.

Remarque

Si un signal GPS n'a pas été reçu pendant une période prolongée, la position actuelle de votre véhicule et la position actuelle sur la carte peuvent diverger considérablement ou ne pas être mises à jour. Le cas échéant, une fois la réception GPS rétablie, la précision est récupérée.

Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles

Pour différentes raisons telles que l'état de la route sur laquelle vous circulez ou l'état de la réception du signal GPS, la position réelle de votre véhicule peut différer de la position affichée sur la carte à l'écran.

Si vous bifurquez légèrement.

S'il y a une route parallèle.

Si une autre route se trouve à proximité immédiate, comme dans le cas d'autoroutes surélevées.

Si vous empruntez une route récemment ouverte qui n'est pas encore sur la carte.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 1

text_image Open Today

Si vous roulez en zigzag.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 2

Si la route comporte une série de virages en épingle.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 3

Si la route présente une boucle ou une configuration analogue.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 4

Si vous prenez un ferry.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 5

Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 6

Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d'altitude.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 7

Si vous entrez dans un parking à plusieurs étages ou une structure analogue en configuration en spirale, ou en sortez.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 8

Si votre véhicule tourne sur une plaque tournante ou structure analogue.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 9

Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 10

Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d'autres aux dimensions différentes.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 11

Si des arbres ou d'autres obstacles bloquent les signaux GPS pendant une période prolongée.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 12

Si vous roulez très lentement, vous arrêtez ou redémarrez fréquemment,

comme c'est le cas dans un embouteillage.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 13

Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parking.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 14

flowchart
graph TD
    A["Car"] --> B["Path 1"]
    B --> C["Path 2"]
    C --> D["Path 3"]
    D --> E["Path 4"]
    E --> F["Path 5"]
    F --> G["Path 6"]
    G --> H["Path 7"]
    H --> I["Path 8"]
    I --> J["Path 9"]
    J --> K["Path 10"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333

Si vous conduisez autour d'un rondpoint.

PIONEER AVICZ1000DAB - Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles - 15

Si vous commencez à rouler immédiatement après avoir démarré le moteur.

Spécifications pour la recherche d'itinéraire

Votre système de navigation définit un itinéraire vers votre destination en appliquant certaines règles aux données cartographiques. Vous trouverez ci-après certaines informations utiles sur la définition d'un itinéraire.

Précaution

Lors du calcul d'un itinéraire, l'itinéraire et le guidage vocal pour l'itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou l'heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l'heure à laquelle l'itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l'encontre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre l'itinéraire défini. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.

- L'itinéraire calculé est un exemple d'itinéraire jusqu'à votre destination déterminé par le système de navigation tout en prenant en compte le type de rues ou les réglementations de la circulation routière. Il ne s'agit pas

nécessairement du meilleur itinéraire. (Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas régler les rues que vous souhaitez emprunter. Si vous devez emprunter une rue donnée, placez un point de passage sur cette rue.)

  • Si la destination est trop éloignée, dans certains cas l'itinéraire ne peut pas être défini. (Pour définir un itinéraire de longue distance traversant plusieurs régions, placez des points de passage en chemin.)
  • Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l'autoroute, les virages et les intersections sont annoncés. Cependant, si les intersections, virages et autres points de guidage se succèdent rapidement, certains d'entre eux peuvent être annoncés en retard ou pas annoncés du tout.
  • Il est possible que vous soyez guidé pour sortir d'une autoroute, puis pour la reprendre.
  • Dans certains cas, l'itinéraire peut vous demander de rouler dans le sens inverse de la direction actuelle. Dans ce cas, s'il vous est demandé de faire demi-tour, veuillez respecter le Code de la route.
  • Dans certains cas, un itinéraire peut commencer de l'autre côté d'une ligne de chemin de fer ou d'une rivière par rapport à votre position actuelle. Si cela arrive, roulez vers votre destination pendant un moment, puis recalculez votre itinéraire.
  • Si des embouteillages vous attendent, il se peut qu'aucun itinéraire de déviation ne soit suggéré s'il paraît malgré tout préférable de traverser les embouteillages plutôt que de faire un détour.
  • Parfois, le point de départ, le point de passage et le point de destination ne se trouvent pas sur l'itinéraire mis en surbrillance.

- Le nombre de sorties de ronds-points affiché à l'écran peut différer du nombre réel de routes.

Mise en surbrillance de l'itinéraire

  • Une fois qu'il est défini, l'itinéraire est mis en surbrillance dans une couleur vive sur la carte.
  • Il se peut que la zone à proximité immédiate du point de départ et de destination ne soit pas mise en surbrillance, tout comme les zones où le tracé des routes est très complexe. Dans ce cas, l'itinéraire peut sembler coupé sur l'écran, mais le guidage vocal se poursuit.

