SilentMixx MMB64G6M - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SilentMixx MMB64G6M BOSCH als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SilentMixx MMB64G6M BOSCH
Questions des utilisateurs sur SilentMixx MMB64G6M BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SilentMixx MMB64G6M - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SilentMixx MMB64G6M von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG SilentMixx MMB64G6M BOSCH
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d'emploi
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Zu Ihrer Sicherheit.... 3
Sicherheitssysteme 5
Auf einen Blick 5
Bedienen 6
Reinigen und Pflegen 8
Hilfe bei Störungen 9
Rezepte 9
Entsorgung 12
Garantiebedingungen 12
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs-mengen und -zeiten benutzen.
Dieses Gerät ist zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern / Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen Lebensmitteln (z. B. Obst) oder Eiswürfeln geeignet. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.
Generelle Sicherheitshinweise
⚠️ Stromschlaggefahr
Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen.
Sicherheitshinweise für dieses Gerät
⚠️ Verletzungsgefahr
⚠️ Stromschlaggefahr
Motorblock niemals in Wasser tauchen und nie unter fließendes Wasser halten und nicht in der Spülmaschine reinigen.
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig.
⚠️ Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixer greifen.
Immer mit komplett zusammengesetztem Mixer und immer mit aufgesetztem Deckel arbeiten! Mixbecher nur bei ausgeschaltetem
Gerät und bei Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
Nach dem Ausschalten läuft das Messer noch kurze Zeit nach.
Immer mit komplett zusammengesetztem Universalzerkleinerer arbeiten! Universalzerkleinerer nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
⚠️ Verbrühungsgefahr!
Äußerste Vorsicht beim Verarbeiten von heißen Zutaten.
Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus.
Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten.
Dabei nicht über die Nachfüllöffnung greifen!
Maximal 0,5 Liter heiße oder schäumende Flüssigkeit in den Mixbecher einfüllen.
Sicherheitssysteme
Einschaltsicherung
Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Mixbecher bis zum Anschlag fest gedreht wurde.
Abschaltautomatik
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn der Mixbecher versehentlich während der Arbeit gelöst wurde.
Überlastsicherung
Schaltet der Motor während der Benutzung selbständig ab, ist der Überlastungsschutz aktiviert. Mögliche Ursachen:
—sehr große Verarbeitungsmengen,
-zu lange Nutzungsdauer.
Zum Verhalten bei Aktivierung eines Sicherheitssystems siehe „Hilfe bei Störungen“.
Auf einen Blick
In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Modelle beschrieben.
Auf den Bildseiten befindet sich eine Übersicht der verschiedenen Modelle (Bild F).
Bitte Bildseiten ausklappen.
1 Motorblock
2 Drehschalter mit Leuchtring
Der Leuchtring blinkt langsam, wenn das Gerät betriebsbereit ist (on). Der Leuchtring leuchtet dauerhaft, wenn das Gerät in Betrieb ist. Schnelles Blinken signalisiert Fehler (siehe „Hilfe bei Störungen“).
a MMB43.. :
$$ 0 / \text { off } = \text { Stopp } $$
$$ \text { on } = \text { Gerät eingeschaltet } $$
$$ 1 = \text { Niedrigste Arbeitsdrehzahl } $$
$$ 5 = \text { Höchste Arbeitsdrehzahl } $$
b MMB64.. :
$$ 0 / \text { off } = \text { Stopp } $$
$$ \text { on } = \text { Gerät eingeschaltet } $$
$$ \min = \text { Niedrigste Arbeitsdrehzahl } $$
$$ \max = \text { Höchste Arbeitsdrehzahl } $$
$$ \text { Pulse } = \text { Pulsschaltung mit höchster } $$
Drehzahl, Schalter für gewünschte Dauer festhalten
c MMB65.. :
$$ 0 / \text { o f f } = \text { S t o p p } $$
$$ \mathbf {o n} = \text { Gerät eingeschaltet } $$
$$ \min = \text { Niedrigste Arbeitsdrehzahl } $$
$$ \max = \text { Höchste Arbeitsdrehzahl } $$
3 Schnellwahl-Tasten
Tasten mit Voreinstellungen für optimale Ergebnisse.
Je nach Modell:
$$ Ⓥ = \text { Zum Zerkleinern von Eiswürfeln } (\text { Crushed - Eis }). \text { Taste 1x kurz betätigen. } $$
$$ ⓜ = \text { Zum Herstellen von } $$
Mix getränken und Smoothies. Taste 1x kurz betätigen. Für ein noch feineres Ergebnis, Taste ein zweites Mal betätigen.
$$ \text { ☒ } = \text { Zum Zerkleinern im Universal - zerkleinerer. Taste 1x kurz betätigen. Tabelle Bild ⓒ beachten! } $$
Pulse = Pulsschaltung mit höchster Drehzahl. Taste für gewünschte Dauer festhalten.
Nach Betätigung der Schnellwahl-Tasten

