TFlight Hotas One Joystick Xbox One - Manette THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TFlight Hotas One Joystick Xbox One - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TFlight Hotas One Joystick Xbox One de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO TFlight Hotas One Joystick Xbox One THRUSTMASTER
- Mando de potencia
- Conector USB
- Conector de timón: conector de RJ12 Thrustmaster Rudder (vendido por separado)
- Función de timón con palanca giratoria
- Tornillo bloqueo de timón en palanca
-
Llave Allen para instalar o分开ar el mando de potencia
-
Rueda ajuste de resistencia de palanca
- Timón mediante botón de sacudida
- Botones de ACCION
- Botones VIEW - GUIDE - MENU + indicator LED
- Hat-switch multidireccional "Punto de vista"
- Interruptor selector de Xbox One/PC
LAS PARTES DE TU JOYSTICK HOTAS
MANDO DE POTENCY
Tu joystick incorpora un gran mando de potencia que pueda usar para controlar fácilmente la acceleración de tu avión.
El mando de potencia es desmontable y se pueda colocar de 2 formas differses:
Desmontado y分开 del joystick (para recreate conditiones de pilotaje auténticas)
- Unido al joystick (para mayor estabilidad y para que ocupe menos espacio).
De forma predeterminada, el mando de potencia viene separado del joystick.
Para unir el mando de potencia al joystick:
- Dale la vuelta a algunos elementos (el mando de potencia y el joystick).
- Toma la llave Allen (6) colocada bajo de la base del joystick.
- Coloca el mando de potencia a la izquierda del joystick.
Inserta la pestaña de conexión de la parte izquierda de la base del joystick en la abertura de la parte derecha del mando de potencia.
- Utilizando la llave, aprieta los dos tornillos Allen de debajo de la base (situados en el lado izquierdo de la base del joystick).
- Enrolla el cable del mando de potencia y pásalo por la ranura de la guía del cable.
- Vuelva aponer la llave Allen en su situio para no perdlerla.
Realiza este procedimiento a la inversa para desmontar el mando de potencia del joystick.
PALANCA CON RESISTENCIA AJUSTABLE
Dependiendo de tu estudio de juego, pueda que quieras tener un joystick ultra-sensible, que responda al más ligero toque, o pueda que preferas tener un joystick más firme, que ofrezca algo de resistencia cuando lo muevas.
La resistencia de la palanca del joystick se pueda ajustar, pero adaptarlo a todos los jugadores. Para ajustarla, utilizes la rueda de ajuste de la resistencia (7) situada bajo de la base del joystick.
FUNCION DE TIMON
Tu joystick incorpora una función de timón, que en un avión corresponde a los pedales que el piloto utilizes para girar la direccion, permitiendo que el avión pivote sobre su eje vertical (por lo tanto hacer que el avión gire a la izquierda o a la derecha).Esta funciona de timón es accesible en el joystick rotando la palanca a la izquierda o a la derecha.
A esta funciona de timón se pueda acceder de tres maneras:
- desde el joystick girando la palanca (4) hacla izquierda o la derecha.
- mediatede boton basculante (8) del mando de potencia.
- o mediante el sistemas de pedales de timón TFRP RUDDER (vendido por separado).
Si solo estas utilizing el botón de sacudida (o si no vas a usar la funciona de timón), pueda deshabiliar la rotación de la palanca con el tornillo de bloqueo (5) situado en la base del joystick. Utiliza un destornillador de cabeza plana paraCambiar la posición del tornillo y de este modo bloquear/desbloquear la funciona de timón.
INSTALACION DEL TFRP RUDDER EN EL JOYSTICK T.FLIGHT HOTAS ONE
El joystick T.Flight Hotas One tiene 8 ejes, que incluyen 3 reservados para el sistema de pedales de timón TFRP RUDDER (vendido por分开).
El sistemas de pedales de timón TFRP RUDDER se conecta directamente al joystick.
- Conecta el conector RJ12 macho del sistema de pedales de timón al conector RJ12 hembra (3) situado en la parte trasera del joystick.
- Conecta el conector USB del joystick (2) a uno de los puertos USB del PC.
Notas importantes relacionadas con la calibracion automática de ejes:
- Mantén siempre centrado el eje de timón al conectar el sistema de pedales de timón TFRP al joystick. No pises nunca los pedales de timón.
