PerfectWall PW1500 - Non catégorisé DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectWall PW1500 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Auvent électrique |
| Dimensions déplié (L x P) | 1500 mm x 2500 mm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Alimentation | 12 V DC |
| Matériau de la toile | Polyester enduit |
| Protection UV | Oui |
| Installation | Montage sur véhicule |
| Utilisation | Protection contre le soleil et la pluie |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la toile, vérification des fixations |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de vents forts |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Contrôleur, câbles de connexion |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectWall PW1500 DOMETIC
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectWall PW1500 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectWall PW1500 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI PerfectWall PW1500 DOMETIC
- Sommaire 1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel p. 34
- 2 Consignes de sécurité p. 34
- 3 Pièces fournies p. 37
- 4 Accessoires p. 37
- 5 Usage conforme p. 37
- 6 Description technique p. 37
- 7 Utilisation du store extérieur p. 38
- 8 Entretien et nettoyage p. 41
- 9 Garantie p. 43
- 10 Retraitement p. 43
- 11 Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT ! Ce manuel doit être lu et compris avant l'utilisation, la mise en place, le nettoyage et la maintenance. Cet appareil doit être installé par un technicien agréé. Une installation erronée peut entraîner de graves blessures. Des modifications de l'appareil peuvent s'avérer extrêmement dangereuses et provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil. Ce manuel doit rester à proximité de l'appareil. Le propriétaire doit le lire attentivement.FR Remarques concernant l'utilisation de ce manuel PW1000, PW1500 p. 44
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». 2 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.FR PW1000, PW1500 Consignes de sécurité
Tenez compte des avertissements suivants :
AVERTISSEMENT ! Vérifiez avant le départ que le store extérieur est complètement replié. Ne déplacez jamais le véhicule lorsque le store extérieur est ouvert. Ne conduisez jamais lorsque la manivelle est accrochée. Retirez la manivelle avant de partir. Ne conduisez pas le véhicule lorsque le tissu est endommagé ou déchiré, même si le store extérieur est correctement fermé ! Les bras du store extérieur sont maintenus par le tissu. Si le tissu se déchire pendant la conduite, le store extérieur risque de sortir d'un coup. Cela peut entraîner de graves blessures. Blo- quez le store extérieur de telle sorte qu'il ne puisse se déplier soudainement et de manière inattendue pendant le trajet. N'ouvrez pas le store extérieur pendant le trajet. N'ouvrez pas le store extérieur en cas de fort vent ou de fortes chutes de neige. Repliez le store extérieur en cas de prévision de fort vent, de forte pluie ou de fortes chutes de neige. Veillez à ce que de l'eau ou de la neige ne s'accumule pas sur le tissu. Cela pourrait endommager le store extérieur ou casser les bras du store extérieur et provoquer de graves blessures ou la mort. Ne vous approchez pas du store extérieur, – s'il est resté ouvert par fort vent, – si des flaques d'eau se sont formées dessus, – si de la neige s'est accumulée, – s'il y a beaucoup de saletés sur la toile du store. Le store extérieur peut se déplacer de manière inattendue, devenir instable et se courber ou se casser. Ne laissez pas le store extérieur déplié sans surveillance. Repliez le store extérieur avant de quitter votre emplacement. Lorsque vous faites des grillades sur des flammes nues, restez à distance du store extérieur. Le tissu peut être endommagé par la chaleur ou même prendre feu.FR Consignes de sécurité PW1000, PW1500
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVIS ! Installez le camping-car ou la caravane de telle sorte qu'aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu. Le tissu du store extérieur ne doit pas pendre, il doit toujours être bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé. Pour les longs stores, le tissu peut pendre au milieu. Ne repliez le store extérieur que lorsqu'il n'y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. Le store extérieur risquerait sinon d'être endommagé. Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures. S'il est mouillé, ne repliez le store extérieur que pour des raisons de sécurité. Dépliez-le dès que possible. Dans le cas contraire, des moisissures ou des taches pourraient se former, ou la couleur pourrait pâlir. Ne courbez jamais un bras du store extérieur ou l'avant du store extérieur vers le bas pour que l'eau s'écoule. Le store extérieur risquerait de se tordre et son fonctionnement serait affecté. N'accrochez pas d'objets au store extérieur, ni à l'avant, ni aux bras du store extérieur. N'utilisez pas de sprays (p. ex. spray contre les insectes, sprays pour les cheveux) à proximité du store extérieur. Cela salit le tissu et l'effet hydrophobe du tissu risquerait de disparaître. Si après le montage du store extérieur il ne reste pas d'espace suffisant au-dessus de la porte, la porte doit rester fermée pendant que le store extérieur est déplié ou replié, afin d'éviter le contact de la porte avec les bras ou la barre frontale. L'espace libre nécessaire dépend du type de construction de la porte (largeur de la porte, porte battante ou coulissante) ainsi que de l'angle d'inclinaison réglé pour le store extérieur.FR PW1000, PW1500 Pièces fournies
3 Pièces fournies 4 Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : 5 Usage conforme Les stores extérieurs PerfectWall PW1000 et PW1500 sont conçus pour être montés sur des camping-cars ou des caravanes. Les stores extérieurs doivent être utilisés à l'arrêt uniquement. 6 Description technique PerfectWall PW1000 et PW1500 sont des stores extérieurs qui peuvent se replier et se déplier à l'aide d'une manivelle. Les stores extérieurs sont fixés à la paroi du véhicule ou au sol par des montants. Nombre Désignation 1 Store extérieur 1 Notice d'utilisation 1 Instructions de montage Désignation Numéro de produit Dometic Light LK120 Éclairage DEL avec télécommande, à monter sur les bras du store extérieur
Tie Down Kit Sangle permettant de tendre le store extérieur 9103104000FR Utilisation du store extérieur PW1000, PW1500
7 Utilisation du store extérieur Veuillez respecter également les consignes de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité », page 34 !