Programm ab. Um das Programm vorzeitig zu beenden, eine beliebige Schnellwahl-Taste betätigen oder den Drehschalter auf 0/off drehen.
4 Kabelaufwicklung
5 Antrieb
6 Messerhalter mit Mixer-/Zerkleinerungsmesser und Dichtung Je nach Modell: Wird für den Mixbecher und den Universalzerkleinerer-Becher verwendet.
7 Mixbecher aus Borsilikat-Glas
Besonders hitzebeständig, erlaubt auch die Verarbeitung sehr heisser Zutaten.
8 Deckel mit Nachfüllöffnung
9 Messbecher mit Skala (max. 50 ml)
10 Smoothie-Einsatz\*
Zur Verarbeitung von Früchten und weiteren Zutaten zu Säften und Smoothies. Der Einsatz sorgt dafür, dass Kerne und andere feste Bestandteile herausgefiltert werden und nicht in die Getränke gelangen.
11 Universalzerkleinerer-Becher\*
* Nicht bei allen Modellen.
Bedienen
Vorbereiten
■ Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.
■ Motorblock auf glatten, stabilen und sauberen Untergrund stellen.
■ Kabel bis zur benötigten Länge abwickeln.
Mixer
Der Mixer ist geeignet zum
–Mischen und Schäumen von Flüssigkeiten,
–Zerkleinern und Hacken von rohem Obst, Gemüse, Nüssen und Schokolade,
–Pürieren von Suppen, gekochtem Obst und Gemüse,
–Zubereiten von Mayonnaisen und Soßen.
Das Gerät ist geeignet für die Verarbeitung folgender Mengen:
| Feste Lebensmittel 100 g | |
| Flüssigkeiten max. 1,5 l | |
| Heiße oder schäumende Flüssigkeiten | max. 0,5 l |
⚠️ Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen. Immer mit komplett zusammengesetztem Mixer und immer mit aufgesetztem Deckel arbeiten! Mixbecher nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen. Nach dem Ausschalten läuft das Messer noch kurze Zeit nach.
⚠️ Verbrühungsgefahr!
Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus. Maximal 0,5 Liter heiße oder schäumende Flüssigkeit in den Mixbecher einfüllen.
Achtung!
Mixer niemals leer betreiben. Immer mit komplett zusammengesetztem Gerät arbeiten. Mixbecher beim Aufsetzen auf den Motorblock bis zum Anschlag festdrehen.
Bild B
■ Mixbecher mit dem Boden nach oben abstellen.
■ Dichtung auf den Messerhalter auflegen. Darauf achten, dass die Dichtung korrekt aufliegt.
Wichtige Hinweise
Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig aufgelegt wurde, kann Flüssigkeit auslaufen.
■ Messerhalter am Griff erfassen und in den Mixbecher einsetzen.
Form der Teile beachten (Bild B-2a)!
■ Griff umlegen (Bild B-2b). Dabei wird der Messerhalter im Mixbecher verriegelt.
■ Mixbecher umdrehen.
■ Mixbecher auf den Antrieb am Motorblock aufsetzen. Pfeil am Mixbecher zeigt auf Punkt am Motorblock.
■ Mixbecher durch Drehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag befestigen.
■ Zutaten einfüllen.
■ Deckel aufsetzen und bis zum Anschlag hinunterdrücken.
■ Messbecher in Nachfüllöffnung einsetzen.
■ Netzstecker einstecken.
■ Gerät einschalten: Drehschalter auf on.
■ Drehschalter auf die gewünschte Arbeits-drehzahl einstellen.
oder
■ Gewünschte Schnellwahl-Taste (oder 📁) betätigen.
■ Deckel während des Mixens am Rand festhalten. Nicht über die Nachfüllöffnung greifen!
Empfehlungen für die Arbeitsdrehzahl
| Herstellen von Mayonnaise MIN/MAX* | |
| Suppen MAX | |
| Smoothies | /MAX |
| rohes Obst und Gemüse MAX | |
| Cocktails, Milchshakes | /MAX |
| gefrorene Zutaten MAX | |
| Eiswürfel | /Pulse |
| sehr harte Zutaten | Pulse |
* MIN = Niedrigste Arbeitsdrehzahl
MAX = Höchste Arbeitsdrehzahl
Zutaten nachfüllen
■ Drehschalter auf 0/off stellen.
Entweder
■ Deckel abnehmen.
■ Zutaten nachfüllen.
oder
■ Messbecher herausnehmen.
■ Flüssigkeiten und feste (kleinere) Zutaten durch die Nachfüllöffnung im Deckel einfüllen.
■ Gerät wieder einschalten.
Arbeiten mit dem Smoothie-Einsatz
