DOMETIC

PerfectWall PW3500 - Non catégorisé DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectWall PW3500 DOMETIC au format PDF.

📄 188 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DOMETIC PerfectWall PW3500 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : PerfectWall PW3500

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Dimensions : 200 x 100 x 50 mm
Poids 1,5 kg
Alimentation 12V DC
Capacité de chauffage 3500 W
Utilisation Chauffage d'appoint pour véhicules de loisirs
Maintenance Vérifier régulièrement le système de ventilation et nettoyer les filtres
Sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité et d'un arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement

FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectWall PW3500 DOMETIC

Qu'est-ce que le DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
Le DOMETIC PerfectWall PW3500 est un auvent de camping conçu pour offrir une protection contre les intempéries et un espace de vie extérieur confortable.
Comment installer le DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
Pour installer le PW3500, commencez par fixer les supports au véhicule, puis dépliez l'auvent et fixez-le aux attaches prévues. Assurez-vous que tout est bien tendu pour éviter les poches d'eau.
Quel est le poids du DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
Le poids du DOMETIC PerfectWall PW3500 est d'environ 20 kg.
Comment entretenir le DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
Pour entretenir le PW3500, nettoyez régulièrement le tissu avec de l'eau et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le DOMETIC PerfectWall PW3500 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le DOMETIC PerfectWall PW3500 est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de le ranger lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger sa durée de vie.
Quels accessoires sont inclus avec le DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
Le PW3500 est généralement livré avec des supports de montage, des haubans et des piquets, mais il est conseillé de vérifier l'emballage pour la liste complète des accessoires inclus.
Est-ce que le DOMETIC PerfectWall PW3500 est compatible avec tous les véhicules ?
Le PW3500 est conçu pour s'adapter à la plupart des véhicules de camping, mais il est important de vérifier les spécifications de votre véhicule pour garantir une installation correcte.
Quelle est la durée de garantie du DOMETIC PerfectWall PW3500 ?
La durée de garantie du DOMETIC PerfectWall PW3500 est généralement de 2 ans, mais il est recommandé de consulter les documents fournis pour les détails spécifiques.
Que faire si le DOMETIC PerfectWall PW3500 ne s'ouvre pas correctement ?
Si le PW3500 ne s'ouvre pas correctement, vérifiez que rien n'entrave le mécanisme d'ouverture et que toutes les pièces sont bien alignées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le DOMETIC PerfectWall PW3500 par temps venteux ?
Il est déconseillé d'utiliser le PW3500 par temps venteux, car cela peut endommager l'auvent et poser des risques de sécurité. Toujours le replier en cas de mauvaise météo.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectWall PW3500 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectWall PW3500 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI PerfectWall PW3500 DOMETIC

  • Table des matières 1 Explication des symboles p. 54
  • 2 Instructions de sécurité importantes pour l'installation p. 55
  • 3 Usage conforme p. 58
  • 4 Accessoires p. 58
  • 5 Description technique p. 59
  • 6 Utilisation de l’auvent p. 59
  • 7 Réglage de l’auvent p. 66
  • 8 Entretien et nettoyage p. 70
  • 9 Garantie p. 72
  • 10 Elimination p. 72
  • 11 Dépannage p. 73
  • 12 Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT ! z Ce manuel doit être lu et compris avant l'utilisation, le réglage, le nettoyage et la maintenance. Cette unité doit être installée par un technicien de maintenance qualifié. Une installation incorrecte peut causer de graves blessures. Des modifications de ce produit peuvent être extrêmement dangereuses et entraîner des blessures ou des dommages matériels. z Ces instructions doivent être transmises avec l'unité. Le propriétaire doit lire attentivement ce manuel.FR Explication des symboles PW3500 p. 75

➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.FR PW3500 Instructions de sécurité importantes pour l'installation

2 Instructions de sécurité importantes pour l'installation Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel z des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant z une utilisation différente de celle décrite dans la notice Tenez compte des remarques suivantes :

