BOSCH SilentMixx MMB64G6M - Blender

SilentMixx MMB64G6M - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SilentMixx MMB64G6M BOSCH au format PDF.

📄 206 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH SilentMixx MMB64G6M - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : SilentMixx MMB64G6M

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Puissance : 700 W, Capacité : 2 L, Matériau du bol : Verre, Lames : Acier inoxydable, Vitesse : 3 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces, et préparations diverses. Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance et réparation Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, lames démontables pour un nettoyage facile. Garantie de 2 ans.
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions : 39 x 18 x 17 cm, Poids : 3,5 kg, Couleur : Noir et inox, Accessoires inclus : Spatule, livre de recettes.

FOIRE AUX QUESTIONS - SilentMixx MMB64G6M BOSCH

Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien positionné sur la base et que le couvercle est correctement fermé.
Le moteur fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que rien ne bloque les lames et que les ingrédients ne sont pas trop denses. Si le bruit persiste, arrêtez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le blender après utilisation ?
Pour un nettoyage facile, ajoutez un peu d'eau chaude et quelques gouttes de liquide vaisselle dans le bol, puis mixez à basse vitesse pendant quelques secondes. Rincez ensuite à l'eau claire.
Le blender ne mélange pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol et que les ingrédients sont coupés en morceaux plus petits. Utilisez la fonction de pulse pour un meilleur mélange.
Puis-je mettre des ingrédients chauds dans le blender ?
Oui, mais veillez à ne pas dépasser la capacité maximale et à ne pas utiliser d'ingrédients bouillants pour éviter tout risque de brûlure ou de déformation du bol.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le BOSCH SilentMixx MMB64G6M est généralement livré avec une garantie de deux ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation ou sur le site de Bosch.
Le blender ne mélange pas bien, que dois-je faire ?
Essayez d'ajouter un peu de liquide pour aider au mélange. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si les lames sont bien fixées et en bon état.
Comment utiliser les différentes fonctions du blender ?
Consultez le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'utilisation des différentes fonctions et vitesses.
Puis-je utiliser le blender pour moudre des grains ou des épices ?
Oui, le blender peut être utilisé pour moudre des grains ou des épices, mais il est recommandé d'utiliser la fonction pulse pour obtenir une consistance homogène.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon blender ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Bosch ou chez des revendeurs autorisés.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SilentMixx MMB64G6M - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SilentMixx MMB64G6M de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI SilentMixx MMB64G6M BOSCH

  • Pour votre sécurité Veuillezlirelaprésentenoticeattentivementavantutilisationpour connaîtrelesconsignesdesécuritéetd’utilisationimportantesvisant cetappareil. Lenon-respectdesinstructionspermettantd’utilisercorrectement l’appareildégagelefabricantdetouteresponsabilitéenversles dommagesquipourraientenrésulter. Cetappareilestdestinéàlapréparationdequantitéshabituellement nécessairesdansunfoyer,oudansdesapplicationsnon professionnellessimilairesàcellesd’unfoyer.Lesapplications similairesàcellesd’unfoyercomprennentparexemplel’utilisation danslescoins-cuisinedupersonneldemagasins,debureaux, d’entreprisesagricolesetautresentreprisescommercialeset industrielles,ainsiquel’utilisationparlesclientsdepensions,petits hôtelsetimmeublesd’habitationsimilaire.Utilisezcetappareil uniquementpourdesquantitésdepréparationsculinairescourantes etpourdesduréesdeservicenormales. Cetappareilconvientpourmélangerlesproduitsalimentairesliquides etmi-durs,àbroyer/hacherlesfruitsetlégumescrus,àréduire lespréparationsenpuréeetpourbroyerlesproduitsalimentaires surgelés(lesfruitsparexemple)oulesglaçons.Ilnedoitpasservirà transformerd’autresobjetsousubstances.Rangezsoigneusementla noticed’instructions.Sivousremettezl’appareilàuntiers,joignezsa noticed’utilisation. Consignes générales de sécurité A Risque d’électrocution L’utilisationdel’appareilparlesenfantsestinterdite. Desenfants,éloignezl’appareiletsoncordonderaccordement. Lespersonnessouffrantd’unhandicapphysique,sensorielou mentalounedétenantpasl’expérienceet/oulesconnaissances nécessairespourrontutiliserlesappareilsàconditiondelefairesous Vousvenezd’achetercenouvelappareil Boschetnousvousenfélicitonscordiale- ment. SurnotresiteWeb,voustrouverezdesinfor- mationsavancéessurnosproduits. Sommaire Pourvotresécurité p. 22
  • Systèmesdesécurité p. 24
  • Vued’ensemble p. 24
  • Utilisation p. 25
  • Nettoyageetentretien p. 27
  • Dérangementsetremèdes p. 28
  • Recettes p. 29
  • Miseaurebut p. 31
  • Garantie Pourvotresécurité p. 3223