Mit diesem Einsatz gelingt die Herstellung von Smoothies aus frischen Früchten, Milch, Sojamilch, Joghurt und Säften besonders leicht.
Bild C
■ Mixer wie zuvor beschrieben vorbereiten.
■ Nach dem Aufsetzen und Festdrehen des Mixbechers wird der Smoothie-Einsatz in den Mixbecher eingesetzt.
■ Deckel aufsetzen und bis zum Anschlag hinunterdrücken.
■ Netzstecker einstecken.
■ Zutaten durch die Nachfüllöffnung in den Mixbecher geben, Obst gegebenfalls vorher zerkleinern.
Achtung!
Große, harte Bestandteile nicht in den Mixbecher geben, z. B. Kerne von Avocados oder Pflaumen.
■ Messbecher in Nachfüllöffnung einsetzen.
■ Gerät einschalten.
Nach der Arbeit
■ Drehschalter auf 0/off stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Mixbecher durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn abnehmen.
■ Deckel vom Mixbecher abnehmen.
■ Mixbecher entleeren.
Hinweis für den Smoothie-Einsatz:
Messbecher aus den Deckel herausnehmen und in den Smoothie-Einsatz stecken. So wird verhindert, dass feste Bestandteile aus dem Einsatz in das Getränk fallen.
■ Mixbecher umdrehen und mit der Öffnung nach unten abstellen.
■ Messerhalter entnehmen.
Dazu den Griff nach oben klappen und den Messerhalter herausziehen.
■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.
Universalzerkleinerer
zum Zerkleinern kleinerer Mengen von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Petersilie, Knoblauch, Obst und Gemüse.
Tabelle Bild G beachten!
Das Zerkleinern von Kaffeebohnen, Pfefferkörnern, Zucker, Mohn und Meerrettich ist nicht zulässig.
Hinweis: Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann dieser über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 12007111).
⚠️ Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb!
Universalzerkleinerer nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
Bild D
■ Universalzerkleinerer-Becher mit der Öffnung nach oben abstellen.
■ Zu zerkleinernde Lebensmittel in den Universalzerkleinerer einfüllen.
■ Dichtung auf den Messerhalter auflegen. Darauf achten, dass die Dichtung korrekt aufliegt.
Wichtige Hinweise
Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig aufgelegt wurde, kann Flüssigkeit auslaufen.
■ Messerhalter am Griff erfassen und in den Universalzerkleinerer-Becher einsetzen. Form der Teile beachten (Bild D-2)!
Griff umlegen (Bild D-3). Dabei wird der Messerhalter im Universalzerkleinerer-Becher verriegelt.
■ Universalzerkleinerer-Becher umdrehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher auf den Antrieb am Motorblock aufsetzen. Pfeil am Universalzerkleinerer-Becher zeigt auf Punkt am Motorblock.
■ Universalzerkleinerer-Becher durch Drehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag befestigen.
■ Gerät einschalten: Drehschalter auf on.
■ Drehschalter auf Pulse drehen und festhalten.
oder
■ Gewünschte Schnellwahl-Taste ( 10 oder Pulse, je nach Modell) betätigen.
Hinweis: Je länger das Gerät eingeschaltet bleibt, desto feiner wird das Schnittgut. Bei Kräutern kann das gewünschte Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr kurzer Einschaltzeit erreicht sein.
Nach der Arbeit
■ Drehschalter auf 0/off stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn abnehmen.
■ Universalzerkleinerer-Becher umdrehen.
■ Messerhalter entnehmen. Dazu den Griff nach oben klappen und den Messerhalter herausziehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher entleeren.
■ Reste der zerkleinerten Lebensmittel mit geeignetem Hilfsmittel (z. B. Löffel) aus dem Becher entfernen.
■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen“.
Reinigen und Pflegen
Das Gerät ist wartungsfrei!
Gründliche Reinigung gewährleistet eine lange Haltbarkeit. Eine Übersicht zur Reinigung der Einzelteile können Sie Bild Entnehmen.

