PerfectWall PW1000 - Tenda esterna DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectWall PW1000 DOMETIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tenda esterna per camper o caravan |
| Marca | Dometic |
| Modello | PerfectWall PW1000 |
| Larghezza disponibile | 2,6 m / 3 m / 3,5 m / 4 m / 4,5 m |
| Avanzamento (portata) | 2 m o 2,5 m a seconda del modello |
| Peso (secondo larghezza) | 18,6 kg a 30 kg |
| Meccanismo di apertura | Manovella manuale |
| Materiale del tessuto | Tessuto impermeabile trattato antimuffa |
| Montaggio | Fissaggio a parete sul veicolo o a terra con montanti |
| Utilizzo | Solo da fermo, non aprire durante la guida |
| Manutenzione | Pulizia con acqua tiepida e detergente delicato, non usare idropulitrice |
| Lubrificazione | Articolazioni con cera di paraffina o olio al teflon/silicone |
| Sicurezza | Non aprire mai con vento forte, pioggia o neve; verificare prima della partenza |
| Accessori opzionali | Illuminazione LED (Dometic Light LK120), kit di tensionamento (Tie Down Kit) |
| Garanzia | Legale; contattare il rivenditore o il produttore |
| Riparabilità | Piccoli fori riparabili con liquido vinilico (rif. 9103104018) |
| Manuale disponibile in | Francese, inglese, tedesco, ecc. (download PDF gratuito) |
Domande frequenti - PerfectWall PW1000 DOMETIC
Domande degli utenti su PerfectWall PW1000 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tenda esterna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectWall PW1000 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectWall PW1000 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE PerfectWall PW1000 DOMETIC
- Prima dell'utilizzo, dell'installazione, della pulizia e della manutenzione è necessario aver letto e compreso bene questo manuale di istruzioni.
- Questo dispositivo deve essere installato da personale specializzato. Un'installazione errata può provocare gravi lesioni. Eventuali modifiche al dispositivo possono diventare estremamente pericolose e provocare gravi lesioni o danni al dispositivo stesso.
- Questo manuale di istruzioni deve rimanere insieme al dispositivo. Il proprietario deve leggerlo attentamente.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ..... 58
2 Indicazioni di sicurezza 58
3 Dotazione....61
4 Accessori....61
5 Conformità d'uso ....61
6 Descrizione tecnica 61
7 Utilizzo della tenda da sole 62
8 Pulizia e cura....66
9 Garanzia 68
10 Smaltimento 68
11 Specifiche tecniche 69
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.

AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
√Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
- modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
- impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Osservare i seguenti avvertimenti:

AVVERTENZA!
- Prima di mettersi in viaggio, controllare che la tenda da sole sia completamente chiusa. Non spostare mai il veicolo con la tenda da sole aperta.
- Non viaggiare mai con la manovella agganciata. Rimuovere la manovella prima di mettersi in viaggio.
-
Non guidare il veicolo se il telo è danneggiato o strappato anche se la tenda da sole è stata regolarmente richiusa! I bracci della tenda da sole vengono tenuti dal telo. Se il telo si strappa durante il viaggio, la tenda da sole scatta improvvisamente all'influori. Questo può provocare gravi lesioni. Fissare la tenda da sole in modo tale che non possa aprirsi inavvertitamente durante la marcia.
-
Non aprire la tenda da sole durante la marcia.
- Non aprire la tenda da sole se tira forte il vento o cade la neve.
- Retrarre la tenda da sole se si prevede l'arrivo di forte vento, pioggia intensa o neve.
- Assicurarsi che non si accumuli acqua o neve sul telo. Se questo succede, la tenda da sole può danneggiarsi o possono rompersi i bracci provocando così lesioni gravi o mortali.
- Non avvicinarsi alla tenda da sole - se è rimasta aperta e c'è vento forte, - se vi si sono formati accumuli di acqua, - se vi si è depositata neve, - se sul telo si trova sporcizia pesante accumulata. - La tenda da sole può muoversi inaspettatamente, diventare instabile e piegarsi o spezzarsi.
- Non lasciare la tenda da sole aperta e incustodita. Ritrarre tenda da sole prima di lasciare il posteggio.
- In caso di barbecue con fiamme libere, tenere la tenda da sole distante dal fuoco. Il telo può danneggiarsi con il calore o prendere fuoco.
- Il presente dispositivo può essere usato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze se non lasciati soli o se istruiti sul suo utilizzo sicuro e sui pericoli che possono sorgere.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il dispositivo.

