BLControl 900 Serie - Juguete radiocontrolado MULTIPLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLControl 900 Serie MULTIPLEX en formato PDF.
| Características técnicas | Controlador BLControl 900, frecuencia de 2.4 GHz, alcance de hasta 300 metros, compatible con varios modelos de juguetes radiocontrolados. |
|---|---|
| Uso | Diseñado para pilotar juguetes radiocontrolados, fácil de manejar para principiantes y usuarios experimentados. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente el estado de las baterías, limpie los contactos y asegúrese de que las antenas estén en buen estado. |
| Seguridad | Utilizar únicamente en zonas despejadas, alejado de líneas eléctricas y no usar en tiempo de tormenta. |
| Información general | Producto recomendado para niños a partir de 14 años, requiere pilas no incluidas, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - BLControl 900 Serie MULTIPLEX
Preguntas de los usuarios sobre BLControl 900 Serie MULTIPLEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLControl 900 Serie - MULTIPLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLControl 900 Serie de la marca MULTIPLEX.
MANUAL DE USUARIO BLControl 900 Serie MULTIPLEX
- Introduccion
1.1. Indicaciones de seguridad 34
1.2.Garantía/Exclusion de responsabilidad 34
1.3.Declaracion de conformidad 34
1.4.Eliminacion 35 - Conexión y caracteristicas especiales 35
- Caracteristicas tpecicas 35
-
Programación de las posiciones del stick 36
-
Programacion de los paramedos del variador sin programador
5.1. Caracteristicay functions de seguridad 38
5.2.Ejemplo de programacion 38
6. Ajuste con programador 39
6.1. Resumen de las posibilidades de programacion .... 39
7. Detalles para la programacion 40
37
1. Introduccion
Pequeña y liga serie de variaores para motes con la neue technologia Cool Power FET con un rendimiento especial y con una amplia aplicacion para aeromodelos, barcos, coches y helicopteros elctricos. Estos variaores son espealmente adecuados para la series de motes BL ROXY, pero también para other motes BL. Antes de connectar yponer en marcha el variador, leer atentamente estas instrucciones.
1.1. Indicaciones de seguridad
- Tener en cuenta lasa caracteristicas sociales del variador.
- Tener enIELDa polaridad de todos los cables de connexion.
- Evitarrialquier cortocircuito.
-
Instalar el variador y cubrir el variador de forma que no pueda entrada en contacto con grasa, aceite o agua.
Proveer suficientecirculaciondeaire. -
Durante lapellan enfunctionamento, no tocar piezas que giran-puede sufrir heridas.
- Fijar los motores de forma segura.
No nos responsabilizamos de modificaciones sociales.

1.2. Garantía/Exclusion de responsabilidad
La Empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume ningún tipo de responsabilidad por posibles daños, perdidas o costes derivados directa o indirectamente del mal uso o uso indefinido del aparato. En la medida permitita por la ley, la obligation de indemnización de laEmpresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG se limita, independientelement del motivo juridico que la genera, al valor en factura de la mercancía de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG directamente implicada en el hecho causante del dano. La anterior disposión no es aplicable en el caso de que las dispositions legales de obligadoblemplimiento establishzan una responsabilidad ilimitada de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG por dolo o negligencia grave.
Todoos nuestros productos tienen una garantía acorde con las dispositionsiones legales aplicables en cada momento En caso de garantía,pongase en contacto con el establishimiento en el que adquirido el producto. La garantía no cubre fallos provocados por:
- Uso indebido.
- Falta de mantenimiento,ostenimiento incorrecto, incomplimiento de intervalos deostenimiento o
mantenimiento efectuado por un service no autorizzato. - Conexionado incorrecto.
- Empleo de recambios no originales MULTIPLEX.
- Modifi caciones o reparaciones no efectuadas por MULTIPLEX o un service Tecnico autorizo MULTIPLEX.
- Dáños accidentales o intencionados.
- El desgaste normal.
- Funcionamente no conforme con las especialidades facionales|tecnicas o empeado de componentes de outros fabricantes.
1.3. Declaración de conformidad
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG declares por la presente, que este producto cumple con los requisitos basics yymes preceptos relevantes de las directivas CE correspondientes. La交代 de conformidad original figura en las descricciones respectivas de los aparatos bajo de la page de Internet www.multiplex-rc.de.
1.4. Eliminación

