DHBE 27 SLi electronic - Chauffe-eau électrique STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHBE 27 SLi electronic STIEBEL ELTRON au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIEBEL ELTRON DHBE 27 SLi electronic - page 41
Caractéristiques techniques Chauffe-eau électrique instantané, puissance 27 kW, alimentation triphasée.
Débit d'eau chaude Jusqu'à 13,5 litres par minute à 40°C.
Dimensions Hauteur : 60 cm, Largeur : 30 cm, Profondeur : 12 cm.
Poids Environ 10 kg.
Installation Installation murale, nécessitant un raccordement électrique approprié.
Utilisation Idéal pour les douches, lavabos et éviers dans les habitations.
Maintenance Vérification régulière des connexions électriques et de l'état de l'appareil.
Sécurité Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré.
Garantie Garantie de 2 ans sur l'appareil.
Consommation énergétique Classe énergétique A.
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de plomberie standards.

FOIRE AUX QUESTIONS - DHBE 27 SLi electronic STIEBEL ELTRON

Le chauffe-eau DHBE 27 SLi ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que l'interrupteur de l'appareil est en position 'On'.
L'eau n'est pas assez chaude, que faire ?
Vérifiez la température réglée sur le thermostat de l'appareil. Si elle est trop basse, augmentez-la. Si le problème persiste, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le panneau de contrôle de l'appareil pour ajuster la température selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quels sont les signes d'une fuite d'eau ?
Recherchez des gouttes d'eau autour de l'appareil ou une accumulation d'eau sur le sol. Si vous constatez une fuite, coupez l'alimentation en eau et contactez un professionnel.
L'appareil fait un bruit étrange, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez s'il y a des débris dans le réservoir ou si l'élément chauffant fonctionne correctement. Si le bruit persiste, contactez un service d'assistance technique.
Comment nettoyer le chauffe-eau DHBE 27 SLi ?
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur.
L'appareil affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le service client pour assistance.
Quel est le temps de chauffe de l'appareil ?
Le temps de chauffe dépend de la température de l'eau d'entrée et de la température souhaitée. En général, il chauffe rapidement, mais cela peut varier selon les conditions de votre installation.
Puis-je installer le DHBE 27 SLi moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DHBE 27 SLi electronic STIEBEL ELTRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHBE 27 SLi electronic - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHBE 27 SLi electronic de la marque STIEBEL ELTRON.

MODE D'EMPLOI DHBE 27 SLi electronic STIEBEL ELTRON

Die Warmwasserleistung ist abhängig von der anliegenden Netz- spannung, der Anschlussleistung des Gerätes und der Kaltwas- ser-Zulauftemperatur. Die Nennspannung und die Nennleistung entnehmen Sie dem Typenschild (siehe „Kapitel „Bedienung/ Problembehebung“). Anschlussleistung in kW 38 °C Warmwasserleistung in l/min. Nennspannung Kaltwasser-Zulauftemperatur 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 4,4 5,2 6,3 8,0 11,0 4,8 5,6 6,8 8,7 12,0 5,2 6,1 7,5 9,5 12,2 5,3 6,2 7,6 9,7 13,2 5,7 6,7 8,2 10,5 13,5 5,8 6,9 8,4 10,7 13,6 5,9 6,9 8,4 10,8 14,2 6,1 7,2 8,8 11,3 14,5 6,3 7,4 9,0 11,5 15,0 6,5 7,7 9,3 11,9 16,2 7,0 8,3 10,1 12,9 16,3 7,1 8,3 10,1 12,9 18,0 7,8 9,2 11,2 14,3 19,0 8,2 9,7 11,8 15,1 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 21,0 9,1 10,7 13,0 16,7 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 23,5 10,2 12,0 14,6 18,7 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 26,0 11,3 13,3 16,1 20,6 27,0 11,7 13,8 16,8 21,4 Anschlussleistung in kW 50 °C Warmwasserleistung in l/min. Nennspannung Kaltwasser-Zulauftemperatur 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 3,2 3,6 4,1 4,8 11,0 3,5 3,9 4,5 5,2 12,0 3,8 4,3 4,9 5,7 12,2 3,9 4,4 5,0 5,8 13,2 4,2 4,7 5,4 6,3 13,5 4,3 4,8 5,5 6,4 13,6 4,3 4,9 5,6 6,5 14,2 4,5 5,1 5,8 6,8 14,5 4,6 5,2 5,9 6,9 15,0 4,8 5,4 6,1 7,1 16,2 5,1 5,8 6,6 7,7 16,3 5,2 5,8 6,7 7,8 18,0 5,7 6,4 7,3 8,6 19,0 6,0 6,8 7,8 9,0 19,4 6,2 6,9 7,9 9,2 21,0 6,7 7,5 8,6 10,0 21,7 6,9 7,8 8,9 10,3 22,6 7,2 8,1 9,2 10,8 23,5 7,5 8,4 9,6 11,2 24,0 7,6 8,6 9,8 11,4 24,4 7,7 8,7 10,0 11,6 25,8 8,2 9,2 10,5 12,3 26,0 8,3 9,3 10,6 12,4 27,0 8,6 9,6 11,0 12,9

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

1. Remarques générales 41

1.1 Consignes de sécurité 41

1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation 41

1.3 Unités de mesure 41

2.1 Utilisation conforme 41

2.2 Consignes de sécurité générales 41

4.1 Réglages recommandés 42

6. Aide au dépannage 43

7.1 Consignes de sécurité générales 44

7.2 Réglementations, normes et directives 44

9. Travaux préparatoires 45

9.3 Appareil avec puissance de raccordement modifiable 46

10.2 Fin du montage 48

11. Mise en service 48

11.1 Première mise en service 48

13.1 Raccordement électrique par le haut en installation

13.2 Raccordement électrique en saillie 49

13.3 Conducteur de grande section avec raccordement

électrique par le dessous 49

13.4 Branchement d’un relais de délestage 50

13.5 Installation hydraulique en saillie 50

13.6 Installation hydraulique en saillie avec raccord à

13.7 Installation hydraulique en saillie, montage du capot 50

13.8 Montage de la partie inférieure de la paroi arrière

avec raccords filetés en saillie 51

13.9 Support mural si remplacement de l’appareil 51

13.10 Installation avec déport de carrelage 51

13.11 Position du capot inversée 51

13.12 Limitation de température/protection anti-

ébouillantement 52 REMARQUES PARTICULIÈRES - L’appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisa- tion en toute sécurité de l’appareil si les dangers potentiels ont été compris. Ne laissez pas les en- fants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. - Risque de brûlures: La température de la robi- netterie peut dépasser 60°C. - L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm. - Fixez l’appareil comme indiqué au chapitre «Ins- tallation/ Montage». - Tenez compte de la pression admissible maxi- male (voir chapitre «Installation/ Données tech- niques/ Tableau de données»). - Vidangez l’appareil comme indiqué au cha- pitre «Installation/ Maintenance/ Vidange de l’appareil».

