TFlight Hotas One Joystick Xbox One - Manette THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Joystick avec manette des gaz, compatible Xbox One et PC, technologie HOTAS (Hands On Throttle and Stick), 12 boutons programmables, 5 axes, retour de force. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les simulateurs de vol, facile à configurer, prise en main intuitive, conçu pour les joueurs débutants et expérimentés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs, vérifier les connexions USB, consulter le support technique en cas de problème. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas forcer les boutons ou les axes, respecter les instructions de montage. |
| Informations générales | Poids : environ 1,5 kg, dimensions : 400 x 300 x 200 mm, garantie de 2 ans, compatible avec Windows 10 et versions ultérieures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TFlight Hotas One Joystick Xbox One - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TFlight Hotas One Joystick Xbox One de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Manette des gaz
2 Connecteur USB
3 Connecteur de palonnier RJ12 Thrustmaster Rudder (vendu séparation)
4 Palonnier par rotation du manche
5 Vis de blocage du palonnier sur le manche
6 Clé Allen pour installer ou séparer la manette des gaz du manche
7 Molette de réglage de la résistance
8 Palonnier par bouton bascule
9 Boutons d'action
10 Boutons VIEW-GUIDE-MENU ^+ Voyant lumineux
11 Croix multidirectionnelle Point de vue
12 Selecteur Xbox One/PC
À LA DÉCOUVERTE DE VÔTURE JOYSTICK HOTAS
MANETTE DES GAZ
Votre joystick dispose d'une imposante manette des gaz grâce à laquelle vous pourrez aisement contrcler l'acceleration de votre apparéil.
La manette des gaz est amovible et peut-être positionnée de 2 manières différentes :
- Soit détachée et séparée du manche
(pour récréer les verités conditions de pilotage)
- Soit fixée au manche
(pour un gain de stabilité et de place).
La manette des gaz est livrée par défaut détachée du manche.
Pour fixer la manette des gaz au manche :
-
Retournez les 2 éléments (manette des gaz et manche)
-
Prenez la clé Allen (6) fixée sous la base du manche.
-
Positionnez la manette des gaz à gauche du manche.
Insérez le crochet qui est situé sur la gauche du manche dans la fente qui est situé à droite de la manette des gaz.
- A l'aide de la clé, vissez les deux vis Allen sous la base
(situées à l'extrémité gauche de la base du manche).
-
Enroulez et fixez le cable de la manette des gaz dans le passé-fil prévu à cet effet.
-
Remettez la clé Allen dans son emplacement pour ne pas l'égarer. Effectuez l'opération
inverse pour détacher la manette des gaz du manche.
RESISTANCE DU MANCHE AJUSTABLE
Selon cette façon de jourer, vous voudrez un joystick ultra-sensible, qui réponde à la moindre impulsion, ou au contraire un joystick plus dur, qui présente une certaine résistance lorsque vous le manipuez.
La résistance du manche de votre joystick est ajustable pour s'adapter à tous les joueurs.
Utilisez pour cela la molette de réglage de la résistance (7) située sous la base de votre joystick.
FUNCTION PALONNIER
Viete joystick dispose d'une fonction palonnier, qui correspond dans un avion aux pédales actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, permettant de faire pivoter l'avion autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l'avion vers la gauche ou la droite).
Cette fonction palonnier est accessible de trois façon :
- sur votre Joystick par rotation du manche (4) vers la gauche ou la droite
- via le bouton bascule (8) sur la manette des gaz
- ou via le palonnier TFRP RUDDER (vendu séparément).
Si vous utilisez uniquement le bouton bascule (ou que vous n'utilisez pas la fonction palonnier), vous pouze alors désactiver la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche. Utilisez un tournevis à tête plate pour modifier sa position et ainsi verrouiller/déverrouiller la rotation du manche.
INSTALLATION DU PALONNIER TFRP RUDDERSUR LE JOYSTICK T.FLIGHT HOTAS ONE
Le joystick T.Flight Hotas One possède 8 axes, dont 3 axes sont réservés au palonnier TFRP RUDDER (vendu séparation).
Le palonnier TFRP RUDDER se branche directement sur le joystick.
- Branchez le connecteur maje RJ12 du pédalier sur le connecteur fémelle RJ12 (3) situé à l'arrête du joystick.
- Branchez le connecteur USB du joystick (2) sur l'un des ports USB de votre PC.
Remarques importantes relatives à la calibration automatique des axes :
- Laissez toujours l'axe du palonnier centré lorsque vous branchez le pédalier TFRP sur le joystick. Ne posez pas les pieds sur le palonnier.
- Les 3 axes des pédales se calibrent automatiquement après quelques mouvements et une fois que les butées physiques de l'axe du palonnier et des 2 axes de freins différentiels sont atteintes.
CROIX MULTIDIRECTIONNELLE POINT DE VUE
Viete joystick est doted'une croix multidirectionnelle Point de Vue (11) qui, comme son nom l'indique, vous permettra (dans les produits le permettant) de surveiller instantanement tout ce qui se passse autour de toute avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu, de programme les différentes vues (vue arriere, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais aussi vues extemes) sur les directions de la croix multidirectionnelle Point de vue.
Voussupportzbenentendurereserverla croixmultidirectionnellePointde vueàdautresutilisations(tir,etc.).
XBOX ONE
INSTALLATION SUR XBOX ONE
- Positionnez le selecteur (12) sur Xbox avant de brancher le cable USB.