Este significo significa, que es necessario, desechar los aparatos electricos y electronicos al final de su uso, separamente de la basura domestica. Lleve a un centro de recogida comunal o a un centro de reciclaje. Este vale para todos los País de la C.C.E.E. asi como parathers paises europeos con sistemas de recogida seperados.
2. Conexión y características especials
Preparar el cable rojo (positivo) y el cable negro (negativo), realizando un sistemas de enchufe adecuado para la conexión en la bateria de propulsion. Aislar todas las soldaduras con tubo retracted.
1 Receptor
2 Conexión motor
3 Variador
4 Bateria de propulsion

4. Programación de las posiciones del stick
E

5. Programación de los parámetros del variegador sin programador
Se pueda programar cinco parámetros.
Se entra en el modo de programacion de la?sigue manera:
- Conectar el variador según el dibujo de connexion (excepto de la alimentación).
- Conectar la emisora yponer el stick de gas en posicion adelante.
- Conectar la alimentacion de la tension en el variador.
- El variador lo confirma con una sequencia de tonos cortos.
- Al cabo de aprox. 10segundos suena una secuencia de dos tonos,despuesdeotros3segundodesprox.unasecuencia de tres tonos.
Ahora el variador indica mediante un beep unico continuado y un parpadeo del LED, la seleccion de parametro 1.
Se seleccionan los parámedos a programar a工程技术 de lasuma, y el parámetro se incluye a la posición del gas. Para seleccionar los parámedos 3, 4 y 5, volver a repetir la secu%- secuencia del stick de gas descrito ante- iortiamente.
| Tipo de Parámetro Beep LED | |||
| Parámetro 1 Tipo | de batería | 1 x 1 x | |
| Parámetro 2 Sentido de giro | 2 x 2 x | ||
| Parámetro 3 - Freno marcha/paro (avión) | - Governor marcha/paro (helicóptero) | 3 x 3 x | |
| - Atrás marcha/paro (coche,barco) | |||
| Parámetro 4 Tipo | de modelos avión/helicopter | 4 x 4 x | |
| Parámetro 5 Tipo | de modelos barco/coche | 5 x 5 x |
Para modifier el parámetro, esnecessarycambiar el stick del gasdehsa la posicón adelante a la posicón stop. El stick de gasdebe permanecer como minimo 3 segundos en la posicónstop.
El cambio real del parámetro también se hace mediante un cambio rápido del stick de gas desde la posición stop a la posición adelante y otra vez a la posición de stop.
| Tipo de Parámetro LED I LUMINADO | Beep cada 2 seg. | LED parpadea Beep cada 0,5 seg. |
| Tipo de batería LiPo NiCD/NiMH | ||
| Sentido de giro Normal Reverse | ||
| Freno (avión) | PARO | MARCHA |
| Governor (helicopter) | PARO | MARCHA |
| Atrás (coche,barco) | PARO | MARCHA |
| Tipo de modelos (AVION/HELICOPTERO) AVION HELICOPTERO | ||
| Tipo de modelos (BARCO/COCHE) | BARCO | COCHE |
Para memorizar una modificacion,Cambiarrapidamente el stick del gas desde la posicionstopa la posicion adelante.
La fi nalizacion y el traspaso de los ajustes de la programacion se memorizan al interruptar la alimentacion de la tension. El variador está programado y preparado para el uso.