14. Aide au dépannage 53

16. Données techniques 54

16.1 Cotes et raccordements 54

16.2 Schéma électrique 54

16.3 Capacité de production d’eau chaude 55

16.4 Domaines d’utilisation/ Tableau de conversion 55

16.7 Homologations et certificats spécifiques au pays:

16.8 Indications relatives à la consommation énergétique 56

16.9 Tableau de données 57

Remarques générales FRANÇAISwww.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 41 UTILISATION

1. Remarques générales

Les chapitres «Remarquesparticulières» et «Utilisation» s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.Le chapitre «Installation» s’adresse aux installateurs. RemarqueLisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement.Le cas échéant, veuillez remettre cette notice au nouvel utilisateur.1.1 Consignes de sécurité1.1.1 Structure des consignes de sécurité

MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du dangerSont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. Sont indiquées ici les mesures permettant de pallier le danger.1.1.2 Symboles, nature du dangerSymbole Nature du danger

Brûlure (brûlure, ébouillantement) 1.1.3 Mentions d’avertissementMENTION D’AVERTISSE- MENT Signification DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves.1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation RemarqueLe symbole ci-contre caractérise des remarques géné-rales. Lisez attentivement les remarques.Symbole Signification

Dommages matériels (dégâts induits, dommages causés à l’appareil, à l’envi-ronnement )

Recyclage de l’appareil Ce symbole signale que vous devez intervenir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.1.3 Unités de mesure RemarqueSauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.

2.1 Utilisation conformeCet appareil est conçu pour la production d’eau chaude sanitaire ou le chauffage d’appoint d’une eau préchauffée et peut alimenter un ou plusieurs points de soutirage. L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, p. ex. dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une utili-sation conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires utilisés.2.2 Consignes de sécurité générales ATTENTION BrûlurePendant le fonctionnement, la température de la robi-netterie peut dépasser 60°C.Danger de brûlures à des températures de sortie supé-rieures à 43°C. ATTENTION BrûlureEn cas de fonctionnement avec de l’eau préchauffée, pro-venant par ex. d’une installation solaire, la température de l’eau chaude sanitaire peut différer de la température de consigne réglée.

AVERTISSEMENT BlessureL’appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers potentiels ont été compris. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.

Dommages matériels L’appareil et la robinetterie doivent être protégés du gel par l’utilisateur.

2.3 Label de conformité

Voir la plaque signalétique sur l’appareil.

3. Description de l’appareil

Ce chauffe-eau instantané à régulation électronique maintient une température de sortie constante dans les limites de sa puissance nominale, quelle que soit la température d’arrivée d’eau. L’appareil chauffe l’eau directement au niveau du point de sou- tirage dès que vous ouvrez le robinet d’eau chaude. Grâce aux faibles longueurs des conduites, les pertes d’énergie et d’eau sont réduites. Pour le débit d’enclenchement, voir le chapitre «Installation/ Données techniques/ Tableau de données, Marche». La capacité de production d’eau chaude sanitaire dépend de la température de l’eau froide, de la puissance de chauffage, du débit et du réglage de la température souhaitée. Lorsque la température d’arrivée d’eau maximale pour le chauf- fage d’appoint est dépassée, ce dernier n’est pas effectué. Température ECS Il est possible de régler la température de sortie de l’ECS en conti- nu. Limitation de température/protection anti-ébouillantement La température de sortie maximale peut être limitée à 43°C pour l’appareil. Veuillez contacter votre installateur à ce sujet. Système de chauffe Le système de chauffe à fil nu est doté d’une gaine en matière syn- thétique résistant à la pression. Le système de chauffe est adapté aux eaux fortement aussi bien que peu calcaires et est peu sujet à l’entartrage. Ce système de chauffe permet une alimentation en eau chaude sanitaire rapide et efficace. Remarque L’appareil est équipé d’un détecteur d’air qui prévient en grande partie l’endommagement du système de chauffe. Si de l’air pénètre dans l’appareil en cours de fonction- nement, la puissance de chauffe est désactivée pendant une minute de manière à protéger le système de chauffe.

Réglez le bouton de réglage de température sur la tempéra- ture souhaitée. Si la température de sortie est insuffisante alors que la robinette- rie est entièrement ouverte et que la température est réglée sur le maximum, la quantité d’eau traversant l’appareil est supérieure à celle que le corps de chauffe est capable de chauffer. Réduisez le débit au niveau de la robinetterie.

4.1 Réglages recommandés

Robinetterie thermostatique Si l’appareil fonctionne avec une robinetterie thermostatique, nous vous recommandons de régler la température de l’appareil sur la valeur maximale. La température souhaitée sera alors ré- glée au niveau de la robinetterie thermostatique. Après coupure d’eau

Dommages matériels Afin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu après une coupure d’eau, procéder aux étapes suivantes pour remettre l’appareil en service. Mettez l’appareil hors tension en coupant le fusible ou le disjoncteur. Ouvrez la robinetterie pendant une minute jusqu’à ce que l’appareil et la conduite d’arrivée d’eau froide en amont soient purgés. Rétablissez la tension secteur.

4.2 Limitation de température/protection anti-

ébouillantement La température de sortie maximale peut être limitée à 43°C pour l’appareil. Veuillez contacter votre installateur à ce sujet.UTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 43

5. Nettoyage, entretien et

maintenance N’utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Contrôlez régulièrement la robinetterie. Vous pouvez élimi- ner le tartre au niveau des becs de robinetterie avec les pro- duits de détartrage du commerce.

6. Aide au dépannage

Problème Cause Remède L’appareil ne démarre pas, bien que le robinet d’eau chaude soit entiè- rement ouvert. L’appareil n’est pas sous tension. Contrôlez les fusibles et disjoncteurs dans votre armoire électrique.

Le régulateur de jet placé dans la robinetterie ou la pomme de douche sont entartrés ou encrassés. Nettoyez et/ou détartrez le régulateur de jet ou la pomme de douche. De l’eau froide s’écoule temporairement pendant le prélèvement d’eau chaude sanitaire. Le détecteur d’air constate la présence d’air dans l’eau et désac- tive temporairement la chauffe. Après 1minute, l’appa- reil se remet automati- quement en marche. La température souhaitée >45°C n’est pas atteinte.

L’arrivée d’eau a été coupée.

Purgez l’appareil et la conduite d’arrivée d’eau froide (voir chapitre «Utilisation/ Réglages recommandés/ Après coupure d’eau»).

