DOMETIC PerfectWall PW1000 - Persiana exterior

PerfectWall PW1000 - Persiana exterior DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectWall PW1000 DOMETIC em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC PerfectWall PW1000 - page 132
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Toldo exterior para autocaravana ou caravana
Marca Dometic
Modelo PerfectWall PW1000
Largura disponível 2,6 m / 3 m / 3,5 m / 4 m / 4,5 m
Avanço (alcance) 2 m ou 2,5 m conforme o modelo
Peso (conforme largura) 18,6 kg a 30 kg
Mecanismo de abertura Manivela manual
Material do tecido Tecido impermeável tratado antimofo
Montagem Fixação na parede do veículo ou no solo com suportes
Utilização Apenas parado, não desdobrar em movimento
Manutenção Limpeza com água morna e detergente suave, sem lavadora de alta pressão
Lubrificação Articulações com cera de parafina ou óleo de teflon/silicone
Segurança Nunca desdobrar com vento forte, chuva ou neve; verificar antes de partir
Acessórios opcionais Iluminação LED (Dometic Light LK120), kit de tensão (Tie Down Kit)
Garantia Legal; contactar o revendedor ou fabricante
Reparabilidade Pequenos furos reparáveis com líquido vinílico (ref. 9103104018)
Manual disponível em Francês, inglês, alemão, etc. (download PDF gratuito)

Perguntas frequentes - PerfectWall PW1000 DOMETIC

Como desdobrar o toldo exterior PerfectWall PW1000?
Insira a manivela no alojamento, gire até cerca de 1,5 m de desdobramento, depois instale os suportes direito e esquerdo fixando-os no solo ou no veículo. Gire a manivela até a posição desejada e dê um quarto de volta para trás para esticar o tecido.
Posso usar o toldo exterior em tempo ventoso ou chuvoso?
Não, é proibido abrir o toldo em caso de vento forte, chuva forte ou fortes nevascas. Recolha-o imediatamente se estas condições forem previstas.
Como recolher corretamente o toldo exterior?
Remova primeiro toda a sujidade do tecido. Solte os suportes, insira a manivela e gire até cerca de 1,5 m. Dobre os suportes completamente, depois gire a manivela para fechar completamente o toldo. Verifique se a frente está contra a estrutura.
O que fazer se o tecido estiver molhado após recolher o toldo?
Desdobre o toldo assim que possível para deixá-lo secar. Não o deixe recolhido húmido, pois pode causar mofo ou descolorações.
Como limpar o toldo exterior?
Use água morna com 30 g de detergente e 30 g de agente branqueador para 10 litros de água. Ensaboe, deixe agir 5 minutos, enxágue abundantemente com água limpa e deixe secar. Nunca use lavadora de alta pressão ou produtos abrasivos.
Quais são os acessórios disponíveis para este toldo?
Os acessórios opcionais incluem a iluminação LED Dometic Light LK120 (ref. 9106504018) e o kit de tensão Tie Down Kit (ref. 9103104000).
Como reparar um pequeno furo no tecido?
Aplique um pouco de líquido de reparação vinílica (ref. 9103104018) em volta do furo com um pano de algodão. O líquido corrói o revestimento e fecha o furo ao secar. Aguarde a secagem completa antes de recolher.
É seguro conduzir com o toldo desdobrado?
Não, nunca mova o veículo quando o toldo estiver aberto ou parcialmente desdobrado. Verifique antes da partida que está completamente recolhido e que a manivela foi removida.
Como lubrificar as articulações do toldo?
Se necessário, use cera de parafina ou óleo de teflon ou silicone. Aplique nas articulações para garantir um movimento suave.
Onde encontrar o manual de instruções completo?
O manual PDF está disponível para download gratuito em notice-facile.com para o modelo PerfectWall PW1000 da Dometic. Também pode solicitar uma tradução por email.

Perguntas dos utilizadores sobre PerfectWall PW1000 DOMETIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Persiana exterior em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectWall PW1000 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectWall PW1000 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR PerfectWall PW1000 DOMETIC

  • Antes de utilizar, instalar, limpar ou manter o produto deve ler o manual e compreender o seu conteúdo.
  • Este produto tem de ser instalado por um técnico qualificado. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos graves. As modificações no produto podem ser extremamente perigosas e provocar ferimentos ou danos graves no produto.
  • Este manual deve ser guardado próximo do produto. O utilizador deve lê-lo atentamente.

Índice

1 Indicações sobre a utilização do manual ..... 132
2 Indicações de segurança .... 132
3 Material fornecido 135
4 Acessórios....135
5 Utilização adequada 135
6 Descrição técnica.... 135
7 Acionar o toldo 136
8 Limpeza e manutenção .... 139
9 Garantia 141
10 Eliminação 142
11 Dados técnicos 142

1 Indicações sobre a utilização do manual

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Indicações sobre a utilização do manual - 1

AVISO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - AVISO! - 1

NOTA!

