MULTIPLEX FunnyCub - Jouet radiocommandé

FunnyCub - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FunnyCub MULTIPLEX au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MULTIPLEX FunnyCub - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Jouet radiocommandé, modèle FunnyCub, conçu pour les enfants et les débutants.
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux jeunes utilisateurs.
Poids Poids léger pour une manipulation facile.
Alimentation Fonctionne avec des batteries rechargeables, autonomie variable selon l'utilisation.
Utilisation Facile à piloter avec une télécommande intuitive, idéale pour les débutants.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des batteries et nettoyer le châssis pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Recommandé pour les enfants de plus de 8 ans, utilisation sous la supervision d'un adulte.
Informations générales Produit conçu pour favoriser l'apprentissage de la manipulation de jouets radiocommandés.

FOIRE AUX QUESTIONS - FunnyCub MULTIPLEX

Le MULTIPLEX FunnyCub ne répond pas à la télécommande. Que faire ?
Vérifiez d'abord que la télécommande est bien allumée et que les piles sont chargées. Assurez-vous également que le récepteur du FunnyCub est activé et que la liaison entre la télécommande et le modèle est correctement établie.
Le FunnyCub ne décolle pas correctement. Quels sont les problèmes possibles ?
Assurez-vous que les ailes sont correctement fixées et que le modèle est équilibré. Vérifiez également l'état des hélices et assurez-vous qu'elles tournent librement sans obstruction.
Comment régler la direction du MULTIPLEX FunnyCub ?
Utilisez les trims sur la télécommande pour ajuster la direction. Si le modèle tire à gauche ou à droite, utilisez le trim correspondant pour compenser.
Que faire si la batterie du FunnyCub ne se charge pas ?
Vérifiez le chargeur et assurez-vous qu'il fonctionne correctement. Inspectez également la batterie pour des signes de dommages. Si la batterie est défectueuse, il peut être nécessaire de la remplacer.
Le modèle émet des sons étranges pendant le vol. Est-ce normal ?
Des bruits peuvent être normaux lors du vol, mais s'ils sont inhabituels, vérifiez les hélices et les moteurs pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris ou de pièces desserrées.
Comment effectuer l'entretien du MULTIPLEX FunnyCub ?
Après chaque vol, nettoyez le modèle pour enlever la saleté et les débris. Inspectez également tous les composants pour détecter d'éventuels dommages et serrez les vis si nécessaire.
Puis-je utiliser le FunnyCub par temps venteux ?
Il est recommandé d'éviter de faire voler le FunnyCub par temps venteux, car cela peut affecter sa stabilité et sa maniabilité. Préférez des conditions calmes pour un vol optimal.
Comment remplacer une pièce cassée sur le MULTIPLEX FunnyCub ?
Identifiez la pièce cassée et consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de remplacement. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir des pièces de rechange.
Le MULTIPLEX FunnyCub peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Oui, le FunnyCub est conçu pour être utilisé à l'intérieur dans des espaces suffisamment dégagés. Assurez-vous de ne pas avoir d'obstacles pour éviter les collisions.
Où puis-je trouver des accessoires pour le MULTIPLEX FunnyCub ?
Les accessoires peuvent être trouvés dans les magasins de modélisme ou en ligne sur des sites spécialisés. Assurez-vous de choisir des pièces compatibles avec le modèle.

Questions des utilisateurs sur FunnyCub MULTIPLEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FunnyCub - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FunnyCub de la marque MULTIPLEX.

MODE D'EMPLOI FunnyCub MULTIPLEX

Conseils de sécurité 14 - 15

Accessoires et outils, contenu 16 - 17

Notice de montage 18 - 19

Illustrations 20 - 22

Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX

Lors de l'utilisation de ce modèle, veuillez respecter impérativement tous les avertissements et consignes de sécurité.

Ce modèle N'EST PAS UN JOUET au sens propre du terme. Utilisez votre modèle avec sérieux et prudence. Vous ferez ainsi le bonheur de vos spectateurs sans provoquer de dangers. L'utilisation irraisonnée de ce modèle peut entraîner des dommages matériels majeurs et des blessures graves. Charge à vous de suivre cette notice de construction et de mettre en pratique les consignes de sécurité.