La température d’ad- mission d’eau froide est supérieure à 45°C. Réduisez la température d’admission d’eau froide. Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause du problème. Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000).

DHB-E ... SLi44 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Sécurité INSTALLATION

L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara-tions de cet équipement ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.

7.1 Consignes de sécurité générales

Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.

Dommages matérielsTenez compte de la température d’arrivée d’eau maxi-male admissible (voir chapitre «Installation/ Données techniques/ Tableau de données»). L’appareil peut subir des détériorations en cas de températures trop élevées. Une robinetterie thermostatique centralisée (voir chapitre «Installation/ Description de l’appareil/ Accessoires») vous permet de limiter la température d’arrivée d’eau.

7.2 Réglementations, normes et directives

RemarqueRespectez la législation et les réglementations nationales et locales en vigueur. - L’indice de protection IP25 (protégé contre les projections d’eau) n’est garanti que si le passe-câble est monté dans les règles de l’art. - La résistance électrique spécifique de l’eau ne doit pas être inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique. Pour les réseaux interconnectés, tenez compte de la résistance électrique inférieure de l’eau (voir chapitre «Installation/ Données techniques/ Tableau de données»). Votre société de distribution d’eau est en mesure de délivrer les informa-tions relatives à la résistance électrique spécifique ou à la conductivité électrique de l’eau.

8. Description de l’appareil

Sont fournis avec l’appareil: - Support mural - Gabarit de montage - 2manchons doubles - Vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies pour l’eau froide - Raccord en T pour l’eau chaude sanitaire - Joints plats - Filtre - Limiteur de débit - Rondelle en matière synthétique - Pièces de raccordement en matière synthétique/ Accessoires de pose - Guides de capot et de paroi arrière

Robinetterie - MEKD - Robinetterie d’évier sous pression à monocommande - MEBD - Robinetterie de baignoire sous pression à monocommandeBouchon à eau G½mâlePour l’installation de robinetteries sous pression en saillie autres que les accessoires recommandés, utilisez des bouchons à eau.Kit de montage pour installation en saillie - Raccord fileté à souder pour tube en cuivre Ø 12 mm - Raccord à sertir pour tube en cuivre - Raccord à sertir pour tube en matière synthétique (adapté à Viega: Sanfix-Plus ou Sanfix-Fosta)Cadre de montage universel - Cadre de montage avec raccords électriquesKit de tubes pour appareils à monter sous évierLe kit de montage sous évier est nécessaire si les raccordements hydrauliques (G⅜mâle) se font au-dessus de l’appareil.Kit de tubes pour montage déportéCe kit de tubes est nécessaire si l’appareil doit être décalé ver-ticalement de 90mm vers le bas par rapport au raccordement hydraulique.Kit de tubes pour remplacement d’un chauffe-eau au gazCe kit de tubes est nécessaire si l’installation existante comporte des raccords pour chauffe-eau au gaz (raccords eau froide à gauche et eau chaude à droite).Kit de tubes avec raccords rapides pour DHBSi l’installation existante est équipée des raccords enfichables d’un chauffe-eau instantané DHB, utilisez des raccords rapides.Relais de délestage (LR 1-A)Le relais de délestage pour tableau de répartition permet une alimentation électrique du chauffe-eau instantané sur circuit prio-ritaire en cas de fonctionnement simultané avec des radiateurs électriques à accumulation par exemple.ZTA 3/4 - Robinetterie thermostatique centraliséeRobinetterie thermostatique utilisée comme mitigeur centralisé pour, par exemple, le fonctionnement d’un chauffe-eau instantané avec une installation solaire.FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 45 INSTALLATION Travaux préparatoires

9. Travaux préparatoires

Dommages matériels L’appareil doit impérativement être installé dans un local hors gel. Montez l’appareil verticalement à proximité du point de soutirage. L’appareil convient au montage sous ou sur évier. Montage sous évier

1 Arrivée eau froide 2 Sortie eau chaude Montage sur évier

1 Arrivée eau froide 2 Sortie eau chaude Remarque Montez l’appareil au mur. Le mur doit être suffisam- ment porteur pour supporter la charge.

9.2 Installation hydraulique

- Une soupape de sécurité est superflue. Rincez soigneusement la conduite d’eau. Robinetterie Utilisez des robinetteries sous pression appropriées (voir chapitre «Installation/ Description de l’appareil/ Accessoires»). Les robi- netteries à écoulement libre ne sont pas autorisées. Remarque La vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies sur l’ar- rivée d’eau froide ne doit pas être utilisée pour brider le débit. La vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies sert à l’isolement de l’appareil. Matériaux autorisés pour les conduites d’eau - Conduite d’arrivée d’eau froide: tube d’acier galvanisé, en inox, en cuivre ou en matière synthétique - Conduite de sortie de l’eau chaude sanitaire: tube en inox, en cuivre ou en matière synthétique

Dommages matériels Si des systèmes de tuyauterie en matière synthétique sont utilisés, respectez la température d’arrivée d’eau maximale et la pression maximale admissible (voir le chapitre «Installation/ Données techniques/ Tableau de données»). Débit Assurez-vous que le débit (voir chapitre «Installation/ Don- nées techniques/ Tableau de données/ Marche») nécessaire à la mise en marche de l’appareil peut être atteint. Si le débit est insuffisant alors que le robinet de soutirage est entièrement ouvert, augmentez la pression dans la conduite d’eau. Si le débit reste insuffisant malgré l’augmentation, dé- montez le limiteur de débit et insérez la rondelle en matière synthétique.

1 Limiteur de débit 2 Rondelle en matière synthétique Remarque Ne remplacez pas le limiteur de débit par la rondelle en matière synthétique pour que la robinetterie thermosta- tique fonctionne correctement.46 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Pose

9.3 Appareil avec puissance de raccordement

modifiable À la livraison, l’appareil DHB-E 18/21/24 SLi est réglé sur 21kW. Si l’appareil doit être installé avec une autre puissance, procédez comme suit: Enfichez le cavalier de codage conformément à la puissance souhaitée. Concernant la puissance sélectionnable et la pro- tection de l’appareil, voir «Installation/ Données techniques/ Tableau de données». Cochez la puissance sélectionnée sur la plaque signalétique. Utilisez pour cela un feutre indélébile. Réglez le limiteur de débit en fonction de la puissance de l’appareil (voir chapitre «Installation/ Données techniques/ Tableau de données»). D0000047341

Pose standard - Raccordement électrique par le dessous, installation encastrée - Raccordement hydraulique en installation encastrée Pour d’autres possibilités de pose, voir chapitre «Installation/ Variantes de montage»: - Raccordement électrique par le haut en installation encastrée - Raccordement électrique en saillie - Conducteur de grande section avec raccordement électrique par le dessous - Branchement d’un relais de délestage - Installation hydraulique en saillie - Installation hydraulique en saillie avec raccord à souder/à sertir - Installation hydraulique en saillie, montage du capot - Montage de la partie inférieure de la paroi arrière avec rac- cords filetés en saillie - Support mural si remplacement de l’appareil - Installation avec déport de carrelage - Position du capot inversée - Limitation de température/protection anti-ébouillantement

Ouverture de l’appareil

Ouvrez l’appareil en abaissant le clapet vers l’avant, desser- rez la vis, puis relevez le capot.