surveillance,ouquesonutilisationsûreleuraitétéenseignéeet qu’ellesaientcomprislesdangersquienémanent. Nepermettezjamaisauxenfantsdejoueravecl’appareil. Nebranchezetfaitesmarcherl’appareilqueconformémentaux indicationsgurantsurlaplaquesignalétique.N’utilisezcetappareil quedansdeslocauxfermés.N’utilisezl’appareilquesisoncordon d’alimentationetl’appareillui-mêmeneprésententaucundommage. Avantderemplacerdesaccessoiresoudespiècessupplémentaires déplacéesenservice,ilfautéteindrel’appareiletledébrancherdu secteur.Débrancheztoujoursl’appareildusecteurs’ildoitsetrouver sanssurveillance,avantdel’assembler,deledémonteroudele nettoyer.Veillezàcequelecordondebranchementnefrottepassur desarêtesvivesoudessurfacestrèschaudes. And’écartertoutdanger,seullefabricantousonserviceaprès- venteouunepersonnedétenantunequalicationéquivalenteest habilitéàremplaceruncordondebranchementendommagé.Les réparationssurl’appareilsontréservéesànotreserviceaprèsvente. Consignes de sécurité pour cet appareil A Risque de blessures A Risque d’électrocution Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau,nelenettoyezjamais sousl’eaudurobinetetnelepassezpasaulave-vaisselle. Nelaissezjamaisl’appareilallumépluslongtempsquenécessaireau mixagedesproduitsalimentairesàtraiter. A Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslemixeurenplace. Travailleztoujoursavecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezlebolmixeurqu’aprèsavoir éteintl’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé.Aprèsavoir éteintl’appareil,leslamescontinuentdetournerpendantuninstant. Travailleztoujoursaveclebroyeuruniverselassembléaucomplet! Neretirezouposezlebroyeuruniverselqu’aprèsavoiréteint l’appareiletquel’entraînements’estimmobilisé. A Risque de brûlure ! Soyezextrêmementprudentpendantlatransformationd’ingrédients chauds.Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangéstrèschauds,de lavapeurtraversel’entonnoirménagédanslecouvercle.Pendantle travail,teneztoujoursfermementlecouvercled’unemain.Veillezce faisantànejamaisintroduirelesdoigtsparl’oriced’ajout!Danslebol mixeur,versezaumaximum0,5litredeliquidetrèschaudoumoussant.24 Systèmesdesécurité