AVERTISSEMENT ! z Veillez à ce que de l’eau ou de la neige ne s’accumule pas sur le tissu. Cela pourrait endommager l’auvent ou casser les bras de l’auvent et provoquer de graves blessures ou la mort. z N’ouvrez pas l’auvent pendant le trajet. z N’ouvrez pas l’auvent en cas de fort vent ou de fortes chutes de neige. z Repliez l'auvent en cas de prévision de vent fort, de forte pluie ou de chute de neige. z Ne vous approchez pas de l'auvent – s'il est resté ouvert par vent fort, – si de l'eau s'est accumulée, – si de la neige s'est accumulée, – si d'assez grosses saletés se trouvent sur le tissu de l'auvent. L'auvent risque de se déplacer brusquement ou de se détacher et de se plier ou de s'effondrer. z Ne laissez pas l’auvent déplié sans surveillance. Repliez l’auvent avant de quitter votre emplacement. z N’utilisez pas l’auvent si l’auvent ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles. Faites réparer les dom- mages par l’un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). z N’utilisez pas l’auvent si le capteur de vent ne fonctionne pas.FR Instructions de sécurité importantes pour l'installation PW3500

z Vérifiez avant le départ que l’auvent est complètement replié. Ne déplacez jamais le véhicule lorsque l’auvent est ouvert. z Ne conduisez pas le véhicule lorsque le tissu est endommagé ou déchiré, même si l'auvent est correctement fermé. Les bras de l'auvent sont maintenus par le tissu. Si le tissu se déchire pendant la conduite, l'auvent risque de sortir d'un coup. Cela peut entraîner de graves blessures. Bloquez l'auvent de telle sorte qu'il ne puisse sortir soudainement. z Si le câble de raccordement de l’auvent est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel. z Coupez l’alimentation électrique avec le commutateur externe de marche/arrêt avant de nettoyer le véhicule à proximité de l’auvent ou de nettoyer l’auvent lui-même. z Lorsque vous faites des grillades sur des flammes nues, restez à distance de l'auvent. Le tissu peut être endommagé par la chaleur ou prendre feu. z Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance. z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Conservez la télécommande hors de portée des enfants. z Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.FR PW3500 Instructions de sécurité importantes pour l'installation

AVIS ! z Installez le camping-car ou la caravane de telle sorte qu’aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu. Lorsque le capteur de vent se déclenche en cas de fort vent, l’auvent se replie automatiquement et des saletés présentes sur le tissu peuvent endommager l’auvent. z Le tissu de l'auvent ne doit pas pendre, il doit toujours être bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé. Réglez de nouveau la position finale si le tissu pend lorsque l'auvent est totalement déplié. Sur les longs auvents, il est possible que le tissu pende au milieu. z Ne repliez l’auvent que lorsqu’il n’y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. L’auvent risquerait sinon d’être endommagé. z Veillez à ce que des saletés ne se déposent pas sur l'auvent afin d'éviter les accrocs, les taches et les moisissures. z Ne repliez l'auvent mouillé qu'en cas de problèmes de sécurité. Ouvrez-le ensuite dès que possible pour le faire sécher. L'auvent risquerait de moisir, d'être taché, ou sa couleur de pâlir. z Ne courbez jamais un bras de l’auvent ou l’avant de l’auvent vers le bas pour que l’eau s’écoule. L’auvent risquerait de se tordre et son fonctionnement serait affecté. z N’accrochez pas d’objets à l’auvent, ni à l’avant, ni aux bras de l’auvent. z N’utilisez pas de sprays (p. ex. spray contre les insectes, sprays pour les cheveux) à proximité de l’auvent. Cela salit le tissu et l’effet hydrophobe du tissu risquerait de disparaître. z Ne dépassez pas la durée nominale de fonctionnement de 5min/heure.FR Usage conforme PW3500

