SilentMixx MMB64G6M - Blender BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SilentMixx MMB64G6M BOSCH w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SilentMixx MMB64G6M BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące SilentMixx MMB64G6M BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SilentMixx MMB64G6M - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SilentMixx MMB64G6M marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SilentMixx MMB64G6M BOSCH
pl Instrukcja obsługi
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej.
Spis treści
| Dla własnego bezpieczeństwa | 139 |
| Systemy zabezpieczające | 141 |
| Opis urządzenia | 141 |
| Obsługa | 142 |
| Czyszczenie i pielęgnacja | 145 |
| Usuwanie drobnych usterek | 145 |
| Przepisy kulinarne | 146 |
| Ekologiczna utylizacja | 149 |
| Gwarancja | 149 |
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i obsługi.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane brakiem przestrzegania instrukcji w związku z prawidłowym zastosowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania ilości typowych dla gospodarstwa domowego itp. Użytkowanie o charakterze podobnym do domowego obejmuje np. używanie urządzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (małych) przedsiębiorstwach oraz w pensjonatach, małych hotelach itp. Urządzenie używać do przetwarzania średnich ilości produktów na potrzeby gospodarstwa domowego. To urządzenie jest przeznaczone do mieszania płynnych lub półtwardych artykułów spożywczych, do rozdrabniania/siekania surowych owoców i warzyw, do wytwarzania potraw puree i do rozdrabniania mrożonek (np. owoców) lub kostek lodu. Nie używać do przetwarzania innych artykułów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta. Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi.
Proszę przekazać instrukcję wraz z urządzeniem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
⚠ Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nie wolno dzieciom obsługiwać tego urządzenia. Urządzenie wraz z elektrycznym przewodem zasilającym należy przechowywać z dala od dzieci. Urządzenia mogą być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia / wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby
obsługującej urządzenie lub po dokładnie pouczeniu w obsłudze urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń wynikających z obsługi urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych, które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia, należy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Zawsze wyłącaźć urządzenie gdy jest bez nadzoru, przed montażem i demontażem oraz przed czyszczeniem. Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu zasilającego o ostre krawędzie ani gorące powierzchnie. Aby uniknąć zagrożeń w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy zlecić jego wymianę wyłącznie producentowi albo jego autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich uprawnieniach. Naprawy urządzenia może przeprowadzić tylko nasz autoryzowany punkt serwisowy.
Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem
⚠ Niebezpieczenstwo skaleczenia
⚠ Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Napędu miksera nigdy nie zanurzać w wodzie i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce.
Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do odpowiedniego zmiksowania produktów.
⚠ Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem!
Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera.
Zawsze używać z całkowicie złożonym mikserem i zawsze z nałożoną pokrywą! Dzbanek miksera zdejmować i nakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone i napęd jest nieruchomozy.
Po wyłączeniu nóż obraca się jeszcze przez chwilę ruchem bezwładnościowym.
Zawsze używać tylko z całkowicie złożonym rozdrabniaczem uniwersalnym! Rozdrabniacz uniwersalny zdejmować i nakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone i napęd jest nieruchomozy.
⚠ Niebezpieczeństwo poparzenia!
Zachować największą ostrożność przy przetwarzaniu gorących składników. Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Podczas pracy zawsze przytrzymywać pokrywę jedną ręką. Nie wkładać palców do otworu wspowego! Do dzbanka miksera wlewać tylko maksymalnie 0,5 l gorących lub pieniących się płynów.
Systemy zabezpieczające
Blokada włączenia
Urządzenie można włączyć tylko wtedy, gdy dzbanek miksera został przekręcony aż do oporu.
Automatyczne wyłączanie
Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy dzbanek miksera przypadkowo poluzuje się podczas pracy.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Jeżeli podczas pracy urządzenia silnik wyłączyć się samoczynnie, oznacza to, że włączyć się system zabezpieczenia przed przeciążeniem. Możliwe przyczyny:
–zbyt duża ilość produktów do przerobienia,
-za długi czas nieprzerwanej pracy.
