BLControl 900 Serie - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLControl 900 Serie MULTIPLEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur BLControl 900, fréquence de 2.4 GHz, portée jusqu'à 300 mètres, compatible avec divers modèles de jouets radiocommandés. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour piloter des jouets radiocommandés, facile à prendre en main pour les débutants et les utilisateurs expérimentés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des batteries, nettoyer les contacts et s'assurer que les antennes sont en bon état. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des zones dégagées, éloigner des lignes électriques et ne pas utiliser par temps orageux. |
| Informations générales | Produit recommandé pour les enfants à partir de 14 ans, nécessite des piles non incluses, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLControl 900 Serie MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur BLControl 900 Serie MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLControl 900 Serie - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLControl 900 Serie de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI BLControl 900 Serie MULTIPLEX
1.1. Consignes de sécurité 18
1.2.Garantie et exclusion de responsabilité 18
1.3.Déclaration de conformité CE 18
1.4.Elimination 19
2. Branchement et particularités 19
3. Caracteristiques techniques 19
4. Programmation de la position des manches 20
18 5. Programmation des parametes du variateur en
l'absence d'appareil de programmation 21
5.1. Caracteristiques et fonctions de protection 22
5.2.Example de programmation 22
6. Réglages avec apparéil de programmation 23
6.1. Vue d'ensemble des possibilités de programmation .. 23
7. Détails concernant la programmation 24
1. Introduction

Serie de petits variateurs légers bénéficiant de la nouvelle technologie Cool Power FET ce qui les rend parfaitement performants tout en leur procurant une large palette de mises en œuvre : modèles d'avions, de bateaux, d'autos et d'hélicoptères. Les variateurs sont particulièrement concus pour les moteurs sans balais de la série ROXY mais également pour d'autres moteurs sans balais.
1.1. Consignes de sécurité
- Observer les caractéristiques techniques du variateur.
- Respecter la polarité de tous les brins.
- Eviter absolut les courts-circuits.
- Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse
entre en contact avec de laGRAisse,de I'huile ou de I'eau.
- Etablit une circulation d'air suffisante.
- Ne jamais engager les mains dans des éléments en
rotation - danger de blessure.
Fixer les moteurs en toute sécurité.
1.2. Garantie et exclusion de responsabilité
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou frais resultant de l'utilisation et du fonctionnement incorrects, ou s'y rapportant de chaque façon que ce soit. Dans la mesure où la loi le permet, l'obligation de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG de verser des dommages et intérêts, pour chaque raison juridique que ce soit, est limitée à la valeur facturée de la quantité de marchandises de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG, qui participe directement à l'évenancement occasionnant les dommages. Cette disposition ne s'applique pas si, en vertu de dispositions légales contraignantes, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue d'assumer sans limitation la responsabilité en cas de prémeditation ou de néligence grave.
Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions legales et reglementaires en vigueur. Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur a qui vous avez acheté le produit. Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions legales et reglementaires en vigueur.
Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avez achete le produit.
- Utilisation non conforme à l'usage prévu
- Entretien incorrect, retardé, annulé ou effectué par un organisme non agréé
Raccordements incorrects
Utilisation d'accessoires autres que les accessoires MULTIPLEX originaux - Modifi cations/ réparations exécutées par une pierce partie (ni MULTIPLEX ni un service de maintenance autorisé par MULTIPLEX)
Dommages accidents ou intentionnels - Défauts résultat d'une usure normale
- Utilisation non conforme aux spécifi cations techniques ou associée à des composants d'autres fabricants
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
1.3. Déclaration de conformité CE
Le produit cité ci-dessus est conforme par rapport aux impératifs des directives harmonisées de l'union euro-peeenne. De ce fait vous possèdez un produit qui, de par sa construction, respecte la restriction de securités en vigueur au niveau de l'union européen concernant l'utilisation sécurisée des appa-reils électroniques. Vous pouvez demander la déclaration de conformité de votre méthode auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
1.4. Elimination
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit indique qu'il ne doit pas etre elimine avec les autres ordures menagères, mais via un système d'élimination adapté.