3 Usage conforme L'auvent Dometic PerfectWall de type PW3500 est conçu pour le montage sur des camping-cars ou caravanes. L’auvent doit être utilisé à l’arrêt uniquement. 4 Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Numéro de pro- duit Dometic Light LK120 Eclairage DEL avec télécommande, à monter sur les bras de l'auvent

MyRoom Standard Largeur : 3,5 m, hauteur : 2,25 – 2,5 m

MyRoom Standard Largeur : 4 m, hauteur : 2,25 – 2,5 m

MyRoom Standard Largeur : 4,7 m, hauteur : 2,25 – 2,5 m

MyRoom Tall Largeur : 3,5 m, hauteur : 2,51 – 2,85 m

MyRoom Tall Largeur : 4 m, hauteur : 2,51 – 2,85 m

MyRoom Tall Largeur : 4,7 m, hauteur : 2,51 – 2,85 m

5 Description technique Le Dometic PerfectWall PW3500 est un auvent sans montant. La télécom- mande permet de le déplier et de le replier électriquement. Grâce au capteur de vent intégré, il se replie automatiquement lorsque le vent est trop fort. Si l’auvent a été replié automatiquement, il ne peut être déplié qu’au bout de 60 secondes. Une faible pluie s’écoule simplement dans la mesure où un côté de l’auvent est un peu plus bas lorsqu’il est déplié (fig. 1, page 2). Eléments de commande de la télécommande (fig. 2, page 2) 6 Utilisation de l’auvent Veuillez respecter également les consignes de sécurité, voir chapitre « Instructions de sécurité importantes pour l'installation », page 55.

Pos. Désignation1 Replier l’auvent2 Arrêt3 Déplier l’auvent4 Mise en marche et à l'arrêt de l'éclairage LED (accessoire)5 DEL de fonctionnement REMARQUE z Lorsque le moteur du véhicule est démarré, le store se rétracte automatiquement. Pendant que le moteur du véhicule est en marche, le store est bloqué et ne peut pas être déployé. z Le récepteur émet un bip lors de l'allumage. z Le fonctionnement de la télécommande peut être affecté par des perturbations radioélectriques lorsqu’un autre appareil se trouvant à proximité utilise la même fréquence. z Gardez la télécommande dans un lieu sûr pendant le trajet. L'aimant dans le support n'est pas conçu pour résister à des chocs violents, comme p. ex. une décélération soudaine.FR Utilisation de l’auvent PW3500

6.1 Remarques concernant le lieu d’arrêt du véhicule

Lors de l'installation du véhicule, respectez les indications suivantes afin d'éviter des blessures et des dommages :

AVERTISSEMENT ! z Respectez une distance suffisante par rapport aux objets ou aux autres véhicules. Une fois l’auvent déplié, la distance mini- male avec les autres objets ou véhicules, tout autour de l’auvent, doit être de 40 cm.

AVIS ! z Installez le véhicule de telle sorte qu’aucune saleté (branches, feuilles, etc.) ne puisse tomber sur le tissu. Lorsque le capteur de vent se déclenche en cas de fort vent, l’auvent se replie auto- matiquement et des saletés présentes sur le tissu peuvent endommager l’auvent. z Veillez à ce que des saletés ne se déposent pas sur l'auvent afin d'éviter les accrocs, les taches et les moisissures.

➤ Appuyez brièvement sur la touche . ✓ L’auvent se déplie jusqu’à la butée.

AVERTISSEMENT ! Risque d’endommagement ! Respectez une distance suffisante par rapport aux objets ou aux autres véhicules. Une fois l’auvent déplié, la distance minimale avec les autres objets ou véhicules, tout autour de l’auvent, doit être de 40 cm. AVIS ! Risque d'endommagement Assurez-vous que le tissu de l'auvent ne pend pas et qu'il est bien tendu. Si le tissu pend, il peut frotter contre les bras et être endommagé. Réglez de nouveau la position finale si le tissu pend lorsque l'auvent est totalement déplié. Sur les longs auvents, il est possible que le tissu pende au milieu.FR PW3500 Utilisation de l’auvent

➤ Retirez toutes les saletés (branches, feuilles, etc.) présentes sur le tissu. ➤ Appuyez brièvement sur la touche . ✓ L’auvent se replie. ➤ Vérifiez que l’auvent est complètement replié avant de partir. L’avant doit se trouver contre le bâti.