Systèmes de sécurité Sécurité anti-enclenchement L’appareilnepeuts’allumerquesilebol mixeuraététournéàfondjusqu’àlabutée. Coupure automatique L’appareils’éteintautomatiquementsilebol mixeuraétédétachéparmégardependant letravail. Sécurité anti-surcharge Silemoteurs’éteinttoutseulpendant l’utilisation,cecisigniequelaprotection anti-surcharges’estactivée. Causespossibles: – Tropfortesquantitésd’aliments, – Troplongueduréed’utilisation. Poursavoircommentprocédersilesystème desécurités’active,voir«Dérangementset remèdes». Vue d’ensemble Lanoticed’utilisationvautpourdifférents modèles.Unevued’ensembledesdifférents modèlessetrouvesurlesvoletsillustrés (gure F). Veuillezdéplierlesvoletsillustrés. 1 Bloc-moteur 2 Interrupteur rotatif à anneaux lumi- neux L’anneaulumineuxclignotelentement lorsquel’appareilestprêt(on).L’anneau resteconstammentallumépendantle fonctionnementdel’appareil.Uncligno- tementrapidesignaleundéfaut(voir «Problèmesetremèdes»). a MMB43.. : P=Arrêt on=Appareilallumé 1=Vitessedetravaillaplusbasse 5=Vitessedetravaillaplusélevée b MMB64.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée Q=Marchemomentanéeàla plushautevitesse;retenezlesélecteur pendantladuréesouhaitée c MMB65.. : P=Arrêt on=Appareilallumé min=Vitessedetravaillaplusbasse max=Vitessedetravaillaplusélevée 3 Touches de sélection rapide Touchespréréglées,pourdesrésultats optimaux. Selonlemodèle: T =Pourbroyerdesglaçons(glace pilée).Actionnezlatouche1fois brièvement. U =Pourpréparerdesboissonset smoothiesActionnezlatouche 1foisbrièvement. Pourobtenirunrésultatencore plusn,appuyezuneseconde foissurlatouche. V =Pourbroyerdanslebroyeur universel.Actionnezlatouche 1foisbrièvement. Tenezcomptedutableauàla gure G ! Q=Marchemomentanéeàlaplus hautevitesse.Appuyezsur latouchependantladurée souhaitée. Aprèsavoiractionnélestouches T/U/Vdesélectionrapide,le programmepréréglés’exécute.Pour mettrenprématurémentauprogramme, actionnezunetouchequelconquede sélectionrapideouamenezlesélecteur rotatifsurP. 4 Enroulage du câble 5 Entraînement 6 Porte-lame avec couteau mixeur / couteau broyeur et joint Selonlemodèle:estutilisépourlebol mixeuretleboldubroyeuruniversel.25 Utilisation

7 Bol mixeur en verre borosilicaté Particulièrementrésistantàlachaleur, permetaussidetraiterdesingrédients trèschauds. 8 Couvercle avec orice d’ajout 9 Gobelet de dosage gradué (50mlmax.) 10 Insert pour smoothie* Pourpréparerdesjusetsmoothiesà partirdefruitsetd’autresingrédients. L’insertveilleàltrerlespépinset d’autrescorpssolides,etàempêcher qu’ilspénètrentdanslesboissons. 11 Gobelet du broyeur universel* *Selonlemodèle. Utilisation Préparatifs ■ Avantdelesutiliserpourlapremièrefois, nettoyezsoigneusementl’appareilet sesaccessoires,voirlechapitreintitulé «Nettoyageetentretien». ■ Posezleblocmoteursurunesurface lisse,stableetpropre. ■ Déroulezlecordond’alimentationjusqu’à lalongueurvoulue. Mixeur Lemixeurconvientauxtâchessuivantes: – Mixeretfairemousserlesliquides. – Broyerethacherlesfruitscrus,les légumes,lesnoixetlechocolat. – Réduireenpuréelessoupes,lesfruitset légumescuits. – Préparerdesmayonnaisesetdes sauces. L’appareilestdestinéauxquantités suivantes: Alimentssolides 100g Liquides 1,5lmax. Liquidesbrûlantsou moussants 0,5lmax. W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisezjamaislesdoigtsdanslebol mixeurmisenplace!Travailleztoujours avecunmixeurentièrementmontéetson couvercleenplace.Neretirezouposezle bolmixeurqu’aprèsavoiréteintl’appareilet quel’entraînements’estimmobilisé.Après avoiréteintl’appareil,leslamescontinuent detournerpendantuninstant. W Risque de brûlure ! Lorsquevoustraitezdesalimentsmélangés trèschauds,delavapeurtraversel’enton- noirménagédanslecouvercle.Dansle bolmixeur,versezaumaximum0,5litrede liquidetrèschaudoumoussant. Attention ! Nefaitespastournerlemixeuràvide. Travailleztoujoursavecl’appareilentière- mentmonté.Posezlebolmixeursurlebloc moteurettournez-leàfondjusqu’àlabutée. Figure B ■ Déposezlebolmixeuraveclefonddu boltournéverslehaut. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignéeet placez-ledanslebolmixeur.Respectez laformedespièces(g. B-2a) ! ■ Repliezlapoignée(g. B-2b).Celaa poureffetdeverrouillerleporte-lame danslebolmixeur. ■ Retournezlebolmixeur. ■ Posezlebolmixeursurlemécanisme d’entraînementsurleblocmoteur.La èchesurlebolmixeurregardelepoint surleblocmoteur. ■ Fixezlebolmixeurenletournantdansle sensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à labutée. ■ Ajoutezdesingrédients.26 Utilisation

■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée.Introduisezle gobeletgraduédansl’oriced’ajout. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ Réglezlesélecteurrotatifsurlavitesse detravailvoulue.

