PerfectWall PW1500 - Tenda esterna DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectWall PW1500 DOMETIC in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DOMETIC PerfectWall PW1500 - page 58
SKIP

Domande frequenti - PerfectWall PW1500 DOMETIC

Domande degli utenti su PerfectWall PW1500 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tenda esterna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectWall PW1500 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectWall PW1500 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectWall PW1500 DOMETIC

  • Prima dell'utilizzo, dell'installazione, della pulizia e della manutenzione è necessario aver letto e compreso bene questo manuale di istruzioni.
  • Questo dispositivo deve essere installato da personale specializzato. Un'installazione errata può provocare gravi lesioni. Eventuali modifiche al dispositivo possono divertare extremamente pericolose e provocare gravi lesioni o danni al dispositivo stesso.
  • Questo manuale di istruzioni deve rinanere insieme al dispositivo. Il proprietario deve leggerlo attendamente.

Indice

1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 58
2 Indicazioni di sicurezza 58
3 Dotazione. 61
4 Accessori 61
5 Conformità d'uso 61
6 Descrizione tecnica 61
7 Utilizzo della tenda da sole 62
8 Pulizia e cura 66
9 Garanzia 68
10 Smaltimento 68
11 Specifiche tecniche 69

1 Indicazioni per l'uso del manuale diistruzioni

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Indicazioni per l'uso del manuale diistruzioni - 1

AVVERTENZA!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravianche mortali.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - AVVERTENZA! - 1
Fig. 1 5, pagina 3: quosti dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in quello caso alla "posizione 5 nella figura 1 a pagina 3".

AVVISO!

La mancata osservanza di estanota cui cassetà danni materiali e prompressere il funzionamento del prodotto.

Modalità di intervento: quello significato indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo symbolo descrive il risultato di un intervento.

2 Indicazioni di sicurezza

Osservare leindicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore!

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:

  • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
  • modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
    impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

Osservare i seguenti avvertimenti:

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Osservare i seguenti avvertimenti: - 1

AVVERTENZA!

  • Prima di mettersi in viaggio, controllare che la tenda da sole sia completamente chiusa. Non spostare mai il veicolo con la tenda da sole aperta.
  • Non viaggiare mai con la manovella agganciata. Rimuovere la manovella prima di mettersi in viaggio.
  • Non guidare il veicolo se il telo è danneggiato o strappatoanche se la tenda da sole è stata regolarmente richiusa! I bracci della tenda da sole vengono tenuti dal telo. Se il telo si strappa durante il viaggio, la tenda da sole scatta improvisamente all'influori. Questo può provocare gravi lesioni. Fissare la tenda da sole in modo tale che non possa apriri inavvertamente durante la marcia.
    Non après la tenda da sole durante la marcia.
  • Non après la tenda da sole se tira forte il vento o cade la neve.
  • Retrarre la tenda da sole se si preve de l'arrivo di forte vento, pioggia intensa o neve.
  • Assicurarsi che non si accumuli acqua o neve sul telo. Se questo sucede, la tenda da sole può danneggiarsi o possono rompersi i bracci provocandoosi lesioni gravi o mortali.
    Non avvincini alla tenda da sole
  • se è rimasta aperta e c'è vento forte,
  • se vi si sono formati accumuli di acqua,
  • se vi si è depositata neve,
  • se sul telo si trova sporcizia pesante accumulata.
    La tenda da sole più muoversi inaspettamente, divertare instabile e piegarsi o spezzarsi.
  • Non lasciare la tenda da sole aperta e incustodita. Ritrarre tenda da sole prima di lasciare il posteggio.
  • In caso di barbecue con fiamme libero, tenere la tenda da sole distante dal fuoco. Il telo può danneggiarsi con il calore o prendere fuoco.
  • Il presente dispositivo può essere usato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze se non lasciati soli o se istruiti sul suo utilizzato sicuro e sui pericoli che possono sorgere.
  • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il disposativo.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