AVIS ! Risque d’endommagement ! z Ne repliez l’auvent que lorsqu’il n’y a pas de saletés (branches, feuilles, etc.) sur le tissu. L’auvent risquerait sinon d’être endommagé. z Veillez à ce que des saletés ne se déposent pas sur l'auvent afin d'éviter les accrocs, les taches et les moisissures. z Lorsque vous repliez l’auvent, veillez à ce qu’aucune branche ou autre objet ne soit coincé. AVIS ! Risque d’endommagement ! Si l’auvent a été replié alors qu’il était mouillé, dépliez-le dès que possible et laissez le tissu sécher. Si le tissu humide reste replié trop longtemps, il risque de moisir ou ses couleurs de pâlir.FR Utilisation de l’auvent PW3500

6.4 Test du capteur de vent

Pour tester le capteur de vent, procédez de la manière suivante : ➤ Appuyez brièvement sur la touche . ✓ L’auvent se déplie jusqu’à la butée. ➤ Déplacez l’avant (fig. 4 1, page 2) de manière répétée pendant environ 8 secondes env. 75 à 100 mm vers le haut et vers le bas, afin de simuler les vibrations du vent. ✓ L’auvent se replie automatiquement et complètement. Si l'auvent ne se replie pas automatiquement ➤ Vérifiez l'état de la pile du capteur de vent et remplacez-la si nécessaire, voir chapitre « Remplacement des piles du capteur de vent », page 63. ➤ Testez de nouveau le capteur de vent. ➤ Si le capteur de vent ne fonctionne pas et que l'auvent ne se replie pas automatiquement, reprogrammez-le, voir chapitre « Nouvelle program- mation du capteur de vent », page 66. ➤ Testez de nouveau le capteur de vent. ➤ Si le capteur de vent ne fonctionne pas après la reprogrammation, contactez votre partenaire de service après-vente. AVERTISSEMENT ! z Le capteur de vent est un élément important pour la sécurité. Une panne du capteur de vent peut entraîner la mort ou de graves blessures ainsi que de graves dommages du véhicule. z Testez le capteur de vent avant chaque voyage et à intervalles réguliers. z Ne modifiez pas les réglages du capteur de vent. Une modifi- cation des réglages en usine peut entraîner une panne du cap- teur de vent et donc la mort ou de graves blessures ainsi que de graves dommages du véhicule. REMARQUE En cas de modification des réglages en usine, vous perdez votre droit à la garantie.FR PW3500 Utilisation de l’auvent

6.5 Remplacement de la pile de la télécommande

➤ Ouvrez le boîtier de la télécommande (fig. 3 1, page 2). ➤ Retirez la pile usagée du support. ➤ Insérez une nouvelle pile du type CR2450 (3 V) dans le support, avec le pôle positif vers le haut. ➤ Remontez la télécommande.

Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.

6.6 Remplacement des piles du capteur de vent

➤ Dépliez l’auvent le cas échéant. ➤ Poussez le capteur de vent (fig. 5 1, page 3) vers la gauche à l’intérieur de l’avant de l’auvent et retirez-le. ➤ Débloquez l’insert du capteur (fig. 6 A, page 3). ➤ Retirez l’insert du capteur du boîtier (fig. 6 B, page 3).