■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(TouU). ■ Pendantlemixage,maintenezle couvercleparlesbords.Neplacezpas lesdoigtsau-dessusdel’ouverturepour ajout. Recommandations pour la vitesse de travail Fairedelamayonnaise MIN/MAX* Soupes MAX Smoothies U/MAX Fruitsetlégumescrus MAX Cocktails,milk-shakes U/MAX Ingrédientsgelés MAX Glaçons T/Q Ingrédientstrèsdurs

*MIN=Vitessedetravaillaplusbasse MAX=Vitessedetravaillaplusélevée Rajouter des ingrédients ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurla positionP. Soit ■ Enlevezlecouvercle. ■ Rajouterdesingrédients:

■ Retirezlegobeletgradué. ■ Parl’oriced’ajout,introduisezdes liquidesetdesingrédientsfermes (depetitetaille). ■ Rallumezl’appareil. Travailler avec l’accessoire pour smoothies Aveccetaccessoire,lapréparationdes smoothiesavecdesfruitsfrais,dulait,laitde soja,yaourtetdejusréussitparticulièrement bien. Figure C ■ Préparezlemixeurcommedécrit précédemment. ■ Aprèsavoirposélebolmixeuretl’avoir tournéàfond,introduisezl’insertpour smoothiedanslebolmixeur. ■ Mettezlecouvercleenplaceetenfon- cezlejusqu’àlabutée. ■ Introduisezlachedanslaprisede courant. ■ Versezlesingrédientsparl’oriced’ajout. Attention ! N’introduisezpasdegrosingrédientsdurs danslebolmixeur,parexempledesnoyaux d’avocatoudeprune. ■ Introduisezlegobeletgraduédans l’oriced’ajout. ■ Allumezl’appareil. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlebolmixeurentournantensens inversedesaiguillesd’unemontre. ■ Retirezlecouvercledubolmixeur. ■ Videzlebolmixeur. Remarque pour l’accessoire à smoothie : Retirezlegobeletgraduéducouvercleet introduisez-ledansl’accessoireàsmoothie. Celaempêchelesingrédientssolidesde traverserl’accessoireetdetomberdansla boisson. ■ Tournezlebolmixeuretdéposez-leavec l’oricetournéverslebas. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Broyeur universel pourbroyerdepetitesquantitésdeviande, defromagedur,d’oignons,depersil,d’ail,de fruitsetlégumes. Tenezcomptedutableauàlagure G!27 Nettoyageetentretien

Lebroyagedegrainsdecafé,degrainsde poivre,desucre,degrainesdepavotetde raifortn’estpasadmis. Remarque :Silebroyeuruniverseln’a pasétélivréd’origine,vouspouvezle commanderauprèsduserviceaprès-vente (n°deréf.12007111). W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! Neretirezouposezlebroyeuruniversel qu’aprèsavoiréteintl’appareiletquel’entraî- nements’estimmobilisé. Figure D ■ Déposezlegobeletdubroyeuruniversel avecl’oricetournéverslehaut ■ Danslebroyeuruniversel,versezles alimentsàbroyer. ■ Posezlejointsurleporte-lame.Veillez àcequelejointsoitcorrectementen applique. Consignes importantes Silejointestendommagéous’iln’apas étécorrectementposé,duliquiderisquede couler. ■ Saisissezleporte-lameparlapoignée etmettez-leenplacedanslegobeletdu broyeuruniversel.Respectezlaforme despièces(g. D-2)! ■ Repliezlapoignée(g. D-3).Cegeste verrouilleleporte-lamedanslegobelet dubroyeuruniversel. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Posezlegobeletdubroyeuruniversel surlemécanismed’entraînementsurle blocmoteur.Laèchesurlegobeletdu broyeuruniverselregardelepointsurle blocmoteur. ■ Fixezlegobeletdubroyeuruniverselen letournantdanslesensdesaiguilles d’unemontrejusqu’àlabutée. ■ Allumezl’appareil:Positionnezlebouton rotatifsuron. ■ AmenezlesélecteurrotatifsurQet maintenez-leenposition.