Sposób postępowania w przypadku zadzia-łania któregoś systemu zabezpieczającego opisany jest w rozdziale „Usuwanie drobnych usterek”.
Opis urządzenia
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne modele. Na stronach z rysunkami zamieszczony jest przegląd różnych modeli (Rysunek F).
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
1 Napęd miksera
2 Przełącznik obrotowy z pierścieniem podświetlanym
Pierścień podświetlany miga powoli, gdy urządzenie jest w gotowości do działania (on). Pierścień podświetlany świeci ciągle, gdy urządzenie pracuje. Szybkie miganie sygnalizuje wystąpienie zakłócenia (patrz „Usuwanie drobnych usterek”).
a MMB43.. :
0/off = stop
on = urządzenie włączone
1 = najniższa robocza prędkość obrotowa
5 = najwyższa robocza prędkość obrotowa
b MMB64.. :
0/off = stop
on = urządzenie włączone
min = najniższa robocza prędkość obrotowa
max = najwyższa robocza prędkość obrotowa
Pulse = funkcja pracy pulsowej z najwyższą prędkością obrotową; przy- trzymać przełącznik, gdy urządzenie ma pracować
pl Obsługa
c MMB65.. :
0/off = stop
on = urządzenie włączone
min = najniższa robocza prędkość obrotowa
max = najwyższa robocza prędkość obrotowa
3 Przyciski wybierania programu
Przyciski z programem do uzyskania optymalnych rezultatów.
Zależnie od modelu:
= Do rozdrabniania kostek lodu (crushed ice). 1x krótko naci- snąć przycisk.
Do przyrządzania napojów miksowanych i smoothie. 1x krótko nacisnąć przycisk. W celu uzyskania jeszcze bardziej rozdrobnionego efektu, wcisnąć przycisk drugi raz.
Do rozdrabniania w rozdrabniaczu uniwersalnym. 1x krótko nacisnąć przycisk. Zwrócić uwagę na tabelę na rys.
Pulse = Funkcja pracy pulsowej z najwyższą prędkością obrotową. Przytrzymać przycisk, gdy urządzenie ma pracować.
Po naciśnięciu przycisku wybierania programu 📋/💡/ Zambia przebiegać wybrany program. W celu wcześniej-szego zakończenia programu wystarczy nacisnąć dowolny przycisk wybierania programu albo przekręcić przełącznik obrotowy na 0/off.
4 Schowek na elektryczny przewód zasilający
5 Naped
6 Uchwyt noża wraz z nożem do mikso-wania/rozdrabniania i uszczelką
Zależnie od modelu: Jest używany w dzbanku miksera i pojemniku rozdrabniacza uniwersalnego.
7 Dzbanek miksera ze szkła borokrzemowego
Odporny na wysokie temperatury, umożliwia przetwarzanie bardzo gorących składników.
8 Pokrywa z otworem do napełniania
9 Kubek pomiarowy ze skalą
(maks. 50 ml)
10 Wkładka smoothie\*
Do przetwarzania owoców i innych składników na soki i smoothie. Zadaniem tej wkładki jest odfiltrowanie pestek i innych składników stałych, żeby nie przedostały się do napojów.
11 Pojemnik rozdrabniacza uniwersalnego\*
* Nie dla wszystkich modeli.
Obsługa
Przygotowanie
■ Urządzenie i wyposażenie należy przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyścić, patrz „Czyszczenie urządzenia”.
■ Napęd miksera ustawić na gładkim, wytrzymałym i czystym podłożu.
■ Kabel rozwinąć na potrzebną długość.
Mikser
Mikser nadaje się do
-rozdrabniania i siekania surowych owoców, warzyw, orzechów i czekolady,
– do przyrządzania zup i puree z gotowanych owoców i warzyw,
–przyrządzania majonezu i sosów.