➤ Remplacez les anciennes piles par des nouvelles du type AAA ou LR03 (1,5 V) (fig. 6 C, page 3). Respectez la polarité. REMARQUE Si la DEL de la télécommande ne s’allume pas après que vous ayez appuyé sur l’une des touches, la pile de la télécommande est usagée. REMARQUE Lorsque les piles du capteur de vent sont presque vides, le capteur de vent le signale par un bip court, qui se répète toutes les 5 secondes. En outre, le store se rétracte automatiquement au bout de 30 minutes, même s'il n'y a pas de vent. REMARQUE N'utilisez pas de piles rechargeables.FR Utilisation de l’auvent PW3500

✓ Après l'insertion correcte des piles neuves, un bip court retentit. Dans le cas contraire, vérifiez la position des piles.

Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. ➤ Testez le capteur de vent (chapitre « Test du capteur de vent », page 62). ➤ Si le capteur de vent ne fonctionne pas, reprogrammez-le (chapitre « Nouvelle programmation du capteur de vent », page 66).

6.7 Replier manuellement l’auvent en cas d’urgence

Si l’auvent est endommagé, que le moteur est défectueux ou qu’il n’y a pas d’alimentation électrique, il est possible de replier l’auvent manuellement. Pour ce faire, vous avez besoin des outils suivants : z tournevis plat z 10-clé plate ou clé polygonale de 10 mm

➤ Déverrouillez à l’aide d’un tournevis les deux brides (fig. 7 2, page 4) situées sur le cache gauche (fig. 7 1, page 4) et retirez le cache. ➤ Tournez l’arbre polygonal (fig. 8 1, page 4) dans le sens des aiguilles d’une montre avec une clé plate ou une clé polygonale de 10 mm, jusqu’à ce que l’auvent soit totalement replié. AVERTISSEMENT ! Débranchez l'auvent du secteur avant de commencer la procé- dure. L'auvent peut se remettre à fonctionner soudainement. Le moteur de l'auvent pourrait faire tourner l'arbre hexagonal, ce qui déplacerait l'outil de manière incontrôlée, et pourrait causer de graves blessures ou de graves dommages du véhicule.FR PW3500 Utilisation de l’auvent

➤ Replacez le cache de gauche. ➤ Adressez-vous au partenaire de service présent dans votre pays pour faire réparer l’auvent.

6.8 Mise en marche et à l'arrêt de l'éclairage LED

(accessoire) Si l'auvent est équipé d'un éclairage LED (max. 30W), vous pouvez allumer et éteindre comme suit l'éclairage à l'aide de la télécommande : ➤ Appuyez sur la touche pour allumer l'éclairage LED. ➤ Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'éclairage LED. REMARQUE z Du fait de la construction, il n’est pas possible de replier l’auvent manuellement aussi loin qu’en fonctionnement élec- trique. Il reste un espace entre l’avant de l’auvent et le bâti. Cela n’affecte pas la sécurité. z Si l'auvent a été replié manuellement, les réglages ne sont plus valables. Après réparation, l'auvent doit être de nouveau réglé, voir chapitre « Réinitialisation du moteur et de la télécommande », page 68.FR Réglage de l’auvent PW3500

7 Réglage de l’auvent

7.1 Nouveau réglage de la position finale

La position finale de l’auvent est réglée de manière optimale en usine. Avec le temps, il est possible que la position finale ne soit plus correcte. Dans ce cas, l’auvent ne se déplie plus complètement ou se déplie trop, de sorte que le tissu pend. Pour régler de nouveau la position finale, procédez de la manière suivante : ➤ Dépliez le store jusqu'à la butée. ➤ Tournez le régulateur inférieur du moteur (fig. 9 1, page 6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, afin d'augmenter la butée finale vers l'extérieur. ➤ Tournez le régulateur inférieur du moteur (fig. 9 1, page 6) dans le sens des aiguilles d'une montre, afin de réduire la butée finale vers l'intérieur. ➤ Repliez un peu le store extérieur, puis dépliez-le, afin de vérifier le réglage. ➤ Répétez le réglage en cas de besoin.