7.1 Remarques concernant le lieu d'arrêt du véhicule
7.2 Déplier le store extérieur
➤ Insérez la manivelle dans le logement du store extérieur (fig. 1, page 3). ➤ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit déplié d'environ 1,5 m (fig. 2, page 3). ➤ Insérez complètement le montant droit dans le cache avant, de sorte que vous puissiez le déplacer librement (fig. 3, page 4). ➤ Tournez le montant de droite sur le côté (fig. 3, page 4). ➤ Rabattez le montant droit vers le bas et posez-le sur le sol (fig. 4 , page 4). ➤ Réglez le montant sur la hauteur souhaitée (fig. 5, page 5). ➤ Rabattez le levier du montant vers le haut pour fixer le montant (fig. 6, page 5). ➤ Dépliez l'autre montant de la même manière. ➤ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit déplié dans la position souhaitée. Placez régulièrement le montant à la verticale sous le cache avant, de sorte que le store extérieur soit maintenu en toute sécurité à tout moment. AVIS ! Installez le véhicule de telle sorte qu'aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu. Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Respectez une distance suffisante par rapport aux objets ou aux autres véhicules. Une fois le store extérieur déplié, la distance minimale avec les autres objets ou véhicules, tout autour du store extérieur, doit être de 40 cm.FR PW1000, PW1500 Utilisation du store extérieur
➤ Tournez la manivelle d'environ 1/4 de tour dans le sens inverse, afin que le tissu soit tendu.
➤ Retirez la manivelle du logement du store extérieur. Installation des montants au sol
➤ Placez le montant à la verticale sous le cache avant. ➤ Bloquez le montant avec des sardines (fig. 7, page 5). ➤ Réglez un montant un peu plus bas afin que le cache avant soit un peu de travers. La pluie, si elle est légère, peut ainsi s'écouler directement (fig. 8, page 6). Fixation des montants sur le véhicule Vous pouvez fixer le store extérieur directement sur votre véhicule, si vous avez monté les blocages pour les montants. ➤ Faites coulisser le cache du blocage vers le haut (fig. 9, page 6). ➤ Suspendez le montant dans le blocage (fig. 9, page 6). ➤ Faites coulisser le cache du blocage vers le bas (fig. 9, page 6). ➤ Réglez un montant un peu plus bas afin que le cache avant soit un peu de travers. La pluie, si elle est légère, peut ainsi s'écouler directement (fig. 0, page 6). Montage de la tige de tension Pour les stores extérieurs d'une longueur de 4 m ou plus, il faut fixer une tige de tension au milieu du store extérieur. Cela permet d'empêcher que le store extérieur ne pende. ➤ Repliez la tige de tension (fig. a, page 7). AVIS ! Risque d'endommagement ! Le tissu du store extérieur ne doit pas pendre, il doit toujours être bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé. Pour les longs stores, le tissu peut pendre au milieu. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures Posez le montant uniquement sur une surface solide. Assurez-vous que le montant ne puisse pas glisser.FR Utilisation du store extérieur PW1000, PW1500
➤ Insérez l'extrémité supérieure de la tige de tension dans le logement du bâti (fig. a, page 7). ➤ Insérez l'autre extrémité de la tige de tension dans le logement du cache avant (fig. a, page 7).
