AVICZ6210BT - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICZ6210BT PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée AUX, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay |
| Système de navigation | GPS intégré avec cartes préinstallées, mise à jour des cartes via USB |
| Audio | Amplificateur 4 x 50W, compatibilité avec les formats audio MP3/WMA/WAV |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive, commandes vocales, personnalisation des paramètres audio |
| Maintenance et réparation | Réinitialisation facile, mises à jour logicielles disponibles via le site de Pioneer |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVICZ6210BT PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVICZ6210BT PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICZ6210BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICZ6210BT de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVICZ6210BT PIONEER
Manuel d'installation
Votre nouveau produit et le guide qui l'accompagne
- Les fonctions de navigation de ce produit (et la caméra de recul en option, si vous en possédez une) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elles ne remplacent pas toute vigilance, appréciation et prudence lorsque vous conduisez. Ne'utilisez jamais ce produit pour vous rendre à l'hôpital, à un commissariat, ou dans d'autres lieux similaires en cas d'urgence. Veuillez composer le numéro d'appel des urgences approprié.
- Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre sécurité à bord de votre véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement avant d'effectuer les réglages nécessaires.
- Ce manuel vous explique comment installer ce produit dans votre véhicule. L'utilisation de ce produit est expliquée dans les autres manuels. N'installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d'empêcher le déclenchement ou
l'utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d'empêcher le conducteur d'utiliser le véhicule en toute sécurité.
Dans certains cas, il peut être impossible d'instruire ce produit selon le type de véhicule ou la forme de son habitation.
- Les icônes du modèle qui figurent dans ce manuel montrent que la description est destinée aux modèles indiqués par les icônes. Si l'icône suivante s'affiche, la description s'applique uniquement au modèle indiqué.
ex.)
Attention
Pioneer you deconseille d'inlocker youmeme ce produit. Ce produit doit etre instalpe par un professionnel. Pour installer et configurer ce produit, nous you recommandons de faire appel a un technicien agree Pioneer, qui possede les competences et l'experience necessaires en matière d'electronique mobile. VEILLEZ A NE JAMAIS REPARER VOUS-MEME CE PRODUIT. L'installation ou la réparation de ce produit et de ses cables de connexion peut vous exposer a un risque de décharge électriche ou a d'autres dangers, et peut entrainer des dommages non couverts par la garantie.
- Veuillez lire ce manuel entièrement et attentivement avant d'installer ce produit.
- Conservez ce manuel à portée de main si vous souhaitez le consulter ultérieurement.
- Portez une grande attention à l'ensemble des avertissements dans ce manuel et suivez bien les instructions.
- Dans certaines situations, il est possible que ce produit affiche une position inexacte de votre véhicule, de la distance des objets à l'écran et de la boussole qui indique les directions. Parallax, le système présente certaines limites, notamment l'incapacité d'identifier les rues à sens unique, les restrictions temporaires de la circulation et les zones de circulation potentiellement à risque. Veuillez faire preuve de bon sens en fonction des conditions de circulation réelles.
- Comme avec tout accessoire dans votre véhicule, ce produit ne doit pas vous gêner et compromettre votre sécurité à bord du véhicule, au risque d'entraîner des dommages corporels graves, voire la mort. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l'écran, veuillez effectuer des réglages tout en étant stationné dans un lieu sûr.
- N'oubliez pas d'attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule. En cas d'accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité des blessures.
- Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l'emplacement et l'utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation, l'installation et le fonctionnement de ce produit.
Attention
N'essayez pas de manipuler ou de déactiver le système de verrouillage du frein de stationnement mis en place pour votre sécurité. Toute manipulation ou déactivation du système de verrouillage du frein de stationnement risque d'entraîner des dommages corporels graves, voir la mort.
- Si vous décidez d'effectuer l'installation vous-même, et que vous avez suivi une formation spécifique ou que vous savez installer des dispositifs électroniques mobiles, veillez bien suivre toutes les étapes décrites dans le manuel d'installation. Fixez tous les câbles à l'aide de serre-câbles ou de ruban isolant. Ne laissez aucune partie dénudée apparente.
- Ne raccordez pas directement le fil jaune de ce produit à la batterie du véhicule. Si vous raccordez ce fil directement à la batterie, les vibrations du moteur risquent de déterminer l'isolant au point où le fil passe de l'habitacle au compartiment moteur. Si l'isolant du fil jaune venait à se rompre au contact de pièces métalliques, un court-circuit risquerait de se produire et mettre en danger le conducteur et les passagers.
- Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour du volant ou du levier de vitesses. Veillez à installer ce produit, ses câbles et ses fils de telle sorte qu'ils ne gênent pas la conduite. Assurez-vous que les fils et les câbles ne gêneront pas le mouvement des parties mobiles du véhicule (notamment le volant, le levier de vitesses, le frein de
stationnement, les rails coulissants des sièges, les portières ou toute autre commande du véhicule) ou ne se coinceront pas dedans.
N'acheminez pas les fils dans des endroits soumis à des températures élevées. La chaleur générée risque de chauffer l'isolant et d'endommager les fils, ce qui peut provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement et entraîner des dommages irréversibles. - Ne coupez pas le câble d'antenne GPS pour le raccourcir ou n'utilisez pas d'extension pour le rallonger. Modifier le câble d'antenne risque de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement. - Ne raccourcissez aucun fil. Le cas échéant, le circuit de protection (porte-fusibles, résistance ou filtre de protection, etc.) risque de ne pas fonctionner correctement. Veillez à ne jamais couper l'isolant du fil d'alimentation de ce produit en vue d'utiliser ce fil pour alimenter d'autres produits électroniques. Cela risque d'entraîner le dépassement de la capacité nominale du fil et de provoquer une surchauffe.
Avant d'installer ce produit
Utilisez ce produit avec une batterie de 12 volts et une mise à la terre du pôle négatif uniquement. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement ou un incendie risque de se produire. - Pour éviter les courts-circuits dans le système électrique, veillez à débrancher le câble (-) de la batterie avant de procéder à l'installation.