7.2 Nouvelle programmation du capteur de vent

Le capteur de vent est réglé en usine sur le récepteur et la télécommande. Le capteur de vent doit être reprogrammé dans les cas suivants : z Si le capteur de vent ne réagit plus. z Si le capteur de vent a été remplacé. z Si l'apprentissage d'une nouvelle télécommande a eu lieu. z Une fois que le récepteur et la télécommande ont été réinitialisés.FR PW3500 Réglage de l’auvent

Pour effectuer une nouvelle programmation du capteur de vent : Étape 1 : retrait du capteur de vent et de l'insert du capteur ➤ Appuyez brièvement sur la touche . ✓ Le store se déplie jusqu'à la butée. ➤ Poussez le capteur de vent (fig. 5 1, page 3) vers la gauche à l'intérieur du cache avant et retirez-le. ➤ Déverrouillez l'insert du capteur (fig. 6 A, page 3) et sortez-le du boîtier. Étape 2 : Apprentissage du capteur de vent ➤ Tournez le régulateur de la sensibilité (fig. 6 2, page 3) sur « 0 ». ➤ Appuyez sur la touche de programmation située dans le compartiment des piles de la télécommande (fig. 3 2, page 2). ✓ Le récepteur émet un bip bref. ✓ Le store se déplace deux fois brièvement. ➤ Immédiatement après, appuyez de nouveau sur la touche de programma- tion située dans le compartiment des piles de la télécommande (fig. 3 2, page 2). ✓ Le récepteur émet de nouveau un bip bref. ➤ Appuyez une fois brièvement sur la touche de programmation du capteur de vent (fig. 6 1, page 3). ✓ Le récepteur émet un bip bref. ✓ Le store se déplace deux fois brièvement. ✓ Le récepteur émet cinq bips brefs. ✓ Le capteur de vent est maintenant relié au store. ➤ Tournez le régulateur de la sensibilité (fig. 6 2, page 3) sur « 3 ».FR Réglage de l’auvent PW3500

Étape 3 : insertion du capteur de vent et de l'insert du capteur et vérification du capteur ➤ Insérez l'insert du capteur dans le boîtier. ➤ Montez le capteur de vent à l'intérieur du cache avant. ➤ Testez le capteur de vent en faisant monter et descendre rapidement pendant 8 secondes le milieu du cache avant sur environ 10 cm (fig. 4, page 2). ✓ Le store se rétracte. L'apprentissage du capteur de vent est correct, et la programmation est terminée. ➤ Si le store ne se rétracte pas, répétez la programmation.

7.3 Réinitialisation du moteur et de la télécommande

Le moteur et la télécommande sont réglés en usine pour fonctionner ensemble. Le moteur et la télécommande doivent être remis à zéro dans les cas suivants : z Si le store ne réagit plus aux ordres de la télécommande z Si la télécommande ou le récepteur ont été remplacés. Étape 1 : Remplacement de la pile de la télécommande ➤ Vérifiez que la pile de la télécommande n'est pas vide : pour ce faire, appuyez sur une touche de la télécommande. ✓ La LED de la télécommande s'allume brièvement. Si la LED ne s'allume pas, la pile est épuisée. Changez la pile, voir cha- pitre « Remplacement de la pile de la télécommande », page 63. Étape 2 : Vérification du fonctionnement du moteur et de la télécommande ➤ Vérifiez si le moteur et la télécommande fonctionnent : pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche . ✓ Le store se déplie jusqu'à la butée. Si le store ne réagit pas, ne se déplie pas jusqu'à la butée ou s'arrête une fois que vous avez relâché le bouton, passez à l'étape 3.FR PW3500 Réglage de l’auvent