Dans les pays de l'UE (Union europeenne), les appareils électricques ne peuvent pas été éliminés avec les ordures menagères ou les déchets non recyclables (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, directive 2002/96/CE).
Veuillez déposer l'appareil usage au point de collecte public de votre commune ou de votre domicile (par ex. déchetterie). L'appareil y sera recyclé correctement et gratuitement. En restituant votre appareil usage, vous apportez une précise contribution à la protection de l'environnement.
2. Branchement et particularités
Préparer le brin rouge (plus) et le brin noir (moins) avec un système d'enfichage approprié pour le raccordement à l'accult'alimentation du moteur. isoler tous les points de soudure avec des morceaux de gaine thermoretractable.
1 Récepteur
2 Raccord moteur
3 Variateur
4 Accu de propulsion

3. Caracteristiques techniques
| BL 908 Réf. 31 8627 | BL 918 Réf. 31 8628 | BL 930 Réf. 31 8629 | BL 930-6 Réf. 31 8630 | |
| Courant de charge 8 A 18 A | 30 A 30 A | |||
| Brièvement 12 A 22 A 35 A | 35 A | |||
| Encombrement (mm) 35 x | 22 x 7 38 x 22 x 7 49 x | 25 x 10 49 x 25 x 10 | ||
| Poids (g) 15 g 25 g 29 g 29 g | g | |||
| Nombre d' éléments 6...12 | NC/NiMh 2...4 LiPo | 6...12 NC/NiMh 2...4 LiPo | 6...12 NC/NiMh 2...4 LiPo | 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo |
| BEC 5,5 Volt max. 2 A 5,5 Volt max. | 2 A 5,5 Volt max.2 A | |||
| SPS | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Rx-Filter | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| PCO | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| POR | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| hec | 32 kHz | 32 kHz | 32 kHz | 32 kHz |
| TP | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cool Power FET | X | X | ✓ | ✓ |
3. Caracteristiques techniques
| BL 940-6 Réf. 31 8631 | BL 950-6 Réf. 31 8632 | BL 960-6 Réf. 31 8634 | BL 9100-6 Réf. 31 8635 | |
| Courant de charge 40 A 50 | A 60 A 100 A | |||
| Brièvement 50 A 60 A 70 A | 110 A | |||
| Encombremment (mm) 66 x | 25 x 10 66 x 25 x 10 66 x 25 x 10 76 x 26 x 13 | |||
| Poids (g) 47 g 49 g 49 g 67 g | ||||
| Nombre d' éléments 6...18 | NC/NiMh 2...6 LiPo | 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo | 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo | 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo |
| BEC 5,5 Volt | max. 3 A/kurz. 5 A | 5,5 Volt max. 3 A/kurz 5 A | 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A | 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A |
| SPS | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Rx-Filter | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| PCO | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| POR | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| hec 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz | 32 kHz | |||
| TP | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cool Power FET | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
4. Programmation de la position des manches

5. Programmation des paramètres du variateur en l'absence d'appareil de programmation
Il est possible de programmer cinq paramètres.
L'accès au mode programmation intervient de la manière suivante :
- Raccorder le variateur selon les indications du schéma de connexion (à l'exception de l'alimentation en tension).
- Mettre l'émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur.
- Le variateur confirme avec une courte séquence de sons.
- ÀpRES 10 secondes approximativement retentit une double sequence de sons puis après trois secondes environ une triple sequence de sons. Le variateur presente maintainant la selection du paramètre 1 par un bip continu unique et le fl ash de la LED.
Le variateur presente maintainant la seLECTION du paramètre 1 par un bip continu unique et le fl ash de la LED.