En utilisant son modèle, l'utilisateur déclare avoir pris connaissance et compris le contenu de cette notice, notamment à propos des consignes de sécurité, travaux de maintenance, limitations d'utilisation et défauts.

Ce modèle ne peut être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. En cas d'utilisation du modèle par un mineur sous la surveillance d'un adulte responsable et bien informé au sens de la législation, ce dernier répond de l'application des consignes figurant dans cette notice.

VEUILLEZ TENIR CE MODÈLE ET SES ACCESOIRES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS ! LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS POURRAIENT AVALER LES PETITES PIÈCES AMOVIBLES DU MODÈLE. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !

Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de perte, dommages et dommages consécutifs de toute nature, dus à une utilisation erronée, à une utilisation non conforme ou inappropriée de ce produit, y compris les accessoires utilisés avec ce dernier.

Utilisation conforme

Ce modèle est exclusivement destiné à être utilisé pour les loisirs. Toute autre utilisation est interdite. Ce modèle ne peut être utilisé qu'avec les accessoires recommandés par Multiplex. En effet, les composants recommandés ont été testés et adaptés au modèle pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. L'utilisation d'autres composants ou la modification du modèle entraîne l'extinction de toute prétention auprès du fabricant, resp. distributeur.

Pour minimiser le risque lié à l'utilisation du modèle, veuillez respecter les points suivants :

  • Ce modèle se pilote à l'aide d'une radiocommande. Aucune radiocommande n'est entièrement protégée contre les interférences. Les interférences peuvent entraîner la perte de contrôle du modèle. Par conséquent, veillez à toujours utiliser votre modèle dans des espaces entourés d'un grand périmètre de sécurité dans toutes les directions. Au moindre signe d'interférences, veuillez arrêter immédiatement de piloter votre modèle !
  • Ensuite, ne réutilisez votre modèle qu'après avoir effectué un contrôle exhaustif et concluant des fonctions et de la portée de la radiocommande en suivant les instructions fournies avec cette dernière.
  • Veuillez piloter ce modèle uniquement si la visibilité est bonne. Ne le pilotez pas si les conditions de lumière sont difficiles et vers le soleil, cela afin d'éviter tout éblouissement.
  • Ne pilotez pas ce modèle si vous êtes sous l'emprise de l'alcool et d'autres stupéfiants. Ne le pilotez pas non plus si vous prenez des

médicaments limitant votre capacité de perception et vos réflexes.

  • Ne pilotez votre modèle que dans des conditions de vent et météo vous permettant de bien le maîtriser. Lorsque le vent est faible, n'oubliez pas que des turbulences peuvent se former et influer sur votre modèle.
  • Ne pilotez jamais où vous pourriez vous mettre en danger ou mettre en danger autrui (par ex. dans des zones d'habitation et près de lignes haute tension, routes et voies ferrées).
  • Ne dirigez jamais votre modèle vers des personnes et des animaux ! Évitez de prendre des risques inutiles et prévenez les autres pilotes en cas de danger. Pilotez toujours en veillant à ne pas vous mettre en danger ni à mettre en danger autrui – une expérience de vol de longue date et sans accident n'est pas une garantie pour votre prochaine minute de vol.

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation conforme - 1

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation conforme - 2

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation conforme - 3

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation conforme - 4

Risques résiduels

Un risque résiduel persiste même en cas d'utilisation conforme et de respect de toutes les consignes de sécurité.

Raison pour laquelle vous devez obligatoirement souscrire une assurance responsabilité civile (aéromodélisme motorisé). Si vous êtes membre d'un club ou d'une fédération, vous pourrez éventuellement y souscrire l'assurance correspondante.

Veillez à tout moment au bon entretien et au bon état de fonctionnement de vos modèles et de votre radiocommande.