Étape 3 : Nouvelle programmation du moteur et de la télécommande ➤ Coupez l'alimentation électrique du store à l'aide de l'interrupteur principal pendant 10 secondes. ➤ Rétablissez l'alimentation électrique. ✓ Le récepteur émet un bip bref. ➤ Dans un délai de 4 secondes, appuyez brièvement sur la touche de pro- grammation située dans le compartiment des piles de la télécommande (fig. 3 2, page 2). ✓ Le récepteur émet de nouveau un bip bref. ➤ Appuyez de nouveau brièvement sur la touche de programmation située dans le compartiment des piles de la télécommande (fig. 3 2, page 2). ✓ Le récepteur émet de nouveau un bip bref. ➤ Appuyez brièvement sur la touche . ✓ Le récepteur émet quatre bips brefs. ✓ Le store se déplace deux fois brièvement. ✓ La télécommande et le store sont de nouveau réglés pour fonctionner ensemble. ➤ Contrôlez le fonctionnement du store, voir chapitre « Replier l’auvent », page 61 et chapitre « Déplier l’auvent », page 60. ➤ Si le store ne réagit pas aux ordres de la télécommande, répétez l'étape 3. ➤ Effectuez une nouvelle programmation du capteur de vent, voir chapitre « Nouvelle programmation du capteur de vent », page 66.FR Entretien et nettoyage PW3500

8 Entretien et nettoyage

➤ Retirez toutes les saletés (branches, feuilles, etc.) présentes sur le tissu afin d'éviter les accrocs, les taches et les moisissures. L'auvent risquerait sinon d'être endommagé au moment d'être replié. ➤ Nettoyez régulièrement le tissu de l’auvent pour retirer la poussière et la saleté : – Pour ce faire, utilisez de l’eau contenant 30 g de détergent et 30 g d’agent blanchissant pour 10 litres d’eau. – Savonnez le tissu avec cette solution et laissez le liquide agir pendant cinq minutes. – Rincez soigneusement à l’eau claire. Assurez-vous que la solution contenant de l’agent blanchissant est complètement rincée. Le tissu pourrait sinon être endommagé. – Laissez sécher le tissu. ➤ Nettoyez de temps en temps la télécommande avec un tissu humide.

➤ En cas de besoin, lubrifiez les articulations du store extérieur avec de l'huile au téflon. AVERTISSEMENT ! Débranchez l’auvent du secteur avant de le nettoyer. AVIS ! Risque d’endommagement ! z Ne nettoyez jamais l’auvent avec un nettoyeur haute pres- sion. z N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le produit. z Ne nettoyez jamais la télécommande en la passant sous l’eau ou en la plongeant dans l’eau.FR PW3500 Entretien et nettoyage

➤ Vérifiez fréquemment que l'auvent n'est pas déséquilibré, ne présente pas de signes d'usure ou de dommage sur les câbles et autres pièces essentielles. ➤ Contrôlez régulièrement l’auvent : – Le tissu est-il intact ? – Les bras et l’avant sont-ils intacts et sans traces d’usure ? – L’auvent ferme-t-il correctement ?

8.4 Resserrage des vis de l’articulation (fig. 0, page 5)

Les vis de l’articulation doivent être resserrées après les premières sollicita- tions : z Après les premières vacances au cours desquelles l’auvent a été utilisé z Après 20000 km ou six mois après le montage de l’auvent (selon ce qui se produit en premier) Les trois vis de l’articulation doivent par ailleurs être contrôlées lors de l’ins- pection du véhicule effectuée régulièrement. Adressez-vous à votre partenaire de service pour le resserrage des vis. Consigne pour l'entretien :

➤ Soulevez légèrement la barre frontale pour que les articulations ne supportent pas de charge. ➤ Resserrez les deux vis centrales à 20 – 22 Nm. ➤ Resserrez les deux vis inférieures à 16 – 18 Nm. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'auvent si des réglages ou des répara- tions sont nécessaires. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). AVIS ! Les bras du store extérieur ne doivent pas subir de charges afin que le couple de serrage des vis soit correct.FR Garantie PW3500

