FunRacer - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FunRacer MULTIPLEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet radiocommandé MULTIPLEX FunRacer, échelle 1:10, moteur électrique, vitesse maximale de 30 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en extérieur sur des surfaces planes, idéal pour les débutants et les passionnés de modélisme. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des batteries et des composants électroniques, nettoyer les roues et le châssis après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, éviter les zones de circulation et les surfaces dangereuses. |
| Informations générales | Produit livré avec télécommande, batterie rechargeable incluse, temps de charge d'environ 2 heures, autonomie de 15-20 minutes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FunRacer MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur FunRacer MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FunRacer - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FunRacer de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI FunRacer MULTIPLEX
Notice de montage 13
Illustrations
Pieces de rechanges 16-17
14-15

Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX
Lors de l'utilisation de ce modele,veuillez respecter impérativement tous les avertissements et consignes de sécurité.
Ce modele N'EST PAS UN JOUET au sens propre du terme. Utilisez votre modele avec sérieux et prudence. Vous ferez ainsi le bonheur de vosspectateurs sans provoquer de dangers. L'utilisation irraisonnée de ce modele peut entrainer des dommages matériels majorés et des blessuresgraves. Charge à vous de suivre cette notice de construction et demettre en pratique les consignes de sécurité.
En utilisant son modele, l'utilisateur déclare avoir pris connaissance et compris le contenu de cette notice, notamment à propos des consignes de sécurité, travaux de maintenance, limitations d'utilisation et défauts.
Ce modele ne peut etre utilise par des enfants de moins de 14 ans. En cas d'utilisation du modele par un mineur sous la surveillance d'un adulte responsable et bien informé au sens de la législation, ce dernier repond de l'application des consignes figurant dans cette notice.
VEUILLEZ TENIR CE MODELE ET SES ACCESOIRES HORS DE PORTÉ DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS ! LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS POURRAIENT AVALER LES PETITES PIECES AMOVIBLES DU MODELE. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de perte, dommages et dommages consécutifs de toute nature, dus à une'utilisation erronée, à une'utilisation non conforme ou inappropriée de ce produit, y compris les accessoires utilisés avec ce dernier.
Utilisation conforme
Ce modele est exclusivement destiné à être utilisé pour les loisirs. Toute autre utilisation est interdite. Ce modele ne peut être utilisé qu'avec les accessoires recommandés par Multiplex. En effet, les composants recommandés ont été testés et adaptations au modele pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. L'utilisation d'autres composants ou la modification du modele entraîne l'extinction de toute prétenion auprès du fabricant, resp. distributeur.
Pour minimier le risque lie à l'utilisation du modele, veuillez respecter les points suivants :
- Ce modele se pilote a l'aide d'une radiocommande. Aucune radiocommande n'est entierement protégée contre les interférences. Les interférences peuvent entrainer la perte de contrôle du modele. Par conséquent, veillez à tousjus utiliser votre modele dans des espaces entourés d'un grand périmètre de sécurité dans toutes les directions. Au moindre signe d'interférences, veillez arrêter immédiatement de piloter votre modele !
- Ensuite, ne réutilisez votre modèle qu'après avoir effectué un contrôle exhaustif et conduitant des fonctions et de la portée de la radiocommande en suivant les instructions fournies avec cette dernière.
- Veuillez piloter ce modele uniquement si la visibilité est bonne. Ne le pilotez pas si les conditions de luminière sont difficiles et vers le soleil, cela afin d'éviter tout éblouissement.
- Ne pilotez pas ce modele si vous etes sous l'emprise de l'alcool et d'autres stipéfiant. Ne le pilotez pas non plus si vous prenez des
médicaments limitant votre capacité de perception et vos réflexes.
- Ne pilotez votre modèle que dans des conditions de vent et météo vous permettant de bien le maitriser. Lorsque le vent est faible, n'oubliez pas que des turbulences peuvent se former et influer sur votre modèle.
- Ne pilotez jamais où vous pouriez vousmettre en danger oumettre en danger autreui (par ex.dans des zones d'habitation et pres de lignes haute tension, routes et voies ferrees).
- Ne dirigez jamaisVote modèlevers des personnes et des animaux! Évi tez de prendre des risques inutilles et prévenez les autres pilotes en cas de danger.Pilotez toujours en veillant ànepas vousmettre en danger niàmettre en dangerautrui—uneexpériencede volde longue date et sans accident n'est pas une garantie pourvoitréprochaine minute de vol.