  • Posizione are il proprio caravan o camper in modo tale che sul telo non si depositi sporcizia (rami, foglie o simili).
    Il telo della tenda da sole non deve allentarsi ai lati, ma rimanere sempre ben teso. Se il telo si allenta, cui sfgare sui bracci e danneggiarsi.
    Con le tende da sole lunghe è normale che il telo penda al centro.
  • Ritrarre la tenda da sole solamente se sul telo non vi è sporcizia (rami, foglie o simili), altrimenti la tenda potrebbe danneggiarsi in fase di ritrazione.
  • Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.
  • Ritrarre la tenda da sole da bagnata solo in caso di emergenza. Estrarla nuovamente prima possibile, altrimenti possono formarsi muffa o macchie o il colore più stingersi.
  • Non piegare mai verso il basso un braccio della tenda da sole o la mascherina per fare defluire l'acqua. La tenda da sole in quello modo potrebbe piegarsi e il suo funzionamento essere compromesso.
  • Non appendere oggetti alla tenda da sole, né sulla mascherina anteriore, né sui bracci.
  • Non utilizzato spray (ad es. spray insetticida, lacca per capelli) in prossimità della tenda da sole. Il telo si sporcherebbe o l'effetto imperlante del telo potrebbe andare person.
  • Se dopo il montaggio della tenda da sole non rimane spazio libero sufficiente sopra la porta, quest'ultima deve rinanere chiusa quando la tenda viene estratta o ritratta, per impedire che la porta entri in contatto con i bracci o il listello anteriore. Lo spazio libero necessario dipende dal tipo di porta (larghezza della porta, porta a vento, porta scorrevole) e dall'angolo d'inclinazione della tenda da sole.

3 D o t a z i o n

Totale Descrizione

1 Tenda da sole
1 Istruzioni per l'uso
1 Istruzioni di montaggio

4 Accessori

Disponibili come accessori (non in dotazione):

DescrizioneNumero articolo

Dometic Light LK120 9106504018

Illumination a LED con lavoro a distanza per il montaggio sui bracci della tenda da sole

Tie Down Kit 9103104000

Cinghie per tendere la tendsa sole

5 Conformità d'uso

Le tende da sole PerfectWall PW1000 e PW1500 sono adatte per l'installazione su camper e caravan.

Le tende da sole possono essere utilizzate solamente a veicolo fermo.

6 Descrizione tecnica

PerfectWall PW1000 e PW1500 sono tende da sole apribili e richiudibili per mezzo di una manovella. Le tende da sole vengono assicurate alla parete del veicolo o al suolotramite aste.

7 Utilizzo della tenda da sole

Osservareancheleindicazioni di sicurezzaal capitolo“Indicazioni di sicurezza”a pagina58.

7.1 Indicazioni sul posteggio del veicolo

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Indicazioni sul posteggio del veicolo - 1

AVVISO!

  • Posizione are il veicolo in modo che sul telo non si depositi sporcizia (rami, foglie o simili).
  • Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.

7.2 Estrazione della tendsa da sole

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Estrazione della tendsa da sole - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni!

Mantenere una distanza sufficiente dagli oggetti o da altri veicoli. Dop o aver estratto la tenda da sole, fra esta e gli altri oggetti o veicoli delve esserci una distanza minima di 40 cm.

Inserire la manovella nell'apposita sede della tenda da sole (fig. 1, pagina 3).
Ruotarla finché la tenda da sole non è fuoriuscita per circa 1,5 m (fig. 2, pagina 3).
Scorrere l'asta destra Completely nella mascherina anteriore in modo tale che possa muoversi liberamente (fig. 3, pagina 4).
Portare l'asta destra di lato (fig. 3, pagina 4).
Aprire l'asta destra verso il basso e fissarla al suolo (fig. 4, pagina 4).
Regolarla all'altezza desiderata (fig. 5, pagina 5).
Alzare la leva sull'asta per fissarla (fig. 6, pagina 5).
Procedere dello stesso modo per l'altra asa.
Ruotare la manovella finché la tenda da sole non viene estratta nella posizione desiderata. Posizionare le aste sempre in verticale fatto la mascherina anteriore per far si che la tenda da sole venga tenuta sempre in posizione sicura.
Ruotare indietro la manovella di ca. 1/4 di giro per portare il telo in tensione.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - AVVERTENZA! Rischio di lesioni! - 1

AVVISO! Pericolo di danni!