Urządzenie nadaje się do przetwarzania następujących ilości:
Składniki stałe 100 g
Płyny maks. 1,5 l
Płyny gorące lub pieniące się maks. 0,5 l
⚠ Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem!
Nigdy nie wkładać rąk do nałożonego dzbanka miksera. Zawsze używać z całkowicie złożonym mikserem i zawsze z nałożoną pokrywą! Dzbanek miksera zdejmować i nakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone i napęd jest nieruchomozy. Po wyłączeniu nóż obraca się jeszcze przez chwilę ruchem bezwładnościowym.
⚠️ Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Do dzbanka miksera wlewać tylko maksymalnie 0,5 l gorących lub pieniących się płynów.
Uwaga!
Nigdy nie włączać pustego miksera. Zawsze używać tylko kompletnie złożone urządzenie. Dzbanek miksera nałożyć na napęd miksera i mocno przekręcić aż do oporu.
Rysunek B
■ Dzbanek miksera odstawić w pozycji z dnem do góry.
■ Nałożyć uszczelkę na uchwyt noża. Zwrócić uwagę, żeby uszczelka prawidłowo przylegała.
Ważne wskazówki
Gdy uszczelka jest uszkodzona lub nieprawidłowo nałożona, wtedy może wypłynąć płyn.
■ Uchwyt noża chwycić za rękojeść i włożyć do dzbanka miksera. Zwrócić uwagę na kształt części (rysunek B-2a)!
■ Obrócić rękojeść (rysunek B-2b). Przy tym następuje zaczepienie uchwytu noża w dzbanku miksera.
■ Przekręcić dzbanek miksera.
■ Dzbanek miksera nałożyć na napęd miksera. Strzałka na dzbanku wskazuje na kropkę na napędzie miksera.
■ Przymocować dzbanek miksera przekręcając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.
■ Włożyć składniki.
■ Nałożyć pokrywę i wcisnąć ją aż do oporu.
■ Kubek pomiarowy włożyć do otworu do napełniania.
■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.
■ Włączyć urządzenie: Przełącznik obrotowy na on.
■ Przełącznik obrotowy ustawić na wymaganą prędkość obrotową.
albo
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu (☐ lub 📂).
■ Podczas miksowania przytrzymywać pokrywę chwytając ją na brzegu. Nie wkładać rąk do otworu do napełniania!
Zalecenia dotyczące prędkości obrotowych
Ubijanie majonezu MIN/MAX*
| Zupy MAX | |
| Smoothies | /MAX |
| surowe owoce i warzywa MAX | |
| koktajle, shake mleczny | /MAX |
| składniki mrożone MAX | |
| kostki lodu | /Pulse |
| bardzo twarde składniki | Pulse |
* MIN = najniższa robocza prędkość obrotowa
MAX = najwyższa robocza prędkość obrotowa
Dodawanie składników
■ Nastawić przełącznik obrotowy na 0/off. Albo
■ Zdjąć pokrywę.
■ Dodawanie składników.
albo
■ Wyjąć kubek pomiarowy.
■ Płyny i składniki stałe (drobniejsze) wsypywać przez otwór do napełniania w pokrywie.
■ Ponownie włączyć urządzenie.
Praca z wkładką smoothie
Dzięki tej wkładce szczególnie łatwe staje się przygotowanie smoothie ze świeżych owoców, mleka, mleka sojowego, jogurtu i soków.
Rysunek ©
■ Mikser przygotować w sposób powyżej opisany.
■ Po nałożeniu i dokręcenu dzbanka miksera należy włożyć wkładkę smoothie do dzbanka.
■ Nałożyć pokrywę i wcisnąć ją aż do oporu.
■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.
■ Składniki wsypać do dzbanka miksera przez otwór do napełniania, w razie potrzeby uprzednio rozdrobnić owoce.
Uwaga!
Do dzbanka nie wkładać miksera dużych, twardy składników takich, jak np. pestki awokado lub śliwek.
■ Kubek pomiarowy włożyć do otworu do napełniania.