O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
√Este símbolo descreve o resultado de uma acção.

Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.

2 Indicações de segurança

Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais do setor!

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções

Preste atenção às seguintes advertências:

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Preste atenção às seguintes advertências: - 1

AVISO!

  • Antes de iniciar a marcha, verifique se o toldo está totalmente recolhido. Nunca desloque o veículo com o toldo aberto.
  • Nunca conduza o veículo com a manivela suspensa. Antes de iniciar a marcha, retire a manivela.

- Não conduza o veículo com a lona danificada ou rasgada, nem mesmo com o toldo devidamente fechado! Os braços do toldo são suportados pela lona. Se a lona rasgar durante a viagem, o toldo solta-se repentinamente. Isto pode provocar ferimentos graves. Fixe o toldo de modo a impedir que o mesmo se abra repentina e inesperadamente durante a marcha.

- Não abra o toldo durante a marcha.

- Não abra o toldo na presença de ventos fortes ou de queda de neve.

- Recolha o toldo na presença de ventos fortes, chuva forte ou queda de neve.

- Tenha atenção para que não haja acumulação de água ou de neve na lona. Caso contrário, o toldo pode ser danificado ou os braços podem partir, provocando assim ferimentos graves ou a morte.

- Não se aproxime do toldo

– se o mesmo tiver ficado exposto, aberto, a ventos fortes,
– se se tiverem formado poças de água sobre o mesmo,
– se existir acumulação de neve sobre o mesmo,
– se existir muita sujidade sobre o a lona do toldo.

O toldo pode mover-se inesperadamente, tornar-se instável e dobrar ou partir-se.

  • Nunca deixe o toldo aberto sem supervisão. Recolha o toldo antes de prosseguir viagem.
  • Enquanto estiver a preparar grelhados com chamas vivas, mantenha-se afastado do toldo. A lona pode ser danificada devido ao calor e até mesmo incendiar.
  • Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do mesmo e compreendam os perigos dele resultantes.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - AVISO! - 1

NOTA!

  • Estacione a caravana ou a autocaravana de modo a evitar a acumulação de sujidade (ramos, folhas ou afins) sobre a lona.
  • A lona do toldo deve estar sempre bem esticada, sobretudo nas extremidades. Se a lona não estiver bem esticada, pode roçar nos braços do toldo e ficar danificada.
    Nos toldos compridos, a lona não deve ceder ao centro.

- Recolha o toldo apenas quando este não apresenta sujidade (ramos, folhas ou afins) sobre a lona. Caso contrário, o toldo poderá ficar danificado durante a recolha.

- Mantenha o toldo livre de sujidade para evitar riscos, manchas e bolor.

- Recolha o toldo molhado apenas se justificado por motivos de segurança. Volte a abri-lo o mais rapidamente possível. Caso contrário, poderá haver formação de dolor ou manchas ou a cor poderá desbotar.

- Nunca dobre o braço do toldo ou o friso para baixo para escoar a água do toldo. Deste modo, o toldo pode dobrar e limitar a sua funcionalidade.

- Não pendure objetos no toldo, no friso frontal nem nos braços do toldo.

- Não utilize spray (p.ex. spray repelente de insetos, laca para o cabelo) na proximidade do toldo. A lona fica suja ou pode perder a sua impermeabilidade.

- Se, após a montagem do toldo, não houver espaço livre suficiente por cima da porta, esta tem de ficar fechada durante o avanço ou o recuo do toldo, para evitar um contacto da porta com os braços ou o friso dianteiro.

O espaço livre necessário depende do tipo de construção da porta (largura da porta, porta basculante ou deslizante) assim como do ângulo de inclinação definido para o toldo.

Quantidade Designação

1Toldo
1 Manual de instruções
1 Instruções de montagem

4 Acessórios

Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):

Designação Número de artigo
Dometic Light LK1209106504018
Iluminação LED com controlo remoto para a montagem nos braços do toldo
Tie Down Kit9103104000
Cintas para esticar o toldo

5 Utilização adequada

Os toldos PerfectWall PW1000 e PW1500 são adequados para a montagem em caravanas ou autocaravanas.

Os toldos apenas podem ser utilizados com o veículo imobilizado.

6 Descrição técnica

Os toldos PerfectWall PW1000 e PW1500 são toldos que podem ser abertos e fechados com uma manivela manual. Os toldos são fixados na parede do veículo ou no solo, mediante utilização de apoios.

7 Acionar o toldo

Respeite também as indicações de segurança que constam do capítulo "Indicações de segurança" na página 132!