AVVISO!
- Posizionare il proprio caravan o camper in modo tale che sul telo non si depositi sporcizia (rami, foglie o simili).
- Il telo della tenda da sole non deve allentarsi ai lati, ma rimanere sempre ben teso. Se il telo si allenta, può sfregare sui bracci e danneggiarsi.
Con le tende da sole lunghe è normale che il telo penda al centro. - Ritrarre la tenda da sole solamente se sul telo non vi è sporcizia (rami, foglie o simili), altrimenti la tenda potrebbe danneggiarsi in fase di ritrazione.
- Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.
- Ritrarre la tenda da sole da bagnata solo in caso di emergenza. Estrarla nuovamente prima possibile, altrimenti possono formarsi muffa o macchie o il colore può stingersi.
- Non piegare mai verso il basso un braccio della tenda da sole o la mascherina per fare defluire l'acqua. La tenda da sole in questo modo potrebbe piegarsi e il suo funzionamento essere compromesso.
- Non appendere oggetti alla tenda da sole, né sulla mascherina anteriore, né sui bracci.
- Non utilizzare spray (ad es. spray insetticida, lacca per capelli) in prossimità della tenda da sole. Il telo si sporcherebbe o l'effetto imperlante del telo potrebbe andare perso.
- Se dopo il montaggio della tenda da sole non rimane spazio libero sufficiente sopra la porta, quest'ultima deve rimanere chiusa quando la tenda viene estratta o ritratta, per impedire che la porta entri in contatto con i bracci o il listello anteriore. Lo spazio libero necessario dipende dal tipo di porta (larghezza della porta, porta a vento, porta scorrevole) e dall'angolo d'inclinazione della tenda da sole.
3 D o t a z i o n
Totale Descrizione
1 Tenda da sole
1 Istruzioni per l'uso
1 Istruzioni di montaggio
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Descrizione Numero articolo
| Dometic Light LK120 | 9106504018 |
| Illuminazione a LED con comando a distanza per il montaggio sui bracci della tenda da sole | |
| Tie Down Kit | 9103104000 |
| Cinghie per tendere la tenda da sole |
5 Conformità d'uso
Le tende da sole PerfectWall PW1000 e PW1500 sono adatte per l'installazione su camper e caravan.
Le tende da sole possono essere utilizzate solamente a veicolo fermo.
6 Descrizione tecnica
PerfectWall PW1000 e PW1500 sono tende da sole apribili e richiudibili per mezzo di una manovella. Le tende da sole vengono assicurate alla parete del veicolo o al suolo tramite aste.
7 Utilizzo della tenda da sole
Osservare anche le indicazioni di sicurezza al capitolo “Indicazioni di sicurezza” a pagina 58.
7.1 Indicazioni sul posteggio del veicolo

AVVISO!
- Posizionare il veicolo in modo che sul telo non si depositi sporcizia (rami, foglie o simili).
- Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.
7.2 Estrazione della tenda da sole

AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Mantenere una distanza sufficiente dagli oggetti o da altri veicoli. Dopo aver estratto la tenda da sole, fra questa e gli altri oggetti o veicoli deve esserci una distanza minima di 40 cm.
▶ Inserire la manovella nell'apposita sede della tenda da sole (fig. 1, pagina 3).
▶ Ruotarla finché la tenda da sole non è fuoriuscita per circa 1,5 m (fig. 2, pagina 3).
▶Scorrere l'asta destra completamente nella mascherina anteriore in modo tale che possa muoversi liberamente (fig. 3, pagina 4).
▶ Portare l'asta destra di lato (fig. 3, pagina 4).
▶ Aprire l'asta destra verso il basso e fissarla al suolo (fig. 4, pagina 4).
▶ Regolarla all'altezza desiderata (fig. 5, pagina 5).
▶ Alzare la leva sull'asta per fissarla (fig. 6, pagina 5).
▶Procedere nello stesso modo per l'altra asta.
▶Ruotare la manovella finché la tenda da sole non viene estratta nella posizione desiderata. Posizionare le aste sempre in verticale sotto la mascherina anteriore per far sì che la tenda da sole venga tenuta sempre in posizione sicura.
▶Ruotare indietro la manovella di ca. 1/4 di giro per portare il telo in tensione.

