BOSCH SilentMixx MMB64G6M - Licuadora

SilentMixx MMB64G6M - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SilentMixx MMB64G6M BOSCH en formato PDF.

📄 206 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH SilentMixx MMB64G6M - page 92
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : SilentMixx MMB64G6M

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SilentMixx MMB64G6M - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SilentMixx MMB64G6M de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO SilentMixx MMB64G6M BOSCH

  • Observaciones para su seguridad Lealaspresentesinstruccionesdeusodetenidamenteantesde utilizarelaparato.Enellassefacilitanimportantesadvertenciasde seguridadydemanejo. Encasodeincumplimientodelasinstruccionesrelativasaluso correctodelaparato,elfabricanteexcluyecualquierresponsabilidad porlosdañosqueellopudieraocasionar. Esteaparatohasidodiseñadoparalaelaboracióndealimentosen cantidadesusualesdomésticas,quedandoexcluidosuusoindustrial. Poraplicacionessemejantesalasdehogaresparticularesde carácternocomercialseentiendencocinasparapersonalen ocinas,comercios,explotacionesagrícolas,etc.,asícomococinas parausoporhuéspedesoclientesdepensiones,hostales,casas dehuéspedesoinstalacionessemejantes.Nosobrepasarlas cantidadesaelaborarylostiemposdefuncionamientohabituales parausodoméstico. Elpresenteaparatoesadecuadoparapicarfrutayhortalizascrudas, trituraralimentosparahacerpurésopicaralimentoscongelados(por ejemplofruta)ocubitosdehielo.Porlotantonodeberáusarsepara procesarotrostiposdealimentosoproductos. Leadetenidamentelasinstruccionesdeusodelaparatoyguárdelas paraunposiblepropietarioposterior.Encasodecederoentregarel aparatoaotrapersona,acompáñelosiempredelascorrespondientes instruccionesdeuso. Advertencias de seguridad de carácter general A ¡Peligro de descarga eléctrica! Esteaparatonodeberáserusadoporniños.Manteneralosniños alejadosdelaparatoydesucabledeconexiónalaredeléctrica. Estosaparatosnopodránserusadosporpersonascuyasfacultades físicas,sensorialesomentalesesténmermadasocuyafaltade conocimientosodeexperiencialesimpidahacerunusoseguro delosmismossinocuentanconlasupervisióndeunapersona Enhorabuenaporlacompradesunuevo aparatodelacasaBosch. Másinformacionessobrenuestrosproductos laspodráhallarennuestrapáginaweb. Índice Observacionesparasuseguridad p. 92
  • Sistemasdeseguridad p. 94
  • Descripcióndelaparato p. 94
  • Manejodelaparato p. 95
  • Cuidadosylimpieza p. 98
  • Localizacióndeaverías p. 99
  • Recetas p. 100
  • Eliminación p. 102
  • Garantía 3 Observacionesparasuseguridad p. 1039

responsabledesuseguridadonohansidoinstruidospreviamente ensuusoyhancomprendidolospeligrosquepuedenderivarsedel mismo. Impidaquelosniñosjueguenconelaparato.Conectaryusarel aparatosólodeconformidadconlosdatosqueguranenlaplaca decaracterísticasdelmismo.Utilizarelaparatosóloenelinteriorde recintoscerrados.Noconectarelaparatoalaredeléctricaencaso depresentarelcabledeconexiónoelaparatomismohuellasvisibles dedesperfectos. Antesdesustituirlosaccesoriosopiezasadicionalesquegiran cuandoestáenfuncionamientoelaparato,deberádesconectarseel ésteyextraerelcabledeconexióndelatomadecorriente. Elaparatodeberádesconectarsedelaredeléctricaencasonohaber unapersonaadultaquelovigile,asícomoalarmarlo,desarmarloo limpiarlo. Noarrastrarelcabledeconexióndelaparatoporencimadebordes ocantoscortantes.Prestarasimismoatenciónaqueelcablede conexióndelaparatonoentreenningúnmomentoencontactocon objetosopiezascalientes.Conobjetodeevitarposiblessituaciones depeligro,lasustitucióndelcabledeconexióndelaparatosólopodrá serrealizadaporpersonaltécnicodelfabricanteodesuServicio Técnico.Lasreparacioneseintervencionesquedebieranefectuarse enelaparatosólopodránserejecutadasporpersonaltécnico cualicadodelServicioTécnicoOcialdelamarca. Advertencias de seguridad para este aparato A ¡Peligro de lesiones! A Peligro de descargas eléctricas ¡Nosumergirnuncalaunidadbásica(bloquemotor)enelagua nimantenerladebajodelchorrodeaguadelgrifoolavarlaenel lavavajillas! Seaconsejadejarelaparatoconectadosóloeltiempoabsolutamente indispensableparaelaborarlosalimentos. A ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! ¡Nointroducirnuncalasmanosenlabatidoramontada. ¡Trabajarsiempreconlabatidoracompletamontada!¡Trabajar siempreconlatapacolocada!Retiraromontarlajarrabatidorasolo estandoelaparatodesconectadoyelaccionamientodelmismo completamenteparado.Tengapresentequetrasdesconectarel aparato,lacuchillacontinúafuncionandoduranteunosinstantes.94 Sistemasdeseguridad