Risques résiduels
Un risque résiduel persiste même en cas d'utilisation conforme et de respect de toutes les consignes de sécurité.
Raison pour laquelle vous devez obligatoirement souscrite une assurance responsabilité civile (aeromodélisme motorisé). Si vous étés membre d'un club ou d'une féderation, vous pourrez eventuellement y souscrite l'assurance correspondante.
Veillez à tout moment au bon entretien et au bon état de fonctionnement de vos modèles et de votre radiocommande.
Selon son type de construction et sa version, un modele peut notamment呈現er les risques suivants :
Blessures dues à l'hélice :ès que la batterie est branchée, tenez-vous à l'écart de la zone d'évolution de l'hélice. Veuillez notes que les objets situés devant l'hélice sont aspirés et ceux situés derrière, repoussés. Orientez toujours le modele de sorte à ce qu'il ne se dirige pas vers les personnes en cas d'allumage intempéstif du moteur. Lors des réglages, moteur en marche ou pouvant démarrer, demandez always a un assistant de tenir fermement le modele.
- Crash du à une erreur de pilotage : même les pilotes les plus aguerris peuvent commetter des erreurs. Volez toujours dans un environnement sur et sur des terrains autorisés pour le modelisme aérien.
- Crash du à un problème technique ou à une avarie de transport / dommage précédent non détecté : veuillez contrôle avec soins le modele avant chaque vol. N'oubliez jamais que des problèmes techniques ou matériels peuvent se produit à tout moment. Par conséquent, volez toujours le modele dans un environnement sur.
- Respecter les limites : les manoeuvres trop brutes affaiblissant la structure du modele et peuvent entrainer, soudainement ou en raison de dommages « latents », des problèmes techniques et des crashes lors des vols suivants.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX
- Risque d'incendie du à une défaillance de l'électronique : conservez les batteries dans un endroit sur. Respectez les consignes de sécurité relatives aux composants électroniques du modele, de la batterie et du chargeur. Protegez l'électronique de I'eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries.
La reproduction et / ou la publication, même partielle, des notices relatives à nos produits, dans des medias imprimés ou électroniques, est interdite sans l'autorisation expresse (écrite) Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Conseils de sécurité pour les kits de construction MULTIPLEX
Familiarisez-vous avec le kit d'assemblage!
Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos attentes. Nous vous prions néanmoins de vérifier le contenu (suivant la liste des pieces) du kit avant l'assemblage, car les pieces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une piece ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez returnez la piece à notre service sans omettre de joindre le ticket de caisse ainsi qu'une brève description du defaulted. Nous travaillons en permanence à l'évolution technique de nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifier leurs forme, dimensions, technologie, matériel et équipement sans préavis. Par conséquent, les informations et les illustrations figurant dans cette notice ne sauraient faire l'objet de réclamations.
Attention!
Les modèles radiocommandés, rundout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et leur utilisation exigent des connaissances technologiques et un minimum de dextérité manuelle, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dommages corporels ou matériels. Le fabricant du kit n'ayant aucune influence sur l'assemblage, l'entretien et l'utilisation correcte du modele, nous attirons expressément votre attention sur ces dangers.
Avertissement :
Comme tout avion, ce modele a ses limites liées aux lois physiques! Les vols en piqué et les manoeuvres périlleuses peuvent entrainer la destruction du modele. Note : Dans ces cas, nous n'assurerons pas de remplacement. Veuiliez tester les limites du modele avec précaution. Ce modele est concu pour le moteur que nous recommendons, mais il ne pourra résister aux contraintes liés au vol que s'il est correctement assemblé et non endommagé.
Une pièce tordue ? C'est pratiquement impossible. Si certaines pièces ont été tordues, par exemple pendant le transport, vous pouvez les redresser. En effet, la matière ELAPOR se comporte plus ou moins comme le métal. Si vous la tordez légerement par excess, elle se redresse par effet ressort et retrouvè sa forme initiale. Bien entendu, elle a aussi ses limites - voirlez donc à ne pas exagérer !
Une pièce tordue ? C'est possible dans certaines conditions ! Si vous foulez peindre votre modele, vous n'avez pas besoin d'appréter le support si vous utilisez des peintures EC-Color. Esthetiquement, les peintures mates donnent les mêleurs résultats. En aucun cas les couches de peinture devront être trop épaisses ou irregulières. À défaut, le modele se dilatera, se cintrera et deviendra lourd, voire inutilisable !
Ce modele n'est pas réalisé en polystyrene expansé! Par conséquent, les assemblages à la colle blanche, polyurethane ou époxy ne sont pas possibles. Ces colles n'adherent qu'en surface et peuvent éclater en cas de fortes contraintes. Veuillez n'utiliser que de la colle cyanocrylate/ instantanée de viscosité moyenne, de préférence la Zacki ELAPOR® # 85 2727, la colle instantanée optimisée pour la mousse de particules ELAPOR®. Avec la colle Zacki ELAPOR®, l'utilisation d'un escaléateur ou d'un activateur n'est pas nécessaire. Si néanmoins, vous utilisez une autre colle associée à un escaléateur/activateur, pour votre santé veillez à le vaporiser à l'extérieur. Soyez attentif lors de l'utilisation des colles cyanocrylates. En effet, celles-ci durcissant en quelques secondes vous devez éviter d'enmettre sur les doigts et sur d'autres parties du corps. Pour protéger vos yeux, portez imperativement des lunettes! Tenez-les hors de portée des enfants! Pour certains assemblages, vous pouvez aussi utiliser une colle à chaud. Dans ce cas, veuillez vous reférer à la notice!
Utilisation de la colle Zacki ELAPOR
La colle Zacki ELAPOR® a été spécialement développée pour nos modèles en mousse ELAPOR®. Pour optimiser le collage, veuillez respecter les points suivants :
- N'utiliseaucounactivateur.Celui-ciaffaibliraitconsiderablementlasoliditede l'assemblage.Nousrecommendons un temps de sechage de24heures surtout pour les collages de grandes surfaces.
- N'utilisez l'activateur que pour une fixation ponctuelle. Vaporisez-le en faibles quantités et sur une seule face. Laissez secher l'activateur env. 30 secondes.
- Pour un collage optimal, dépolissez la surface avec du papier de verre (grain 320).