Il telo della tenda da sole non deve allentarsi ai lati, ma rinanere sempre ben teso. Se il telo si allenta, cui sfgare sui bracci e venirne danneggiato.

Con le tende da sole lunghe è normale che il telo penda al centro.

Disinserire la manovella dall'apposita sede della tenda.

Posizionamento delle aste sul suolo

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Posizionamento delle aste sul suolo - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni

  • Posizione are le aste esclusivamente su una base rigida.
  • Fare in modo che non scivolino via.

Posizione are le aste in verticale sotto la mascherina anteriore.
Assicurare le aste al suolo con i picchetti (fig. 7, pagina 5).
Regolare un po' più in basso una delle due aste affinché la mascherina anteriore presenti una leggera pendenza. In quello modo la pioggia può scorrere via più fácilmente (fig. 8, pagina 6).

Fissaggio delle aste al veicolo

È possibile fissare la tenda da sole direttamente al veicolo se sono stati montati gli arresti per le aste.

Far scorrere versus l'alto la copertura dell'arresto (fig. 9, pagina 6).

Agganciare l'asta nell'arresto (fig. 9, pagina 6).
Far scorrere verso il basso la copertura dell'arresto (fig. 9, pagina 6).
Regolare un po' più in basso una delle due aste affinché la mascherina anteriore presenti una leggera pendenza. In quello modo la pioggia può scorrere via più fácilmente (fig. 10, pagina 6).

Montaggio dell'asta di bloccaggio

Per tende con una lunghezza di 4 m o superiore, deve essere montata un'asta di bloccaggio al centro della tenda. In quello modo si evita che la tendsa da sole penda.

Ritrarre l'asta di bloccaggio (fig. 11, pagina 7).

Agganciare l'estremità superiore dell'asta di bloccaggio nell'apposita sede dell'alloggiamento (fig. 11, pagina 7).
Inserire l'altra estremità nell'apposita sede della mascherina anteriore (fig. 11, pagina 7).

7.3 Chiusura della tenda da sole

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Chiusura della tenda da sole - 1

AVVISO!

  • Richiudere la tenda da sole solamente se sul telo non vi è sporcizia (rami, foglie o simili), altrimenti in fase di chiusura, la tenda da sole potrebbe danneggiarsi.
  • Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.
  • Durante la chiusura della tenda da sole, fare attenzione che non rimanga bloccata da rami o altri oggetti.

Rimuovere la sporcizia (rami, foglie o simili) che si trova sul telo.
Liberare il fissaggio delle aste (picchetti o arresto sul veicolo).
Agganciare l'estremità superiore della manovella nell'apposita sede della tenda.
Ruotarla finché la tenda da sole non è aperta solo per circa 1,5 m. Posizione are le aste sempre in verticale sotto la mascherina anteriore per far si che la tenda da sole venga tenuta sempre in posizione sicura.
Abbassare la leva dell'asta destra per sbloccare l'asta.
Ritrarre completeness l'asta.
Richiudere in alto l'asta destra.
Portare l'asta destra nella mascherina anteriore.
Spingere la parte inferiore dell'asta destra nell'arresto della mascherina anteriore.
Procedere nello stesso modo per l'altra asa.

Ruotare la manovella finché la tenda da sole non è completamente richiusa.
Prima di partire, assicurarsi che la tenda da sole sia completamente richiusa. La mascherina anteriore deveaderire bene all'alloggiamo.

Disinserire la manovella dall'apposita sede della tenda.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - AVVISO! - 1

AVVISO! Pericolo di danni!

Se la tenda da sole è stata richiusa ancora bagnata, alla prima occasione estrarla di nuovo e lasciare asciugare il telo. Se il telo bagnato rimane arrotolato per lungo tempo, si formano macchie di muffa e i colori possono sbiadre.

8 Pulizia e cura

8.1 Pulizia

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Pulizia - 1

AVVISO! Pericolo di danni!

Non pulire mai la tenda da sole con un'idropulitrice.
- Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o detergenti corrosivi perché potrebbero danneggiare il prodotto.