- Branchez le connecteur USB (2) sur un port USB de la console.
- Allumez your console.
- La led du joystick s'allume en blanc.
- Lancez un jeu compatible (supportant le mode Flight Stick)
Vous etes maintainant pret a jouer!
LISTE DES JEUX XBOX ONE COMPATIBLES
Sur Xbox One, le T.Flight Hotas One :
- n'est compatible qu'avac les yeux supportant le mode Flight Stick.
- est reconnu dans les yeux comme un veritable Joystick (et non comme une manette). Ceci pour une réactivité et une précision maximale ainsi que pour l'accès aux options joystick disponibles dans ces yeux.
Liste des produits Xbox One compatibles avec le joystick disponible sur http://support.thrustmaster.com dans la rubrique Joysticks / T.Flight Hotas One.
Cette liste s'étoffera régulièrement avec l'arrivée des nouveaux/Linux Xbox One compatibles avec le T.Flight Hotas One.
PC
INSTALLATION SUR PC
- Positionnez le sélecteur (12) sur PC avant de brancher le cable USB.

- Allez sur http://support.thrustmaster.com/. Cliquez sur Joysticks / T.Flight Hotas One, puis selectionnez Pilotes. Telechargez et installez le pilote PC et son interface personnalisée du Control Panel Windows.
- Une fois le pilote PC installé, branchez le connecteur USB (2) sur l'un des ports de votre PC.
-
Pour acceder au Control Panel, selectionnez :
-
Demarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows® 10 / 8.1 / 8)
- Demarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows® 7)
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu s'affiche.
Le péripérisque apparait à l'écran sous le nom T.Flight Hotas One et l'état OK.
- Dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser l'ensemble des fonctions.

Vous etes maintainant pret a jouer!
REMARQUES SUR PC
-
Sur PC, en mode 4/6 axes, le bouton bascule et l'axe de gouvermail du palonnier TFRP RUDDER (vendu séparation) sont couplés avec la rotation du manche. La led du joystick s'allume en blanc.
-
Sur PC, en mode 5/8 axes, le bouton bascule et l'axe de gouvernil du palonnier TFRP RUDDER (vendu séparation) deviennent indépendants de la rotation du manche et apportent donc 3 axes progressifs supplémentaires. La led du joystick s'éteint.
Pour basculer instantanément d'un mode à l'autre, appuyez simplement sur le bouton XBOX GUIDE.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU JOYSTICK
Le firmware inclus dans la base du Joystick peut être mis à jour (ce qui signifie qu'il peut être mis à jour par des versions plus récentes comptant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre joystick et leMETRE à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Joysticks / T.Flight Hotas One, puis Firmware et suivez les instructions et la procedure de telechargement et d'installation.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
- Mon joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibre :
- Vérifiez que le sélecteur (12) est dans la bonne position (Xbox ou PC) avant de brancher le cable USB sur la console ou le PC.
- Eteignez votre console ou votre PC, déconnectez votre joystick, rebranchez et relancez votre jeu.
-
Lorsque vous branchez votre joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
-
Mon joystick est trop ou pas assez sensible :
-
Notre joystick s'auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectuels sur les différents axes.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, ajustez la sensibilité et les zones mortes de votre contrôleur (si l'option est disponible).
-
Ajustez la résistance du manche à l'aide de la molette (7) située sous la base de votre joystick.
-
La fonction palonnier est trop sensible
- Désactivez la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche et utilisez le bouton bascule pour la fonction palonnier.
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifies dans ce manuel)
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Joystick / T.Flight Hotas One puis Manuel utiliseur ou FAQ.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-apres « Guillemot ») garantit au consommateur que le present produit Thrustmaster est exempt de defaulted matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au-delai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce-delai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au-delai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster). Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectieux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la méthode à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en etat de marche du produit defecteaux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en etat, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir ( cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en etat du produit en cause, si cette mise à disposition est posterieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en etat de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualite marchande ou d'adaptation a un usage particulier.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a ete modifie, ouvert, alterer, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriee ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée a un defaut materiel ou a un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout element inadapté, notamment alimentations electriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit); (2) si le produit a ete utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant I'objet d'une garantie specifique ; (5) aux consommables (elémentes a replacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple); (6) aux accessoires (cables, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple); (7) si le produit a ete vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n'est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la presente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de cette relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproductive les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la delivrance.
Il repond égarlement des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a ete mise à sa charge par le contrat ou a ete realisees sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial rechné par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action resultant du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de l'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute pereode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir.
Cte pioe court a compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinea 1
er du code civil:
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentionée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de piece détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'a remetre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pieces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour preserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni piece détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirye.
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la presente garantie est limitée au mécanisme interne et au boftier exte du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés associées ne sauraient etre tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous etre applicables. Cette garantie vous confere des droits spécifiques ; vous pouvez egalement bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à I'autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, alteré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un chocol, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fourmis par Guillemot pour ce produit).
THRUSTMASTER
SUPPORT TECHNIQUE
http://support.thrustmaster.com