7.1 Indicações sobre a localização do veículo

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Indicações sobre a localização do veículo - 1

NOTA!

  • Estacione o veículo de modo a evitar a acumulação de sujidade (ramos, folhas ou afins) sobre a lona.
  • Mantenha o toldo livre de sujidade para evitar riscos, manchas e dolor.

7.2 Abrir o toldo

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Abrir o toldo - 1

AVISO! Perigo de ferimentos!

Mantenha uma distância suficiente em relação a objetos ou a outros veículos. Após o avanço é preciso manter uma distância mínima de 40 cm em relação a outros objetos ou veículos.

▶ Engrene a manivela manual na recepção do toldo (fig. 1, página 3).
▶ Rode a manivela manual e avance o toldo cerca de 1,5 m (fig. 2, página 3).
▶Una totalmente e com cuidado o apoio direito no friso frontal, de modo a poder movê-lo livremente (fig. 3, página 4).
▶ Rode o apoio direito para o lado (fig. 3, página 4).
▶Retire o apoio direito, dobrando-o para baixo e apoiando-o no solo (fig. 4, página 4).
▶ Regule o apoio à altura pretendida (fig. 5, página 5).
Dobre a manivela do apoio para cima para fixar o apoio (fig. 6, página 5).
▶Faça o mesmo com o outro apoio.
▶Rode a manivela manual até o toldo ficar colocado na posição pretendida. Coloque os apoios sempre numa posição vertical debaixo do friso frontal de modo a que o toldo esteja sempre seguro.
▶Rode a manivela manual aprox. 1/4 de volta para trás para esticar a lona.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - AVISO! Perigo de ferimentos! - 1

NOTA! Perigo de danos!

A lona do toldo deve estar sempre bem esticada, sobretudo nas extremidades. Se a lona não estiver bem esticada, pode roçar nos braços do toldo e ficar danificada.

Nos toldos compridos, a lona não deve ceder ao centro.

▶Retire a manivela manual da recepção do toldo.

Colocar os apoios no solo

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Colocar os apoios no solo - 1

AVISO! Perigo de ferimentos

  • Coloque os apoios exclusivamente sobre uma superfície sólida.
  • Fixe a posição dos apoios.

▶Coloque os apoios na vertical sob o friso frontal.
▶ Fixe os apoios com estacas (fig. 7, página 5).
Regule um dos apoio para uma posição ligeiramente mais baixo para que o friso frontal fique ligeiramente inclinado. A chuva ligeira pode ser escoada diretamente (fig. 8, página 6).

Fixar os apoios no veículo

Poderá fixar o toldo diretamente no seu veículo se tiver montadas as receções dos apoios.

▶ Empurre a cobertura das receções para cima (fig. 9, página 6).
▶ Prenda os apoios nas receções (fig. 9, página 6).
▶ Empurre a cobertura das receções para baixo (fig. 9, página 6).
Regule um dos apoio para uma posição ligeiramente mais baixo para que o friso frontal fique ligeiramente inclinado. A chuva ligeira pode ser escoada diretamente (fig. 10, página 6).

Montar a barra de fixação

Nos toldos com um comprimento de 4 m ou superior é necessário fixar a barra de fixação ao centro do toldo. Deste modo evita-se que o toldo ceda.

▶ Comprima a barra de fixação (fig. 11, página 7).
▶ Engrene a extremidade superior da barra de fixação no dispositivo de retenção no corpo (fig. 11, página 7).
Insira a outra extremidade da barra de fixação no dispositivo de retenção no friso frontal (fig. 11, página 7).

7.3 Recolher o toldo

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Recolher o toldo - 1

NOTA!

  • Recolha o toldo apenas quando este não apresenta sujidade (ramos, folhas ou afins) sobre a lona. Caso contrário, o toldo poderá ficar danificado durante a recolha.
  • Mantenha o toldo livre de sujidade para evitar riscos, manchas e dolor.
  • Preste atenção para que durante a recolha do toldo não fiquem presos ramos ou outros objetos.

▶ Remova a sujidade (ramos, folhas ou afins) que se encontra sobre a lona.

▶ Solte a fixação dos apoios (estacas ou receções no veículo).

▶Engrene a extremidade superior da manivela manual na recepção do toldo.

Rode a manivela manual e avance o toldo cerca de 1,5 m. Coloque os apoios sempre numa posição vertical debaixo do friso frontal de modo a que o toldo esteja sempre seguro.

▶Dobre a manivela do apoio direito para baixo para soltar o apoio.

▶Comprima totalmente o apoio.

▶Dobre o apoio direito para cima.

▶Rode o apoio direito para dentro do friso frontal.