Togliere dal telo qualsiasi deposito di sporcizia (rami, foglie o simili) per evitare danneggiamenti, macchie e muffa. Inoltre possono danneggiare la tenda quando esta viene richiusa.
Pulire regolarmente il telo della tenda da sole per rimuovere la polvere e lo sporco:

  • utilizzato 30 g di detersivo e 30 g di candeggina diluiti in 10 litri di acqua.
  • Insaponare il telo con但这a soluzione e lasciare agire il detergente liquido per cinque minuti.
    Risciacquare accuramente con acqua pulita. Assicurarsi che il detergente liquido con la candeggina sua completeness lavato via, altrimenti può danneggiare il telo.
  • Lasciar asciugare il telo.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - AVVISO! Pericolo di danni! - 1

NOTA

Il produttore raccomanda:

  • Per la pulizia del panno utilizzato il detergente per tende da sole Domatic Clean&Care (n. art. 9103501116, disponibile presso il vostro Punto di Assistenza).

8.2 Lubrificazione

All'occorrenza lubricificare gli snodi della tenda da sole con cera di paraffina, olio al teflon o al silicone.

8.3 Controllo

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Controllo - 1

AVVERTENZA!

Non utilizzare la tenda da sole se necessita di registrazioni o riparazioni.

Se si riscontrano danni, rivolgersi al servizio di assistenza del rispetto vo paese (per gli indirizzi, vedi il retro del manuale di istruzioni).

Ispezionare regolarmente la tenda da sole per eventuali sbilanciamenti e sua o danneggiamenti alle parti critiche.
Controllare regolarmente la tenda da sole:

  • Il telo presente danneggiamenti?
  • I bracci e la mascherina anteriore presentano danneggiamenti o segnii di usura?
  • La tenda da sole si chiude correttamente?

8.4 Serraggio delle viti nelle staffe di fissaggio articulate

Le viti nella staffa di fissaggio articolata devono essere serrate dopo le prime sollecitazioni:

  • dopo la prima vacanza in cui si è utilizzata la tenda da sole
  • dopo 20000 km di marcia del veicolo o sei mesi dopo l'installazione della tenda (cchio che si presenta prima)

Inoltre si consiglia di controllare le viti della staffa di fissaggio articolata ispezionando il veicolo a intervalli regolari.

Per il serraggio delle viti rivolgersi al proprio servizio di assistenza.

Istruzioni per il servizio di assistenza (fig. 12, pagina 7)

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Istruzioni per il servizio di assistenza (fig. 12, pagina 7) - 1

AVVISO!

I bracci della tenda da sole devo essere liberi da carichi affinché il momento di serraggio delle viti non venga falsato.

Sollevare leggermente il listello anteriore per togliere il carico dagli snodi.
Stringere le viti con 15 - 25 Nm.

8.5 Rammendare le piccole forature nel telo

Potete rammendare da soli le piccole forature nel telo o nei punti in cui il rivestimento si consuma:

con uno straccio di cotone distribuire intorno ai puniti danneggiati un po'di cerotto in vinile liquido (n. art. 9103104018, disponibile presso il vostro servizio di assistenza).
Il cerotto in vinile liquido rimuove leggermente il rivestimento. Il rivestimento chiude il foro nelle si asciuga.
Attendere che la riparazione si sua asciugata prima di richiudere la tenda da sole.

9 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trovava sul retro del manuale di istruzioni).

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

10 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Smaltimento - 1

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

11 Specifiche tecniche

PerfectWall PW1000
L arg hezz a
Estensione: 2 m 2,5 m
Peso: 18,6 kg 21 kg24 kg27kg 3kg
PerfectWall PW1500
Larghezza:1,5 m2,6 m3 m3,5 m
Estensione:1 m2 m2,5 m2,5 m / 2,75 m
Peso:12 kg18 kg21 kg24 kg
PerfectWall PW1500
Larghezza:4 m4,5 m5 m5,5 m
Estensione:2,5 m / 2,75 m
Peso:27 kg30 kg33 kg36 kg

DOMETIC PerfectWall PW1500 - Specifiche tecniche - 1

WAARSCHUWING!

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectWall PW1500

Categoria : Tenda esterna