Selon son type de construction et sa version, un modèle peut notamment présenter les risques suivants :

Blessures dues à l'hélice : dès que la batterie est branchée, tenez-vous à l'écart de la zone d'évolution de l'hélice. Veuillez noter que les objets situés devant l'hélice sont aspirés et ceux situés derrière, repoussés. Orientez toujours le modèle de sorte à ce qu'il ne se dirige pas vers les personnes en cas d'allumage intempestif du moteur. Lors des réglages, moteur en marche ou pouvant démarrer, demandez toujours à un assistant de tenir fermement le modèle.

  • Crash dû à une erreur de pilotage : même les pilotes les plus aguerris peuvent commettre des erreurs. Volez toujours dans un environnement sûr et sur des terrains autorisés pour le modélisme aérien.
  • Crash dû à un problème technique ou à une avarie de transport / dommage précédent non détecté : veuillez contrôler avec soins le modèle avant chaque vol. N'oubliez jamais que des problèmes techniques ou matériels peuvent se produire à tout moment. Par conséquent, volez toujours le modèle dans un environnement sûr.
  • Respecter les limites : les manœuvres trop brutales affaiblissent la structure du modèle et peuvent entraîner, soudainement ou en raison de dommages « latents », des problèmes techniques et des crashes lors des vols suivants.

Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX

- Risque d'incendie dû à une défaillance de l'électronique : conservez les batteries dans un endroit sûr. Respectez les consignes de sécurité relatives aux composants électroniques du modèle, de la batterie et du chargeur. Protégez l'électronique de l'eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries.

La reproduction et / ou la publication, même partielle, des notices relatives à nos produits, dans des médias imprimés ou électroniques, est interdite sans l'autorisation expresse (écrite) Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.

Conseils de sécurité pour les kits de construction MULTIPLEX

Familiarisez-vous avec le kit d'assemblage !

Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos attentes. Nous vous prions néanmoins de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l'assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez retournez la pièce à notre service sans omettre de joindre le ticket de caisse ainsi qu'une brève description du défaut. Nous travaillons en permanence à l'évolution technique de nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifier leurs forme, dimensions, technologie, matériel et équipement sans préavis. Par conséquent, les informations et les illustrations figurant dans cette notice ne sauraient faire l'objet de réclamations.

Attention!

Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et leur utilisation exigent des connaissances technologiques et un minimum de dextérité manuelle, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dommages corporels ou matériels. Le fabricant du kit n'ayant aucune influence sur l'assemblage, l'entretien et l'utilisation correcte du modèle, nous attirons expressément votre attention sur ces dangers.

Avertissement :

Comme tout avion, ce modèle a ses limites liées aux lois physiques ! Les vols en piqué et les manœuvres périlleuses peuvent entraîner la destruction du modèle. Note : Dans ces cas, nous n'assurerons pas de remplacement. Veuillez tester les limites du modèle avec précaution. Ce modèle est conçu pour le moteur que nous recommandons, mais il ne pourra résister aux contraintes liés au vol que s'il est correctement assemblé et non endommagé.

Une pièce tordue ? C'est pratiquement impossible. Si certaines pièces ont été tordues, par exemple pendant le transport, vous pouvez les redresser. En effet, la matière ELAPOR ^® se comporte plus ou moins comme le métal. Si vous la tordez légèrement par excès, elle se redresse par effet ressort et retrouve sa forme initiale. Bien entendu, elle a aussi ses limites – veillez donc à ne pas exagérer !

Une pièce tordue ? C'est possible dans certaines conditions ! Si vous voulez peindre votre modèle, vous n'avez pas besoin d'appréter le support si vous utilisez des peintures EC-Color. Esthétiquement, les peintures mates donnent les meilleurs résultats. En aucun cas les couches de peinture devront être trop épaisses ou irrégulières. À défaut, le modèle se dilatera, se cintrera et deviendra lourd, voire inutilisable !