▶Empurre a parte inferior do apoio direito para dentro da receção do friso frontal.

▶Recolha o outro apoio da mesma forma.

▶Rode a manivela manual até o toldo estar totalmente recolhido.

▶Certifique-se de que o toldo está totalmente recolhido antes de iniciar a viagem. O friso frontal tem de estar bem encostado ao corpo.
▶Retire a manivela manual da recepção do toldo.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - NOTA! - 1

NOTA! Perigo de danos!

Se o toldo tiver sido recolhido molhado, volte a avança-lo assim que possível e deixe secar a lona. Se a lona molhada permanecer enrolada durante um período de tempo mais prolongado, a lona pode ficar com bolor e as cores podem desbotar.

8 Limpeza e manutenção

8.1 Limpar

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Limpar - 1

NOTA! Perigo de danos!

  • Nunca limpe o toldo com um aparelho de limpeza de alta pressão.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o produto.

▶Remova toda a sujidade (ramos, folhas ou afins) da lona para evitar riscos, manchas e bolor. Além disso, o toldo pode ser danificado se for recolhido.
▶Limpe regularmente a lona do toldo para remover a pó e sujidade:

- Para tal, utilize água com 30 g de agente de limpeza e 30 g de agente de branqueamento em 10 litros de água.

  • Ensaboe a lona com este líquido de limpeza e deixe atuar durante cinco minutos.
  • Depois, lave bem a lona com água limpa. Certifique-se de que o líquido de limpeza com o agente de branqueamento é totalmente lavado. Caso contrário, a lona pode ser danificada.

– Deixe a lona secar.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - NOTA! Perigo de danos! - 1

OBSERVAÇÃO

O fabricante recomenda:

- utilize o agente de limpeza para toldos Dometic Clean&Care (n.º art. 9103501116, disponível junto da sua assistência técnica) para limpar o pano.

8.2 Lubrificar

Se necessário, lubrifique as articulações do toldo com uma cera de parafina, óleo de teflon ou de silicone.

8.3 Controlar

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Controlar - 1

AVISO!

Não utilize o toldo se for necessário efetuar ajustes ou reparações.

Se detetar danos, por favor, entre em contacto com a assistência técnica no seu país (endereços, ver verso do manual).

▶Verifique regularmente o toldo quanto a desiquilíbrios e desgaste, assim como danos em peças críticas.
▶Controle regularmente o toldo:

– A lona está danificada?
- Os braços do friso frontal estão danificados e/ou existem vestígios de desgaste?
– O toldo fecha corretamente?

8.4 Reapertar os parafusos da articulação

É necessário reapertar os parafusos da articulação após aplicação das primeiras cargas:

  • após as primeiras férias com utilização do toldo
  • após 20000 km ou seis meses após montagem do toldo (o que ocorrer primeiro)

Além disso, é necessário controlar os parafusos da articulação nas inspeções periódicas do veículo.

Para o reaperto dos parafusos, consultar a assistência técnica.

Indicações para a assistência técnica (fig. 12, página 7)

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Indicações para a assistência técnica (fig. 12, página 7) - 1

NOTA!

Os braços do toldo devem estar livres de carga, para que o binário de aperto dos parafusos não seja deturpado.

▶ Eleve ligeiramente o friso dianteiro para que as articulações fiquem livres de carga.
▶ Reaperte os parafusos com 15 – 25 Nm.

8.5 Remendar pequenos furos na lona

Pode remendar pequenos furos na lona ou pequenas partes nas quais o revestimento se solta:

Aplique um pouco de adesivo de vinil líquido (N.º art. 9103104018, disponível junto do seu parceiro de assistência técnica) sobre um pano de algodão e esfregue em volta do local danificado.

√O adesivo de vinil líquido dissolve o revestimento. A secagem tapa o furo.

▶Aguarde que esta zona seque antes de voltar a recolher o toldo.

9 Garantia

É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representação fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual).

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:

  • uma cópia da factura com a data de aquisição,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

10 Eliminação

▶Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Eliminação - 1

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.

11 Dados técnicos

PerfectWall PW1000
Largura:2,6m 3m3,5m 4m4,5m
Avanço: 2m 2,5m
Peso: 18,6kg 21kg24kg27kg30kg
PerfectWall PW1500
Largura:1,5 m2,6 m3 m3,5 m
Avanço:1 m2 m2,5 m2,5 m / 2,75 m
Peso:12 kg18 kg21 kg24 kg
PerfectWall PW1500
Largura:4 m4,5 m5 m5,5 m
Avanço:2,5 m / 2,75 m
Peso:27 kg30 kg33 kg36 kg

DOMETIC PerfectWall PW1000 - Dados técnicos - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : PerfectWall PW1000

Categoria : Persiana exterior