¡Trabajarsiempreconlapicadorauniversalarmada!Montar odesmontarsiemprelapicadorauniversalconelaparato desconectadoyelaccionamientomismoparado. A ¡Peligro de quemadura! ¡Prestarmáximaatenciónalelaboraringredientescalientes!Al elaboraralimentosolíquidoscalientesenlabatidora,puedeescapar vaporcalienteatravésdelembudoenlatapa.Sujetarlatapa siempreduranteeltrabajodelamáquinaconunamano¡Nosujetar latapapasandolamanoporencimadelaaberturaparaincorporar alimentos!Llenarcomomáximo0,5litrosdelíquidoscalienteso espumantesenlajarrabatidora. Sistemas de seguridad Seguro de conexión Elaparatosolosepuedeconectarsilajarra batidorasehaencajadocorrectamente, girándolahastaeltope. Desconexión automática Elaparatosedesconectaautomáticamente encasodequelajarrabatidoramontadase sueltefortuitamentedelmismoduranteel trabajo. Seguro contra sobrecarga Encasodedesconectarseelmotorautomá- ticamenteduranteeltrabajoconelaparato, elloesdebidoalaactivacióndelaprotec- cióncontrasobrecarga.Estopuedetener diversascausas: – aquesehanagregadounascantidades dealimentosexcesivas, – aunfuncionamientoexcesivamente prolongadodelaparato. Paraconocerlosdetallessobreelcompor- tamientodelaparatoencasodeactivarse unodelossistemasdeseguridad,deberá consultarseelcapítulo«Localizaciónde averías». Descripción del aparato Laspresentesinstruccionesdeusoson válidasparadiferentesmodelosdeaparato. Enlaspáginasconilustracionesse encuentraunavistageneraldemodelos (Fig. F). Despliegue,porfavor,laspáginasconlas ilustraciones. 1 Unidad básica (bloque motor) 2 Mando giratorio con anillo luminoso Elanilloluminosoparpadealentamente cuandoelaparatoestáendisposiciónde funcionamiento(O).Elanilloluminoso seiluminademodopermanentecuando elaparatoestáfuncionando.Elparpadeo rápidodelanilloluminosoindicaquese haproducidounaavería(véaseelcapí- tulo«Localizacióndeaverías»). a MMB43.. : P=Parada O=Elaparatoestáconectado 1=Mínimonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajolenta 5=Máximonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajorápida95 Manejodelaparato