Stromschlag-Gefahr!
Motorblock niemals in Wasser tauchen und nie unter fließendes Wasser halten und nicht in der Spülmaschine reinigen.
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Oberflächen können beschädigt werden.
Tipps:
–Teile am besten sofort nach Gebrauch reinigen. So trocknen Rückstände nicht an, und der Kunststoff wird nicht angegriffen (z. B. durch ätherische Öle in Gewürzen).
-Bei der Verarbeitung von z. B. Möhren und Rotkohl entstehen Verfärbungen an den Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können.
Motorblock reinigen
■ Netzstecker ziehen.
■ Motorblock feucht abwischen. Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
■ Anschließend trockenreiben.
Messerhalter reinigen

Verletzungsgefahr durch scharfe sser!
Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren. Zum Reinigen Bürste benutzen.
Messerhalter nicht in der Spülmaschine, sondern unter fließendem Wasser mit einer Bürste reinigen. Nicht im Wasser liegen lassen! Dichtung zur Reinigung abnehmen.
Mixer reinigen
Mixbecher, Smoothie-Einsatz, Deckel und Messbecher sind spülmaschinenfest.
Tipp: Etwas Wasser mit Spülmittel in den aufgesetzten Mixer geben. Für wenige Sekunden auf Stufe Pulse stellen. Wasser ausschütten und Mixer mit klarem Wasser ausspülen.
Universalzerkleiner reinigen
Der Universalzerkleinerer-Becher ist spülmaschinenfest.
Hilfe bei Störungen
⚠️ Verletzungsgefahr!
Vor Behebung einer Störung Netzstecker ziehen.
Wichtiger Hinweis
Der Leuchtring am Drehschalter blinkt schnell,
- wenn der Mixbecher bzw. Universalzerkleinerer-Becher nicht richtig aufgesetzt wurde,
- wenn der Mixbecher bzw. Universalzerkleinerer-Becher während des Betriebes gelöst wird,
—wenn der Motor wegen einer Überlastung während des Betriebs stehenbleibt.
Störung:
Mixer läuft nicht an oder Gerät schaltet während des Betriebes ab.
Mögliche Ursache:
Das Gerät wurde überlastet (z. B. Werkzeug durch ein Lebensmittel blockiert) und die elektronische Sicherung hat ausgelöst.
Behebung:
■ Drehschalter auf 0/off stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Ursache der Überlastung beseitigen.
■ Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Mögliche Ursache:
Mixbecher bzw. Universalzerkleinerer-Becher hat sich gelöst.
Behebung:
■ Drehschalter auf 0/off stellen.
■ Mixer bzw. Universalzerkleinerer-Becher richtig aufsetzen und bis zum Anschlag festdrehen.
■ Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Wichtiger Hinweis
Sollte sich die Störung so nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kundendienstadressen am Ende dieser Heftes).
Rezepte
Generelle Hinweise:
Feste Zutaten erst mit der halben Menge an Flüssigkeit mixen und danach die restliche Flüssigkeit zugeben.
Bei Zubereitung von Smoothies nach dem Entleeren des Mixbechers diesen erneut aufsetzen und kurz auf höchste Stufe schalten um die restliche Flüssigkeit zu erhalten.
Mayonnaise
Hinweis: Im Mixer kann Mayonnaise nur aus ganzen Eiern zubereitet werden.