8.5 Réparer de petits trous dans le tissu

Vous pouvez réparer vous-même de petits trous dans le tissu ou les endroits où le revêtement se défait : ➤ Utilisez le Repair Kit (n° d'art. 9103104019). Procédez comme indiqué dans le manuel fourni. 9 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : z une copie de la facture avec la date d'achat, z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 10 Elimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.FR PW3500 Dépannage

REMARQUE Si vous ne pouvez pas réparer les dommages à l’aide du tableau suivant, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Dysfonctionnement Cause possible Solution proposéeL’auvent ne se replie pas automatiquement par vent fort.Les piles du capteur de vent sont vides.Changez les piles, voir chapitre « Remplacement des piles du capteur de vent », page 63.Le capteur de vent n’est pas correctement réglé.Tournez le régulateur de la sensibilité (fig. 6 2, page 3) sur « 3 ». L'auvent se replie auto-matiquement en cas de vent léger.Le capteur de vent n’est pas correctement réglé.Tournez le régulateur de la sensibilité (fig. 6 2, page 3) sur « 3 ». L’auvent se replie auto-matiquement au bout de 30 minutes, même s’il n’y a pas de vent.Le capteur émet un bip toutes les 5 secondes.Les piles du capteur de vent sont presque vides.Changez les piles, voir chapitre « Remplacement des piles du capteur de vent », page 63.L’auvent se replie auto-matiquement au bout de 60 minutes, même s’il n’y a pas de vent.Le capteur de vent est absent ou il n’est pas cor-rectement placé sur l’embase.Poussez le capteur de vent sur l’embase jusqu’à ce qu’il s’enclenche.FR Dépannage PW3500

Le moteur ne réagit pas à la télécommande. La temporisation de mise en marche est activée. Si l’auvent a été replié automatiquement par le capteur de vent, il ne peut être déplié qu’au bout de 60 secondes. Attendez pendant ce temps ou éteignez puis rallumez l’alimentation électrique de l’auvent pour contourner la tempori- sation de mise en marche. Ne dépliez de nouveau l'auvent que lorsqu'il n'y a plus de vent. La pile de la télécom- mande est usagée. Appuyez brièvement sur l’une des deux touches ou . Si la DEL de la télécommande ne s’allume pas, la pile est déchargée. Changez la pile, voir chapitre « Remplacement de la pile de la télécommande », page 63. La télécommande n’est pas ou n’est plus correc- tement réglée sur le moteur. Réinitialisez le moteur et la télécom- mande, voir chapitre « Réinitialisation du moteur et de la télécommande », page 68. Pas de tension d’alimen- tation. Vérifiez les branchements électriques. Le moteur est défec- tueux. Repliez l’auvent manuellement, voir chapitre « Replier manuellement l’auvent en cas d’urgence », page 64, et adressez-vous au partenaire de service après-vente présent dans votre pays. L'auvent ne se déplie pas complètement ou se déplie trop loin (le tissu ne reste pas tendu). La position finale n’est pas correctement réglée. Réglez de nouveau la position finale, voir chapitre « Nouveau réglage de la position finale », page 66. Dysfonctionnement Cause possible Solution proposéeFR PW3500 Caractéristiques techniques

12 Caractéristiques techniques

12.1 Données électriques

12.2 Données mécaniques

Contrôles/certificats PW3500 Valeurs nominales du moteur Tension : Courant nominal : Puissance nominale : Couple : Vitesse : 12 Vg (11 – 15 V) 4,4 A 52,8 W 20 Nm 14 min

Durée nominale de fonctionnement : 5 min/heure PW3500 Largeur : 257 cm 309 cm 351 cm Avancée : 175 cm 225 cm 250 cm Poids : 24,5 kg 27,5 kg 28,8 kg PW3500 Largeur : 401 cm 474 cm 501 cm Avancée : 250 cm 250 cm 250 cm Poids : 32,6 kg 43,3 kg 45,7 kgES PW3500