b MMB64.. : P=Parada O=Elaparatoestáconectado min=Mínimonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajolenta max=Máximonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajorápida Q=Accionamientomomentáneo (permitetrabajarconelmáximonúmero derevoluciones;hayquemantenerlo accionadoconlamano) c MMB65.. : P=Parada O=Elaparatoestáconectado min=Mínimonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajolenta max=Máximonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajorápida 3 Teclas de selección rápida Teclaspreajustadasparaunosresul- tadosóptimos. Segúnmodelo: T =Parapicarcubitosdehielo (hielopicado).Pulsarlatecla 1vezbrevemente. U =Paraprepararcóctelesobatidos defrutas.Pulsarlatecla1vez brevemente.Paraunresultado todavíamejor,pulsarlatecla unasegundavez. V =Parapicarconlapicadora universal.Pulsarlatecla1vez brevemente. ¡Observarlagura G! Q =Accionamientomomentáneo conelmáximonúmeroderevo- luciones.Hayquemantenerla accionadaconlamanodurante todoelproceso. Alaccionarunadelasteclasdeselec- ciónrápidaT/U/Vsedesarrollael programapreajustadoenlamisma.Para concluiranticipadamenteelprogramade unatecladeselecciónrápida,accionar unatecladeselecciónrápidacualquiera ocolocarelmandogiratorioenlaposi- ción«P». 4 Recogecable 5 Accionamiento 6 Portacuchillas con cuchilla batidora / picadora y junta Segúnmodelo:Seempleaconlajarra batidoraoelrecipientedelapicadora universal. 7 Jarra batidora de silicato de boro Jarraparticularmenteresistentealas altastemperaturas,porloquesepueden elaborarenlamismaingredientesen ebulliciónsinqueelvidriosalte. 8 Tapa con boca de llenado 9 Vaso graduado con escala (máx.50ml) 10 Accesorio para batidos* Paraprepararzumosybatidosdefrutas yotrosingredientes.Elaccesorioltra laspepitasogranosyotroscompo- nentessólidos,evitandoqueaccedenal zumoobatido. 11 Vaso del accesorio picador universal* *Nodisponibleentodoslosmodelos. Manejo del aparato Preparativos ■ Seaconsejalimpiarafondoelaparatoy susaccesoriosantesdeusarlosporvez primera.Véaseaesterespectotambién elcapítulo«Limpieza». ■ Colocarlaunidadbásica(bloquemotor) sobreunasuperciedetrabajolisa, niveladaylimpia. ■ Desenrollarelcabledeconexiónenla longitudquesevayaanecesitar. Mixer Labatidoraesapropiadapara – mezclarybatirlíquidos – triturarypicarfrutascrudas,verdura, nuecesychocolate – hacerpurésdeverdurasofrutascocidas – prepararmayonesasysalsas. Labatidoraesapropiadaparaelaborarlas siguientescantidadesdealimentoslíquidos: Alimentossólidos 100g Alimentoslíquidos máx.1,5l Líquidoscalientesocon propensiónaformaespuma máx.0,5l96 Manejodelaparato

W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! Nointroducirnuncalasmanosenlajarra batidoraestandoéstacolocadaenel aparato.¡Trabajarsiempreconlabatidora completamontada!¡Trabajarsiemprecon latapacolocada!Retiraromontarlajarra batidorasoloestandoelaparatodesconec- tadoyelaccionamientodelmismocomple- tamenteparado.Tengapresentequetras desconectarelaparato,lacuchillacontinúa funcionandoduranteunosinstantes. W ¡Peligro de quemadura! Alelaboraralimentosolíquidoscalientesen labatidora,puedeescaparvaporcalientea travésdelembudoenlatapa.Llenarcomo máximo0,5litrosdelíquidoscalienteso espumantesenlajarrabatidora. ¡Atención! ¡Nohacerfuncionarnuncalabatidoraen vacío!Trabajarsiempreconelaparato completamentemontado.Alcolocarla jarrabatidorasobreelbloquemotor,girarla siemprecompletamentehastaeltope. Fig. B ■ Colocarlajarrabatidoraconelfondo haciaarriba. ■ Montarlajuntasobreelportacuchillas. ¡Cerciorarsedelasientocorrectodela junta! Advertencias importantes Silajuntaestuvieradefectuosaonose hubieracolocadocorrectamente,pueden producirsefugasdelíquidoduranteel trabajo. ■ Sujetarelportacuchillasporelasay colocarloenlajarrabatidora. ¡Prestaratenciónalaformadelas piezas(Fig. B-2a)! ■ Abatirelasa(Fig. B-2b).Deestemodo sebloqueaelportacuchillasenlajarra batidora. ■ Darlavueltaalajarrabatidora. ■ Colocarlajarrabatidorasobreelaccio- namientoenelbloquemotor.Laecha enlajarrabatidoramuestrahaciala marca(punto)enelbloquemotor. ■ Fijaratopelajarrabatidoragirándola aladerecha(sentidodemarchadelas agujasdereloj). ■ Ponerlosingredientesenlajarra batidora. ■ Colocarlatapayencajarlahaciaabajo, hastaeltope. ■ Colocarlatapayencajarlahaciaabajo, hastaeltope. ■ Colocarelvasograduadoenlaabertura paraincorporaralimentosdelatapa. ■ Conectarelaparato:Colocarelmando giratorioenlaposiciónO. ■ Ajustarconelmandogiratoriolavelo- cidaddetrabajodeseada.