Grundrezept:
1 Ei
15 g Essig oder Zitronensaft
1 Prise Salz
1 Prise Zucker
250 ml Öl
Zutaten müssen die gleiche Temperatur haben.
■ Mixer auf niedrige Drehzahl schalten.
■ Zutaten (außer Öl) einige Sekunden bei niedriger Drehzahl vermischen.
■ Mixer auf höchste Stufe schalten, das Öl durch den Trichter gießen und ca. 2 Minuten mixen.
Heiße Schokolade
50-75 g gefrorene Blockschokolade ½ l heiße Milch
Schlagsahne und Schokoraspel nach Wunsch

■ Blockschokolade in Stücke (ca. 1 cm) schneiden und im Mixer bei höchster Drehzahl vollständig zerkleinern.
■ Mixer ausschalten und die Milch durch den Trichter zugeben.
■ 1 Minute bei höchster Drehzahl mixen.
■ Heiße Schokolade in Gläser füllen und nach Wunsch mit geschlagener Sahne und Schokoraspel servieren.
Bananen-Eis-Shake
2-3 Bananen (ca. 300 g) 2-3 geh. EL Vanilleeis oder Zitroneneis (80-100 g)
2 Päckchen Vanillezucker
12 | Milch

■ Alle Zutaten in den Mixerbecher geben.
■ Schnellwahl-Taste 🎯 betätigen.
oder
■ 1 Minute bei höchster Drehzahl mixen.
Tipp: Dieses Rezept gelingt auch mit Smoothie-Einsatz.
Früchte-Becher
250 g gefrorene Früchte (z. B. Erdbeeren, Banane, Orange, Apfel)
50-100 g Zucker 500 ml kaltes Wasser
Eis nach Wunsch

■ Früchte schälen und in Stücke schneiden.
■ Frische Früchte vor der Weiterverarbeitung gefrieren.
■ Alle Zutaten (außer Eis) in den Mixerbecher geben.
■ Schnellwahl-Taste 🎯 betätigen.
oder
■ 1 Minute bei höchster Drehzahl mixen.
■ Evtl. zusammen mit dem Eis servieren.
Sportler-Cocktail
2-3 Orangen (ca. 600 g)
1-2 Zitronen (ca. 150 g)
1/2-1 EL Zucker oder Honig
14 I Apfelsaft
14 I Mineralwasser
evtl. Eiswürfel

■ Orangen und Zitronen schälen, in Stücke schneiden.
■ Alle Zutaten (außer Apfelsaft und Mineralwasser) in den Mixerbecher geben.
■ Schnellwahl-Taste 🍴 betätigen.
oder
■ 1 Minute bei höchster Drehzahl mixen.
■ Apfelsaft und Mineralwasser zugeben.
■ Kurz mixen, bis das Getränk aufgeschäumt ist.
■ Cocktail in Gläser geben und nach Wunsch mit Eiswürfeln servieren.
Grüner Smoothie
1 grüner Apfel (ca. 100 g) Saft einer Zitrone (ca. 20 g)
20 g Grünkohl
10 g Stangensellerie
10 g Korianderblätter
10 g Leinsamen
1 g gemahlenen Zimt
250 g gekühltes Wasser
■ Apfel, Stangensellerie und Grünkohl in Stücke schneiden.
■ Etwas von dem Wasser in den Mixerbecher geben.
■ Alle festen Zutaten in den Smoothie-Einsatz füllen und mit Wasser auffüllen.
■ Schnellwahl-Taste 🎯 betätigen.
oder
■ Auf Stufe Pulse für 60 Sekunden mixen.
Tipp: Dieses Rezept gelingt auch ohne Smoothie-Einsatz.
Trauben-Smoothie
250 g grüne Weintrauben 25 g junger Spinat
100 g gefrorene Bananenstücke
200 ml kalter grüner Tee (geeignet für Kinder)
■ Etwas von dem Tee in den Mixerbecher geben.
■ Trauben, Spinat und Bananenstücke in den Smoothie-Einsatz füllen und mit dem restlichen Tee auffüllen.
■ Schnellwahl-Taste 🍴 betätigen.
oder
■ Bei höchster Drehzahl mixen, bis der Smoothie fertig ist.