Déposez la paroi arrière en appuyant sur les deux crochets d’arrêt et en tirant la partie inférieure vers l’avant. Préparation du câble d’alimentation

1 Accessoires de pose Préparez le câble d’alimentation. Pose du support mural

Tracez les trous de fixation à l’aide du gabarit de montage. Si l’appareil doit être installé avec des raccords hydrauliques en saillie, tracez également un trou de fixation au bas du gabarit.FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 47 INSTALLATION Pose Percez les trous puis fixez le support mural en 2 points à l’aide du matériel de fixation adéquat (vis et chevilles non comprises dans la fourniture). Fixez le support mural. Réalisation du raccordement hydraulique

Dommages matériels Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa- tion hydrauliques suivant les prescriptions.

D0000053319 Vissez les manchons doubles avec les joints. D0000050947

1 Eau chaude sanitaire avec raccord en T 2 Joint d’étanchéité 3 Eau froide avec vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies 4 Filtre 5 Limiteur de débit ou rondelle en matière synthétique (voir chapitre «Installation/ Installation hydraulique/Débit volumique») Remarque Pour le DHB-E 18/21/24 SLi, un deuxième limiteur de débit est fourni. Réglez le limiteur de débit en fonction de la puissance de l’appareil (voir chapitre «Limitation du débit/Installation/ Données techniques/ Tableau de données»): 4l/min = rose 7,5l/min = bleu 8,5l/Mn = vert Vissez le raccord en T et la vanne d’arrêt à boisseau sphé- rique à 3voies sur les manchons doubles avec chacun un joint plat.

Dommages matériels La vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies sur l’ar- rivée d’eau froide ne doit pas être utilisée pour brider le débit. Pose de l’appareil Pour faciliter la pose, insérez le passe-câble du raccord élec- trique supérieur depuis l’arrière dans la paroi arrière. Retirez les capuchons de transport montés sur les raccords hydrauliques. Sortez la manette de fixation de la partie supérieure de la paroi arrière. Introduisez le câble d’alimentation par l’arrière dans le passe-câble jusqu’à ce qu’il soit en contact avec la gaine. Ajustez le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation présente une section >6mm², agrandissez le trou du passe-câble. Appuyez l’appareil contre le goujon fileté du support mural afin de percer le joint d’étanchéité souple. Le cas échéant, utilisez un tournevis. Enfoncez la manette de fixation sur le goujon fileté du sup- port mural. Appuyez fermement sur la paroi arrière. Verrouillez la manette de fixation en tournant d’un quart de tour vers la droite. Vissez les tubes sur les manchons doubles avec les joints plats.

Dommages matériels Le tamis doit être en place pour garantir le bon fonction- nement de l’appareil. En cas de remplacement de l’appareil, assurez-vous de la présence du filtre.48 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Mise en service Réalisation du raccordement électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa- tion électriques selon les prescriptions. AVERTISSEMENT Électrocution Le raccordement au secteur n’est autorisé que sous forme d’une connexion fixe réalisée en liaison avec le passe- câble amovible. L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm. AVERTISSEMENT Électrocution Veillez à ce que l’appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre (liaison équipotentielle).

Dommages matériels Respectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du sec- teur. Branchez le câble d’alimentation sur le bornier de raccorde- ment au secteur (voir chapitre «Installation/ Données tech- niques/ Schéma électrique»). Montage de la partie inférieure de la paroi arrière Montez la partie inférieure de la paroi arrière. Enclenchez la partie inférieure de la paroi arrière. Alignez l’appareil ainsi posé en desserrant la manette de fixation, placez correctement le raccordement électrique et la paroi arrière puis resserrez la manette de fixation. Si l’appui de la paroi arrière de l’appareil sur le mur n’est pas correct, il est possible d’ajouter une vis dans la partie inférieure pour fixer l’appareil.

Ouvrez la vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies ou le robinet d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide.

AVERTISSEMENT Électrocution La mise en service doit être réalisée par un installateur respectant les prescriptions de sécurité.

11.1 Première mise en service

≥ 60 s D0000051946 Ouvrez et fermez plusieurs fois tous les robinets de soutirage raccordés jusqu’à ce que la tuyauterie et l’appareil soient purgés. Effectuez un contrôle d’étanchéité. La robinetterie étant ouverte, activez le pressostat de sé- curité en enfonçant fermement la touche de réinitialisation (à la livraison, le pressostat de sécurité de l’appareil est désactivé). Branchez la fiche du câble du générateur de valeur de consigne au système électronique. Montez le capot. Vérifiez le bon positionnement du capot. Fixez le capot à l’aide de la vis. Mettez sous tension secteur. Étalonnez la température. Tournez le bouton de réglage de température jusqu’en butée à droite et à gauche. Retirez le film de protection du panneau de commande. Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. Remise de l’appareil au client Expliquez les différentes fonctions à l’utilisateur, puis fami- liarisez-le avec l’emploi de l’appareil. Indiquez à l’utilisateur les risques encourus, notamment les risques de brûlures. Remettez-lui cette notice.FRANÇAISwww.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 49 INSTALLATION Mise hors service

Dommages matérielsAfin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu après une coupure d’eau, procéder aux étapes suivantes pour remettre l’appareil en service. Mettez l’appareil hors tension en coupant le fusible ou le disjoncteur. Ouvrez la robinetterie pendant une minute jusqu’à ce que l’appareil et la conduite d’arrivée d’eau froide en amont soient purgés. Rétablissez la tension secteur.

12. Mise hors service

Déconnectez l’appareil du secteur sur tous les pôles. Vidangez l’appareil (voir le chapitre «Installation/ Mainte-nance/ Vidange de l’appareil»).

13. Variantes de montage

13.1 Raccordement électrique par le haut en

installation encastrée 2602021123 Incisez le passe-câble pour le câble d’alimentation. Poussez le crochet d’arrêt de fixation du bornier de raccor-dement au secteur vers le bas. Sortez le bornier de raccorde-ment au secteur. Déplacez du bas vers le haut le bornier de raccordement au secteur dans l’appareil. Fixez le bornier de raccordement au secteur en le poussant sous le crochet d’arrêt. Posez les fils de commande sous le guide.