Attention
Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (puissance maximale en entrée) et dont la valeur d’impédance est comprise entre 4Ω et 8Ω. N’utilisez pas de haut-parleurs dont la valeur d’impédance est comprise entre 1Ω et 3Ω avec cet appareil. Le fil noir est le fil de mise à la terre. Mettez-le à la terre séparément des produits à courant élevé tels que les amplificateurs de puissance. Évitez de raccorder plusieurs produits à la terre d’un autre produit. Par exemple, chaque amplificateur de puissance doit être mis à la terre séparément de la masse de ce produit. Le raccordement de plusieurs masses risque de provoquer un incendie et/ou d’endommager les produits si les fils de mise à la terre sont déconnectés. Lors du remplacement du fusible, utilisez un équivalent un fusible respectant l’intensité indiquée sur le produit. Lorsque vous débranchez un connecteur, ne tirez que sur le connecteur. Ne tirez pas le fil, car vous pourriez le déloguer du connecteur. - Il est impossible d’installer ce produit dans un véhicule dont l’interrupteur d’allumage ne dispose pas d’une position ACC (accessoire).
Position ACC
Pas de position ACC
- Pour éviter les courts-circuit, couvrez le fil de déconnexion de ruban isolant. Il est particulièrement important d'isoler tous les fils de haut-parleurs non utilisés ; si ces fils restent dénudés, ils risquent de provoquer un court-circuit. Fixez les connecteurs de même couleur sur le port de couleur correspondante, ex : le connecteur bleu sur le port bleu, le noir sur le noir, etc. Pour raccorder des amplificateurs de puissance ou d'autres appareils à ce produit, reportez-vous au manuel de l'appareil à raccorder.
- Un circuit BPTL unique étant utilisé, ne mettez pas directement le côté du fil du haut-parleur à terre ou raccordez ensemble le côté avec l'autre côté du fil du haut-parleur. Veillez à raccorder le côté du fil du haut-parleur avec le côté du fil du haut-parleur sur ce produit. Le symbole graphique sur le produit représente le courant continu.
Remarque concernant le fil bleu/blanc
Lorsque vous allumez le moteur (interrupteur d'allumage en position ACC ON), un signal de commande est transmis via le fil bleu/blanc. Raccordez ce fil à la borne de commande à distance d'un amplificateur de puissance externe, à la borne de commande du relais de l'antenne automatique ou à la borne de commande d'alimentation de l'amplificateur d'antenna (max. 300 mA)
12 V c.c.) Le signal de commande est transmis via le fil bleu/blanc, même si la source audio est déactivée.
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil comme le fil d'alimentation pour les amplificateurs de puissance externe. Ce branchement pourrait entraîner une charge indue et des dysfonctionnements. Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil comme le fil d'alimentation pour l'antenne automatique ou l'amplificateur d'antenne. Ce branchement pourrait entraîner une charge indue et des dysfonctionnements.
Important
Lorsque ce produit est en mode [Power OFF], le signal de commande est également désactivé. Si le mode [Power OFF] est annulé, le signal de commande est à nouveau émis, et l'antenne soit à l'aide de la fonction d'antenna automatique (si l'antenna est utilisée). Veillez à ce que l'antenna soit évite tout contact avec un obstacle.
- Pour éviter le risque d'accident et une violation éventuelle des lois applicables, vous ne devez utiliser ce produit tout en conduisant, sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas se couvrir dans un endroit qui peut : gêner le conducteur.
- Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder des images vidéo sur un écran installé à l'intérieur du véhicule. Dans ce cas, vous devez respecter les lois en vigueur et ne pas utiliser la source vidéo sur ce produit.
Antenne GPS 3,55 m Microphone 3 m 3 Cable de conversion de Bus véhicule 13 cm. Référez-vous au mode d'emploi pour l'adaptateur de Bus véhicule (vendu séparément). Entrée d'antenne radio numérique Ce produit Prise d'antenne Cable AV d'entrée/sortie Alimentation Fusible (10 A) Entrée de la télécommande câblée Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande (vendu séparément). *AVIC-Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB
Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique munie d'une entrée d'alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommande d'utiliser AN-DAB1 ou CA-AN-DAB.001 (vendu séparément). La consommation électrique de l'antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.
Attention
TOUTE CONNXION INCORRECTE RISQUE D'ENTRAJER DES DOMMAGES ET MATRIELS GRAVES, NOTAMMENT UNE DECHARGE ELECTRIQUE ET DES INTERFERENCES AVEC L'UTILISATION DU SYSTÉME D'ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) DU VÉHICULE, DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE ET D'INDICATION DE LA VITESSE.
Il vous est fortement recommandé de raccorder le fil d'impulsion vitesse afin d'obtenir une précision de navigation et de meilleurs résultats.
① À l'alimentation ② Selon le type de véhicule, la fonction de et peut différer. Dans ce cas, voir les raccordements à et à. ③ Jaune (2^*) Secours (ou accessoire) 4 Jaune (1*
Sur la borne alimentée, quel que soit la position du commutateur d'allumage.
Rouge (4^*)
Accessoire (ou secours)
6 Rouge (3#)
À raccorder à la borne commande par l'interrupteur d'allumage (12 V c.c.).
Raccordez ensemble les fils de même couleur.
Orange/blanc
Noir (terre)
10 Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur ISO peut différer selon le type de véhicule. Raccordez et lorsque la broche 5 est un type de commande d'antenne. Dans un autre type de véhicule, ne connectez jamais et.
Bleu/blanc (6*)
Raccordez à la borne de commande du relais d'antenne automatique (max. 300 mA, 12 V c. c.).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande système de l'amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Violet/blanc
Une fois raccordés, ce produit peut détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil violet/blanc avec le fil dont la tension change lorsque le levier de vitesses est enclenché en marche arrière. S'il n'est pas raccordé, le capteur ne peut pas bien détecter si son véhicule avance ou recule. Ainsi, la position de votre véhicule détectée par le capteur peut être mal alignée avec la position réelle.
Lorsque vous utilisez une caméra de recul, veuillez vous assurer de la raccorder à ce fil. Sinon, vous ne pourrez pas basculer sur les images de la caméra de recul.
Rose (ENTREE DU SIGNAL DE LA VITESSE DU VEHICULE)
Ce produit est raccordé ici pour détecter la distance effectuée par le véhicule. Raccordez tous les circuits de détection de vitesse du véhicule. Ne pas le raccorder augmentera les erreurs lors.
de l'affichage de l'emplacement du véhicule.
Vert claim
Ce fil permet de détecter l'état de marche/arrêt du frein de stationnement. Ce fil doit être raccordé au côté de l'alimentation du contacteur du frein de stationnement. Si ce raccordement est mal fait ou omis, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce produit.
Méthode de connexion Raccordez le fil (1), puis fixez fermement les pinces à becs fins (2). Côté de l'alimentation Contacteur du frein de stationnement Côté terre Fils des haut-parleurs Blanc: Avant gauche + ou aigus gauche
Blanc/noir : Avant gauche - ou aigus gauche -
Gris: Avant droit + ou aigus droit + Gris/noir: Avant droit - ou aigus droit - Vert: Arrière gauche + ou mediums gauche +
Vert/noir: Arrière gauche - ou mediums gauche -
Violet : Arrière droits + ou mediums droits +
Violet/noir : Arrière droit - ou mediums droit -
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, veillez à le raccorder aux deux connecteurs.
Remarques
- La position du circuit de détente de vitesse et la position du contacteur du frein de stationnement variant en fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Lorsque vous raccordez un haut-parleur d'extrêmes-graves à ce produit plutôt qu’un haut-parleur arrière, modifiez le réglage de sortie arrière lors de la configuration initiale. La sortie du haut-parleur d'extrêmes-graves de ce produit est monophonique. Lorsque vous utilisez un haut-parleur d’extrêmes-graves de 2Ω, veillez à le raccorder aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne branchez aucun appareil aux fils vert et vert/noir.
Important
Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l'utilisation de cette connexion.