■ Włączyć urządzenie.
Po pracy
■ Nastawić przełącznik obrotowy na 0/off.
■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Zdjąć dzbanek miksera przekręcając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
■ Zdjąć pokrywę z pojemnika miksera.
■ Opróżnić dzbanek miksera.
Wskazówka dotycząca wkładki smoothie:
Kubek pomiarowy wyjąć z pokrywy i włożyć go do wkładki smoothie. To zapobiega wypadnięciu stałych składników z wkładki do napoju.
■ Obrócić dzbanek miksera i odstawić otworem skierowanym w dół.
■ Wyjąć uchwyt noży.
W tym celu odchylić rękojeść do góry i wyciągnąć uchwyt noża.
■ Wyczyścić wszystkie części, patrz rozdział „Czyszczenie i pielęgnacja”.
Rozdrabniacz uniwersalny
do rozdrabniania mniejszych ilości mięsa, twardego sera, cebuli, pietruszki zielonej, czosnku, owoców i warzyw.
Zwrócić uwagę na tabelę na rys. G!
Nie wolno rozdrabniać kawy ziarnistej, ziaren pieprzu, cukru, maku oraz chrzanu.
Wskazówka: Jeżeli rozdrabniacz uniwersalny nie należy do zakresu dostawy (patrz przegląd modeli), można go zamówić w punkcie zakupu urządzenia lub w punkcie serwisowym (nr katalogowy 12007111).
⚠️ Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem!
Rozdrabniacz uniwersalny zdejmować i nakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone i napęd jest nieruchomozy.
Rysunek D
■ Kubek rozdrabniacza uniwersalnego odstawić otworem skierowanym w góry.
■ Produkty spożywcze do rozdrobnienia włożyć do kubka rozdrabniacza uniwersalnego.
■ Nałożyć uszczelkę na uchwyt noża. Zwrócić uwagę, żeby uszczelka prawidłowo przylegała.
Ważne wskazówki
Gdy uszczelka jest uszkodzona lub nieprawidłowo nałożona, wtedy może wypłynąć płyn.
■ Uchwyt noża chwycić za rękojeść i włożyć do kubka rozdrabniacza uniwersalnego. Zwrócić uwagę na kształt części (Rysunek D-2)!
■ Obrócić rękojeść (Rysunek D-3). Przy tym następuje zaczepienie uchwytu noża w kubku rozdrabniacza uniwersalnego.
■ Obrócić kubek rozdrabniacza uniwersalnego.
■ Kubek rozdrabniacza uniwersalnego nałożyć na napęd miksera. Strzałka na kubku wskazuje na kropkę na napędzie miksera.
■ Przymocować kubek rozdrabniacza uniwersalnego przekręcając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.
■ Włączyć urządzenie: Przełącznik obrotowy na on.
■ Przełącznik obrotowy przekręcić na Pulse i przytrzymać.
albo
■ Wcisnąć odpowiedni przycisk ( lub Pulse, zależnie od modelu).
Wskazówka: Im dłużej włączone jest urządzenie, tym drobniejsze są przetwarzane produkty. Żądany wynik rozdrabniania, w przypadku rozdrabniania ziół, można uzyskać już po bardzo krótkim włączeniu urządzenia.
Po pracy
■ Nastawić przełącznik obrotowy na 0/off.
■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Zdjąć kubek rozdrabniacza uniwersalnego przekręcając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
■ Obrócić kubek rozdrabniacza uniwersalnego.
■ Wyjąć uchwyt noży. W tym celu odchylić rękojeść do góry i wyciągnąć uchwyt noża.
■ Opróżnić kubek rozdrabniacza uniwersalnego.
■ Resztki rozdrobnionych produktów wyjąć z pojemnika za pomocą odpowiedniego środka pomocniczego (np. łyżki).
■ Wyczyścić wszystkie części, patrz rozdział „Czyszczenie i pielęgnacja”.