Déclaration de conformité
UTILISATEURSCANADIENS
Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster ® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Dans l'Union Européenne: En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de
l'environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux legislations locales relatives au recyclage des équipements électriques et Electroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retarder les attaches en plastique et les adhésifs avant d'utiliser le produit.
*Applicable à l'UE et la Turquie uniquement

T.Flight Hotas One
XBOX ONE - PC
Benutzerhandbuch

TECHNISCHE MERKMALE
Emiléov diataéis eyyunons
Kata tyn peioo eyyunong, n Guillemot dve th aiaeoi, kata baon, kaveva avtaaakto, kaohc H Texvikn utoantipn enivai o mvooc uuaaloevoc esouaoobotnevoc va aoiei kai/nae aokueo otioodntote pioov tnC Thrustmaster (e eiaepoan kae diadkaia aetaaekuuc, nV oTIOA n Texvikn utoantipn enmupei va zntnoei va dieayei o katavaawntc, uto T npopn ypaattw v onyiw - ia napadeiyma, loywtnc anlauoateuongkai tnc eaaianc emtiotukotntac tsdiakiaacgetaaekuncs - kai napexovtac oTov katavaawnt to ataitoumevo(a) avtaaaktoko(a), onou eivai epiktó).
TwV Kukaw KaivotopuWv KAI ME OKOTo TnV TPOOtaia Tns TeXVOYWoiac KAI TOW EPTOPIKWv Muotikwv, n Guillemot Dsv 0a Taepexi, kata Bao, kaiia EIDOToinan npepi eTaeokueng n avtaalakTKWv yia kaveva Tpoiov TnC Thrustmaster Tou oioou n pioooc eYunonc exI anEi.
EuOvN
Av eTtpeTtai aTo tvxouo avooEoiia, n Guillemot Corporation S.A. (eEgns "Guillemot") kai oI duatpike ts aontoiouvtai kaTe eUovnc yia onoiahntote zmuia Tpokaetai ato eva n Tepiooepa ato taakouha: (1) to pioov exi TpoTTOINthei, avoxte i n eTaTOINthei, (2) anotuxia wC TPOCS T Omuopwn o Tc obnyie c ouvapmoLoynoC, (3) akataann kn kKn xphon, amelaa, atuxma (yia TnpadEiyua, TPOAKPOUN), (4) quioaoikn phopa, (5) xphon Tou TPOIOVTOC yia otioaHNTOTE AALN XPHON TEPa ATO TV OIKAIKn XPHON, OUMTEPIAABAVouevnc xphonC yia ETTAYELAMATIKOUC n EITOPIKOUC OKOTIOUs (YIA TAPADEiyua, Domegaia TAAVIOW, EKTAIIDeuon, DIAYWVOOI). Av eTtpeTETAI aTTO N V IOUOA vuoEoiia, n Guillemot kai oI duatpike ts aTTOIOUVTAI KAe EUOUVNS YIA OTIOAHTOTE Zmia dev oxetizctai mlambdaoc tnv uAko nTv kataaKeun avapopa te TPOIOV (oumupeipalauavetai, EVDEIKTKA, OTIOAHTOTE Zmia TPOKAeITAI aoea n emeoa aTTOIOHNTOTE loviouko n aT0 Ouvduaouo tou TPOIOVtoc ts Thrustmaster e Kaee akataaAnlo 0Toixio, oumupeipalauabovuevw OuykepiEvw vapoxw peuatoC, eTavaopotcfoeewv mtapaiw, optiotw n aaawv stoiexiwv Toun Dev npexovtai aTo tv GUILEMOT ia auto To pioiov).

INNEYMATIKA IAKAIOMATA
王IStK/T.Flight Hotas One Ro IeHan h, JeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
iTFlightHotasOne与XboxOne加密的XboxOne加密时
PC
PC 佳
4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
#
11 1
la, 1
uU 1j j e Juaaog Juae
()
1 1
()
1
:
()()
xJ 6) jla .2
aX11jJ 3
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
aal jawj ygall jy bnyr sA 2laal pdsly.4
()
.5
.6
1
y
a 1 aal 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Aaie aagaae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie
aogla bui jy jaii iibjai jn 1
1.2511 1j36c13 JaaJ2gall (7)
jIbVgdoiin gJbIyIe IyIe JyIe
y 1
1
:g 1