■ Accionarlatecladeselecciónrápida («T»o«U»)deseada. ■ ¡Nosujetarlatapapasandolamanopor encimadelaaberturaparaincorporar alimentos!¡Nointroducirnuncalas manosatravésdelaaberturadecarga delosalimentos! Velocidades de trabajo recomendadas Prepararmayonesas MIN/MAX* Sopas MAX Batidos U/MAX Frutayverduracruda MAX Cócteles,batidosdeleche U/MAX Ingredientescongelados MAX Cubitosdehielo T/Q Ingredientesmuyduros

*MIN=Mínimonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajolenta MAX=Máximonúmeroderevoluciones– velocidaddetrabajorápida97 Manejodelaparato

■ Retirarelvasograduado. ■ Agregarlíquidoseingredientessólidos (depequeñotamaño)atravésdelaaber- turaparaincorporaralimentosdelatapa. ■ Conectarelaparatonuevamente. Trabajar con el accesorio para batidos de fruta Conesteaccesoriosepuedenpreparar sabrososbatidosdefrutafresca,leche, lechedesoja,yoguryzumoscongran facilidad. Fig. C ■ Prepararlajarrabatidoratalcomose describemásarribaymontarlasobreel bloquemotor. ■ Trasmontarybloquearlajarrabatidora sobrelaunidadbásica,secoloca elaccesorioparabatidosenlajarra batidora. ■ Colocarlatapayencajarlahaciaabajo, hastaeltope. ■ Introducirelcabledeconexiónenla tomadecorriente. ■ Incorporarlosingredientesatravésdela aberturaparaagregaringredientes.En casonecesario,triturarpreviamentelas frutas. ¡Atención! ¡Noincorporarsemillasohuesosde alimentosdegrantamañoydureza,como porejemploloshuesosdelosaguacateso lasciruelasalajarrabatidora! ■ Colocarelvasograduadoenlaabertura paraincorporaralimentosdelatapa. ■ Conectarelaparato. Tras concluir el trabajo ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición

■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Retirarlajarrabatidoragirándolahaciala izquierda(sentidodemarchacontrarioal delasagujasdelreloj). ■ Retirarlatapadelajarra. ■ Vaciarlajarrabatidoraenunrecipiente adecuado. Advertencia relativa al accesorio para batidos de frutas: Retirarelvasograduadodelatapayenca- jarloenelaccesorioparabatidosdefrutas. Deestemodoseevitaquelaspartículas sólidaspuedanaccederdesdeelaccesorio albatidoquesedeseapreparar. ■ Darlavueltaalajarrabatidoraycolo- carlaconlaaberturahaciaabajo. ■ Retirarelportacuchillas. Abatiratalefectoelasahaciaarribay extraerelportacuchillas. ■ Limpiartodaslaspiezas.Véasea esterespectoelcapítulo«Cuidadosy limpieza». Accesorio picador universal Paratrituraropicarpequeñascantidadesde carne,quesocurado,cebollas,perejil,ajo, frutayverdura. ¡Observarlagura G! ¡Nopicargranosdecafénidepimienta, terronesdeazúcar,semillasdeadormidera ynabos! Advertencia:Encasodenoestarincluidoel picadoruniversalenelequipodeseriedesu aparato,lopuedeadquirircomoaccesorio opcionalenelServiciodeAsistenciaTécnica (nºdepedido12007111). W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! Montarodesmontarsiemprelapicadora universalconelaparatodesconectadoyel accionamientomismoparado.98 Cuidadosylimpieza