Czyszczenie i pielęgnacja
Urządzenie nie wymaga przeglądów ani konserwacji!
Dokładne czyszczenie gwarantuje długą trwałość urządzenia. Zasady czyszczenia poszczególnych części pokazano na
rysunku E.
⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prąden elektrycznym!
Napędu miksera nigdy nie zanurzać w wodzie i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce.
Uwaga!
Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących. Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu.
Wskazówki:
–Najlepiej oczyścić wszystkie części natychmiast po ich użyciu. Wtedy resztki nie przysychają i nie uszkodzą tworzywa sztucznego (np. olejki eteryczne przy-praw kuchennych).
–Przy tariu np. marchewki i czerwonej kapusty zabarwiają się elementy z tworzywa sztucznego. Można je wyczyścić za pomocą kilku kropel oleju jadalnego.
Czyszczenie napędu miksera
■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Napęd miksera wytrzeć wilgotną szmatką. W razie potrzeby użyć trochę płynu do mycia naczyń.
■ Potem wytrzeć do sucha.
Czyszczenie uchwytu noża
⚠ Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami!
Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma. Do czyszczenia używać szczotki.
Uchwytu noża nie myć w zmywarce, lecz umyć szczotką pod bieżącą wodą. Nie pozostawiać w wodzie! Wyjąć uszczelkę w celu umycia.
Czyszczenie miksera
Kubek miksera, wkładka smoothie, pokrywa i kubek pomiarowy nadają się do mycia w zmywarce.
Wskazówka: Do założonego miksera włać trochę wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Włączyć urządzenie na kilka sekund na zakres Pulse. Wyłać wodę i wypłukać mikser czystą woda.
Czyszczenie rozdrabniacza m uniwersalnego
Kubek rozdrabniacza uniwersalnego nadaje się do mycia w zmywarce.
Usuwanie drobnych usterek
⚠️ Niebezpieczenstwo skaleczenia!
Przed przystąpieniem do usuwania usterek należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Ważna wskazówka
Pierścień podświetlany miga szybko,
– gdy dzbanek miksera lub kubek rozdrabniacza uniwersalnego nie jest prawidłowo nałożony,
– gdy dzbanek miksera lub kubek rozdrabniacza uniwersalnego poluzuje się w czasie pracy,
–gdy podczas pracy silnik zatrzyma się z powodu przeciążenia.
Usterka:
Urządzenia nie da się włączyć albo podczas pracy wyłącza się.
Możliwa przyczyna:
Urządzenie zostało przeciążone (np. poprzez blokadę narzędzi produktami spożywczymi) w związku z czym uruchomiło się elektroniczne zabezpieczenie.
Usuwanie przyczyny:
■ Nastawić przełącznik obrotowy na 0/off.
■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Usunąć przyczynę przeciążenia.
■ Ponownie uruchomić urządzenie.
Możliwa przyczyna:
Dzbanek miksera lub kubek rozdrabniacza uniwersalnego poluzował się.
Usuwanie przyczyny:
■ Nastawić przełącznik obrotowy na 0/off.
■ Dzbanek miksera lub kubek rozdrabniacza uniwersalnego prawidłowo nałożyć i mocno przekręcić aż do oporu.
■ Ponownie uruchomić urządzenie.
Ważna wskazówka
Jeżeli w opisany sposób nie da się usunąć występujących usterek, proszę zwrócić się do naszego autoryzowanego punktu serwisowego (patrz spis adresów punktów serwisowych na końcu instrukcji).
Przepisy kulinarne
Wskazówki ogólne:
Najpierw mieszać składniki stałe z połową ilości płynu, a następnie dodać pozostałą część płynu.
Podczas przygotowywania koktajli smoothie, po opróżnieniu dzbanka miksera umieścić go ponownie i na krótko włączyć najwyższy stopień, aby uzyskać resztę płynu.
Majonez
Wskazówka: W mikserze można przygotować majonez tylko z całych jajek.