AVVISO! Pericolo di danni!
Il telo della tenda da sole non deve allentarsi ai lati, ma rimanere sempre ben teso. Se il telo si allenta, può sfregare sui bracci e venirne danneggiato.
Con le tende da sole lunghe è normale che il telo penda al centro.
▶ Disinserire la manovella dall'apposita sede della tenda.
Posizionamento delle aste sul suolo

AVVERTENZA! Rischio di lesioni
- Posizionare le aste esclusivamente su una base rigida.
● Fare in modo che non scivolino via.
▶Posizionare le aste in verticale sotto la mascherina anteriore.
▶ Assicurare le aste al suolo con i picchetti (fig. 7, pagina 5).
▶Regolare un po' più in basso una delle due aste affinché la mascherina anteriore presenti una leggera pendenza. In questo modo la pioggia può scorrere via più facilmente (fig. 8, pagina 6).
Fissaggio delle aste al veicolo
È possibile fissare la tenda da sole direttamente al veicolo se sono stati montati gli arresti per le aste.
▶ Far scorrere verso l'alto la copertura dell'arresto (fig. 9, pagina 6).
▶ Agganciare l'asta nell'arresto (fig. 9, pagina 6).
▶ Far scorrere verso il basso la copertura dell'arresto (fig. 9, pagina 6).
▶Regolare un po' più in basso una delle due aste affinché la mascherina anteriore presenti una leggera pendenza. In questo modo la pioggia può scorrere via più facilmente (fig. 10, pagina 6).
Montaggio dell'asta di bloccaggio
Per tende con una lunghezza di 4 m o superiore, deve essere montata un'asta di bloccaggio al centro della tenda. In questo modo si evita che la tenda da sole penda.
▶ Ritrarre l'asta di bloccaggio (fig. 11, pagina 7).
- Agganciare l'estremità superiore dell'asta di bloccaggio nell'apposita sede dell'alloggiamento (fig. 11, pagina 7).
▶Inserire l'altra estremità nell'apposita sede della mascherina anteriore (fig. 11, pagina 7).
7.3 Chiusura della tenda da sole

AVVISO!
- Richiudere la tenda da sole solamente se sul telo non vi è sporcizia (rami, foglie o simili), altrimenti in fase di chiusura, la tenda da sole potrebbe danneggiarsi.
- Tenere la tenda da sole pulita per evitare danneggiamenti, macchie e muffa.
- Durante la chiusura della tenda da sole, fare attenzione che non rimanga bloccata da rami o altri oggetti.
▶ Rimuovere la sporcizia (rami, foglie o simili) che si trova sul telo.
▶ Liberare il fissaggio delle aste (picchetti o arresto sul veicolo).
▶Agganciare l'estremità superiore della manovella nell'apposita sede della tenda.
▶ Ruotarla finché la tenda da sole non è aperta solo per circa 1,5 m. Posizionare le aste sempre in verticale sotto la mascherina anteriore per far sì che la tenda da sole venga tenuta sempre in posizione sicura.
▶Abbassare la leva dell'asta destra per sbloccare l'asta.
▶Ritrarre completamente l'asta.
▶Richiudere in alto l'asta destra.
▶Portare l'asta destra nella mascherina anteriore.
▶ Spingere la parte inferiore dell'asta destra nell'arresto della mascherina anteriore.
▶Procedere nello stesso modo per l'altra asta.
▶Ruotare la manovella finché la tenda da sole non è completamente richiusa.
▶Prima di partire, assicurarsi che la tenda da sole sia completamente richiusa. La mascherina anteriore deve aderire bene all'alloggiamento.
▶ Disinserire la manovella dall'apposita sede della tenda.