5.1. Caracteristicas y functions de seguridad
| BEC Alimentación | del receptor |
| POR Protección al | arranque, evita arrancar el motor sin querer. |
| PCO | Desconexión por baja tensión, el motor se desconecta a tiempo cuando la batería está descargada, para resverar suií ciente capacidad para el mando para evaporar una descarga total de l batería (a elección para baterías NiCad/NiMH o para baterías Lipoly). |
| hec Alta Frequencia | de tacto para un mando del motor sensible y respetuoso con el magneto. |
| SPS Super Programming System | |
| Cool Power FET Nueva generación de transistores | |
| WP Protegado a las salpicaduras del agua (Water Protect) | |
| Opto Separación galvánica entre interferencias del motor y del receptor. | |
| Filtro RX Desconecta el variador cuando falta la sealsl del emisora o cuando no es葳ida. | |
| TOP Doble protección a la sobrecarga (Termal Overload Protection) | |
| TP Seguro tírmico (Termal Protection) | |
5.2. Ejemplo de programación
Con este exemple se explicía la adaptación del variador a la posición individual del stick y a continuación la programación del tipo de modelos: AIR y freno ON:
Programación de las posiciones del stick
- Conectar la emisora yponer el stick de gas en la posicion adelante deseada.
- Conectar la alimentacion al variador (suya una sequenciaorta de tonos).
- Al cabo de aprox. 10 segundos suena una sequencia de dos tonos como confirmacion de la programacion de la posicion adelante.
- Poner el stick de gas en la posicón stop, una secuencia corta de tonos confirma la programación de la posicón stop.
- Alimentación, interrupción.
Programación de los parámetros del variador
- Conectar la emisora yponer el stick de gas en posicjion adelante.
- Conectar la alimentacion al variador (suya un beep coto).
- Al cabo de 10 segundos aprox. suena una secuencia de dos tonos, despues de aprox. 3 segundos mas sigue una secuencia de tres tonos.
- Ahora el variador se encuentra en el mode de programacion parametro 1 (beep unico continuado y el LED parpadea).
- Al cambiar quatre vezes el stick del gas de la posicion delante a la posicion stop y otra vez a la posicion delante, se lega a parametro 4 (beep continuado 4 vezes y el LED parpadea quatre vezes).
- Para embarir el parámetro, es Necessary embarir primero el stick de gas desde la posicón adelante a la posicón stop. El stick del gas debe permanecer como minimum durante 3 segundos en la posicón stop.
- SeLECTIONAR el modo AIR (LED iluminado/beep cada 2 seg.).
- Se memorizaCambiando el stick del gas desde la posicjion stop a la posicjion adelante.
Ajustar Air Brake On
- Despues de la memorizacion arriba indicada, el variador se vuelve a encontrar en la seleccion de parametros, parametro 4.
- Cambiando quatre vezes el stick de gas desde la posicjion adelante a la posicjion stop y other vaz a la posicjion delante, se llege al parametro 3 (beep continuado 3 vezes y el LED parpadea tres vezes).
- Para embarir el parámetro, es Necessary embarir primero el stick del gas de la posión adelante a la posión stop. El stick de gas debe permanecer como minimo 3 seguidos en la posión stop.
- Ahora se indica la funciona ajustada actual del freno. Air Brake ON (LED parpadea/beep cada 0,5 seg.) o Air Brake OFF (LED iluminado/beep cada 2 seg.). Si es necessario, modifier el parametro, Cambiarando rápidamente el stick del gas de la posión stop a la posión delante y otra vez a la posión stop.
- Se memoriza la modifiación al Cambiar el stick del gas de la posición stop a la posición delante.
- Alimentación, interrupción.

6. Ajuste con programador
Para programar el variador de forma mas simple y mas especialico respecto al modelo, utilizing el programador de n° 31 8633.
Esta unidad de mando clara, hace possible programar los parámedros a ajustar de forma segura y<rápida a工程技术 de un display de LC.
1 Programador
3 Variador
2 Conexión motor
4 Batería de propulsión