Przepis podstawowy:
1 jajko
15 g octu lub soku z cytryny
1 szczypta soli
1 szczypta cukru
250 ml oliwy
Wszystkie składniki muszą mieć taką samą temperaturę.
■ Mikser nastawić na niskie obroty.
■ Wszystkie składniki (oprócz oliwy) zamieszać kilka sekund na niskich obrotach.
■ Mikser przełączyć na wysokie obroty, oliwę dolewać powoli przez lejek i miksować przez ok. 2 minuty.
Gorąca czekolada
50-75 g mrożonej czekolady w tabliczce

12 I gorącego mleka
Bita śmietana i wiórki czekoladowe według uznania
■ Czekoladę pokroić na kawałki (ok. 1 cm) i całkowicie rozdrobnić w mikserze na najwyższych obrotach.
■ Wyłączyć mikser i włać mleko przez lejek.
■ Miksować 1 minutę na najwyższych obrotach.
■ Gorącą czekoladę włać do szklanek, przybrać bitą śmietaną i posypać wiórkami czekoladowymi..
Shake
waniliowo-bananowy
2-3 banany (ok. 300 g)

2-3 czubate łyżki lodów wani- liowych lub cytrynowych (80-100 g)
2 torebki cukru waniliowego
12 I mleka
■ Wszystkie składniki włożyć do kubka miksera.
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu 📂.
albo
■ Miksować 1 minutę na najwyższych obrotach.
Wskazówka: ten przepis jest również możliwy z użyciem smoothie.
Nektar owocowy
250 g zamrożonych owoców (np. truskawki, banan, pomarańcza, jabko)
50-100 g cukru
500 ml zimnej wody
lody według uznania

■ Owoce obrać i pokroić na kawałki.
■ Zamrażać świeże owoce przed dalszym przetwarzaniem.
■ Wszystkie składniki (oprócz lodu) włożyć do kubka miksera.
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu 📝.
albo
■ Miksować 1 minutę na najwyższych obrotach.
■ Podawać ewentualnie z lodami.
Koktajl sportowców
2-3 pomarańcze (ok. 600 g)
1-2 cytryny (ok. 150 g)
12 -1 łyżki cukru lub miodu
14 I soku jabłkowego
14 I wody mineralnej
ewentualnie kostki lodu

■ Pomarańcze i cytryny obrać ze skórki, pokroić na kawałki.
■ Wszystkie składniki (oprócz soku jabłkowego i wody mineralnej) włożyć do kubka miksera.
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu 📂.
albo
■ Miksować 1 minutę na najwyższych obrotach.
■ Dodać sok jabłkowy i wodę mineralną.
■ Krótko miksować, aż do spienienia napoju.
■ Koktajl wlać do kieliszków; można podawać z kostkami lodu.
Zielony Smoothie
1 zielone jabłko (ok. 100 g)
Sok z cytryny (ok. 20 g)
20 g jarmužu
10 g łodygi selera
10 g listków kolendra
10 g siemienia Inianego
1 g mielonego cynamonu
250 g zimnej wody
■ Jabłko, łodygi selera i jarmuż pokroić na kawałki.
■ Włać nieco wody do kubka miksera.
■ Wszystkie składniki włożyć do wkładki smoothie i potem włać wodę.
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu 📣.
albo
■ Miksować przez 60 sekund na stopniu Pulse.
Wskazówka: Wykonanie tego przepisu udaje się również bez użycia wkładki smoothie.
Smoothie z winogron
250 g zielonych winogron
25 g młodego szpinaku
100 g zamrożonych kawałków banana
200 ml zimna herbata zielona (nadaje się dla dzieci)
■ Włać nieco herbaty do kubka miksera.
■ Winogrona, szpinak i kawałki banana wsypać do wkładki smoothie i włać pozostałą herbatę.
■ Nacisnąć przycisk wybierania programu 📂.
albo
■ Miksować z najwyższą prędkością obrotową, aż smoothie będzie gotowy.