① Sortie du haut-parleur d'extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD) Sortie des graves (NW) 2 Câble RCA (vendu séparément) ③ Amplificateur de puissance 4 Sortie avant (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD) Sortie des aigus (NW) ⑤ Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
Jaune/noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement muni d'une fonction de désactivation du son, branchez ce fil au fil de désactivation du son de cet équipement. Dans le cas contraire, ne raccordez pas le fil de désactivation du son. ⑦ Ce produit 8 Télécommande du système Raccordez au câble bleu/blanc (max. 300 mA 12 V c.c). [9] Haut-parleur arrière (STD) Haut-parleur de médiums (NW) Haut-parleur avant (STD) Haut-parleur d'aigus (NW) 11 Haut-parleur d'extrêmes-graves (STD) Haut-parleur de graves (NW)
Remarques
- Sélectionnez le mode de haut-parleur (AP), à savoir le mode standard (STD) ou le mode réseau (NW). Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation.
- Une source audio sera paramétrée en mode Silencieux ou Son réduit, alors que les sons suivants ne seront pas coupés ou diminués. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation.
-Guidage vocal de la navigation La sonnerie et la voix entrante du téléphone portable qui est connecté à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth
Remarques
- Pour en savoir plus sur le mode de connexion d'un périphérique externe à l'aide d'un câble vendu séparément, consultez le manuel qui accompagne ce câble.
- Pour en savoir plus sur la connexion, l'utilisation et la compatibilité du iPhone, consultez le manuel d'utilisation.
- Pour en savoir plus sur la connexion et l'utilisation d'un smartphone, consultez le manuel d'utilisation.
Apposer les étiquettes d'identification sur les câbles USB
Apposez les étiquettes d'identification sur les cables USB avant d'instruire ce produit dans un véhicule.
1. Raccordez les câbles USB aux ports USB 1 et 2 à l'arrière de ce produit. 2. Apposez les étiquettes d'identification correspondantes à chaque port sur les câbles USB tel qu'illustré ci-dessous. Apposez l'étiquette « Port 1 Apple CarPlay » sur le câble USB raccordé au port 1 USB.
Apposez l'étiquette « Port 2 » ou « Port 2 Android Auto » sur le cable USB raccordé au port 2 USB.
iPod/iPhone
Raccordement via le port USB
①Port1USB ② CableUSBde1,5m 3 Cable d'interface USB pour iPod/Phone (CD-IU52) (vendu séparation)
4 iPhone
Smartphone (périphérique androidtm)
Raccordement via le port USB
Port USB Cable USB de 1,5 m Cable USB - micro USB (de type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-MU200) Smartphone
Lorsque vous utilisez la caméra de recul, les images vidéo sont automatiquement remplacées par celle de la caméra de recul dès que vous enclenchez la marche arrière REVERSE (R). Le mode Vue Caméra vous permet également de contrôler les objets derrière vous lorsque vous conduisez.
Attention
UTILISZE CETTE ENTREE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMERA DE RECUR. Toute AUTRE UTILISATION RISQUE D'ENTRAINDER DES DOMMAGES MATERIELS OU CORPORELS.
- L'image affichée à l'écran peut être inversée.
- La caméra de recul vous permet de contrôler les véhicules remorqués ou de