852727
Accessoires et outils
Accessoires requis
- 1x Zacki Elapor® 20g # 85 2727 ou
- 1x Zacki Elapor® super liquid 10g # 85 2728
- 1x ROXXY EVO Lipo 3-2600M 40C # 316656
- 1x récepteur RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz #5 5809
Outils requis pour l'assemblage du modele
- Activateur en aérosol pour colle instantanée
- Petit tournevis cruciforme
- Clé pour vis six pans creux 1,5
- Clé plateau de 10
Contenu FunRacer
RR FunRacer
- Modèle en ELAPOR®, pratiquement terminé
- avec moteur BL ROXXY C35-42-1160kV à cage tournante
- variateur Multiplex ROXXY BL-Control 755 S-BEC
- hélie 10x7"
4 servos MS-12016 MG Digi - planche de decoration posée
Accessoires optionnels
EC-ELAPOR-COLOR
Rouge #602800
Bleu #602801
Jaune #602802
Orange #602803
Vert #602804
Noir #602805
Gris #602806
Rouge fluo # 60 2807
Bleu métallisé # 60 2808
Argent #602809

RR FunRacer White Edition
- Modèle en ELAPOR® monté à 98%
- avec moteur BL ROXXY C35-42-1160kV à cage tournante
- variateur Multiplex ROXXY BL-Control 755 S-BEC
- hélie 10x7"
4 servos MS-12016 MG Digi - planche de decoration
Nomenclature FunRacer
| N° Courant | Q'té Désignation Matière Dimensions | |||
| 1 1 Notice de montage | Papier | DIN A4 | ||
| 2 | 1 | Modèle d'avis de réclamation | Papier | DIN A4 |
| 3 | 1 | Notice ROXXY BL-control 755 S-BEC | Papier | DIN A4 |
| 4 4 Planche de decoration « 84 » | Adhésif imprimé | Complets | ||
| 5 1 Fuselage préassemblé | Elapor | Complet | ||
| 6 1 Ailes préassemblées | Elapor | Complet | ||
| 7 1 Empennage préassemblé | Elapor | Complet | ||
| 8 1 Verrière préassemblée | Elapor | Complet | ||
| 9 1 Insert de dérive | Elapor | Complet | ||
| 10 1 Tringle de gouverne de prof. | Métal | 1,5x75mm | ||
| 11 2 Vis d'aires | Plastique | M5x45 | ||
| 12 3 Bande Velcro côte crochets | Plastique | 25x60mm | ||
| 13 3 Bande Velcro côte velours | Plastique | 25x60mm | ||
Notice de montage
Avant le montage
Veuillez vérifier qu'aucune piece ne manque à l'aide de la nomenclature figurant en page 4 et Fig.01.
Nous vous recommendons de travailler sur une surface lisse, propre et plane pour éviter tout assemblage défectueux. Sauf indication contraire, veuillage utiliser la colle instantanée Zacki Elapor pour assembler le modele.
1. Montage des ailes
Passez les cables du servo des ailes 6 à travers l'orifice inférieur du fuselage 5 et vissez les ailes au fuselage à l'aide des vis en plastique 11. Serrez les vis jusqu'à ce que les ailes ne bougent plus et soient bien solidarisées avec le fuselage. Les ailes doivent former un angle droit avec le fuselage Fig.02 + 03
2. Montage de l'empennage
Insérez l'empennage dans le fuselage et veillez à ce qu'il forme un angle droit avec le fuselage [Fig. 04 + 05]. Veillez aussi à ce que les longueurs et soient identiques [Fig. 06]. Appliquez un peu de colle fluide Zacki d'un côté dans la fente située entre l'empennage et le fuselage. Laissez secher un peu la colle avant de coller l'autre côté pour éviter qu'elle ne coule de la fente. Avec un peu d'activateur en aérosol, vous pouvez accélérez le processus. Le cas échéant, essuyez les excès de colle à l'aide d'un papier absorbant [Fig. 07 - 08].