Fig. D ■ Colocarelrecipientedelapicadora universalconlaaberturahaciaarriba, ■ Incorporarlosalimentosquesedeseen picaralapicadorauniversal. ■ Montarlajuntasobreelportacuchillas. ¡Cerciorarsedelasientocorrectodela junta! Advertencias importantes Silajuntaestuvieradefectuosaonose hubieracolocadocorrectamente,pueden producirsefugasdelíquidoduranteel trabajo. ■ Sujetarelportacuchillasporelasay colocarloenelrecipientedelapicadora universal.¡Prestaratenciónalaformade laspiezas(Fig. D-2)! ■ Abatirelasa(Fig. D-3).Deestemodo sebloqueaelportacuchillasenelreci- pientedelapicadorauniversal. ■ Darlavueltaalrecipientedelapicadora universal. ■ Colocarelrecipienteelapicadora universalsobreelaccionamientodela unidadbásica(bloquemotor).Laecha delrecipientedelapicadorauniversal muestrahacialamarca(punto)dela unidadbásica(bloquemotor). ■ Bloquearelrecipientedelapicadora universalensuposicióngirándolohacia laderecha(sentidodemarchadelas agujasdelreloj),hastaeltope. ■ Conectarelaparato.Colocarelmando giratorioenlaposición«on». ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición «Pulse»ymantenerloendichaposición.

■ Pulsarlatecladeselecciónrápida deseada(VoQ,enfuncióndel modelo). Consejo práctico: Cuantomástiempo funcioneelaparato,másnamentese trituranopicanlosalimentos.Enelcaso delashierbasnas,elgradodepicado deseadosepuedealcanzaralcabode unbreveperíododefuncionamientodela máquina. Tras concluir el trabajo ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición

■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Retirarelrecipientedelapicadora universalgirándoloahacialaizquierda (sentidodemarchacontrarioaldelas agujasdelreloj). ■ Darlavueltaalrecipientedelapicadora universal. ■ Retirarelportacuchillas.Abatiratal efectoelasahaciaarribayextraerel portacuchillas. ■ Vaciarelrecipientedelapicadora universal. ■ Retirarlosrestosdelosalimentos picadosdelvasoconayudadeunútil adecuado(porejemplounacuchara). ■ Limpiartodaslaspiezas.Véasea esterespectoelcapítulo«Cuidadosy limpieza». Cuidados y limpieza Elaparatonorequiereunmantenimiento especico! Unalimpiezaafondoeslagarantíadeuna largavidaútildelamáquina.Enlagura E semuestrauncuadrosinópticorelativoal mododelavadoadecuadodelasdistintas piezasycomponentesdelaparato. W ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Nosumergirnuncalaunidadbásica(bloque motor)enelaguanimantenerladebajo delchorrodeaguadelgrifoolavarlaenel lavavajillas! ¡Atención! Noemplearagentesagresivosoabrasivos. Lassuperciespuedenresultardañadas. Sugerencias: – Limpiarlaspiezasycomponentesdirec- tamentetrasconcluirsuuso.Deeste modonoquedanadheridosrestosde alimentosyelplásticonoestáexpuesto alaacciónagresivadeagentestales comoaceitesaromáticosoespecias.99 Localizacióndeaverías