La sélection des paramètres à programmer intervent à l'aide de la série suivant des mouvements du manche des gaz : changement bref du manche des gaz de la position marche avant dans la position arrêt et retour dans la position marche avant. Le variateur presente maintainant la sélection du paramètre 2 par un bip continu double et le clignotement de la LED. Pour la sélection des paramètres 3, 4 et 5, il faut avoir recours de manière répetée à la série du manche des gaz déscrie ci-dessus.
| Type de paramètre BIP LED | |||
| Paramètre 1 | Type de pile 1 x 1 x | ||
| Paramètre 2 | Sens rotation 2 x 2 x | ||
| Paramètre 3 Frein | MARCHE/ARRET (AIR) | 3 x 3 x | |
| - Mode variateur (Governor) | |||
| MARCHE/ARRET (HELI) | |||
| - Marche arrière Marche/ARRET | |||
| Paramètre 4 | Type de modulo AIR/HELI 4 x 4 x | ||
| Paramètre 5 | Type de modulo BOAT/CAR 5 x 5 x |
Pour changer de paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz hors de ka position marche avant dans la position arrêt et le manche des gaz doit alors demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
La modifi cation du parametre proprement dit intervenant par un changement rapiè de manche des gaz hors de la position arrêt dans la position marche avant puis retard dans la position marche avant.
| Type de paramètre LED allumée | bip toutes les 2 s | LED clignote bip toutes les 0,5 s |
| Type de pile | LiPo | NiCD/NiMH |
| Sens rotation | normal | Inversion (Reverse) |
| Frein (AIR) | ÉTEINTE | MARCHE |
| Mode variateur (GOVERNOR, HELI) | ÉTEINTE | MARCHE |
| Marche arrêté (CAR, BOAT) | ÉTEINTE | MARCHE |
| Type de modèle (AIR/HELIXI) | AIR | HELIXI |
| Type de modèle (BOAT/CAR) | BATEAU | AUTO |
La sauvégarde de la modifi cation intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
La fin et le transfert des réglages établis pour la programmation sont sauvégardés en coupant l'alimentation en tension. Le variateur estprogrammé et en ordre de marche.
5.1. Caracteristiques et fonctions de protection
| BEC Courant du récepteur alimentation. | |
| POR Protection démarrage, évite le démarrage intempestif du moteur. | |
| PCO | Coupure en présence d'une sous-tension, lorsque l'accu est pratiquement vide, le moteur est coupé suffis-amment tôt pour préserver suffiSAMMENT de capacité pour la commande et éviter toute décharge exces-sive de l'accu (facultativement pour éléments Cd-NI/NiMH ou accus Lipoly). |
| hec | Haute fréquence d'impulsion pour un asservissement sensible du moteur et pour éviter de surcharger l'aimant. |
| API Super système | de programmation (Super Programming System). |
| Cool Power FET | Coupe le variateur en présence de signaux perturbés ou manquants en provenance de l'émetteur. |
| WP Protégé contre | les projections d'eau (Water Protect). |
| Opto Séparation galvanique entre les parasites produits par le moteur et le récepteur. | |
| Filtre RX | Coupe le variateur en présence de signaux perturbés ou manquants en provenance de l'émetteur. |
| TOP Double protection contre les surcharges ( Thermal Overload Protection). | |
| TP Protection contre les surcharges thermiques (Thermal Protection). | |
5.2. Exemple de programmation
Dans l'exemple suivant est expliquée l'adaptation du variateur à la position individuelle du manche puis la programmation du type de modele : AIR et frein MARCHE.
Programmation de la position des manches
- Mettre l'emetreur en marche et amener le manche des gaz dans la position marche avant souhaitee.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur (une courte sequence de sons retentit).
- Apre 10 secondes approximativement intervient une double sequence de sons pour confirmer la programmation de la position marche avant du manche.
- Amener le manche des gaz dans la position arrêt, une courte sequence de sons confirme le succes de la programmation de la position arrêt.
- Interrompre l'alimentation electrique.
Programmation des paramétres du variateur
- Mettre I'emetreur en marche et amener le manche des gaz en butee avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au variateur (une courte sequence de sons retentit).
- Apre 10 secondes approximativement retentit une double sequence de sons puis ares trois secondes environ une triple sequence de sons
- Maintenant le variateur se touve en mode programmation parametre 1 (bip continu unique et clignotement de la LED).
- En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche avant, on accede au paramètre 4 (quadruple bip continu et quadruple clignotement de la LED).