Navigación con programador
Usar el programador es muy fácil. Con la fl echa exterior, mover las teclas o hacía arriba o hacía abajo para跖gar al modo de programación de su elección. Además se cambía el tipo del Modelo, pulsando las dos teclas con fl echa. Las dos teclas del centro DEC (-) y INC (+) sirven para selección o para modifi car un ajuste.
6.1. Resumen de las posibilidades de programación
Salvo una fewas diferencias, todos los pustos de programacion estan concebidos de la msta manera. Para dearlo mas claro, hemos alistado todos los values en la tabla a continuacion.
| Helicóptero Barco/Coche | Air (Vuelo) | |
| Select Battery ( Tipo de bateria) Select Battery ( Tipo de bateria) Select Battery ( Tipo de bateria) | ||
| Cut Off Voltage ( Tensión de desconexión) | Cut Off Voltage ( Tensión de desconexión) | Cut Off Voltage ( Tensión de desconexión) |
| Cut Off Type ( Tipo para motor) Cut Off Type ( Tipo para motor) Cut Off Type ( Tipo para motor) | ||
| Motor Direction ( Sentido de giro del motor) | Motor Direction ( Sentido de giro del motor) | Motor Direction ( Sentido de giro del motor) |
| Advance timing ( Timing motor) Advance timing ( Timing motor) Advance timing ( Timing motor) | ||
| Acceleration ( Acceleración ) Acceleration ( Acceleración ) Acceleration ( Acceleración ) | ||
| Start Power Start Power Start Power | ||
| Response of Governor (característica de regulación) | Reverse Function (Función reverse) Air Brake Type ( tipo freno motor) | |
| Governor On/Off (Regulator de revol. marcha/paro) | Motor Pole Num (Cantidad de polos motor) Airbrake On/Off (Motorbremse Ein/Aus) | |
| Motor Pole Num (Cantidad de polos motor) | Gear Ratio (Desmultiplicación engranaje) | Motor Pole Num (Cantidad de polos motor) |
| Gear Ratio (Desmultiplicación engranaje) | Max. RPM (Indicación revoluciones max.) | Gear Ratio (Desmultiplicación engranaje) |
| Max. RPM (Indicación revoluciones max.) Average RPM (Promedio de revoluciones) Max.RPM (Indicación revoluciones max.) | ||
| Average RPM ( Promedio de revoluciones) | Down Load ( Descargar datos) | Down Load ( Promedio de revoluciones) |
| Down Load ( Descargar datos) | Restore Mem. (Leer datos programados) | Down Load ( Descargar datos) |
| Restore Mem. (Leer datos programados) | Backup Mem. (Copia de seguidad) | Restore Mem. (Leer datos programados) |
| Backup Mem. (Copia de seguidad) | Backup Memo. (Copia de seguidad) | |

7. Detalles para la programacion
Paraaabstearel“tipodaterbaciadesedeo”,utilizarleteclDEC0INC. Despuesdehaber selec tionadounnuevo tipodaterbacia,puede ser que sehayamodificadelemparametropreajustadoenelarea“CUT OFF VOLTAGE”y“CUTOFFTYPE”.Se selectionaniamiplerosmodos con las teclasDECeINC.
- Cut Off Voltaje (tensión de desconexión)
CUT OFF VOLTAGE AUTO HELI
La tension de desconexión se orienta según el tipo de batería selecciónnado. Si se tratá de una batería Lipo en el modo de coches, el variador desconecta con 3 V por elemento, pero si se tratá de una batería NiCad, entonces desconecta ya con 5,5 V (como de desconexión selecciónable). No obstarante, pueda seleccionar el valor Vd. también por medio de las teclas DEC e INC. La escalalariba de 4,5V - 33,0 V.
- Cut Off Type (pseudo desconexión motor)
En el modo "tipodesconexión del motor" pueda ajustar el tipo de desconexión en el caso de una eventual tensión baja. Se pueda usar "Soft Off" o "Hard Off". Volver a seleccionar losodosmediante las teclasDEC e INC.
- Motor Direction (sentido de giro del motor)
MOTOR DIRECTION Reverse HELI
En el modo "sentido de giro del motor", puise elegir entre el sentido de giro normal e inverso de su motor.
Hay que entender el Advance Timing como timing del motor. Con esta seleccion se pueda adelantar el camino de giro, causando un "avance del encendido". En general, 8^ suele serADECADUADO para la mayoria de motores. Para selectionar un setup especial para su motor, recomendamos los siguientes values: 0^ - 10^ para motores con inducido interior, 15^ - 25^ para motores con el inducido exterior.
- Acceleration (acceleración)
En el modo de acceleración, se ajusta en que tiempo el variador alcana z el valor máximo. Esto es importante, cuando se actúa con un commutador sobre la función del gas, para fi jar el retardo con que velocidad se cambía a "gas a fondo".
Ejempo: Lowest/acceleracion minima o Highest/acceleracion maxima.
Parametros selec tionables: Lowest / Low / Normal / High / Highest (muy bajo / bajo / normal / alto / muy alto), uso mediante teclas DEC e INC.
- Start Power
START POWER Lowest HELI
En el menu Start Power, se ajusta la potencia de arranque (par), con la cui el motor arranca (desde punto muerto). Cuando se usesan helicópteros, conviene seleccionar valuesPEAROs para poder la rueda dentada. Se peute seleccionar Lowest / Low / Normal / High / Highest (muy bajo / bajo / normal / alto / muy alto).
- Air Brake Type (como de freno motor - solo para aeromodelos)
AIR BRAKE TYPE Fast AIR
En el modo AIR (aeromodelo) se puedaajsar la efi cacia del freno motor, por tanto se pueda determinar si el motor se para de forma suave o de golpe. Mediente las teclas DEC e INC se pueda selectionar losodos Slow / Normal / Fast (suave-normal-fuerte).
- Air Brake On/Off (freno motor marcha paro, solamente para aeromodelos)
AIR BRAKE On/Off On AIR
En este punto del menu, se pueda poner en marcha o parar el freno motor a elección.