– Alrallarzanahorias,lombardaso productossimilares,seacumulasobre laspiezasdeplásticounacapadecolor rojizo.Estacapasepuedeeliminarapli- candovariasgotasdeaceitecomestible yfrotandoconunpaño. Limpiar la unidad básica (bloque motor) ■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Limpiarelcuerpoexteriordelaunidad básicaconunpañohúmedo.Encaso necesario,agregarunpocodelavavaji- llasmanual. ■ Secarlaacontinuación. Limpiar el portacuchillas W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! Notocarnimanipularnuncalascuchillas conlasmanos.Usarsiempreuncepillopara limpiarlacuchilla. Nolavarelportacuchillasenellavavajillas, sinobajoelchorrodeaguadelgrifocon ayudadeuncepillo.¡Nodejarlaenelagua! Retirarlajuntaparalavarla. Limpiar la batidora Lajarrabatidora,elaccesorioparabatidos yelvasograduadosepuedenlavarenel lavavajillas. Consejo práctico:Poneralgodelavavaji- llasmanualenlajarrabatidoramontadaen elbloquemotor.Colocarelmandogiratorio duranteunossegundosenlaposición «Q».Verterelaguaydelajarray aclararconagualimpia. Limpiar el accesorio picador universal Elrecipientedelapicadorauniversalse puedelavarenellavavajillas. Localización de averías W ¡Peligro de lesiones!! Antesdeefectuarcualquiertrabajoenel aparato,extraerelcabledeconexióndela tomadecorriente. Advertencia importante Elanilloluminosoparpadearápidamente – cuandonosehacolocadocorrectamente lajarrabatidoraoelrecipientedela picadorauniversal, – cuandolajarrabatidoraoelrecipiente delapicadorauniversalsesueltandel aparatoduranteelfuncionamientode éste. – cuandoelmotorseparadurante sufuncionamientoacausadeuna sobrecarga. Avería: Elaparatonoseconectaosedesconecta durantesufuncionamiento. Posible causa: Elaparatohasufridounasobrecarga(por ejemploalquedarbloqueadounaccesorio duranteelprocesamientodeunalimento)y sehaactivadoelfusibleelectrónico. Forma de subsanarla: ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición

■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Eliminarlacausadelasobrecarga. ■ Volveraponerenmarchaelaparato. Posible causa: Lajarrabatidoraoelrecipientedelapica- dorauniversalsehansoltado. Forma de subsanarla: ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición

Advertencia importante Encasodenopodersubsanarlaavería deberáponerseencontactoconelServicio deAsistenciaTécnicaOcialdelamarca (lasdireccionesguranalnaldelpresente manualdeinstrucciones). Recetas Indicaciones generales: Mezclarlosingredientessólidosprimerocon lamitaddellíquidoy,acontinuación,añadir elrestodellíquido. Cuandosepreparenbatidos,despuésde vaciarlajarrabatidora,volveracolocarlay llevarbrevementeelmandoselectorala posicióndemáximavelocidadparaobtener elrestodelíquido. Mayonesa ¡Atención!¡Enlabatidora,lasmayo- nesassólosepuedenelaborarcon huevosenteros! Receta básica: 1huevo 15gdevinagreozumodelimón 1pizcadesal 1pizcadeazúcar 250mldeaceite Todoslosingredientesdeberántenerla mismatemperatura. ■ Seleccionarunavelocidaddetrabajo lenta. ■ Mezclartodoslosingredientes(excepto elaceite)duranteunossegundosauna velocidaddetrabajolenta. ■ Colocarelmandoselectorenlaposición demáximavelocidaddetrabajo,incor- porarelaceiteatravésdelembudoy batirduranteunos2minutos. Batido de chocolate 50-75gdechocolatepurocongelado ½litrodelechecaliente Natamontadayvirutasdechocolate, segúnelgustopersonal. ■ Cortarelchocolateentrozosdeaprox. 1cm.Ponerelchocolateenlajarray ajustarlamáximavelocidaddetrabajo. Triturarelchocolatecompletamente. ■ Desconectarlabatidora.Agregarlaleche calienteatravésdelembudo. ■ Batirduranteunminutoconlamáxima velocidaddetrabajo. ■ Verterelchocolatecalienteenlosvasos yservirloconnatamontadayraspaduras dechocolatesegúnelgustopersonal. Batido de plátano 2-3plátanos(aprox.300g) 2-3cucharadassoperas colmadasdeheladode vainillaolimón(80-100g) 2sobrecitodeazúcardevainilla 500mldeleche ■ Ponertodoslosingredientesenlajarra batidora. ■ PulsarlatecladeselecciónrápidaU.

■ Batirduranteunminutoconlamáxima velocidaddetrabajo. Consejo:Estarecetatambiénsalebiencon elaccesorioparabatidos. Copa de frutas 250gramosdefrutaconge- lada(porejemplofresas, plátano,naranja,manzana) 50-100gramosdeazúcar 500mldeaguafría Heladoalgustopersonal ■ Pelarlasfrutasycortarlasentrozos. ■ Congelarlasfrutasfrescasantesde batirlas. ■ Ponertodoslosingredientes(exceptoel helado)enlajarrabatidora. ■ PulsarlatecladeselecciónrápidaU.

