PerfectWall PW1000 - Store extérieur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectWall PW1000 DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Store extérieur pour camping-car ou caravane |
| Marque | Dometic |
| Modèle | PerfectWall PW1000 |
| Largeur disponible | 2,6 m / 3 m / 3,5 m / 4 m / 4,5 m |
| Avancée (portée) | 2 m ou 2,5 m selon le modèle |
| Poids (selon largeur) | 18,6 kg à 30 kg |
| Mécanisme d'ouverture | Manivelle manuelle |
| Matériau du tissu | Tissu imperméable traité anti-moisissure |
| Montage | Fixation murale sur le véhicule ou au sol avec montants |
| Utilisation | Uniquement à l'arrêt, ne pas déplier en roulant |
| Entretien | Nettoyage à l'eau tiède avec détergent doux, pas de nettoyeur haute pression |
| Lubrification | Articulations avec cire de paraffine ou huile téflon/silicone |
| Sécurité | Ne jamais déplier par vent fort, pluie ou neige ; vérifier avant départ |
| Accessoires optionnels | Éclairage LED (Dometic Light LK120), kit de tension (Tie Down Kit) |
| Garantie | Légale ; contacter le revendeur ou le fabricant |
| Réparabilité | Petits trous réparables avec liquide vinyle (réf. 9103104018) |
| Notice disponible en | Français, anglais, allemand, etc. (téléchargement PDF gratuit) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectWall PW1000 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur PerfectWall PW1000 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Store extérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectWall PW1000 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectWall PW1000 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI PerfectWall PW1000 DOMETIC
- Ce manuel doit être lu et compris avant l'utilisation, la mise en place, le nettoyage et la maintenance.
- Cet appareil doit être installé par un technicien agréé. Une installation erronée peut entraîner de graves blessures. Des modifications de l'appareil peuvent s'avérer extrêmement dangereuses et provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil.
- Ce manuel doit rester à proximité de l'appareil. Le propriétaire doit le lire attentivement.
Sommaire
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel ..... 34
2 Consignes de sécurité .... 34
3 Pièces fournies .... 37
4 Accessoires 37
5 Usage conforme....37
6 Description technique 37
7 Utilisation du store extérieur 38
8 Entretien et nettoyage .... 41
9 Garantie 43
10 Retraitement 43
11 Caractéristiques techniques....44
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
▶ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
√Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Tenez compte des avertissements suivants :

AVERTISSEMENT !
- Vérifiez avant le départ que le store extérieur est complètement replié. Ne déplacez jamais le véhicule lorsque le store extérieur est ouvert.
- Ne conduisez jamais lorsque la manivelle est accrochée. Retirez la manivelle avant de partir.
- Ne conduisez pas le véhicule lorsque le tissu est endommagé ou déchiré, même si le store extérieur est correctement fermé ! Les bras du store extérieur sont maintenus par le tissu. Si le tissu se déchire pendant la conduite, le store extérieur risque de sortir d'un coup. Cela peut entraîner de graves blessures. Bloquez le store extérieur de telle sorte qu'il ne puisse se déplier soudainement et de manière inattendue pendant le trajet.
- N'ouvrez pas le store extérieur pendant le trajet.
- N'ouvrez pas le store extérieur en cas de fort vent ou de fortes chutes de neige.
- Repliez le store extérieur en cas de prévision de fort vent, de forte pluie ou de fortes chutes de neige.
- Veillez à ce que de l'eau ou de la neige ne s'accumule pas sur le tissu. Cela pourrait endommager le store extérieur ou casser les bras du store extérieur et provoquer de graves blessures ou la mort.
- Ne vous approchez pas du store extérieur,
– s'il est resté ouvert par fort vent,
– si des flaques d'eau se sont formées dessus,
– si de la neige s'est accumulée,
- s'il y a beaucoup de saletés sur la toile du store.
Le store extérieur peut se déplacer de manière inattendue, devenir instable et se courber ou se casser.
- Ne laissez pas le store extérieur déplié sans surveillance. Repliez le store extérieur avant de quitter votre emplacement.
- Lorsque vous faites des grillades sur des flammes nues, restez à distance du store extérieur. Le tissu peut être endommagé par la chaleur ou même prendre feu.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVIS!
- Installez le camping-car ou la caravane de telle sorte qu'aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu.
-
Le tissu du store extérieur ne doit pas pendre, il doit toujours être bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé.
Pour les longs stores, le tissu peut pendre au milieu. -
Ne repliez le store extérieur que lorsqu'il n'y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. Le store extérieur risquerait sinon d'être endommagé.
- Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures.
- S'il est mouillé, ne repliez le store extérieur que pour des raisons de sécurité. Dépliez-le dès que possible. Dans le cas contraire, des moisissures ou des taches pourraient se former, ou la couleur pourrait pâlir.
- Ne courbez jamais un bras du store extérieur ou l'avant du store extérieur vers le bas pour que l'eau s'écoule. Le store extérieur risquerait de se tordre et son fonctionnement serait affecté.
- N'accrochez pas d'objets au store extérieur, ni à l'avant, ni aux bras du store extérieur.
- N'utilisez pas de sprays (p. ex. spray contre les insectes, sprays pour les cheveux) à proximité du store extérieur. Cela salit le tissu et l'effet hydrophobe du tissu risquerait de disparaître.
- Si après le montage du store extérieur il ne reste pas d'espace suffisant au-dessus de la porte, la porte doit rester fermée pendant que le store extérieur est déplié ou replié, afin d'éviter le contact de la porte avec les bras ou la barre frontale.
L'espace libre nécessaire dépend du type de construction de la porte (largeur de la porte, porte battante ou coulissante) ainsi que de l'angle d'inclinaison réglé pour le store extérieur.
3 Pièces fournies
Nombre Désignation
1 Store extérieur
1 Notice d'utilisation
1 Instructions de montage
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation Numéro de produit
| Dometic Light LK120 | 9106504018 |
| Éclairage DEL avec télécommande, à monter sur les bras du store extérieur |
| Tie Down Kit | 9103104000 |
| Sangle permettant de tendre le store extérieur |
5 Usage conforme
Les stores extérieurs PerfectWall PW1000 et PW1500 sont conçus pour être montés sur des camping-cars ou des caravanes.
Les stores extérieurs doivent être utilisés à l'arrêt uniquement.
PerfectWall PW1000 et PW1500 sont des stores extérieurs qui peuvent se replier et se déplier à l'aide d'une manivelle. Les stores extérieurs sont fixés à la paroi du véhicule ou au sol par des montants.
7 Utilisation du store extérieur
Veuillez respecter également les consignes de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité », page 34 !
7.1 Remarques concernant le lieu d'arrêt du véhicule