- Pour passer à un autre paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
- Sélectionner le mode Air (la LED est allumée/bip toutes les deux secondes).
- La sauegarde intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
Régler Air Brake On (Air frein marche)
- ÀpRES la sauegarde décrite ci-dessus, le variateur se retrouve dans la sélection du paramètre 4.
- En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche avant, on accede au paramètre 3 (triple bip continu et triple clignotement de la LED).
- Pour passer à un autre paramètre, il faut d'abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
- Maintenant apparait la fonction actuellément etablie du frein. Air Brake ON (LED clignote/Bip toutes les 5 s) ou Air Brake OFF (LED allumee/Bip toutes les 2 s). Si nécessaire, modifier le parametre en passant rapidement avec le manche des gaz de la position arret à la position marche avant puis retard.
- La sauegarde de la modification intervent par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
- Interrompre l'alimentation electrique

6. Réglages avec apparéil de programmation
Pour pouvoir programmer le variateur plus simplement et plus spécifique en fonction du modele, utilisez l'appareil de programmation, ref. 31 8633. Cette unité de conduite très claire vous permet, via un écran à cristaux liquides, de programmerr rapidement et surement les parametres devant etre mis au point.
1Programmer
3 Variateur
2 Raccord moteur
4 Accu de propulsion


Navigation avec l'appareil de programmation
Le mise en œuvre de l'appareil de programmation est aussi simple que possible. Avec les touches à fl éche extérieures sauter soit vers le bas soit vers le haut pour acceder au mode de programmation que vous souhaitez. Par ailleurs elles permettent de passer d'un type de modèle à l'autre lorsqu'on maintain des deux touches à fl éche enforcées simultanément. Les deux touches du milieu DEC (-) et INC (+) , permettent de seLECTIONner ou de changer un réglage.

6.1. Vue d'ensemble des possibilités de programmation
A l'exception de quelques différences minimes, les points de programmation sont agencés pour l'essential de la même manière. Pour une meilleure comprhension, toutes les valeurs sont reprises dans le tableau ci-dessous.
| Héli Boat/Car (bateau) | auto Air (avion) | |
| Select Battery (type d'alimentation) Select | Battery (type d'alimentation) Select Battery (type d'alimentation) | |
| Cut Off Voltage (tension d'arrêt) Cut Off | Voltage (tension d'arrêt) Cut Off Voltage (tension d'arrêt) | |
| Cut Off Type (moteur arrêt type) Cut Off | Type (moteur arrêt type) Cut Off Type (moteur arrêt type) | |
| Motor Direction (sens de rotation du moteur) | Motor Direction (sens de rotation du moteur) | Motor Direction (sens de rotation du moteur) |
| Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur) | ||
| Acceleration (acclélération) Acceleration (acclélération Acceleration (acclélération) | ||
| Start Power (demarrage puissance) Start Power (demarrage puissance) Start Power (demarrage puissance) | ||
| Response of Governor (Caracteristique de réglage) | Reverse Function (function d'inversion) | Air Brake Type (type du frein moteur) |
| Governor On/Off (variateur marche/arrêt) | Motor pole Num (Nombre de pôles du moteur) | Airbrake On/Off (frein moteur marche/arrêt) |
| Motor pole Num (Nombre de pôles du moteur) | Gear Ratio (démultiplication mécanisme) | Motor pole Num (Nombre de pôles du moteur) |
| Gear Ratio (démultiplication mécanisme) | Max. RPM (affichage régime max.) | Gear Ratio (démultiplication mécanisme) |
| Max. RPM (affichage régime max.) | Average RPM (égime moyen) | Max. RPM (affichage régime max.) |
| Average RPM (égime moyen) Down Load (écriture de données) Average RPM (égime moyen) | ||
| Down Load (écriture de données) Restore Mem. (lire fi chiers program.) Down Load (écriture de données) | ||
| Restore Mem. (lire fi chiers program.) Backup Mem. (copie de sécurité) Restore Mem. (lire fi chiers program.) | ||
| Backup Mem. (copie de sécurité) | Backup Mem. (copie de sécurité) | |
7. Détails concernant la programmation
1. Battery Type (type d'alimentation)
SELECT BATTERY LiPo + AIR
Pour étabir le type d'alimentation souhaite, utiliser la touche DEC ou la touche INC. Une fois que vous avez seLECTIONné un nouveau type d'accu, il se peut que des paramètres préprogrammés dans les domaines "CUT OFF VOLTAGE" et "CUT OFF TYPE" aient changé. Les modes peuvent toujours être mis au point à l'aide des touches DEC et INC.