13.2 Raccordement électrique en saillie

RemarqueCe type de raccordement modifie l’indice de protection de l’appareil. Modifiez la plaque signalétique. Rayez l’indication IP25 et cochez la case IP24 à l’aide d’un stylo à bille.

Dommages matérielsSi vous percez par inadvertance une ouverture incorrecte dans la paroi arrière, vous devez utiliser une nouvelle paroi arrière. Dans la paroi arrière, découpez ou rompez proprement la traversée appropriée (voir le chapitre «Installation/ Don-nées techniques/ Cotes et raccordements» pour l’emplace-ment). Ébavurez si nécessaire les arêtes vives à l’aide d’une lime. Faites passer le câble d’alimentation au travers du passe-câble. Raccordez le câble d’alimentation au bornier de rac-cordement au secteur.

13.3 Conducteur de grande section avec

raccordement électrique par le dessous Si vous utilisez des conducteurs de grande section, vous pouvez installer le passe-câble après le montage de l’appareil.

2602021124 Avant la pose de l’appareil, appuyez sur le passe-câble à l’aide d’un tournevis pour le sortir. Passez le passe-câble sur le câble d’alimentation. Utilisez l’accessoire de pose compris dans la fourniture. En cas de section >6mm², agrandissez le trou dans le passe-câble. Insérez le passe-câble dans la paroi arrière. Enclenchez le passe-câble.50 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Variantes de montage

13.4 Branchement d’un relais de délestage

Installez un relais de délestage en cas de combinaison avec d’autres appareils électriques, p. ex. des radiateurs électriques à accumulation. Le délestage s’effectue pendant le fonctionnement du chauffe-eau instantané.

Dommages matériels Raccordez la phase d’excitation du relais de délestage à la borne indiquée dans le bornier de raccordement au secteur de l’appareil (voir chapitre «Installation/ Don- nées techniques/ Schéma électrique»).

13.5 Installation hydraulique en saillie

Remarque Ce type de raccordement modifie l’indice de protection de l’appareil. Modifiez la plaque signalétique. Rayez l’indication IP25 et cochez la case IP24 à l’aide d’un stylo à bille. D0000033104 Montez des bouchons à eau avec des joints d’étanchéité pour obturer le raccordement encastré. Les robinetteries dispo- nibles comme accessoires sont fournies avec les bouchons à eau et joints d’étanchéité correspondants. Si vous utilisez des robinetteries sous pression autres que celles recommandées, vous pouvez commander les bouchons à eau et joints d’étan- chéité correspondants comme accessoires. Montez une robinetterie sous pression appropriée. Posez la partie inférieure de la paroi arrière sous les conduites de raccordement de la robinetterie puis insérez-la dans la paroi arrière. Vissez les conduites de raccordement avec le raccord en T et la vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies.

13.6 Installation hydraulique en saillie avec raccord

à souder/à sertir Vous pouvez raccorder des tubes en cuivre ou en matière syn- thétique avec les accessoires «raccord à souder» ou «raccord à sertir». Pour les raccords à souder avec raccord vissé pour tube en cuivre de 12mm, procédez de la manière suivante: Insérez les écrous tournants sur les conduites de raccordement. Soudez les inserts aux conduites en cuivre. Posez la partie inférieure de la paroi arrière sous les conduites de raccordement de la robinetterie puis insérez-la dans la paroi arrière. Vissez les conduites de raccordement avec le raccord en T et la vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3voies. Remarque Respectez les indications du fabricant de la robinetterie.

13.7 Installation hydraulique en saillie, montage du

1 Guides de panneau arrière 2 Vis 3 Guides de capot 4 Ouverture de passage Rompez proprement les ouvertures de passage dans le capot de l’appareil. Si nécessaire, utilisez une lime. Remarque En cas de léger déport des conduites de raccordement; vous pouvez utiliser les guides du capot. En cas de fort déport des conduites de raccorde- ment, ne posez pas les guides du capot de paroi arrière. Si les conduites de raccordement sont bien alignées, rompez les lèvres des guides du capot. Enclenchez les guides de capot dans les ouvertures de passage. Placez les guides du capot de paroi arrière sur les conduites. Insérez-les ensemble. Appuyez ensuite les guides contre le panneau arrière jusqu’en butée. Fixez la paroi arrière en bas avec une vis.FRANÇAISwww.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 51 INSTALLATION Variantes de montage Si vous utilisez des flexibles de raccordement , veillez à ne pas tordre les tuyaux (raccords à baïonnette dans l’appareil).

13.8 Montage de la partie inférieure de la paroi

arrière avec raccords filetés en saillie En cas d’utilisation de raccords filetés en saillie, il est possible de monter la partie inférieure de la paroi arrière après avoir posé la robinetterie. Pour ce faire, procédez comme suit: Sciez la partie inférieure de la paroi arrière. Montez la partie inférieure de la paroi arrière en l’ouvrant sur le côté et en l’introduisant sur les conduites apparentes. Insérez les pièces de raccordement par l’arrière dans la par-tie inférieure de la paroi arrière. Enclenchez cette partie inférieure dans la paroi arrière. Fixez la partie inférieure de la paroi arrière au moyen d’une vis.

1 Partie inférieure de la paroi arrière2 Pièces de raccordement fournies3 Vis

13.9 Support mural si remplacement de l’appareil

Il est possible de réutiliser un support mural STIEBELELTRON en place lors du remplacement d’un appareil (à l’exception du chauffe-eau instantané DHF). Percez la paroi arrière de l’appareil pour faire passer le gou-jon fileté sur le support mural en place.Remplacement du chauffe-eau instantané DHF2602020815 Déplacez le goujon fileté sur le support mural (ce goujon possède un filetage auto-taraudant). Tournez le support mural de 180° et fixez-le au mur (l’ins-cription DHF doit apparaître dans le bon sens).

13.10 Installation avec déport de carrelage

2602021066211 Surface d’appui minimale de l’appareil2 Déport de carrelage maximum Ajustez le dégagement au mur. Bloquez la paroi arrière à l’aide de la manette de fixation (rotation de 90° à droite).

13.11 Position du capot inversée

Pour le montage sous évier, le capot peut être inversé.2602020817 Enlevez l’unité de commande du capot. Appuyez, pour ce faire, sur les crochets d’arrêt. Retournez le capot. Remettez l’unité de commande en place en encliquetant tous les crochets d’arrêt. Pour faciliter le montage de l’unité de commande, appuyez sur l’intérieur du capot au niveau de la zone hachurée.