Rote Grütze
400 g Früchte (entkernte Sauerkir- schen, Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren, Brombeeren)
100 ml Sauerkirschsaft
100 ml Rotwein
80 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
2 EL Zitronensaft
1 Msp. Nelken (gemahlen)
1 Prise Zimt (gemahlen)
8 Blatt Gelatine
■ Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen.
■ Alle Zutaten (außer Gelatine) aufkochen.
■ Die Gelatine ausdrücken und in der Mikrowelle schmelzen, nicht kochen.
■ Heiße Früchte und Gelatine bei niedriger Drehzahl ca. 1 Minute mixen.
■ Grütze in kalt ausgespülte Schälchen füllen und kaltstellen.
Es darf maximal 500 ml heiße Flüssigkeit im Mixerbecher verarbeitet werden!
Tipp: Rote Grütze schmeckt mit geschlagener Sahne oder Vanillesauce.
Basilikum-Pesto
10 g Pinienkerne
3 g Knoblauch
5 g Salz
40 g Parmesan-Käse
10 g frischer Basilikum
70 g Olivenöl
■ Pinienkerne, Knoblauch, Salz und Parmesankäse in den Glas-Behälter geben und mit dem Messerhalter verschließen.
■ Auf Stufe Pulse für 15 Sekunden zerkleinern.
■ Basilikum und Olivenöl zugeben und alles für 10 Sekunden auf Stufe Pulse vermischen.


Kürbis-Suppe
600 g gelbfleischiger Kürbis
200 g Kartoffeln
1 | Gemüsebrühe
2 Zwiebeln
2 Knoblauchzehen
Gemahlener Pfeffer und Salz
30 g Butter
2 Esslöffel Olivenöl extra vergine
5–6 Blatt Basilikum
2–3 Blatt Salbei
1 Zweig Petersilie
1 Zweig Thymian
1 Zweig Majoran
^1/_4 Teelöffel Zimt gemahlen
Geriebener Parmesan nach Geschmack
■ Den Kürbis in Spalten schneiden und Schale und Kerne entfernen. Kürbis in kleine Stücke schneiden.
■ Die Kartoffeln schälen und ebenfalls in kleine Stücke schneiden.
■ Die Zwiebeln schälen, fein hacken und in einer Pfanne mit Butter, Olivenöl und gehacktem Knoblauch sanft anbraten.
Kürbis- und Kartoffelstücke hinzufügen und unter Rühren weich dünsten. Nach und nach die Gemüsebrühe hinzufügen und die zu einem Sträußchen gebundenen Kräuter dazugeben.
■ Für etwa 25-30 Minuten bei schwacher Hitze köcheln lassen und bei Bedarf weitere Brühe zufügen.
■ Das Kräuter-Sträußchen herausnehmen.
■ Mit Salz und Pfeffer abschmecken, mit einer Prise Zimt und einem Schuss Olivenöl extra vergine verfeinern.
■ Jeweils 500 ml der Suppe in den Mixerbecher geben und pürieren.
Es darf maximal 500 ml heiße Flüssigkeit im Mixerbecher verarbeitet werden!
■ Zum Servieren mit fein geriebenem Parmesan bestreuen.