AVVISO! Pericolo di danni!
Se la tenda da sole è stata richiusa ancora bagnata, alla prima occasione estrarla di nuovo e lasciare asciugare il telo. Se il telo bagnato rimane arrotolato per lungo tempo, si formano macchie di muffa e i colori possono sbiadire.
8 Pulizia e cura
8.1 Pulizia

AVVISO! Pericolo di danni!
- Non pulire mai la tenda da sole con un'idropulitrice.
- Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o detergenti corrosivi perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Togliere dal telo qualsiasi deposito di sporcizia (rami, foglie o simili) per evitare danneggiamenti, macchie e muffa. Inoltre possono danneggiare la tenda quando questa viene richiusa.
▶ Pulire regolarmente il telo della tenda da sole per rimuovere la polvere e lo sporco:
- utilizzare 30 g di detersivo e 30 g di candeggina diluiti in 10 litri di acqua.
- Insaponare il telo con questa soluzione e lasciare agire il detergente liquido per cinque minuti.
– Risciacquare accuratamente con acqua pulita.
Assicurarsi che il detergente liquido con la candeggina sia completamente lavato via, altrimenti può danneggiare il telo.
– Lasciar asciugare il telo.

NOTA
Il produttore raccomanda:
- Per la pulizia del panno utilizzare il detergente per tende da sole Dometic Clean&Care (n. art. 9103501116, disponibile presso il vostro Punto di Assistenza).
8.2 Lubrificazione
All'occorrenza lubrificare gli snodi della tenda da sole con cera di paraffina, olio al teflon o al silicone.
8.3 Controllo

AVVERTENZA!
Non utilizzare la tenda da sole se necessita di registrazioni o riparazioni.
Se si riscontrano danni, rivolgersi al servizio di assistenza del rispettivo paese (per gli indirizzi, vedi il retro del manuale di istruzioni).
▶Ispezionare regolarmente la tenda da sole per eventuali sbilanciamenti e usura o danneggiamenti alle parti critiche.
▶Controllare regolarmente la tenda da sole:
– Il telo presenta danneggiamenti?
- I bracci e la mascherina anteriore presentano danneggiamenti o segni di usura?
- La tenda da sole si chiude correttamente?
8.4 Serraggio delle viti nelle staffe di fissaggio articolate
Le viti nella staffa di fissaggio articolata devono essere serrate dopo le prime sollecitazioni:
- dopo la prima vacanza in cui si è utilizzata la tenda da sole
- dopo 20000 km di marcia del veicolo o sei mesi dopo l'installazione della tenda (ciò che si presenta prima)
Inoltre si consiglia di controllare le viti della staffa di fissaggio articolata ispezionando il veicolo a intervalli regolari.
Per il serraggio delle viti rivolgersi al proprio servizio di assistenza.
Istruzioni per il servizio di assistenza (fig. 12, pagina 7)

AVVISO!
I bracci della tenda da sole devo essere liberi da carichi affinché il momento di serraggio delle viti non venga falsato.
▶ Sollevare leggermente il listello anteriore per togliere il carico dagli snodi.
▶ Stringere le viti con 15 – 25 Nm.
8.5 Rammendare le piccole forature nel telo
Potete rammendare da soli le piccole forature nel telo o nei punti in cui il rivestimento si consuma:
con uno straccio di cotone distribuire intorno ai punti danneggiati un po' di cerotto in vinile liquido (n. art. 9103104018, disponibile presso il vostro servizio di assistenza).
√ Il cerotto in vinile liquido rimuove leggermente il rivestimento. Il rivestimento chiude il foro mentre si asciuga.
Attendere che la riparazione si sia asciugata prima di richiudere la tenda da sole.
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche
| PerfectWall PW1000 | |||||
| L a | r | g h | e | z | z a |
| Estensione: 2 m 2,5 m | |||||
| Peso: 18, | 6 kg 21 kg | 24 kg | 27 kg | 30 kg | |
| PerfectWall PW1500 | ||||
| Larghezza: | 1,5 m | 2,6 m | 3 m | 3,5 m |
| Estensione: | 1 m | 2 m | 2,5 m | 2,5 m / 2,75 m |
| Peso: | 12 kg | 18 kg | 21 kg | 24 kg |
| PerfectWall PW1500 | ||||
| Larghezza: | 4 m | 4,5 m | 5 m | 5,5 m |
| Estensione: | 2,5 m / 2,75 m | |||
| Peso: | 27 kg | 30 kg | 33 kg | 36 kg |