Dommages matérielsIl est interdit de monter une unité de commande dont les crochets d’arrêt sont défectueux. La sécurité ne serait alors plus garantie. Branchez le câble du générateur de valeur de consigne au système électronique (voir chapitre «Installation/ Mise en service/ Première mise en service»). Remettez le capot en place par le haut. Faites basculer le capot en bas contre la paroi arrière et appuyez jusqu’à en-tendre l’enclenchement. Vissez le capot.52 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Variantes de montage

13.12 Limitation de température/protection anti-

ébouillantement La limite de température maximale peut être réglée sur 43°C à l’aide de l’organe de commande situé sur le capot. Pour ce faire, procédez comme suit: Retirez le capot. Retirez la carte électronique insérée dans l’organe de com- mande du capot. Tenez compte des crochets d’encliquetage. Déplacez la fiche de la gauche vers la droite (position «43°C»). Remontez l’organe de commande, les crochets d’enclique- tage doivent s’enclencher. Tenez compte de la position des boutons et de l’axe. ATTENTION Brûlure En cas d’utilisation avec de l’eau préchauffée, la limita- tion de température réglée ou la protection anti-ébouil- lantement peuvent être inopérantes. Dans ce cas, limitez la température au niveau de la robinetterie thermostatique centralisée installée en amont, voir chapitre «Installation/ Description de l’appareil/ Accessoires». 2602020833FRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 53 INSTALLATION Aide au dépannage

14. Aide au dépannage

AVERTISSEMENT Électrocution Pour contrôler l’appareil, celui-ci doit être sous tension secteur. Possibilités d’affichage des voyants de diagnostic (DEL) rouge allumé en cas de défaut jaune allumé en mode chauffage vert clignotant: appareil raccordé au secteur Défaut/ Affichage des voyants LED de diagnostic Cause Remède L’appareil ne s’allume pas. La pomme de douche ou le régulateur de jet sont en- tartrés. Procédez au détartrage ou remplacez la pomme de douche/ le régulateur de jet. Le débit est trop faible. Le filtre de l’appareil est encrassé. Nettoyez le filtre. Impossible d’atteindre la température de consigne. Il manque une phase. Contrôlez le fusible (le disjoncteur) dans votre ar- moire électrique. Le chauffage s’arrête. La détection d’air détecte de l’air dans l’eau. La puis- sance de chauffe se désactive temporairement. Après une minute, l’appareil se remet en marche. Pas d’eau chaude et pas d’indication des LED. Le fusible s’est déclenché. Contrôlez le fusible (le disjoncteur) dans votre ar- moire électrique. Le pressostat de sécurité a coupé l’appareil. Remédiez à la cause du problème (par exemple, un robinet sous pression défectueux).

Protégez le système de chauffe contre la surchauffe en laissant ouvert pendant une minute un robinet de soutirage en aval de l’appareil. Le système de chauffe est ainsi mis hors pression et se refroidit.

La robinetterie étant ouverte, activez le pressostat de sécurité en appuyant sur la touche de réinitia- lisation, voir également le chapitre «Installation/ Mise en service/ Première mise en service».

Le système électronique est défectueux. Contrôlez le système électronique, remplacez-le si nécessaire. Indication des LED: vert clignotant Absence d’eau chaude avec débit >3l/min. Le dispositif de détection de débit DFE est débranché. Rebranchez la fiche du dispositif de détection de débit. Le dispositif de détection de débit DFE est défectueux. Contrôlez le dispositif de détection de débit, rem- placez-le si nécessaire. Impossible d’atteindre la température de consigne. Générateur de valeur de consigne ou câble de raccorde- ment défectueux ou bien ce dernier est débranché. Rebranchez le câble de raccordement, remplacez le générateur de valeur de consigne si nécessaire. La limitation de température est activée. Désactivez la limitation de température. Indication des LED: orange fixe, vert clignotant Absence d’eau chaude avec débit >3l/min. Le limiteur de sécurité STB s’est déclenché ou est inter- rompu. Contrôlez le limiteur de sécurité, remplacez-le si nécessaire. Le système de chauffe est défectueux. Mesurez la résistance du système de chauffe, rem- placez-le si nécessaire. Le système électronique est défectueux. Contrôlez le système électronique, remplacez-le si nécessaire. Indication des LED: jaune fixe, vert clignotant La sonde de sortie est défectueuse. Contrôlez la connexion, remplacez la sonde si né- cessaire. Impossible d’atteindre la température de consigne. L’appareil a atteint sa limite de puissance. Réduisez le débit. Installez le limiteur de débit. Indication des LED: rouge fixe, vert clignotant La sonde de sortie est défectueuse. Contrôlez la connexion, remplacez la sonde si né- cessaire. Absence d’eau chaude La sonde d’eau froide est défectueuse. Contrôlez le système électronique, remplacez-le si nécessaire. La température souhaitée > 45°C n’est pas atteinte. La température d’arrivée d’eau froide est supérieure à 45°C. Diminuez la température d’arrivée d’eau froide.54 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Maintenance

AVERTISSEMENT Électrocution Déconnectez l’appareil du secteur sur tous les pôles avant toute intervention. Vidange de l’appareil Vous pouvez vidanger l’appareil pour les travaux de maintenance. AVERTISSEMENT Brûlure Lors de la vidange de l’appareil, de l’eau brûlante peut s’écouler. Fermez la vanne d’arrêt à 3voies ou le robinet d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide. Ouvrez tous les robinets de soutirage. Desserrez les raccords hydrauliques de l’appareil. Veillez à protéger du gel tout appareil démonté, car celui contient encore de l’eau qui pourrait geler et provoquer des dommages. Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre situé dans le raccord fileté d’arrivée d’eau froide en cas d’encrassement. Fermez la vanne d’arrêt à 3voies ou le robinet d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide avant de dé- monter le filtre, nettoyez-le et remontez-le.

16. Données techniques

b03 b02 c01c06D0000017973 DHB-E SLi b02 Passage des câbles électriquesI b03 Passage des câbles électriquesII c01 Arrivée eau froide Filetage mâle G 1/2 A c06 Sortie eau chaude Filetage mâle G 1/2 A Autres branchements possibles

b03 b02 b04 b04 b04 b04 b04 D0000019212 DHB-E SLi b02 Passage des câbles électriquesI b03 Passage des câbles électriquesII b04 Passage des câbles électriques III

16.2 Schéma électrique

3/PE ~ 380 à 415V 1 Chauffe 2 Limiteur de sécurité 3 Pressostat de sécuritéFRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 55 NOTES Circuit prioritaire avec LR 1-A

1 Câble de commande vers le contacteur du 2eappareil (par exemple radiateur électrique à accumulation). 2 Le contact de commande s’ouvre lorsque le chauffe-eau ins- tantané se met en marche.