- Reverse Function (funciOn reverse - solamente en el modo barco + coche)
REVERSE FUNCTION Two Way BOAT
Con la funciona reverse, se pueda selectionar en el modo barcos o coches, si el motor trabaja solamente en una direccion o hacía adelante/atoras. En el modo "One Way" (dirección unica) se determina el sentido de giro del motor -adelante o atrás. En el modo "Two Way", el variador está ajustado para el uso adelante/atorás.
Atencion: Al modifi car el sentido de giro del motor (motor direction), seSEOpeed anular los ajustes.
- Response of Governor (característica de regulación) solamente para helicópteros
RESPONSE OF GOV Normal HELI
En este modo se ajustan las caracteristicas de regulacion de un regulador de revoluciones. Se pueda selectionar los areas slowest / slow / normal / fast / fastest (muy lento / lento / normal / rápido / muy rápido). Atencion: Cuando más rápido el valor seleccionado, tanto más corriente requiere la bateria. Para poder el variador y la bateria y para augmentar la duración de vuelo, conviene escoger un ajuste más bajo.
- Governor On /Off (regulación de las revoluciones marcha/paro), solamente para helicópteros
GOVERNER ON/OFF OFF HELI
En este menu, se connecto o se apaga el regulator de revoluciones. Este estabiliza las revoluciones preajustadas y las mantiene praticamente constante. Modo On (Marcha) para estabilizar o Off (PARO) para no estabilizar.
- Motor Pole Number (Cantidad de polos del motor)
MOTOR POLE NUM 2 POLE HELI
En el modo Motor Pole Number, puede selectionar de cuando lospolos dispone su motor. Este valor es importante para indicar las revoluciones exactas. El valor seleccionado alcanza de 2 hasta 36 polos.
- Gear Ratio (desmultiplicacion engranajes)
GEAR RATIO 1.0:1 HELI
En este niveau de ajuste, peut entrar su desmultiplicacion individual de los engranajes. Seguin la cantidad de polos del motor y la desmultiplicacion de los engranajes, se calcula el valor para la indicacion de las revoluciones. Los valores ajustables van de 1,0:1 hasta 25,0:1.
- Max. RPM & Average RPM (Indicación de las revoluciones)
MAXINUM RPM 01801 RPM THELI
AVERAGE RPM 010774 RPM HELI
Este modo indica las revoluciones的最大as y promedias delultimate vuelo,teniendo en cuenta los values ajustados de punto 14 y 15.
- Down Load (descargar datos)
DOWN LOAD REALLY? No HELI
Con el Down Load se descargan los values ajustados al variador. Con la tecla INC se inicia la aplicacion, el programador hace un tono beep cada segundo hasta fi nalizar la aplicacion. Si quiere interruptir el proceso, pulsar DEC.
- Restore Memory (leer los datos del programador)
RESTORE MEMORY REALLY? No HELI
Con Restore Memory se abren los values grabados en la memoria del programador. Se inicia la aplicacion con la tecla INC, el programador hace un tono beep cada segundo hasta fi nalizar la aplicacion. Si quiere interruprir el proceso, pulsar DEC.
- Backup Memory (copia de seguidad)
BACKUP MEMORY REALLY? No HELI
En el Backup Memory, se graban los values ajustados en la memoria del programador. Inicia la aplicacion con la tecla INC, el programador hace un tono beep cada segundo hasta fi nalizar la aplicacion. No se perjudican los values ajustados en el variador. Si quiere interruptir el proceso, pulsar DEC.

Spokojeny
- Vseobecny popis
Salvo erros o modificaciones sociales.
Copyright Multiplex Modellsport 2015
Queda prohibida la reproduccion total o parcial de este
documento, excepto con autorización por escrito de
ManualFácil