Fonction de recalcul automatique

  • Si vous vous écartez de l'itinéraire défini, le système recalcule l'itinéraire à partir de ce point pour que vous restiez sur l'itinéraire menant à votre destination.
  • Cette fonction peut être déficiente dans certaines conditions.

Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB

  • Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées.
  • Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
  • Les informations textuelles de certains fichiers audio et vidéo risquent de ne pas s'afficher correctement.
  • Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
  • Il peut exister un bref délai au démarrage de la lecture de fichiers contenus dans un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe.
  • Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB.
  • Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers musicaux d’une source USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc.
  • Il est impossible de lire des fichiers protégés par le droit d'auteur.

Périphérique de stockage USB

  • Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 160).
  • Protocole : en bloc
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.
  • Les périphériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
  • Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l'accélérateur.
  • Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'attente.
  • Certains périphériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent produire un bruit parasite affectant la radio.
  • Ne connectez rien d'autre qu'un périphérique de stockage USB.

Généralités

  • Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement selon l'environnement dans lequel le fichier a été créé ou le contenu du fichier.
  • Ce produit peut ne pas lire les fichiers, selon l'application utilisée pour coder les fichiers.
  • Ce produit peut ne pas fonctionner correctement, selon l'application utilisée pour coder les fichiers WMA.
  • Selon la version du Lecteur Windows Media™ utilisé pour coder les fichiers WMA, les noms d'albums ou autres informations textuelles risquent de ne pas s'afficher correctement.
  • Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'attente.
  • Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
  • Ce produit peut reconnaître jusqu'à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu'à l'extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d'affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d'affichage.
  • La séquence de sélection de dossiers ou d'autres opérations peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d'écriture.
  • Durée de lecture maximale d'un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 7h30 (450 minutes)
  • Ce produit assigne les numéros de dossier. L'utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier.

Périphérique de stockage USB

FORMAT CODEC MP3, WMA,AAC, WAV,FLAC, H.264,MPEG2, MPEG4,WMV, FLV, MKV,JPEG
SYSTÈME DE FICHIERS FAT16/32/NTFS
RÉPERTOIRE MAX. 8
Nbre de DOSSIERS MAX.FAT16, FAT32 :65 536NTFS :Aucune limite
Nbre de FICHIERS MAX.FAT16, FAT32 :65 536NTFS :Aucune limite

Compatibilité MP3

• Ver. 2. x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1. x et 2. x existent. - Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants : MP3i (MP3 interactif), MP3 PRO, liste de diffusion m3u

FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE16 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSIONCBR (8 kbps à 320 kbps), VBR
BALISE ID3 v1, v1.1, v2.2,v2.3, v2.4

Compatibilité WMA

- Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice

FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE32 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSIONCBR (48 kbps à 320 kbps), VBR

Compatibilité WAV

- La fréquence d'échantillonnage indiquée à l'écran peut être arrondie.

FORMAT DE DÉCODAGE LPCM
FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE16 kHz à 48 kHz
DÉBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION8 bits, 16 bits

Compatibilité AAC

- Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.

FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE11,025 kHz à 48 kHz
VITESSE DE TRANSMISSIONCBR (16 kbps à 320 kbps)

Compatibilité FLAC

FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE8 kHz à 192 kHz
DÉBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION8 bits, 16 bits, 24 bits

Compatibilité des fichiers audio et vidéo

  • Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.
  • Seuls les périphériques de stockage USB peuvent lire des fichiers VOB.

. avi

Codec vidéo compatible MPEG64, H.264, H.263, Xvid
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. mp4

Codec vidéo compatible MPEGG4, H.264, H.263
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

.3gp

Codec vidéo compatible MPEG64, H.264, H.263
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. mkv

Codec vidéo compatible MPEG4, H.264
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. mov

Codec vidéo compatible MPEGG4, H.264, H.263
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. flv

Codec vidéo compatible H.264
Résolution maximum 1 920 x1 080
Cadence maximale des images30 ips

. f4v

Codec vidéo compatible H.264
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. asf

Codec vidéo compatible WMV/VC-1
Résolution maximum 1 920 x 1080
Cadence maximale des images30 ips

. wmv

Codec vidéo compatible WMV/VC-1
Résolution maximum 1 920 x080
Cadence maximale des images30 ips

. vob

Codec vidéo compatible MPEG2, H.264
Résolution maximum 1 920 x 1 080
Cadence maximale des images30 ips

PIONEER AVICZ1000DAB - Compatibilité des fichiers audio et vidéo - 1

Bluetooth®

La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.

Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.

PIONEER AVICZ1000DAB - Bluetooth® - 1

text_image WiFi®

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.

USB Type-C®

USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft.

Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées :

- Les redistributions de code source doivent conserver .

- Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution.

- Ni le nom de Xiph. org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT » ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST DONNÉE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y

LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITÉ) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.

AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l'application utilisée pour coder. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes.

WebLink™ est une marque commerciale de Abalta Technologies, Inc.

Waze est une marque de Google LLC.

Google, Android et Google Play sont des marques de Google LLC.

Android Auto est une marque de Google LLC.

Informations détaillées concernant les périphériques iphone connectés

  • Pioneer n'accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
  • Ne laissez pas l'iPhone exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L'exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l'iPhone en raison de la température élevée.
  • Ne laissez pas l'iPhone dans un lieu exposé à des températures élevées.
  • Fixez soigneusement l'iPhone pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l'iPhone sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l'accélérateur.
  • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPhone.

Iphone et lightning

PIONEER AVICZ1000DAB - Iphone et lightning - 1

L'usage du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et elle est utilisée sous licence.

iTunes est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Apple music

Apple Music est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Apple CarPlay

PIONEER AVICZ1000DAB - Apple CarPlay - 1

Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc.

L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du véhicule satisfait aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'emploi de ce produit avec un iPhone ou un iPod peut affecter les performances sans fil.

Fonctionne avec Siri via le microphone.

PIONEER AVICZ1000DAB - Apple CarPlay - 2

Important

Configuration requise pour accéder à des services de contenu en utilisant ce produit :

- La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du

fournisseur de service, téléchargée sur votre smartphone.

  • Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
  • Forfait de données pour smartphone. Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour l'accès aux contenus connectés de l'application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
  • Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
  • Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre iPhone à ce produit.

Restrictions :

  • L'accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d'un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
  • La disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.
  • La capacité de ce produit d'accéder à des contenus connectés est susceptible d'être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l'une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures du microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectés pour smartphone, les changements ou l'interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectés par le fournisseur.
  • Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d'un contenu d'application incorrect ou défectueux.
  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
  • Pour WebLink, Apple CarPlay et Android Auto, les fonctionnalités accessibles à travers ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d'App.
  • La disponibilité des fonctionnalités WebLink, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
  • WebLink, Apple CarPlay et Android Auto permettent d'accéder à d'autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App.

PIONEER AVICZ1000DAB - Restrictions : - 1

Avis concernant la visualisation de données vidéo

Rappelez-vous que l'utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d'auteur protégés par les lois sur le copyright.

Avis concernant les licences open source

Pour en savoir plus sur les licences open source des fonctions dont ce produit est équipé, visitez

Couverture de la carte

Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce produit, consultez les informations sur notre site Web.

Manipulation de l'écran LCD

  • Lorsque l'écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d'endommager l'écran LCD. Lorsque vous n'utilisez pas ce produit, évitez au maximum de l'exposer à la lumière directe du soleil.
  • L'écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans Spécifications (page 160).
  • N'utilisez pas l'écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l'écran LCD ou de l'endommager.
  • L'écran LCD est exposé afin d'augmenter sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l'endommager.
  • Ne forcez pas en poussant l'écran LCD au risque de le rayer.
  • Ne touchez l'écran LCD qu'avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l'écran tactile. L'écran LCD peut se rayer facilement.

Écran à cristaux liquides (LCD)

  • Si l'écran LCD se trouve à proximité d'une aération du climatiseur, assurez-vous que l'air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L'air chaud émis par le chauffage peut endommager l'écran LCD et l'air froid du climatiseur peut entraîner la formation d'humidité dans ce produit, ce qui risque de l'endommager.
  • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement.
  • L'écran LCD sera difficile à voir s'il est exposé à la lumière directe du soleil.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenne éloignée de l'écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo par l'apparition de taches, de bandes colorées, etc.

Entretien de l'écran LCD

  • Pour dépoussiérer ou nettoyer l'écran LCD, éteignez d'abord ce produit, puis essuyez l'écran avec un chiffon sec et doux.
  • Lorsque vous essuyez l'écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N'utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.

Rétroéclairage par LED (diode électroluminescente)

Une diode électroluminescente est utilisée à l'intérieur de l'affichage pour éclairer l'écran LCD.