Ce modèle n'est pas réalisé en polystyrène expansé ! Par conséquent, les assemblages à la colle blanche, polyuréthane ou époxy ne sont pas possibles. Ces colles n'adhèrent qu'en surface et peuvent éclater en cas de fortes contraintes. Veuillez n'utiliser que de la colle cyanocrylate/ instantanée de viscosité moyenne, de préférence la Zacki-ELAPOR® # 85 2727, la colle instantanée optimisée pour la mousse de particules ELAPOR®. Avec la colle Zacki-ELAPOR®, l'utilisation d'un accélérateur ou d'un activateur n'est pas nécessaire. Si néanmoins, vous utilisez une autre colle associée à un accélérateur/activateur, pour votre santé veillez à le vaporiser à l'extérieur. Soyez attentif lors de l'utilisation des colles cyanocrylates. En effet, celles-ci durcissant en quelques secondes vous devez éviter d'en mettre sur les doigts et sur d'autres parties du corps. Pour protéger vos yeux, portez impérativement des lunettes ! Tenez-les hors de portée des enfants ! Pour certains assemblages, vous pouvez aussi utiliser une colle à chaud. Dans ce cas, veuillez vous référer à la notice !

Utilisation de la colle Zacki-ELAPOR®

La colle Zacki-ELAPOR® a été spécialement développée pour nos modèles en mousse ELAPOR®. Pour optimiser le collage, veuillez respecter les points suivants :

  • N'utilisez aucun activateur. Celui-ci affaiblirait considérablement la solidité de l'assemblage. Nous recommandons un temps de séchage de 24 heures surtout pour les collages de grandes surfaces.
  • N'utilisez l'activateur que pour une fixation ponctuelle. Vaporisez-le en faibles quantités et sur une seule face. Laissez sécher l'activateur env. 30 secondes.
  • Pour un collage optimal, dépolissez la surface avec du papier de verre (grain 320).

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation de la colle Zacki-ELAPOR® - 1

text_image ZACKI ELAPOR BUTTERING SLA 20% MEDIUM FOR CHINA TO BE A PLET SCREW BUTTERING SLA 20% MEDIUM

MULTIPLEX FunnyCub - Utilisation de la colle Zacki-ELAPOR® - 2

text_image ZACKI

85 2727

Accessoires et outils

Accessoires indispensables

• 1x MotorisationV2 Extra 330 SC Indoor/FunnyCub # 1-01026
• 4x Servo HS-40 #11 2040
• 1x RécepteurRX-5 light M-LINK 2,4 GHz # 5 5808
• 1x ROXXY EVO LiPo 2-450B 30C avec BID-Chip # 1-00016

Outillage nécessaire

• 1x Colle Zacki-ELAPOR® # 85 2727
• 1x Colle Zacki-ELAPOR® super liquide # 85 2728
• 1x Activateur Zacki # 1-01032
- Colle UHU ^ POR
- Petit tournevis à empreinte cruciforme
- Cutter
- Pince à bec
• 1 feuille de papier de verre, grain 320
- 1 foret de ∅ 1mm
- 1 foret de ∅ 1,5mm

FR

Contenu du KIT

  • Eléments du fuselage, des ailes, de l'empennage et du train d'atter-rissage en EPP avec impression en couleurs
  • Longerons des ailes et du fuselage en CFK
    • Jambes de train en CFK
  • Roues
  • Toutes les petites pièces diverses en plastique nécessaires au montage et au raccordement des tringles

Caractéristiques techniques

Envergure 930mm
Longueur hors tout 810mm
Poids en vol 180g
Nb de voies 4 (5)
Fonctions RC Profondeur, direction, ailerons, moteur (volets en option)
Temps de vol 6 minutes

Nomenclature

Rep.QtéDésignationMatériauDimensions
11Notice de monatge FunnyCubPapierDIN A-4
21Fiche de réclamationPapierDIN A-5
31Partie supérieure du fuselageEPPPièce finie
41Partie inférieuredu fuselageEPPPièce finie
51Partie centrale du fuselageEPPPièce finie
61Aile gaucheEPPPièce finie
71Aile droiteEPPPièce finie
81Stabilisateur gaucheEPPPièce finie
91Stabilisateur droitEPPPièce finie
101DériveEPPPièce finie
114Roues extérieuresEPPPièce finie
122Roues intérieuresEPPPièce finie
1310RondsCFK 1 × 400mm
143RondsCFK 0,8 × 500mm
152RondsCFK 1,5 × 228mm
162RondsCFK 1,5 × 215mm
172RondsCFK 1 × 140mm
184RondsCFK 1,0 × 100mm
194RondsCFK 1,0 × 250mm
202Ronds (pour tringle de cde)CFK 1,5 × 60mm