Mettez le servo de gouverne de profondeur en position neutre. Accrochez la tringle de gouverne de profondeur 10 dans le deuxième trou a partir de l'intérieur du guignol du servo de gouverne de profondeur. Mettez aussi la gouverne de profondeur en position neutre et vissez la tringle au guignol du servo Fig.09
Collez maintainant l'insert de dérive avec un peu de colle Zacki sur la dérive Fig.10
3. Montage du récepteur
Branchez les connecteurs des servos au récepteur et immobiliser ce dernier dans le fuselage avec les bandes Velcro 12 et 13 Fig.11. Identification des connecteurs des servos :
1 Aileron gauche, 2 Gouv. de prof., 3 Dérive, 4 Moteur, 5 Aileron droite
\section*{Caracteristiques techniques}
| Envergure: 920 mm | |
| Longueur hors tout: 885 mm | |
| Poids en vol: 980 g | |
| Surface alaire: 19 dm2 | |
| Charge alaire: 51,5 g/dm2 | |
| Fonctions RC: Ailerons, Profondeur, Moteur, Direction | |
4. Contrôle avant le vol et centre de gravité
Attention :
ne raccordez le connecteur accu/variateur que si vous émetteur est sous tension et après vous être assure que l'objet de commande des gaz est sur « OFF »
Veuillez contrôle le modele avant le premier vol. Les assemblages par vis suivants doivent etre vérifiés avant le premier vol.
Fixation des guignols (vis cruciformes)
Fixation des servos (vis cruciformes)
Fixation des tringles (vis six pans creux sans tete)
Dévissez le cône d'hélice et assurez-vous que le plateau d'hélice est bien fixé. Verifiez la concentricité du cône en tournant l'hélice à la main.
Positionnez l'accu (3S 2600 mAh 40C) dans le fuselage à l'aide de la bande et de la boucle Velcro de sorte à placer le centre de gravité à 18 mm derrière le guignol avant en fibre de carbone Fig.12 + 13
5. Ajustages
Débattement des gouvernes :
Profondeur + / - 7mm 50% EXPO
- Profondeur par rapport à dérive, si dérive +/-30mm → correction de profondeur de 3 mm vers le haut (linéaire)
Aileron a l'opposé de la dérive (c'est-à-dire que dérive à droite l'ailleron se déplace vers la gauche, et dérive à gauche l'ailleron se déplace vers la droite)
Si dérivé +/-30mm → correction d'aileron de 3 mm (linéaire)
6. Premier vol
Faites un essai de portée et assurez-vous que toutes les gouvernes fonctionnement correctement et soient en position neutre.
Lancez le modele à la main, moteur à mi-gaz - toujours face au vent. Confiez éventuelles le lancement à une personne experimentée. Il y a deux modalités de lancement.
Tenez le modele par dessous, derriere l'aile. Lancez l'appareil au moins à 30^ vers le haut. En alternative, vous pouvez appliquer une méthode qui a fait ses preuves lors de nos tests :
tenez l'appareil en position vol sur le dos et mettez le moteur à mi-gaz. Lancez l'appareil en position vol sur le dos vers le haut sous un angle d'env. 30^ . Avec cette méthode, vous n'avez pas besoin d'actionner la gouverne de profondeur. Agissez légerement sur les aillerons et remettez l'appareil en position de vol normal.
Vous pouvez voir cette méthode dans notre video sur le produit FunRacer.

Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones

Abb.1 Abb.2

Abb.3

Abb.4

Abb.5

Abb.6
Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones







Ersatzteile

1-00619 Fuselage FunRacer orange sans servos / sans moteur / sans variateur
1-00620 Ailes FunRacer orange sans servos
1-00621 Stabilisateur FunRacer orange
1-00622 Verriere FunRacer orange
1-00623 Fuselage FunRacer blanc sans servos / sans moteur / sans variateur 5
1-00624 Ailes FunRacer blanches, sans servos
1-00625 Stabilisateur FunRacer blanc
1-00626 Verriere FunRacer blanche 8
1-00627 Planche de decoration FunRacer
| Réf. Désignation | ||
| 1-00628 | Lot de petites pieces diverses avec support moteur FunRacer | 10 |
| 1-00631 | Support moteur aluminium FunRacer | 11 |
| 1-00629 | Cone Chrome FunRacer Ø 67mm | 12 |
| 73 3115 | Hélice 10x7" Thin Electric | 13 |
| 1-00605 | Servo MS 12016 Mg Digi | 14 |
| 1-00616 | Moteur ROXY BL à cage tournante C35-42-1160KV | 15 |
| 31 3542 | Axe de rechange ROXY BL à cage tournante 3542 | 16 |
| 31 8975 | Controlleur ROXY BL-Control 755 S-BEC | 17 |
| 33 2330 | Plateau d'entrainment Elapor 5/6 avec écrou 6 pans M6 | 18 |
Pezzi di ricambio

Notice Facile