Ce produit Alimentation Cable d'alimentation Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) Marron (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm Jaune (VIDEO INPUT) 23 cm Camera de recul (ND-BC8) (vendue séparément) A la sortie vidéo Cable RCA (fourni avec ND-BC8)
Cable RCA (vendu séparément) 1 Camera de vision (vendue séparément)
Remarques
Raccordez uniquement la caméra de recul au câble marron. Ne raccordez aucune autre équipement. Certains réglages sont requis pour utiliser la caméra de recul. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation.
Composant vidéo externe
Utiliser l'entrée AV
Ce produit Rouge, blanc (AUDIO INPUT) 23 cm Jaune (VIDEO INPUT) 23 cm Cable RCA (vendu séparément) À l'entrée audio
À l'entrée vidéo Composant vidéo externe (vendu séparément)
Remarque
Le réglage approprié est requis pour utiliser un composant vidéo externe. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation.
Utiliser une entrée AUX
① Ce produit ② Cable AV avec mini-prise (vendu séparation) 3 Entrée AUX (AUX IN) 15 cm Jaune Rouge, Blanc
Cables RCA (vendus séparément) ⑦ à la sortie vidéo Aux sorties audio ⑨ Composant vidéo exter (vendu séparément)
Remarque
Le réglage approprié est requis pour utiliser un composant vidéo externe. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation.

Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (vendu séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez d'autres câbles, la position de raccordement pourra différer selon les images et leçons déformés.

L: AudiGauche
(blanc)
R: Audio droit
(rouge)
V: Vidente (jaune)
G: Terre
Z920DAB

Ce produit Port HDMI 3 Cable HDMI Haut-débit (vendu séparément) Dispositif HDI (vendu séparément)
Remarque
Lorsque vous raccordez le cable HDMI Haut-debit, utilisez le verrou pour fixer en toute sécurité (page 8).
Z920DAB
Veillez à fixer le cable HDMI™ haut-debit à l'aide du verrou, lorsque vous raccordez le dispositif externe avec le cable HDMI™ haut-debit.
1 Insérez le cable HDMI™ haut-debit dans le port HDMI. 2 Enroulez le verrou autour de la boucle au-dessus du port HDMI et du cable HDMI™ haut-debit, puis serrez pour fixer le cable HDMI™ haut-debit.

① Boucle ② Verrou ③ Cable HDMI™ Haut-debit

Ne serrez pas le verrou plus qu'il ne faut.
Affichage arrière

① Ce produit ② Sortie audio arrière (R. AUDIO OUT)
Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm (4) Câble mini à broche (vendu séparation) Cables RCA (vendus séparation) 6 A l'entrée audio ⑦ A l'entrée vidéo ⑧ Ecran arrière avec prises d'entrée RCA (vendu séparation)
Attention
Veillez à ne JAMAIS installer l'écran arrêt dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder la source vidéo tout en conduisant. La borne de sortie vidéo arrière du produit permet de relier un écran afin que les passagers arrière puissent regarder la source vidéo.
Précautions avant l'installation

- N’installez jamais ce produit dans des endroits : - susceptibles de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt soudain du véhicule ; peut gêner la conduite du véhicule, notamment sur le plancher devant le siège du conducteur ou à proximité du volant ou du levier de vitesse. Assurez-vous que rien ne se trouve derrière le tableau de bord ou le panneau lorsque vous percez des trous dessus. Veillez à ne pas endommager les conduites de carburant et de frein, les composants électroniques et les câbles de connexion ou d'alimentation. Lorsque vous utilisez des vis, évitez tout contact avec un fil électrique. Les vibrations peuvent endommager les fils ou l’isolation, provoquant un court-circuit ou tout autre dommage sur le véhicule. Pour assurer une installation correcte, utilisez les pièces fournies de la manière spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec ce produit, utilisez des pièces compatibles en suivant les instructions après vous être assuré de leur compatibilité auprès de votre revendeur. L’utilisation de pièces non compatibles risque d’endommager les composants internes de ce produit ; ces pièces peuvent par ailleurs se desserrer et provoquer la chute du produit.
- Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour du volant ou
du levier de vitesse. Veillez à installer ce produit, ses câbles et ses fils de manière qu'il ne gêne pas la conduite.
Assurez-vous que les fils ne peuvent pas être coincés dans une portière ou dans le mécanisme coulissant d'un siège, ce qui entraînerait un court-circuit. Assurez-vous du bon fonctionnement des autres équipements de votre véhicule après l'installation de ce prod - N'installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible
(i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d'empêcher le déclenchement ou l'utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des freins de détresse, ou
(iii) d'empêcher le conducteur d'utiliser le véhicule en toute sécurité. - Installez le produit entre le siège du conducteur et le siège avant du passager pour éviter que le conducteur et le passager soient heurtés si le véhicule s'arrête subitement. - N'installez jamais ce produit devant ou à côté du tableau de bord, de la portière ou du montant à l'endroit où se déclenchent les airbags du véhicule. Consultez le mode d'emploi de votre véhicule pour connaître la zone de déploiement des airbags avant. - Ne pas suivre toutes les précautions risque d'entraîner des dommages corporels graves, voir la mort.
Pour éviter les interférences électromagnétiques
Afin d’éviter les interférences, disposez les éléments suivants aussi loin que possible de ce produit, des autres câbles ou fils : - Antenne FM, MW/LW et son fil
Antenne DAB et son fil (AVIC-Z920DAB/ AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB) Antenne GPS et son fil Par ailleurs, vous devez poser ou orienter chaque fil d'antenne aussi loin que possible des autres fils d'antenne. Ne les attachez, posez ou orientez pas ensemble, ou ne les croisez pas. Les interférences électromagnétiques augmenteront les erreurs possibles lors de l'affichage de l'emplacement du véhicule.
Avant l'installation
- Prenez contact avec le revendeur le plus proche s'il s’avère nécessaire de pratiquer des trous ou d’effectuer d’autres modifications sur le véhicule.
- Avant de prendre la décision finale d'installer ce produit, raccordez temporairement les câbles pour confirmer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
Pour les utilisateurs avic-z920dab et avic-z820dab
N’installez pas ce produit dans une position où un obstacle peut générer l’ouverture du panneau LCD, tel que le levier de vitesses. Avant d’installer ce produit, veillez à laisser suffisamment d’espace pour que le panneau LCD ne génère
pas le levier de vitesses lorsqu'il est complètement ouvert. Cela risquerait de provoquer des interférences avec le levier de vitesses, ou un dysfonctionnement du mécanisme de ce produit.
Remarques concernant l'installation
N’installez pas ce produit dans des endroits soumis à une humidité ou à des températures élevées, notamment : près d’un radiateur, d’une grille ventilation ou du climatisateur - dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, par exemple sur le tableau de bord : - dans des endroits pouvant être exposés à la pluie, notamment près de la portière ou sur le plancher du véhicule. - Installez ce produit dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids. Choisissez un emplacement où ce produit peut être bien en place, et installez-le en toute sécurité. Si ce produit n’est pas positionné de manière sûre, l’emplacement actuel du véhicule ne peut pas s’afficher correctement. - Installez ce produit horizontalement sur une surface dont l’inclinaison oscille entre 0 et 30 degrés (de 5 degrés vers la gauche ou vers la droite). Toute installation incorrecte de l’appareil sur une surface dont l’inclinaison ne respecte pas la plage spécifique augmente le risque d’erreurs et peut réduire les performances d’affichage.