■ Actionnezlatouchedesélectionrapide souhaitée(VouQ,selonle modèle). Remarque : Plusl’appareilresteallumé longtempsetpluslesalimentssontbroyés ns.Aveclesherbesculinaires,lerésultat debroyagesouhaitépeutêtreatteintaubout d’unepériodedefonctionnementtrèscourte. Après le travail ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Retirezlegobeletdubroyeuruniversel entournantensensinversedesaiguilles d’unemontre. ■ Retournezlegobeletdubroyeur universel. ■ Retirezleporte-lame.Pourcefaire, dépliezlapoignéeverslehautet extrayezleporte-lame. ■ Videzlegobeletdubroyeuruniversel. ■ Avecunaccessoireapproprié(une cuillèreparexemple),retirezlesproduits alimentairesbroyésdugobelet. ■ Nettoyeztouteslespièces,voir «Nettoyageetentretien». Nettoyage et entretien L’appareilnenécessiteaucunentretien! Unnettoyagesoignégarantitunelongue duréed’utilisation.Voustrouverezunaperçu dunettoyagedespiècesdétachéesdansla gure E. W Risque d’électrocution ! Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau, nelenettoyezjamaissousl’eaudurobinet etnelepassezpasaulavevaisselle. Attention ! N’utilisezpasdedétergentabrasif.Vous risquezd’endommagerlessurfaces.28 Dérangementsetremèdes

Astuces : – Nettoyezlespiècesdepréférence immédiatementaprèsutilisation.Ceci empêchelesrésidusdesécherdedans etd’attaquerleplastique(parexemple parleshuilesessentiellesprésentes danslesépices). – Lorsdutraitementdecarottesetdechou rougeparexemple,lespiècesenplas- tiquechangentdecouleur;vouspourrez supprimercettecolorationavecquelques gouttesd’huilealimentaire. Nettoyer le bloc moteur ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Essuyezleblocmoteuravecunessuie- touthumide.Sinécessaire,ajoutezun peudeproduitàvaisselle. ■ Ensuite,séchez-leenfrottantavecun essuie-toutsec. Nettoyer le porte-lame W Risque de blessures avec les lames tranchantes ! Netouchezpasleslamesdumixeuravec lesmainsnues.Pournettoyer,utilisezune brosse. Nelavezpasleporte-lameaulave-vaisselle, maisavecunebrossesousl’eaudurobinet. Nelelaissezpasséjournerdansl’eau!Pour lenettoyage,retirezlejoint. Nettoyer le mixeur Lebolmixeur,l’accessoireàsmoothie, lecouvercleetlegobeletgraduévontau lave-vaisselle Un conseil :danslemixeurenplace, versezunpeud’eauadditionnéedeproduit àvaisselle.Réglezl’entraînementpendant quelquessecondessurlapositionQ. Jetezensuitel’eaupuisrincezlemixeurà l’eauclaire. Nettoyage du broyeur universel Legobeletdubroyeuruniverselpasseau lave-vaisselle. Dérangements et remèdes W Risque de blessures ! Avantdesupprimerundérangement, débranchezlachemâledelaprisede courant. Remarque importante L’anneaulumineuxdusélecteurclignote rapidement, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverseln’apasétécorrecte- mentmisenplace, – silebolmixeuret/oulegobeletdu broyeuruniverselsedétachentpendant l’utilisation, – sipendantlefonctionnementlemoteur cessedetournerenraisond’une surcharge. Dérangement : L’appareilnedémarrepasouils’éteint pendantlefonctionnement. Cause possible : L’appareilasubiunesurcharge(par exempleunaccessoireaétébrutalement stoppéparunproduitalimentaire)etle fusibleélectroniqueadisjoncté. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Débranchezlachemâledelaprisede courant. ■ Supprimezlacausedelasurcharge. ■ Remettezl’appareilenservice. Cause possible : Lebolmixeuret/oulegobeletdubroyeur universels’estdétaché. Remède : ■ Amenezl’interrupteurrotatifsurlaposi- tionP. ■ Posezcorrectementlebolmixeuret/ oulegobeletdubroyeuruniverselet tournezàfondjusqu’àlabutée. ■ Remettezl’appareilenservice. Remarque importante Siledérangementpersiste,veuillezvous adresserauserviceaprès-vente(voirles adressesduserviceaprès-venteàlande laprésente.29 Recettes