7.3 Replier le store extérieur
➤ Retirez toutes les saletés (branches, feuilles, etc.) présentes sur le tissu. ➤ Détachez la fixation des montants (sardines ou blocage au niveau du véhicule). ➤ Insérez l'extrémité supérieure de la manivelle dans le logement du store extérieur. ➤ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur ne soit plus déplié que d'environ 1,5 m. Placez régulièrement les montants à la verticale sous le cache avant, de sorte que le store extérieur soit maintenu en toute sécurité à tout moment. ➤ Rabattez le levier du montant droit vers le bas pour détacher le montant. ➤ Repliez complètement le montant. ➤ Rabattez le montant droit vers le haut. ➤ Tournez le montant de droite dans le cache avant. ➤ Faites glisser la partie inférieure du montant de droite dans le blocage du cache avant. ➤ Repliez l'autre montant de la même manière. ➤ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit complètement replié. ➤ Vérifiez que le store extérieur est complètement replié avant de partir. L'avant doit se trouver contre le bâti. AVIS ! Ne repliez le store extérieur que lorsqu'il n'y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. Le store extérieur risquerait sinon d'être endommagé. Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures. Lorsque vous repliez le store extérieur, veillez à ce qu'aucune branche ou autre objet ne soit coincé.FR PW1000, PW1500 Entretien et nettoyage
➤ Retirez la manivelle du logement du store extérieur.
8 Entretien et nettoyage
➤ Retirez toute saleté (branches, feuilles, etc.) se trouvant sur le tissu afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures. En outre, le store extérieur peut être endommagé lorsqu'il sera replié. ➤ Nettoyez régulièrement le tissu du store extérieur pour retirer la poussière et la saleté : – Pour ce faire, utilisez de l'eau contenant 30 g de détergent et 30 g d'agent blanchissant pour 10 litres d'eau. – Savonnez le tissu avec cette solution et laissez le liquide agir pendant cinq minutes. – Rincez soigneusement à l'eau claire. Assurez-vous que la solution contenant de l'agent blanchissant est complètement rincée. Le tissu pourrait sinon être endommagé. – Laissez sécher le tissu.
AVIS ! Risque d'endommagement ! Si le store extérieur a été replié alors qu'il était mouillé, dépliez-le dès que possible et laissez le tissu sécher. Si le tissu humide reste replié trop longtemps, il risque de moisir ou ses couleurs de pâlir. AVIS ! Risque d'endommagement ! Ne nettoyez jamais le store extérieur avec un nettoyeur haute pression. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le produit. REMARQUE Le fabricant recommande : Pour le nettoyage du tissu, utilisez le détergent pour stores extérieurs Dometic Clean&Care (n° d'art. 9103501116, dispo- nible auprès de votre partenaire de service après-vente).FR Entretien et nettoyage PW1000, PW1500
➤ En cas de besoin, lubrifiez les articulations du store extérieur avec une cire de paraffine ou de l'huile au téflon ou au silicone.
➤ Vérifiez régulièrement que le store extérieur n'est pas déséquilibré, usé ou endommagé à des endroits critiques. ➤ Contrôlez régulièrement le store extérieur : – Le tissu est-il intact ? – Les bras et l'avant sont-ils intacts et sans traces d'usure ? – Le store extérieur se ferme-t-il correctement ?
8.4 Resserrage des vis de l'articulation
Les vis de l'articulation doivent être resserrées après les premières sollicitations : Après les premières vacances au cours desquelles le store extérieur a été utilisé Après 20000 km ou six mois après le montage du store extérieur (selon ce qui se produit en premier) Les vis de l'articulation doivent par ailleurs être contrôlées lors de l'inspection du véhicule effectuée régulièrement. Adressez-vous à votre partenaire de service pour le resserrage des vis. Consigne pour l'entretien (fig. b, page 7)
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le store extérieur si des réglages ou des réparations sont nécessaires. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). AVIS ! Les bras du store extérieur ne doivent pas subir de charges afin que le couple de serrage des vis soit correct.FR PW1000, PW1500 Garantie
➤ Soulevez légèrement la barre frontale pour que les articulations ne supportent pas de charge. ➤ Resserrez les vis à 15 – 25 Nm.
8.5 Réparer de petits trous dans le tissu
Vous pouvez réparer vous-même de petits trous dans le tissu ou les endroits où le revêtement se défait : ➤ Avec un chiffon en coton, étalez un peu de liquide de réparation au vinyle (n° d'art. 9103104018, disponible auprès de votre partenaire de service) autour de l'endroit endommagé. ✓ Le liquide de réparation au vinyle corrode le revêtement. En séchant, le revêtement referme le trou. ➤ Attendez que l'endroit soit sec avant de replier le store extérieur. 9 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 10 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.FR Caractéristiques techniques PW1000, PW1500
Notice Facile