Lors de l'installation, laissez suffisamment d'espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez les câbles volants de façon qu'ils ne bloquent pas les orifices d'aération.

Les cordons ne doivent pas couvrir la zone indiquée sur le schéma ci-dessous. Cela est nécessaire pour permettre aux amplificateurs et au mécanisme de navigation de dissiper la chaleur.

Ne pas couvrir cette zone. Le laser semi-conducteur sera endommagé s'il surchauffe. Par conséquent, n'installez pas ce produit où il fait chaud, par exemple, près d'un dispositif de chauffage.
Avant d'installer ce produit
Tirez sur la garniture vers l'extérieur pour la retirer.

① Garniture
2 Insérez les clés d'extraction fournies de part et d'autre de l'appareil jusqu'à ce qu'elles se mettent en place. 3 Tirez sur l'appareil pour le dégager de son support.

Clé d'extraction
Installation avec le support
1 Installez le support dans le tableau de bord. 2 Fixez la gaine de montage à l'aide d'un tournevis pour plier les ogives métalliques (90^) de façon à les mettre en place.

Tableau de bord ② Support
3 Installez ce produit dans le support.

Tableau de bord Fixez la garniture.

Garniture ② Rainure
Fixez la garniture en orientant le côté avec la rainure vers le bas.
Installation à l'aide des trous de vis situés sur les côtés de l'appareil
Fixation de l'appareil au support de montage de la radio fourni en standard.
Positionnez l'appareil de façon à aligner les trous de vis à leurs du support, puis serrez les vis aux trois emplacements de chaque côté.
Utilisez les vis à tête bombée ou les vis à tête fraise, selon la forme des trous de vis sur le support.


Support de montage de la radio fourni en standard ② Si le clip vous empêche d'installer le produit, vous pouvez le plier vers le bas. Tableau de bord ou console 4 Vis à tête bombée ou vis à tête fraise Veillez à utiliser les vis fournies avec ce produit.
Installer l'antenne GPS
Ne coupez pas le câble d'antenne GPS pour le raccourcir ou n'utilisez pas d'extension pour le rallonger. Modifier le câble d'antenne risque de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement et des dommages matériels irréversibles sur ce produit.
Remarques concernant l'installation
- L'antenne doit être installée sur une surface plane où les ondes radio seront bloquées le moins possible. L'antenne ne peut pas recevoir les ondes radio si la réception par satellite est coupée.