AVIS!
- Installez le véhicule de telle sorte qu'aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu.
- Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures.
7.2 Déplier le store extérieur

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Respectez une distance suffisante par rapport aux objets ou aux autres véhicules. Une fois le store extérieur déplié, la distance minimale avec les autres objets ou véhicules, tout autour du store extérieur, doit être de 40 cm.
▶ Insérez la manivelle dans le logement du store extérieur (fig. 1, page 3).
▶ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit déplié d'environ 1,5 m (fig. 2, page 3).
▶Insérez complètement le montant droit dans le cache avant, de sorte que vous puissiez le déplacer librement (fig. 3, page 4).
▶ Tournez le montant de droite sur le côté (fig. 3, page 4).
▶ Rabattez le montant droit vers le bas et posez-le sur le sol (fig. 4, page 4).
▶ Réglez le montant sur la hauteur souhaitée (fig. 5, page 5).
▶ Rabattez le levier du montant vers le haut pour fixer le montant (fig. 6, page 5).
▶Dépliez l'autre montant de la même manière.
▶ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit déplié dans la position souhaitée. Placez régulièrement le montant à la verticale sous le cache avant, de sorte que le store extérieur soit maintenu en toute sécurité à tout moment.
▶ Tournez la manivelle d'environ 1/4 de tour dans le sens inverse, afin que le tissu soit tendu.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Le tissu du store extérieur ne doit pas pendre, il doit toujours être bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé.
Pour les longs stores, le tissu peut pendre au milieu.
▶Retirez la manivelle du logement du store extérieur.
Installation des montants au sol

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures
- Posez le montant uniquement sur une surface solide.
- Assurez-vous que le montant ne puisse pas glisser.
▶Placez le montant à la verticale sous le cache avant.
▶ Bloquez le montant avec des sardines (fig. 7, page 5).
Réglez un montant un peu plus bas afin que le cache avant soit un peu de travers. La pluie, si elle est légère, peut ainsi s'écouler directement (fig. 8, page 6).
Fixation des montants sur le véhicule
Vous pouvez fixer le store extérieur directement sur votre véhicule, si vous avez monté les blocages pour les montants.
▶ Faites coulisser le cache du blocage vers le haut (fig. 9, page 6).
▶ Suspendez le montant dans le blocage (fig. 9, page 6).
▶ Faites coulisser le cache du blocage vers le bas (fig. 9, page 6).
Réglez un montant un peu plus bas afin que le cache avant soit un peu de travers. La pluie, si elle est légère, peut ainsi s'écouler directement (fig. 10, page 6).
Montage de la tige de tension
Pour les stores extérieurs d'une longueur de 4 m ou plus, il faut fixer une tige de tension au milieu du store extérieur. Cela permet d'empêcher que le store extérieur ne pende.
▶ Repliez la tige de tension (fig. 11, page 7).
▶Insérez l'extrémité supérieure de la tige de tension dans le logement du bâti (fig. 11, page 7).
▶Insérez l'autre extrémité de la tige de tension dans le logement du cache avant (fig. 11, page 7).
7.3 Replier le store extérieur