■ Batirduranteunminutoconlamáxima velocidaddetrabajo. ■ Servirseconjuntamenteconelhelado,si sedesea.101 Recetas

■ Batirduranteunminutoconlamáxima velocidaddetrabajo. ■ Agregareljugodemanzanayelagua mineral. ■ Batirbrevementehastaformarespuma. ■ Verterelcóctelenlosvasosyservirlo concubitosdehieloencasode desearlo. Batido verde 1manzanaverde (aprox.100gramos) Elzumodeunlimón (aprox.20gramos) 20gramosdecolrizada 10gramosdeapioverde 10gramosdehojasdecilantro 10gsemillasdelino 1gramosdecanelamolida 250gramosdeaguadelfrigoríco ■ Cortarlamanzana,elapioverdeylacol rizadaentrozos. ■ Ponerunpocodeaguaenlajarra batidora. ■ Ponertodoslosingredientessólidosen elaccesorioparabatidos.Llenarlocon elagua. ■ PulsarlatecladeselecciónrápidaU.

■ Batirdurante60segundosenlaposición detrabajoQ. Consejo práctico:Estarecetatambiénse puedeprepararsinelaccesoriopara batidos. Batido de uvas 250gramosdeuvas 25gramosdeespinacas jóvenes 100gramosdetrozosdeplátano congelados 200mldetéverdefrío(adecuado paraniños) ■ Ponerunpocodetéenlajarrabatidora, ■ Ponerlasuvas,lasespinacasylos trozosdeplátanoenelaccesoriopara batidos.Llenareltérestanteenel accesorio. ■ PulsarlatecladeselecciónrápidaU.

■ Batirconlamáximavelocidaddetrabajo, hastaqueelbatidoestélisto.. Jalea de frutas roja 400gramosdefrutas(guindas deshuesadas,frambuesas,grosellas, fresas,moras) 100mldejugodeguindas 100mlvinotinto 80gramosdeazúcar 1sobrecitodeazúcardevainilla 2cucharadasoperadezumodelimón 1pizcadeclavomolido 1pizcadecanelamolida 8láminasdegelatina ■ Ablandarlasláminasdegelatinaponién- dolasenaguafríaduranteaprox.diez minutos. ■ Cocertodoslosingredientes,exceptola gelatina. ■ Exprimirlagelatinayfundirlaenel microondas.¡Nococerla! ■ Batirlafrutacalienteylagelatinadurante aprox.1minutoaunavelocidadde trabajolenta. ■ Verterlajaleaenfuentespequeñaso platosindividualesenjuagadosprevia- menteconaguafría.Ponerlaaenfriar. ¡En la jarra batidora de pueden procesar como máximo 500 ml de líquidos calientes! Sugerencia:Lajaleadefrutasrojase puedeservirconnatamontadaosalsade vainilla.102 Eliminación