Tableau de bord 2 Plage arrière Lorsque vous installez l'antenne GPS au sein du véhicule, veillez à utiliser le film métallique fourni avec votre système. Si vous ne le faites pas, la sensibilité de réception sera mauvaise. - Ne coupez pas le film métallique en guide d'accessoire. Ce réduirait la sensibilité de l'antenne GPS. - Veillez à ne pas tirer sur le fil d'antenne lorsqu'elles retirez l'antenne GPS. Le fil pourrait se détacher. - Ne peignez pas l'antenne GPS, car cela pourrait avoir une incidence sur son fonctionnement.
Attention
N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de bord du véhicule, car vous risquez d’interférer sur le bon fonctionnement de ces capteurs ou grilles de ventilation, et d’empêcher le film métallique sous l’antenne GPS de venir se fixer correctement et en toute sécurité sur le tableau de bord.

① Antenne GPS
② Film métallique
Otez la feuille de protection à l'arrière.
Ruban adhésif double face
4 Pinces
Utilisez des pinces pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule.
Remarques
Fixez le film métallique sur la surface la plus plate possible où l'antenne GPS se trouve face à la fenêtre. Fixez l'antenne GPS sur le film métallique à l'aide du ruban adhésif double face. - La feuille métallique contient un adhésif tenace qui peut laisser une marque sur la surface si vous le retirez. - Une fois la feuille métallique fixée, ne la coupez pas en petits morceaux. - Certains modèles utilisent une vitre pour ne pas que les signaux des satellites GPS passent à travers. Sur ces modèles, installez l'antenne GPS à l'extérieur du véhicule.

Installation du microphone
- Installez le microphone en respectant l'orientation et la distance adéquates afin de faciliter la détection de la voix du conducteur.
- Éteignez l'appareil en coupant le moteur (ACC OFF) avant de raccorder le microphone.
- En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de l'installation du microphone sur le pare-soleil. Dans ce cas, installez le microphone sur la colonne de direction.
Montage sur le pare-soleil
1 Insérez le fil du microphone dans la rainure.

① Fil du microphone ② Rainure 2 Fixez le clip du microphone sur le pare-soleil.

① Clip du microphone (2) Pinces
Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule. Installez le microphone sur le pare-soleil car celui-ci est relevé. Le microphone ne peut pas détecter la voix du conducteur si le pare-soleil est posé.
Installation sur le système de commandes du volant
1 Dévissez la base du microphone du clip en la faisant glisser tout en appuyant sur l'onglet.

Onglet ② Base du microphone
2 Installe le microphone sur le système de commandes du volant.

Ruban adhésif double face (2) Pinceς
Utilisez des pinces vendues séparation pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule.
Remarque
Installez le microphone sur le système de commandes du volant, en le maintenant hors de portée du volant.
Réglage de l'angle du microphone
Vous pouvez régler l'angle du microphone.

Une fois ce produit installé
1 Rebranchez la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Tout d'abord, vérifiez par deux fois que tous les branchements sont bons et que ce produit est installé correctement. Réunissez tous les composants du véhicule que vous avez retirés précédemment. Puis branchez le câble négatif (-) sur la borne négative (-) de la batterie. 2 Allumez le contact. 3 Appuyez sur le bouton RESET. Appuyez sur le bouton RESET sur ce produit avec un objet pointu tel que la pointe d'un stylo.
Z920DAB Z820DAB Z720DAB Z620BT
Z621QBT
- Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
4 Modifie les paramètres comme vous le souhaitez,
- Pour en savoir plus sur l'utilisation, consultez le manuel d'utilisation. 5 Continuez sur la route dégagée jusqu'à ce que GPS commence à recevoir le signal normalement.
Remarque
Une fois ce produit installé, veuillez vérifier dans un lieu sécurisé que le véhicule fonctionne normalement.
© 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Notice Facile