16.3 Capacité de production d’eau chaude

La capacité de production d’eau chaude dépend de la tension secteur présente, de la puissance raccordée de l’appareil et de la température d’arrivée d’eau froide. La tension nominale et la puissance nominale figurent sur la plaque signalétique (voir cha- pitre «Utilisation/ Aide au dépannage»). Puissance raccordée en

38°C Capacité de production d’eau chaude en l/min. Tension nominale Température d’arrivée d’eau froide 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 4,4 5,2 6,3 8,0 11,0 4,8 5,6 6,8 8,7 12,0 5,2 6,1 7,5 9,5 12,2 5,3 6,2 7,6 9,7 13,2 5,7 6,7 8,2 10,5 13,5 5,8 6,9 8,4 10,7 13,6 5,9 6,9 8,4 10,8 14,2 6,1 7,2 8,8 11,3 14,5 6,3 7,4 9,0 11,5 15,0 6,5 7,7 9,3 11,9 16,2 7,0 8,3 10,1 12,9 16,3 7,1 8,3 10,1 12,9 18,0 7,8 9,2 11,2 14,3 19,0 8,2 9,7 11,8 15,1 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 21,0 9,1 10,7 13,0 16,7 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 23,5 10,2 12,0 14,6 18,7 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 26,0 11,3 13,3 16,1 20,6 27,0 11,7 13,8 16,8 21,4 Puissance raccordée en

50 °C Capacité de production d’eau chaude en l/min. Tension nominale Température d’arrivée d’eau froide 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 3,2 3,6 4,1 4,8 11,0 3,5 3,9 4,5 5,2 12,0 3,8 4,3 4,9 5,7 12,2 3,9 4,4 5,0 5,8 13,2 4,2 4,7 5,4 6,3 13,5 4,3 4,8 5,5 6,4 13,6 4,3 4,9 5,6 6,5 14,2 4,5 5,1 5,8 6,8 14,5 4,6 5,2 5,9 6,9 15,0 4,8 5,4 6,1 7,1 16,2 5,1 5,8 6,6 7,7 16,3 5,2 5,8 6,7 7,8 18,0 5,7 6,4 7,3 8,6 19,0 6,0 6,8 7,8 9,0 19,4 6,2 6,9 7,9 9,2 21,0 6,7 7,5 8,6 10,0 21,7 6,9 7,8 8,9 10,3 22,6 7,2 8,1 9,2 10,8 23,5 7,5 8,4 9,6 11,2 24,0 7,6 8,6 9,8 11,4 24,4 7,7 8,7 10,0 11,6 25,8 8,2 9,2 10,5 12,3 26,0 8,3 9,3 10,6 12,4 27,0 8,6 9,6 11,0 12,9

16.4 Domaines d’utilisation/ Tableau de conversion

Résistance électrique spécifique et conductivité électrique spéci- fique (voir chapitre «Installation/ Tableau de données»). Indication normali- sée à 15°C 20°C 25°C Résis- tance

Conductivité σ ≤ Résis- tance

Conductivité σ ≤ Résis- tance

Robinetterie Perte de charge des robinetteries pour un débit de 10l/min Mitigeur monocommande, env. MPa 0,04 - 0,08 Robinetterie thermostatique, env. MPa 0,03 - 0,05 Pomme de douche, env. MPa 0,03 - 0,15 Dimensionnement des conduites La prise en compte d’une perte de charge de 0,1MPa est recom- mandée pour le dimensionnement des conduites de l’appareil.

16.6 Conditions d’incidents

En cas d’incident, des températures de 95 °C maximum sous pres- sion de 1,2MPa peuvent survenir brièvement dans l’installation.56 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com INSTALLATION Données techniques

16.7 Homologations et certificats spécifiques au

pays: Allemagne Un agrément d’essai général administratif attestant l’autorisation d’utilisation au vu des émissions sonores a été obtenu pour cet appareil sur la base des prescriptions urbanistiques régionales. DIN 4109 PA-IX 6816/I

16.8 Indications relatives à la consommation

énergétique Les caractéristiques produit correspondent aux prescriptions de la directive UE sur l’éco-conception applicable aux produits liés à l’énergie (ErP). DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Profil de charge S S S S S Classe d’efficacité énergétique A A A A A Consommation annuelle d’électricité kWh 472 472 477 477 481 Rendement énergétique % 39 39 39 39 39 Réglage de température départ usine °C 60 60 60 60 60 Niveau de puissance acoustique dB(A) 15 15 15 15 15 Indications particulières concernant les me- sures d’efficacité aucune aucune aucune Indications pour Pmax. aucuneFRANÇAIS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 57 INSTALLATION Données techniques

16.9 Tableau de données

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

Données électriques Tension nominale V 380 400 415 380 400 415 380 400 415 380 400 415 380 400 415 Puissance nominale kW 10,1 11 12,2 13,5 14,5 16,2 18 19,4 16,2/19/21,7 18/21/24 19,4/22,6/25,8 24,4 27 Intensité nominale A 15,4 16 18,5 19,5 20,2 24,7 26 27 27,6/29,5/33,3 29/31/35 30,1/32,2/36,3 37,1 39 Protection électrique A 16 16 20 20 20 25 25 32 32/32/35 32/32/35 32/32/40 40 40 Phases 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE 3/PE Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/- 50/60 50/60 50/- 50/60 50/60 50/- 50/- 50/- Résistance spécifique ρ

(pour ϑfroid ≤25°C) μS/cm 1111 1111 1000 1111 1111 1000 1111 1111 1000 1111 1111 1000 1111 1111 1000 Résistance spécifique ρ

(pour ϑfroid ≤45°C) Ω cm 1200 1200 1300 1200 1200 1300 1200 1200 1300 1200 1200 1300 1200 1200 1300 Conductivité spécifique σ

(pour ϑfroid ≤45°C) μS/cm 833 833 770 833 833 770 833 833 770 833 833 770 833 833 770 Impédance de réseau maxi- male à 50Hz Ω 0,379 0,360 0,347 0,284 0,270 0,260 0,254 0,241 Raccordements Raccordement hydraulique G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A Limites d’utilisation Pression maximale admissible MPa 1 1 1 1 1 Température maximale d’ar- rivée d’eau en chauffage d’appoint

Valeurs Température d’arrivée d’eau maximale admissible °C 60 60 60 60 60 Marche l/min >3,0 >3,0 >3,0 >3,0 >3,0 Débit pour perte de charge l/min 3,1 3,9 5,2 5,2/6,0/6,9 7,7 Perte de charge par débit MPa 0,07 (0,02 sans limi- teur de débit) 0,11 (0,03 sans limi- teur de débit) 0,08 (0,06 sans limi- teur de débit) 0,08/0,10/0,13 (0,06/0,08/0,10 sans limiteur de débit) 0,16 (0,12 sans limi- teur de débit) Limitation de débit à l/min 4,0 4,0 7,5 7,5/7,5/8,5 8,5 Mise à disposition d’eau chaude sanitaire l/min 5,6 6,9 9,2 9,2/10,7/12,3 13,8 Δϑ pour mise à disposition K 28 28 28 28 28 Données hydrauliques Capacité nominale l 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 Versions Puissance de raccordement sélectionnable - - - X - Réglage de la température °C 30 - 60 30 - 60 30 - 60 30 - 60 30 - 60 Classe de protection 1 1 1 1 1 Bloc isolant Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Générateur de chaleur système de chauffe Fil nu Fil nu Fil nu Fil nu Fil nu Capot et paroi arrière Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Couleur blanc blanc blanc blanc blanc Indice de protection (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 IP25 Dimensions Hauteur mm 478 478 478 478 478 Largeur mm 225 225 225 225 225 Profondeur mm 105 105 105 105 105 Poids Poids kg 3,6 3,6 3,6 3,6 3,658 | DHB-E SLi www.stiebel-eltron.com

Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne.

contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro

duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan

tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs. Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.

Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé

ment à la réglementation nationale.NEDERLANDS www.stiebel-eltron.com DHB-E SLi | 59

Het warmwatervermogen is afhankelijk van de aanwezige netspanning, het aansluitvermogen van het toestel en de koud- watertoevoertemperatuur. De nominale spanning en het nominale vermogen treft u aan op het typeplaatje (zie hoofdstuk "Bedie- ning/ Problemen verhelpen"). Aansluitvermogen in kW 38°C warmwatervermogen in l/min. Nominale spanning Koudwatertoevoertemperatuur 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 4,4 5,2 6,3 8,0 11,0 4,8 5,6 6,8 8,7 12,0 5,2 6,1 7,5 9,5 12,2 5,3 6,2 7,6 9,7 13,2 5,7 6,7 8,2 10,5 13,5 5,8 6,9 8,4 10,7 13,6 5,9 6,9 8,4 10,8 14,2 6,1 7,2 8,8 11,3 14,5 6,3 7,4 9,0 11,5 15,0 6,5 7,7 9,3 11,9 16,2 7,0 8,3 10,1 12,9 16,3 7,1 8,3 10,1 12,9 18,0 7,8 9,2 11,2 14,3 19,0 8,2 9,7 11,8 15,1 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 21,0 9,1 10,7 13,0 16,7 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 23,5 10,2 12,0 14,6 18,7 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 26,0 11,3 13,3 16,1 20,6 27,0 11,7 13,8 16,8 21,4 Aansluitvermogen in kW 50 °C warmwatervermogen in l/min. Nominale spanning Koudwatertoevoertemperatuur 380 V 400 V 415 V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 3,2 3,6 4,1 4,8 11,0 3,5 3,9 4,5 5,2 12,0 3,8 4,3 4,9 5,7 12,2 3,9 4,4 5,0 5,8 13,2 4,2 4,7 5,4 6,3 13,5 4,3 4,8 5,5 6,4 13,6 4,3 4,9 5,6 6,5 14,2 4,5 5,1 5,8 6,8 14,5 4,6 5,2 5,9 6,9 15,0 4,8 5,4 6,1 7,1 16,2 5,1 5,8 6,6 7,7 16,3 5,2 5,8 6,7 7,8 18,0 5,7 6,4 7,3 8,6 19,0 6,0 6,8 7,8 9,0 19,4 6,2 6,9 7,9 9,2 21,0 6,7 7,5 8,6 10,0 21,7 6,9 7,8 8,9 10,3 22,6 7,2 8,1 9,2 10,8 23,5 7,5 8,4 9,6 11,2 24,0 7,6 8,6 9,8 11,4 24,4 7,7 8,7 10,0 11,6 25,8 8,2 9,2 10,5 12,3 26,0 8,3 9,3 10,6 12,4 27,0 8,6 9,6 11,0 12,9

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25 A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

Výkon teplé vody závisí nanapětí sítě, příkonu přístroje a tep- lotě přítoku studené vody. Jmenovité napětí a jmenovitý výkon najdete natypovém štítku (viz kapitola „Obsluha/ Odstraňování problémů“). Příkon vkW 38°C výkon teplé vody vl/min. Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody 380V 400V 415V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 4,4 5,2 6,3 8,0 11,0 4,8 5,6 6,8 8,7 12,0 5,2 6,1 7,5 9,5 12,2 5,3 6,2 7,6 9,7 13,2 5,7 6,7 8,2 10,5 13,5 5,8 6,9 8,4 10,7 13,6 5,9 6,9 8,4 10,8 14,2 6,1 7,2 8,8 11,3 14,5 6,3 7,4 9,0 11,5 15,0 6,5 7,7 9,3 11,9 16,2 7,0 8,3 10,1 12,9 16,3 7,1 8,3 10,1 12,9 18,0 7,8 9,2 11,2 14,3 19,0 8,2 9,7 11,8 15,1 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 21,0 9,1 10,7 13,0 16,7 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 23,5 10,2 12,0 14,6 18,7 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 26,0 11,3 13,3 16,1 20,6 27,0 11,7 13,8 16,8 21,4 Příkon vkW 50°C výkon teplé vody vl/min. Jmenovité napětí Teplota přiváděné studené vody 380V 400V 415V 5°C 10°C 15°C 20°C 10,1 3,2 3,6 4,1 4,8 11,0 3,5 3,9 4,5 5,2 12,0 3,8 4,3 4,9 5,7 12,2 3,9 4,4 5,0 5,8 13,2 4,2 4,7 5,4 6,3 13,5 4,3 4,8 5,5 6,4 13,6 4,3 4,9 5,6 6,5 14,2 4,5 5,1 5,8 6,8 14,5 4,6 5,2 5,9 6,9 15,0 4,8 5,4 6,1 7,1 16,2 5,1 5,8 6,6 7,7 16,3 5,2 5,8 6,7 7,8 18,0 5,7 6,4 7,3 8,6 19,0 6,0 6,8 7,8 9,0 19,4 6,2 6,9 7,9 9,2 21,0 6,7 7,5 8,6 10,0 21,7 6,9 7,8 8,9 10,3 22,6 7,2 8,1 9,2 10,8 23,5 7,5 8,4 9,6 11,2 24,0 7,6 8,6 9,8 11,4 24,4 7,7 8,7 10,0 11,6 25,8 8,2 9,2 10,5 12,3 26,0 8,3 9,3 10,6 12,4 27,0 8,6 9,6 11,0 12,9

DHB-E 11 SLi DHB-E 13 SLi DHB-E 18 SLi 25A DHB-E 18/21/24 SLi DHB-E 27 SLi

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIEBEL ELTRON

Modèle : DHBE 27 SLi electronic

Catégorie : Chauffe-eau électrique