AVIS!
- Ne repliez le store extérieur que lorsqu'il n'y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. Le store extérieur risquerait sinon d'être endommagé.
- Maintenez le store extérieur propre afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures.
- Lorsque vous repliez le store extérieur, veillez à ce qu'aucune branche ou autre objet ne soit coincé.
▶ Retirez toutes les saletés (branches, feuilles, etc.) présentes sur le tissu.
▶Détachez la fixation des montants (sardines ou blocage au niveau du véhicule).
▶Insérez l'extrémité supérieure de la manivelle dans le logement du store extérieur.
▶ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur ne soit plus déplié que d'environ 1,5 m. Placez régulièrement les montants à la verticale sous le cache avant, de sorte que le store extérieur soit maintenu en toute sécurité à tout moment.
▶Rabattez le levier du montant droit vers le bas pour détacher le montant.
▶Repliez complètement le montant.
▶Rabattez le montant droit vers le haut.
▶Tournez le montant de droite dans le cache avant.
Faites glisser la partie inférieure du montant de droite dans le blocage du cache avant.
▶Repliez l'autre montant de la même manière.
▶ Tournez la manivelle jusqu'à ce que le store extérieur soit complètement replié.
▶ Vérifiez que le store extérieur est complètement replié avant de partir. L'avant doit se trouver contre le bâti.
▶Retirez la manivelle du logement du store extérieur.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Si le store extérieur a été replié alors qu'il était mouillé, dépliez-le dès que possible et laissez le tissu sécher. Si le tissu humide reste replié trop longtemps, il risque de moisir ou ses couleurs de pâlir.
8 Entretien et nettoyage
8.1 Nettoyage

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Ne nettoyez jamais le store extérieur avec un nettoyeur haute pression.
- N'utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le produit.
▶ Retirez toute saleté (branches, feuilles, etc.) se trouvant sur le tissu afin d'éviter des accrocs, des taches et des moisissures. En outre, le store extérieur peut être endommagé lorsqu'il sera replié.
▶Nettoyez régulièrement le tissu du store extérieur pour retirer la poussière et la saleté :
- Pour ce faire, utilisez de l'eau contenant 30 g de détergent et 30 g d'agent blanchissant pour 10 litres d'eau.
- Savonnez le tissu avec cette solution et laissez le liquide agir pendant cinq minutes.
– Rincez soigneusement à l'eau claire. Assurez-vous que la solution contenant de l'agent blanchissant est complètement rincée. Le tissu pourrait sinon être endommagé.
– Laissez sécher le tissu.

REMARQUE
Le fabricant recommande :
- Pour le nettoyage du tissu, utilisez le détergent pour stores extérieurs Dometic Clean&Care (n° d'art. 9103501116, disponible auprès de votre partenaire de service après-vente).
8.2 Lubrification
En cas de besoin, lubrifiez les articulations du store extérieur avec une cire de paraffine ou de l'huile au téflon ou au silicone.
8.3 Contrôle

AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le store extérieur si des réglages ou des réparations sont nécessaires.
Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel).
▶ Vérifiez régulièrement que le store extérieur n'est pas déséquilibré, usé ou endommagé à des endroits critiques.
▶Contrôlez régulièrement le store extérieur :
– Le tissu est-il intact ?
- Les bras et l'avant sont-ils intacts et sans traces d'usure ?
- Le store extérieur se ferme-t-il correctement ?
8.4 Resserrage des vis de l'articulation
Les vis de l'articulation doivent être resserrées après les premières sollicitations :
- Après les premières vacances au cours desquelles le store extérieur a été utilisé
- Après 20000 km ou six mois après le montage du store extérieur (selon ce qui se produit en premier)
Les vis de l'articulation doivent par ailleurs être contrôlées lors de l'inspection du véhicule effectuée régulièrement.
Adressez-vous à votre partenaire de service pour le resserrage des vis.
Consigne pour l'entretien (fig. 12, page 7)

AVIS!
Les bras du store extérieur ne doivent pas subir de charges afin que le couple de serrage des vis soit correct.
▶Soulevez légèrement la barre frontale pour que les articulations ne supportent pas de charge.
▶ Resserrez les vis à 15 – 25 Nm.
8.5 Réparer de petits trous dans le tissu
Vous pouvez réparer vous-même de petits trous dans le tissu ou les endroits où le revêtement se défait :
Avec un chiffon en coton, étalez un peu de liquide de réparation au vinyle (n° d'art. 9103104018, disponible auprès de votre partenaire de service) autour de l'endroit endommagé.
√Le liquide de réparation au vinyle corrode le revêtement. En séchant, le revêtement referme le trou.
▶Attendez que l'endroit soit sec avant de replier le store extérieur.
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Retraitement
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
| PerfectWall PW1000 | |||||
| Largeur: | 2,6m 3m | 3,5m 4m | 4,5m | ||
| Avancée: 2m | 2,5m | ||||
| Poids: 18 | ,6kg 21kg | 24kg 27 | kg 30kg | ||
| PerfectWall PW1500 | ||||
| Largeur: | 1,5m | 2,6m | 3m | 3,5m |
| Avancée: | 1m | 2m | 2,5m | 2,5m/2,75m |
| Poids: | 12kg | 18kg 21kg | 24kg | |
| PerfectWall PW1500 | ||||
| Largeur : | 4 m | 4,5 m | 5 m | 5,5 m |
| Avancée : | 2,5 m / 2,75 m | |||
| Poids : | 27 kg | 30 kg | 33 kg 36 kg | |

¡ADVERTENCIA!
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial:info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1