2. Cut Off Voltage (tension d'arrêt)
CUT OFF VOLTAGE AUTO HELI
La tension de commutation (Cut Off Voltage) est fonction du type d'accu établi. Avec un accu Lipo dans le mode automatique (Auto Mode), le variateur commute à 3 volts par élément, toute fois avec un accu Cd-Ni déja à 5,5 volts (type de commutation régliable). Il est possible d'étabir soi-même une valeur à l'aide des touches DEC et INC. La gamme de réglage va de 4,5 à 33,0 volts.
3. Cut Off Type (moteur arrêt type)
En mode moteur arrêt type (Cut Off Type) il est possible d'établier le type de commutation en présence d'une éventuelle sous-tension. Il est possible d'établier les modes doux ("Soft Off") ou brusque ("Hard Off"). Les modes peuvent la aussi être mis au point à l'aide des touches DEC et INC.
4. Motor Direction (sens de rotation du moteur)
MOTOR DIRECTION Reverse HELI
Dans le mode sens de rotation du moteur (Motor Direction) il est possible de désirer entre le sens de rotation normal et le sens de rotation inversé pour votre moteur.
5. Advance Timing (minutage moteur)
ADVANCE TIMING HELI
Le mode avance minutage (Advance Timing) est à considérer comme un minutage moteur (Motor Timing). Cette mise au point permet d'induire une avance du champ magnétique rotatif permettant de provoquer un "allumage anticipé". En règle générale, cette avance se limite à
8^ pour la plupart des moteurs. Pour étabir une mise au point spéciale (Setup) pour votre moteur, nous vous recommendons les valeurs suivantes: 0^ - 10^ pour les moteurs à induit.
Sous le mode Acceleration (acceleration) on établit la rapidité avec laquelle le variateur accélère jusqu'à la valeur maximale. Ce réglage est très important lorsqu'la fonction des gaz est actionné par un interrupteur afni d'établir le salarié avec lequel la vitesse doit passer à "plein gaz". Exemple: Lowest/acceleration minimale ou Highest/acceleration maximaile. Paramétres régables: Lowest / Low / Normal / High / Highest (très bas / bas / normal / élevé / très élevé). Mise au point à l'aide des touches DEC et INC.
7. Start Power (démarrage puissance)
START POWER Lowest HELI
Dans le menu Start Power, étabir la puissance de démarriage (couple) avec laquelle le moteur démarre (à partir de son immobilisation). Particulièrement avec une mise en œuvre dans un helicopter, il faut selectionner des valeurs réduites pour épargner la roue dentée. Il est possible d'étabir les réglages suivants Lowest / Low / Normal / High / Highest (tres réduit / réduit / normal / élevé / très élevé).
8. Air Brake Type (type de frein moteur) - uniquement pour le mode avion (Air Mode) !
AIR BRAKE TYPE Fast AIR
Dans le mode avion (Air Mode) il est possible de régler l'efficacité du frein moteur et ainsi de faire en sorte que le moteur s'immobilise lentement ou rapidement (sur le champ). Il est possible de sélectionner les mode souple - normal - brusque (Slow / Normal / Fast) à l'aide des touches DEC et INC.
9. Air Brake On/Off (frein moteur marche/arret) uniquement en mode avion (Air Mode)
AIR BRAKE On/Off On AIR
Dans ce point de menu, il est possible demettre le frein moteur en marche ou de l'arreter.
- Fonction d'inversion (Reverse Function) (uniquement dans le mode bateau+auto (Boat+Car))!