Nomenclature

Rep. Qté Désignation Matériau Dimensions
21 2 Ronds (axes de roue) CFK ∅ 2,0x30mm
22 2 Carrés CFK 3x0,5x800mm
23 2 Carrés CFK 3x0,5x90mm
24 1 Carré CFK 3x0,5x190mm
25 2 Carrés CFK 3x0,5x125mm
26 1 Carré CFK 3x0,5x100mm
27 1 Couple moteur Plastique Pièce finie
28 1 Guignol aileron gauche Plastique Pièce finie
29 1 Guignol aileron droit Plastique Pièce finie
30 1 Guignol gouverne de direction Plastique Pièce finie
31 1 Guignol gouverne de profondeurPlastique Pièce finie
32 1 Equerre de fixation axe gauchePlastique Pièce finie
33 1 Equerre de fixation axe droitPlastique Pièce finie
34 12 Guides de tringlePlastique Pièce finie
35 4 Plaques support de trainPlastique Pièce finie
36 4 Jantes Bois∅ 30mm
37 2 Entretoises de roueBois∅ 7mm
38 2 Adaptateurs tubePlastique ∅ 2x5mm
39 4 ChapesPlastique Pièce finie
40 4Goupilles de fixation chapeLaiton∅ 1x5mm
41 4 RotulesPlastique/LaitonPièce finie
42 4 Vis rotuleLaitonM1,5x4mm
43 2 Embouts filetésLaitonM2x20mm
44 2 Embouts filetésLaitonM2x14mm

MULTIPLEX FunnyCub - Nomenclature - 1

Notice de montage

Avant de commencer l'assemblage, important

Vérifiez la conformité de toutes les pièces à l'aide de la nomenclature en page 16 et 17.

Pour éviter tout vrillage lors de l'assemblage, nous vous conseillons un plan de travail propre et bien droit, pour que votre modèle ne soit pas marqué. Recouvrez votre plan de travail avec un film plastique pour éviter que les différents éléments ne s'y collent lors du montage.

Pour coller des pièces en EPP entre elles, utilisez la colle UHU® POR. Déposez une fine couche de colle sur les surface à encoller, puis laissez sécher durant environ 8 minutes. Assemblez ensuite les pièces en les serrant l'une contre l'autre. Ce n'est pas la durée de la pression des pièces l'une contre l'autre qui est importante, mais la pression exercée.

Si des profilés en CFK sont montés dans des pièces en EPP, ces profilés sont logés dans les rainures prévues à cet effet, puis fixés définitivement avec de la colle Zacki-ELAPOR® super liquide. Ce collage peut être accéléré avec un peu d'activateur.

Pour les autres collages, vous pouvez utiliser la colle Zacki-ELAPOR® classique.

Les profilés en carbone, qu'ils soient ronds ou carrés, sont à bonne longueur, mais ils devront être éventuellement recoupés et ajustés si nécessaire. Si la longueur excate n'est pas indiquée, il faudra peut être les ajuster avec une pince coupante. Il y a suffisamment de profilés en carbone dans la boîte de construction.

1. Préparation des différents éléments

Pour que toutes les gouvernes remplissent correctement leur fonction par la suite en vol, toutes les gouvernes devront être rabattues, avant l'assemblage, de 180°. Il faut les maintenir dans cette position durant 1 heure environ. Vue 1

Posez le stabilisateur 10, le coté gauche vers le haut sur un plan de travail propre et recouvert d'un film puis collez le carré en CFK 26 dans la rainure. Collez ensuite le guignol de la gouverne de direction 30. Vue 2