Galaretka z owocami
400 g owoców (wypestkowane wiśnie, maliny, porzeczki, truskawki, jeżyny)
100 ml soku wiśniowego
100 ml czerwonego wina
80 g cukru
1 torebka cukru waniliowego
2 łyżki soku cytrynowego
1 szczypta goździka (mielonego)
1 szczypta cynamonu (mielonego)
8 płatów żelatyny
■ Żelatynę namoczyć ok. 10 minut w zimnej wodzie.
■ Zagotować wszystkie składniki (oprócz żelatyny).
- Żelatynę odcisnąć i rozpuścić podgrzewając w kuchence mikrofalowej – nie gotować.
■ Gorące owoce i żelatynę miksować z niską prędkością obrotową przez około 1 minutę.
■ Galaretkę włać do kompotierek wypłuka-
nych zimną wodą i ochłodzić.
Dozwolone jest miksowanie najwyżej 50 ml gorącego płynu w kubku miksera!
Wskazówka: Deser owocowy smakuje z ubitą śmietaną lub sosem waniliowym.
Pesto z bazylii
10 g orzeszków piniowych
3 g czosnku
5 g soli
40 g sera parmezan
10 g świeżej bazylii
70 g oleju z oliwek
■ Wsypać do szklanego pojemnika orzeszki piniowe, czosnek, sól i ser parmezan i zamknąć uchwytem noża.
■ Rozdrabniać przez 15 sekund na stopniu Pulse.
■ Dodać bazylię i olej z oliwek, potem wszystko zmieszać przez 10 sekund na stopniu Pulse.


Zupa z dyni
600 g dyni z żółtym miąższem
200 g ziemniaków
1 I wywaru z warzyw
2 cebule
2 ząbki czosnku
Mielony pieprz i sól
30 g masła
2 łyżki oleju z oliwek extra vergine
5-6 listków bazylii
2-3 listki szalwii
1 gałązka pietruszki
1 gałązka tymianu
1 gałązka majeranu
^1/_4 lyżeczki zmielonego cynamonu
Tarty parmezan – według uznania
■ Dynię poćwiartować, odkroić skórę i usunąć pestki. Dynię pokroić na małe kawałki.
■ Obrać ziemniaki i również pokroić na małe kawałki.
■ Obrać cebule, drobno posiekać i lekko przysmażyć na patelni z masłem, olejem z oliwek i posiekanym czosnkiem.
■ Dodać kawałki dyni i ziemniaków, dusić na miękko często mieszając składniki. Bulion warzywny wlewać małymi porcjami i następnie dodać zioła związane w mały bukiecik.
■ Gotować 25-30 minut na małym płomieniu i w razie potrzeby dolać jeszcze nieco bulionu.
■ Wyjąć bukiecik ziół.
■ Przyprawić solą i pieprzem według uznania, dodać szczyptę cynamonu i nieco oleju z oliwek extra vergine.
■ Zupę wlewać do kubka miksera porcjami po 500 ml i miksować aż do otrzymania konsystencji puree.
Dozwolone jest miksowanie najwyżej
50 ml gorącego płynu w kubku miksera!
■ Przed podaniem posypać drobno tartym parmezanem.

Zupa marchewkowa z kminkiem
780 g marchwi
720 ml wody
1 łyżeczka kminku
sól i pieprz
■ Marchew pokroić w kostkę (około 15x15 mm).
■ Włożyć marchew i wodę do dzbanka miksera.
■ Mieszać przez kilka sekund z maksymalną prędkością.
■ Włać mieszaninę do garnka i dodać kminek.
■ Wszystko gotować przez 30 minut. Podczas gotowania można dodać wody, jeżeli zupa ma być rzadsza.
■ Doprawić do smaku solą i pieprzem.

Ekologiczna utylizacja

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbie- ranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy- czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu- ralnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecz- nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”.
Zmiany zastrzeżone.
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
ProstaInstrukcja