REVERSE FUNCTION Two Way BOAT
Avec la fonction d'inversion (Reverse Function) il est possible de désir dans le mode bateau (Boat) ou dans le mode auto (Car) si le moteur ne doit travailler que dans une direction de rotation ou en marche avant / marche arrière. Dans le mode une direction ("One Way") on définit le sens de rotation du moteur - marche avant ou marche arrière. Dans le mode deux directions ("Two Way Modus") le variateur est reglé pour le mode marche avant/marche arrière.
Attention: les réglages peuvent être annulés lorsqu'on change le sens sens de rotation du moteur (Motor Direction).
- Response of Governor (caracteristique de regulation) uniquement pour l'helicoptère (Heli)
RESPONSE Normal
OF GOV NEHELI
Dans ce mode il est possible d'établit la caractéristique de régulation du variateur. Il est possible de désirir entre les domaines Slowest / Slow / Normal / Fast / Fastest (très lent, lent, normal, rapide, très rapide). Attention : le courant délivré par l'accu croit proportionnellement avec la valeur de vitesse établie. Pour économiser le variateur et consommer moins et accroître l'autonomie de votre modèle sélectionner des valeurs réduites.
- Governor On/Off (variateur marche/arret) uniquement helicoptere (Heli)
GOVERNER OFF
OH/OFF HELI
Dans ce menu on met le variateur en marche ou on l'arrête. Celui-ci stabilise le régime programme et le maintain quasiment constant. Le mode MARCHE (On) pour stabilisé et le mode ARRET (Off) pour non stabilisé.
- Motor pole Number (nombres de pôles du moteur)
MOTOR POLE NUM 2 POLE HELI
Cette rubrique nombre de pôles du moteur (Motor Pole Number) permet de Sélectionner le nombre de pôles dont est pourvu votre moteur. Cette valeur est importante pour indiquer avec précision le régime. La valeur qu'il est possible d'établit peut varier sur une La valeur qu'il est possible d'établit peut varier sur une fourchette de 2 à 36 pôles.
- Gear Ratio (demultiplication mécanisme)
GEAR RATIO 1.0:1 HELI
Ce niveau de mise au point permet se saisir la démultiplication effective de votre mécanisme de transmission. Le nombre de l'affi chage du régime est calculé à partir du nombre de pôles du moteur et de la démultiplication du mécanisme. Les valeurs régables sont de 1,0:1 à 25,0:1.
- Max. RPM & Average RPM (affichage du régime maximal & moyen)
MAXINUM RPM 01881 RPM THELI
AVERAGE RPM 010774 RPM HELI
Ces modes présentent le régime maximal et le régime moyen au cours de la première seance de vol, compte tenu des valeurs établies sous les points 14 et 15.
- Down Load (écriture de données)
DOWN LOAD REALLY? No HELI
Avec l'écriture (Down Load) vous chargez les valeurs établies sur le variateur. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chez chaque seconde jusqu'à ce que l'application est achèvee. Si vous souhaitez interrompre la Procedure, appuyez sur la touche DEC.
- Lire les données de l'appareil de programmation (Restore Memory)
RESTORE MEMORY REALLY? No NEHLI
Avec la fonction Restore Memory vous ouvrez les valeur sauvegardées sur la mémoire propre de l'appareil de programmation. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chez chaque seconde jusqu'à ce que l'application est achèvee. Si vous souhaitez interrompree la procédure, appuyez sur la touche DEC.
- Backup Memory (copie de sécurité)
BACKUP MEMORY REALLY? No HELI
Avec la fonction Backup Memory vous sauvegardez les valeurs programmées dans la mémoire se trouvant dans l'appareil de programmation. La touche INC permet de démarrer l'application, l'appareil de programmation produit un bip chez chaque seconde jusqu'à ce que l'application est sauvegardee. Les valeurs établies sur le variateur n'en subissant aucune influence. Si vous souhaitez interrompre la Procedure, appuyez sur la touche DEC. 25

#
Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique
Copyright Multiplex Modellsport 2015
La copie et la reproduction, même partielles,
sont soumises à l'autorisation écrite de la Sté
Notice Facile