  • À basse température, l'utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l'image et détériorer la qualité de l'image à cause des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité de l'image augmentera en même temps que la température.
  • La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s'il est utilisé à haute température.
  • Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l'écran devient plus sombre et l'image n'est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

Généralités

Source électrique nominale : 14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible)

Mise à la masse : pôle négatif

Consommation maximale de courant : 10,0 A

Dimensions (L × H × P) :

Châssis D : 178 mm × 100 mm × 149,5 mm Panneau avant : 230 mm × 139 mm × 24 mm

Poids : 2,0 kg

Mémoire flash NAND : 16 Go

Récepteur GPS :

Système : GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS L1OF SPS (Service de positionnement standard)

Système de réception : système de réception multi-canaux 72 canaux

Fréquence de réception : 1 575,42 MHz/1 602 MHz

Sensibilité : -140 dBm (typ)

Fréquence de mise à jour de la position : environ une fois par seconde

Antenne GPS :

Antenne : antenne micro-ruban plate / polarisation hélicoidale côté droit

Dimensions (L x H x P) : 33 mm × 14,7 mm × 36 mm

Poids : 73,7 g

Affichage

Taille de l'écran/rapport de format : 9,0 pouces de large/16:9 (zone d'affichage réelle : 196,20 mm × 117,72 mm)

Pixels : 800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB)

Mode d'affichage : commande par matrice active TFT

Système de couleurs : Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM

Plage de température : -10 °C à +60 °C

Puissance de sortie maximale :

- 50 W × 4 canaux/4 Ω - 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le haut-parleur d'extrêmes-graves)

Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD,

charge de 4 Ω, les deux canaux alimentés)

Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)

Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) :

Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz

Gain : ±12 dB (2 dB/pas)

HPF :

Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/ 80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/ 250 Hz

Haut-parleur d'extrêmes-graves/LPF :

Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/ 80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/ 250 Hz

Phase : normale/inversée

Alignement temporel : 0 à 140 pas (2,5 cm/pas)

Accentuation Graves : Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas)

Niveaux haut-parleurs : +10 dB à -24 dB (1 dB/pas)

HPF (Aigus) :

Fréquence : 1,25 kHz / 1,6 kHz / 2 kHz / 2,5 kHz / 3,15 kHz / 4 kHz / 5 kHz / 6,3 kHz / 8 kHz / 10 kHz / 12,5 kHz

Phase : normale/inversée

HPF (Médiums) :

Fréquence :

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/

80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/

250 Hz

Pente :

Phase : normale/inversée

Haut-parleur d'extrêmes-graves :

Fréquence :

25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/

80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/

250 Hz

Pente :

Phase : normale/inversée

Alignement temporel :

0 à 140 pas (2,5 cm/pas)

Niveaux haut-parleurs :

+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)

Spéc. norme USB :

USB 1.1, USB 2.0 haut débit

Alimentation électrique max. : 1,5 A

Classe USB :

MSC (classe de stockage de masse), iPod (classe audio, classe HID)

Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS

Format de décodage MP3 :

MPEG-1/Layer-1, MPEG-1/Layer-2, MPEG-1/Layer-3

Format de décodage WMA :

WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9

Lossless

Format de décodage AAC :

MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC

Format de signal FLAC :

Ver. 1.3.0

Format de signal WAV :

PCM linéaire

Format de décodage JPEG :

JPEG

Format de décodage vidéo H.264 :

Format de décodage vidéo WMV :

VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8

Format de décodage vidéo MPEG4 :

Simple Profile, Advanced Simple Profile (sauf GMC)

Version :

Bluetooth 4.1

Puissance de sortie :

+4 dBm max. (Classe électrique 2)

Bande de fréquence :

2 400 MHz à 2 483,5 MHz

Syntoniseur FM

Gamme de fréquences :

87,5 MHz à 108 MHz

Sensibilité utile :

12 dB (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)

Rapport signal sur bruit :

72 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW

Gamme de fréquences : 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)

Sensibilité utile :

28 μV (S/B : 20 dB)

Rapport signal/bruit :

62 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur LW

Gamme de fréquences :

153 kHz à 281 kHz

Sensibilité utile :

30 μV (S/B : 20 dB)

Rapport signal/bruit :

62 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur DAB

Gamme de fréquences (Bande III) :

174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F)

Gamme de fréquences (Bande L) :

1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à

LW)

Sensibilité utile :

-100 dBm

Rapport signal sur bruit : 85 dB

Canal de fréquence :

1, 6, 11 ch (2,4 GHz)

149, 151, 155 ch (5 GHz)

Sécurité :

WPA 2 (personnel)

Puissance de sortie :

+16 dBm Max (2,4 GHz)

+13 dBm Max (5 GHz)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d'amélioration sans avis préalable.

Visitez www.pioneer-car.eu/fr/fr (ou www.pioneer-car.eu/eur/)

pour enregistrer votre appareil.

Afin de vous tenir à jour des dernières données de navigation, vous pouvez mettre à jour régulièrement le système de navigation.

Pour en savoir plus, visitez le site :

https://pioneer.naviextras.com

PIONEER AVICZ1000DAB - Remarque - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : AVICZ1000DAB

Catégorie : Système de navigation GPS