Recettes Remarques générales : Mélangezd’abordlesingrédients fermesaveclamoitiéduliquide,puisajoutez leresteduliquide. Pourpréparerdessmoothies,remettezle bolmixeurenplaceaprèsl’avoirvidéet mixezbrièvementenutilisantlavitessela plusélevéepourextrairelerestedeliquide. Mayonnaise Remarque:aveclemixeur,vous pouvezpréparerlamayonnaise uniquementavecdesoeufsentiers. Recette de base : 1oeuf 15gdevinaigreoudejusdecitron 1pincéedesel 1pincéedesucre 250mld’huile Lesingrédientsdoiventtousêtreàlamême température. ■ Enclenchezlemixeursurunevitesse basse. ■ Pendantquelquessecondes,mélangez lesingrédients(saufl’huile)enutilisant unevitessebasse. ■ Réglezlemixeursurlapuissancelaplus élevée,versezl’huileparl’entonnoirpuis mixezpendant2minutesenviron. Chocolat chaud 50-75gdechocolatdeménageen morceauxglacé ½ldelaittrèschaud Crèmefouettéeetcopeauxdechocolat selonlegoût ■ Coupezlatablettedechocolaten morceaux(1cmenv.),puisbroyez-le complètementdanslemixeurréglésurla vitesselaplusélevée. ■ Éteignezlemixeurpuisversezlelaitpar l’entonnoir. ■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Versezlechocolatchauddansdes verres,puisservezavecdelacrème fouettéeetdescopeauxdechocolat, selonlegoût.. Milk-shake à la banane 2ou3bananes(env.300g) 2ou3cuillèresàsoupe bombéesdeglaceàlavanilleouaucitron (80-100g) 2sachetdesucrevanillé ½ldelait ■ Verseztouslesingrédientsdanslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. Un conseil :cetterecetteréussitaussiavec l’accessoireàsmoothie. Cocktail de fruits 250gdefruitscongelés (parexempledesfraises, bananes,oranges,pommes) 50à100gdesucre 500mld’eaufroide Glaceselonlegoût ■ Pelezlesfruitspuiscoupez-lesen morceaux. ■ Congelezlesfruitsfraisavantdeles travailler. ■ Verseztouslesingrédients(saufla glace)danslebolmixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Servez,enaccompagnantéventuelle- mentdeglace.30 Recettes

Cocktail du sportif 2ou3oranges(env.600g) 1ou2citrons(env.150g) unedemiouunecuillèreà soupedesucreoudemiel 250mldejusdepomme 250mld’eauminérale Desglaçonsselonlegoût ■ Pelezlesorangesetlescitrons; coupezlesenmorceaux. ■ Verseztouslesingrédients(sauflejus depommesetl’eauminérale)danslebol mixeur. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendantuneminuteenutilisantla vitesselaplusélevée. ■ Ajoutezlejusdepommeetl’eau minérale. ■ Mixezpendantuninstantpourquela boissondeviennemousseuse. ■ Versezlecocktaildansdesverres,et servezavecdesglaçonsselonlegoût. Smoothie vert 1pommeverte(env.100g) Jusd’uncitron(env.20g) 20gdechouvert 10gdecéleribranche 10gdefeuillesdecoriandre 10glin 1gdecannelleenpoudre 250gd’eauglacée ■ Coupezlapomme,lecéleri-brancheetle chouvertenmorceaux. ■ Versezunpeud’eauminéraledanslebol mixeur. ■ Verseztouslesingrédientsfermesdans l’accessoireàsmoothiepuisnissezde rempliravecl’eau. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mixezpendant60secondessurla vitesseQ. Un conseil :cetterecetteréussitaussisans accessoireàsmoothie. Smoothie aux raisins 250gderaisinsverts 25gdejeunespousses d’épinards 100gdemorceauxdebananecongelés 200mldethévertfroid(adaptéauxenfants) ■ Versezunpeudethédanslebolmixeur. ■ Dansl’accessoireàsmoothie,mettezles raisins,lesépinardsetlesmorceauxde banane,puisnissezderempliravecle thérestant. ■ Actionnezlatouchedesélection rapideU