Pesto de albahaca 10gramosdepiñones 3gajo 5gramossal 40gramosdequesoparmesano 10gramosdealbahacafresca 70gdeaceitedeoliva ■ Ponerlospiñones,elajo,lasalyel quesoenelrecipientedecristaly cerrarloconelportacuchillas. ■ Triturarlosdurante15segundosenla posicióndetrabajoQ. ■ Agregarlaalbahacayelaceitedeoliva. Mezclartododurante10segundosenla posicióndetrabajoQ. Sopa de calabaza 600gramosdecalabazaamarilla 200gramosdepatatas 1ldecaldovegetal 2cebollas 2dientesdeajo Pimientamolidaysal 30gramosdemantequilla 2cucharadassoperasdeaceitedeoliva virgenextra 5-6hojasdealbahaca 2-3hojasdesalvia 1ramitadeperejil 1ramitadetomillo 1ramitademejorana ¼cucharadadelasdecaféde canelamolida Quesoparmesanoralladoagusto ■ Cortarlacalabazaenrodajas;eliminarla cortezaylaspepitas.Cortarlacalabaza entrozospequeños. ■ Pelarlaspatatasycortarlasigualmente entrozospequeños. ■ Pelarlascebollas,picarlasnamentey dorarlasafuegolentoenunasarténcon lamantequilla,elaceitedeolivayelajo picado. ■ Incorporarlostrozosdecalabazay patatas;rehogarsinpararderemover. Añadirpocoapocoelcaldovegetalylas hierbasaromáticasatadasformandoun ramillete. ■ Cocerafuegolentoduranteunos 25-30minutos,agregandoencaso necesariocaldovegetal. ■ Retirarelramilletedehierbas aromáticas. ■ Salpimentaralgusto,agregarunapizca decanelayunchorritodeaceitedeoliva, ■ Poner500mldelasopaenlajarra batidoraypasarlaporelpasapurés. ¡En la jarra batidora de pueden procesar como máximo 500 ml de líquidos calientes! ■ Paraservir,espolvorearconqueso parmesanonamenterallado. Sopa de zanahoria con comino 780gdezanahorias 720mldeagua 1cucharilladecomino Salypimienta ■ Cortarlaszanahoriasendados (aprox.15x15mm). ■ Introducirlaszanahoriasyverterelagua enelvasodelabatidora. ■ Mezclardurantealgunossegundosa velocidadmáxima. ■ Verterlamezclaenunacacerolay añadirelcomino. ■ Cocerdurante30minutos.Puedeañadir aguadurantelacocciónsideseauna sopamenosespesa. ■ Salpimentar. Eliminación

Elimineelembalajerespetandoel medioambiente.Esteaparatoestá marcadoconelsímbolodecum- plimientoconlaDirectivaEuropea 2012/19/UErelativaalosaparatos eléctricosyelectrónicosusados (Residuosdeaparatoseléctricos yelectrónicosRAEE).Ladirectiva proporcionaelmarcogeneralválido entodoelámbitodelaUniónEuro- peaparalaretiradaylareutilización delosresiduosdelosaparatoseléc- tricosyelectrónicos.Infórmesesobre lasvíasdeeliminaciónactualesensu distribuidor.103 Garantía

Garantía CONDICIONESDEGARANTIAPAE Boschsecomprometearepararoreponer deformagratuitaduranteunperíodode 24meses,apartirdelafechadecompra porelusuarional,laspiezascuyodefecto ofaltadefuncionamientoobedezcaa causasdefabricación,asícomolamano deobranecesariaparasureparación, siempreycuandoelaparatoseallevado porelusuarioaltallerdelServicioTécnico AutorizadoporBosch. Enelcasodequeelusuariosolicitarala visitadelTécnicoAutorizadoasudomicilio paralareparacióndelaparato,estará obligadoelusuarioapagarlosgastosdel desplazamiento. Estagarantíanoincluye:lámparas, cristales,plásticos,nipiezasestéticas, reclamadasdespuésdelprimeruso,ni averíasproducidasporcausasajenas alafabricaciónoporusonodoméstico. Igualmentenoestánamparadasporesta garantíalasaveríasofaltadefunciona- mientoproducidasporcausasnoimputa- blesalaparato(manejoinadecuadodel mismo,limpiezas,voltajeseinstalación incorrecta)ofaltadeseguimientodelas instruccionesdefuncionamientoymanteni- mientoqueparacadaaparatoseincluyen enelfolletodeinstrucciones. Paralaefectividaddeestagarantíaes imprescindibleacreditarporpartedel usuarioyanteelServicioAutorizadode Bosch,lafechadeadquisiciónmediantela correspondienteFACTURADECOMPRA queelusuarioacompañaráconelaparato cuandoantelaeventualidaddeunaavería lotengaquellevaralTallerAutorizado. Laintervenciónenelaparatoporpersonal ajenoalServicioTécnicoAutorizadopor Bosch,signicalapérdidadegarantía. GUARDEPORTANTOLAFACTURADE COMPRA. Todosnuestrostécnicosvanprovistosdel correspondientecarnetavaladoporANFEL (AsociaciónNacionaldeFabricantesde Electrodomésticos)queleacreditacomo ServicioAutorizadodeBosch. Reservadoelderechoacambiosy modicacionessinprevioaviso.104 Parasuasegurança