Collez ensuite les deux moitiés du stabilisateur 8, 9 et ensuite la gouverne de profondeur sur la partie centrale du fuselage 5. Pour un positionnement correct, reportez-vous à la décoration dansles différentes vues. Collez maintenant les deux carrés en CFK 25 et les deux ronds en CFK 14. Vue 3

Retournez maintenant la partie centrale du fuselage et collez le carré en CFK 24 sur le dessus du fuselage. Vue 4

Assemblez et collez les deux demi-ailes 6, 7 entre elles. Collez-y ensuite deux carrés 22, quatre ronds 13 et les deux carrés 23. Les quatre ronds CFK sont croisés. Par la suite, collez les deux guignols 28, 29 dans leur logement respectif. Vue 5

Collez le rond en CFK 14 dans la partie inférieure du fuselage. Laissez dépasser ce rond de 1,5 cm de l'arrière du fuselage. Collez ensuite les quatre supports de train 35 de part et d'autre du fuselage. Vue 6

Collez les différents éléments des roues entre eux. Collez les jantes 36

de part et d'autre de la roue 12. Collez ensuite les roues extérieures 11 de part et d'autre du moyeu. Vue 7

Si nécessaire, vous pouvez arrondir les arêtes de la roue en les ponçant.

2. Assemblage de la partie inférieure du fuselage

Collez la partie inférieure du fuselage 4 sur la partie centrale du fuselage 5. Veillez à ce que les deux éléments soient parfaitement dans le même plan et alignés l'un par rapport à l'autre.

Collez la jambe avant 16 du train et la jambe arrière 15 sur le fuselage.

Collez les ronds en CFK 17 pour renforcer l'avant du modèle. Ajustez les ronds CFK 13 et renforcez le reste du fuselage avec ces ronds comme indiqué sur la vue ci-dessous. Vue 8

Pour cela, il suffit de poser le rond sur le modèle et de le couper à bonne longueur avec une pince coupante.

Collez les jambes de train et les axes de roue en CFK 21 sur les équerres de fixation des axes 32, 33. Attention, il y a un coté gauche et un coté droit. Vue 9

Montez ensuite chacune de roues sur son axe avec une bague que vous fixez avec une goutte de colle. Vue 10

Veillez à ce que les roues puissent tourner librement.

3. Montage des servos et du guignol de commande de la profondeur

Avec une goutte de colle Zacki, collez les deux servos de commande des ailerons dans l'aile, à leur emplacement, de manière à ce qu'ils soient au ras de la partie supérieure (extrados) de l'aile. Vue 11

Collez ensuite les servos de commande de la profondeur et de la direction (2x Hitec HS-40, # 112040) dans leur emplacement respectif sur le fuselage avec un peu de colle Zacki, puis collez le guignol de commande de la profondeur 31 sur le stabilisateur. Vue 12

4. Assemblage de la partie supérieure du fuselage

Collez la partie supérieure 3 du fuselage sur la partie centrale du fuselage. Veillez à ce qu'elles soient droites et d'équerre, l'une par rapport à l'autre. Collez ensuite la dérive 10. Collez maintenant quatre ronds CFK 18 et deux autres ronds CFK 13. Collez le couple moteur 27 avec de la colle Zacki sur le devant du fuselage. Vue 13

Notice de montage

5. Montage des tringles de commande des ailerons

A l'aide du testeur de servos ou à l'aide de votre émetteur, mettez les servos de commande des ailerons au neutre, puis fixez les deux grands palonniers fournis avec les servos, sur les servos (une branche du palonnier sera alors sectionnée). Percez le palonnier au ∅ 1,5mm là ou se fixera ultérieurement la tringle de commande, nous utiliserons le trou du milieu. Montez la tringle conformément à la vue. Collez une douille filetée M2 x 20mm 43 sur une extrémité de la tringle CFK 20. Vissez une chape dessus en maintenant la douille avec une petite pince. Vissez les rotules 41 avec une vis 42 sur les palonniers des servos, puis enfilez enfilez les tringles dans les rotules. Ajustez la longueur de la tringle par rapport au guignol, puis coupez-la à bonne longueur. Collez ensuite les rotules. Vous pourrez ajuster plus finement la longueur de la tringle avec le filetage de l'embout de manière à ce que les deux ailerons soient à l'horizontale lorsque les servos sont au neutre. Fixez maintenant la tringle de commande sur le guignol. Vue 14