■ Mélangezàlaplushautevitessejusqu’à cequelesmoothiesoitprêt. Compote de fruits rouges 400gdefruits(griottesdénoyautées, framboises,groseilles,cassis, fraises,mures) 100mldejusdegriottes 100mldevinrouge 80gdesucre 1sachetdesucrevanillé 2cuillèresàsoupedejusdecitron 1cloudegiroe(moulu) 1pincéedecannelle(moulue) 8feuillesdegélatine ■ Faitesramollirlagélatinedansdel’eau froidependant10minutesenviron. ■ Portezàébullitiontouslesingrédients (sauflagélatine). ■ Pressezlagélatinepuisfaites-lafondre aumicro-ondes,sanslafairecuire. ■ Enutilisantunevitessemoyenne,mixez lesfruitschaudsetlagélatinependant uneminuteenviron. ■ Versezlacompotedansdescoupes passéessousl’eaufroidepuismettez-les aufrais. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. Un conseil :lacompotedefruitsrougesest délicieuseaccompagnéedecrèmefouettée oudecrèmeàlavanille.31 Miseaurebut

Pistou au basilic 10gdepignons 3gail 5gdesel 40gdeparmesan 10gdebasilicfrais 70gd’huiled’olive ■ Mettezlespignons,l’ail,leseletle parmesandanslerécipientenverreet obturez-leavecleporte-lame. ■ Broyezpendant15secondessurla vitesseQ. ■ Ajoutezlebasilicetl’huiled’oliveet mélangezletoutpendant10secondesà lavitesseQ. Soupe de courge 600gdecourgeàchairjaune 200gdepommesdeterre 1ldebouillondelégume 2oignons 2goussesd’ail Poivremouluetsel 30gdebeurre 2c.àsouped’huiled’oliveextravierge 5-6feuillesdebasilic 2-3feuillesdesauge 1branchedepersil 1branchedethym 1branchedemarjolaine ¼c.àcafédedecannellemoulue Parmesanrâpéselonvosgoûts ■ Découpezlacourgeentranchespuis retirezlapeauetlesgraines.Découpez lestranchesdecourgeenpetits morceaux. ■ Épluchezlespommesdeterreet découpez-leségalementenpetits morceaux. ■ Pelezlesoignons,hachez-lesnement etsaisissez-lesendouceuravecle beurre,l’huiled’oliveetl’ailhaché. ■ Rajoutezlesmorceauxdecourgeetde pommedeterre,puisfaites-lesblondir toutenremuant.Peuàpeu,rajoutezle bouillondelégumesainsiquelesherbes culinairesliéesenbouquet. ■ Laissezmijoteràfeudouxpendant25à 30minutes,rajoutezdubouillonsuivant besoin. ■ Retirezlebouquetd’herbesculinaires. ■ Rectiezlegoûtavecduseletdupoivre, afnez-leavecunepincéedecannelleet unletd’huiled’oliveextra-vierge. ■ Versez500mldelasoupedanslebol mixeuretréduisez-laenpurée. Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de liquide chaud à la fois dans le bol mixeur. ■ Servezcettesoupeaprèsavoir saupoudréunpeudeparmesandessus. Soupe de carottes au cumin 780gdecarottes 720mld’eau 1c.c.decumin Sel,poivre ■ Couperlescarottesendés (d’env.15x15mm). ■ Placerlescarottesdanslebolmixeuret verserl’eau. ■ Mixerpendantquelquessecondesàla vitessemaximale. ■ Verserlapréparationdansunfaitoutpuis ajouterlecumin. ■ Fairecuireletoutpendant30minutes. Vouspouvezajouterdel’eaupendant lacuissonsivoussouhaitezunesoupe moinsépaisse. ■ Saleretpoivrer. Mise au rebut

Eliminezl’emballageenrespectant l’environnement.Cetappareilest marquéselonladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxappareils électriquesetélectroniquesusagés (wasteelectricalandelectronicequip- ment–WEEE).Ladirectivedéfinit lecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagés applicablesdanslespaysdelaCE. S’informerauprèsdurevendeursurla procédureactuellederecyclage.32 Garantie

Garantie Lesconditionsdegarantieapplicables sontcellespubliéesparnotredistributeur danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le revendeurchezquivousvousêtesprocuré l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie sursimpledemandedevotrepart.Encas derecoursengarantie,veuilleztoujours vousmunirdelapreuved’achat. Sousréservedemodications.33 Perlavostrasicurezza

Service Consommateurs:

(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et