Möhrensuppe mit Kreuzkümmel
780 g Möhren
720 ml Wasser
1 TL Kreuzkümmel
Salz und Pfeffer
■ Die Möhren in Würfel schneiden (ca. 15x15 mm).
■ Die Möhren und das Wasser in den Mixerbecher geben.
■ Für Sekunden bei maximaler Geschwindigkeit mixen.
■ Die Mischung in einen Kochtopf geben und den Kreuzkümmel dazugeben.
■ Alles für 30 Minuten kochen. Sie können während des Kochens Wasser dazugeben, wenn die Suppe dünner gewünscht wird.
■ Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen fi nden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Frakoblingsautomatik
Avfallshändtering 72
Garanti 72
Universalzerkleiner reinigen
Der Universalzerkleinerer-Becher ist spülmaschinenfest.
Hjelp ved feil

Fare for skade!
* Nicht bei allen Modellen.
Χειρισμός
Προετοιμασία
.הכלה 15 Geschäft Pulse
.Pulse 10

תַרְשָׁה
הכלהה 600
הכלה 200
1
הַלְרָׁ 2
הַרְשָׁע 2
תַלְרָה לַלְרָה
הכלה 30
extra vergine 2
הַרְׁעֹתָה 6-5
תְרָהִי 3-2
הכלה 1
1 frk 1
1 בְּרָה 1
¼ ⁴
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Kúπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
Tel.: 0344 892 8979*
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzteite gehen in unser Eigentum über.
-
Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com


text_image
A 9 8 10 7 11 MMB65... 2c 3 6 5 MMB64... 2b 3 4 MMB43... 2a 1 2 3 Pulse Pulse on min max Pulse on min max


flowchart
graph TD
A["1. Hand cooling fork"] --> B["2. Stacking cup with grape drops"]
B --> C["3. Stopping in bowl with egg drop"]
C --> D["4. Stopping in pot with egg drop"]
D --> E["5. Stopping in pot with egg drop"]
E --> F["6. Stopping in pot with egg drop"]
F --> G["7. Reset hand press on fan switch"]
G --> H["8. Pulse adjustment: 0/40mm, 0/45mm, max/2.5mm, 3/4mm, 4/5mm"]
H --> I["9. Reset hand press on fan switch"]
I --> J["10. Reset hand press on fan switch"]
J --> K["11. Reset hand press on fan switch"]
K --> L["12. Reset hand press on fan switch"]
L --> M["13. Reset hand press on fan switch"]
M --> N["14. Reset hand press on fan switch"]
N --> O["15. Reset hand press on fan switch"]
O --> P["16. Reset hand press on fan switch"]
P --> Q["17. Reset hand press on fan switch"]
Q --> R["18. Reset hand press on fan switch"]
R --> S["19. Reset hand press on fan switch"]
S --> T["20. Reset hand press on fan switch"]

F
| F | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| MMB43G2B | √ | √ | √ | √ | |
| MMB64G3M | √ | √ | √ | √ | √ |
| MMB64G3MDE | √ | √ | √ | √ | √ |
| MMB65G0M | √ | √ | √ | ||
G![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | [SH43] MAX | ![]() |
![]() | √ | √ | 1500 ml | 180 s 1-3 x | max ![]() | |
![]() | √ | √ | ![]() | ![]() | max ![]() | |
![]() | √ | 500 ml | 60 s min - max | |||
![]() | √ | 10 x 10 g (100 g) | 2 ![]() | Pulse [KTG2] | ||
![]() | √ | √ | 100 g | 8-30 s 7-15 s | max | |
![]() | √ | √ | 75 g | 8-15 s 4-8 s | max | |
![]() | √ | √ | 50 g | 3-6 x 1 s [XBT3] 1 x | Pulse [XS65] | |
![]() | √ | √ | 20 x | 8 x 1 s [YGT0] 2 x | Pulse [XC07] | |
![]() | √ | 100 g | 15 s (CNSM12) 10 s (CNSM13) | max |
EinfachAnleitung





















8-30 s
7-15 s
8-15 s
4-8 s
3-6 x 1 s [XBT3] 1 x
8 x 1 s [YGT0] 2 x
15 s (CNSM12)
10 s (CNSM13)