6. Montage de la tringle de commande de la profondeur et de la direction

A l'aide du testeur de servos ou à l'aide de votre émetteur, mettez les servos de commande de la profondeur et de la direction au neutre, puis fixez les deux grands palonniers à deux branches fournis avec les servos, sur les servos (une branche du palonnier sera alors sectionnée). Percez le palonnier au ∅ 1mm. Pour la gouverne de profondeur, nous préconisons le deuxième trou en partant du centre, et pour la gouverne de direction, le trou le plus proche du centre. De chaque coté, collez 6 guides de tringle dans les trous réservés à cet effet. Vue 15

Montez les tringles de commande selon la vue ci-dessous. Collez une douille filetée M2 x 14mm 44 sur une extrémité de la tringle en CFK 13. Vissez-y une chape 39 en maintenant la douille avec une petite pince. Vue 16

Enfilez la tringle par l'avant à travers le guide, puis fixez, à l'aide d'une petite pince, la chape sur le bras du servo avec la goupille 40.

Pour les autres tringles de commande, faites de même que pour celles des ailerons, à part que sur l'autre extrémité de la tringle il va falloir monter un adaptateur 38 sur la chape, afin de garantir un ajustement parfait de la chape sur la tringle en CFK. Veillez à un collage propre et soigné des différents éléments des tringles de commande. Vue 17

7. Collage des ailes

Collez Is ailes prémontées sur le fuselage. Positionnez correctement l'aile et collez deux haubans de chaque coté. Il va falloir coupez les ronds CFK 19 à la bonne longueur. Vue 18

8. Montage des composants RC

Fixez le moteur (ROXXY C27-13-1800kV # 1-00018) sur le couple moteur. Les vis de fixation sont fournies avec le moteur. Fixez le variateur (ROXXY BL Control 715 BEC # 1-01050) sur la partie inférieure du fuselage avec de la bande crochetée. De la même manière, fixez le récepteur et l'accu sur le fuselage avec de la bande crochetée. Pour la fixation de l'accu, il est recommandé de coller un coté de la bande crochetée avec un peu de colle UHU® POR, pour une meilleure adhérence sur l'EPP, en laissant sécher la colle durant env. 10 minutes. Vue 19

9. Centre de gravité et débattements des gouvernes

Le centre de gravité du modèle se situe à 55 mm du bord d'attaque de l'aile, près du fuselage. Les débattements sont à régler individuellement, il est néanmoins recommandé de mettre 80% EXPO sur la profondeur et de mixer ailerons et direction avec 60% EXPO. Grâce aux deux servos de commande des ailerons, les ailerons peuvent être abaissés et ainsi faire office d'aérofreins. Vous trouverez un exemple de programmation de ce type pour les radios Cockpit SX sur notre page internet.

MULTIPLEX FunnyCub - Centre de gravité et débattements des gouvernes - 1

Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 1

text_image Abb. / Fig. / Vue 1 Abb. / Fig. / Vue 2 EVO 5000 EVO 2600 EVO 2600 NG MPX

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 2

text_image NG 3 x 0,5 x 100mm 26 MPX 30

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 3

text_image Abb. / Fig. / Vue 3 3 x 0,5 x 125mm 25 0,8 x 500mm 14

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 4

text_image Abb. / Fig. / Vue 4 3 x 0,5 x 190mm 24 MPX

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 5

text_image Abb. / Fig. / Vue 5 1 x 400mm 13 3 x 0,5 x 800mm 22 MULTIPLEX N355NG 3 x 0,5 x 90mm 23 28

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 6

text_image Abb. / Fig. / Vue 6 35 0,8 x 500mm 14 FUNNY CUB Nab Generation N

MULTIPLEX FunnyCub - Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones - 7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MULTIPLEX

Modèle : FunnyCub

Catégorie : Jouet radiocommandé