- Los 3 ejes de los pedales se autocalibran tras algunos movimientos y cuando se时代的 a los topes fisicos del eje de timón y de los 2 ejes de los frenos diferenciales.
HAT-SWITCH MULTIDIRECCIONAL "PUNTO DE VISTA"
Tu joystick incorpora un hat-switch "Punto de vista" (11) que, como su nombre indica, te permite (en juegos que incorporen esta función) ver instantanamente lo que está pasando alrededor de tu avion. Paraarlo, dirigete al menu de configuracion del juego y programa las differentes vistas (vista trasera, vista izquierda, vista derecha y también las vistas externas) en las direcciones del hat-switch "Punto de vista".
Por supuesto, también puede usar el hat-switch "Punto de vista" para otheras unidades diferentes (disparar, etc.).
XBOX ONE
INSTALLACION EN XBOX ONE
- Pon el interruptor selector (12) en Xbox antes de conectar el cable USB.

- Enchufa el conector USB (2) en uno de los puertos USB del sistema.
- Enciende el sistema.
- El LED del joystick se ilumina en ROJO.
- Ejecuta un juego compatible con el modo Flight Stick.
En Xbox One, el T.Flight Hotas One:
- Solo es compatible con los juegos que admiten el modo Flight Stick.
- En los juegos se reconoce como un joystick auténtico y no como un gamepad, para lograr una mayor receptividad y una precision的最佳, y la posibiliad de acceder a las options del joystick en ellos juegos.
En http://support.thrustmaster.com hay una lista de juegos de Xbox One compatibles con el joystick: dirigete a Joysticks / T.Flight Hotas One.
Esta lista seactualizará con regularidad, con la llegada de新品os juegos de Xbox One compatibles con T.Flight Hotas One.
PC
INSTALLACION EN PC
- Pon el interruptor selector (12) en PC antes de conectar el cable USB.

- Dirigete a http://support.thrustmaster.com/. Hazblick en Joysticks / T.Flight Hotas One y, a continuacion, selecciona Controladores. Descarga e instala el controlador para PC y su interfaz personalizada para el Panel de control de Windows.
- Tras instalar el controlador para PC, conecta el conductor USB (2) a uno de los puertos USB del PC.
-
Para acceder al Panel de control, selecciona:
-
Inicio / Aplicaciones / Thrustmaster / Panel de control (en Windows® 10 / 8.1 / 8)
- Inicio / Todas las aplicaciones / Thrustmaster / Panel de control (en Windows® 7)
Se muestra el cuadro de dialogo Dispositivos de jeu.
El dispositivo se muestra en la pantalla con el nombre T.Flight Hotas One y el estado OK.
- En el cuadro deDSLado Dispositivos de juego, haz dic en Propiedades para probar y ver todas las functions.
-
En PC, en el modo 4/6 ejes, el botón basculante del mando de potencia y el eje de timón del sistema de pedales de timón TFRP (vendido por分开ado) se unen a la rotación de la balanca. El indicator LED del joystick se enciende en color blanco.
-
En PC, en el modo 5/8 ejes, el botón basculante del mando de potencia y el eje de timón del sistema de pedales de timón TFRP (vendido por separado) son independentes de la rotación de la palanca, con lo que proportionsan 3 ejes progresivos adiciones. El indicator LED del joystick se apaga.
Paracae de forma instantanea entre un modo y el other, simplemente pulsa el boton XBOX GUIDE.
ACTUALIZACION DEL FIRMWARE DEL JOYSTICK
El firmware incluido en la base del joystick se puedaactualizar a una version másrecente que incluya mejoras del producto.
Paraunar la version de firmware que está usandoactualmente tu joystick yactualizarlas
es necessario: en PC, visita http://support.thrustmaster.com. Hazlick en Joystick/ T.Flight Hotas One,despues selecciona Firmware y sigue las instruetiones que describen el procedimiento de descarga e instalacion.
RESOLUCION DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
-
El joystick no funciona correctamente o parece que la calibración es incorrecta:
-
Asegúrate de que el interruptor selector (12) está puesto en la posición adecuada (Xbox o PC) antes de conectar el cable USB a la consola o al PC.
- Apaga la consola o el PC, desconecta el joystick, vuelve a conectarlo y bajo inicia de nuevo el juego.
- Al conectar el joystick:dea la palanca,el timon y el mando de potencia centrados y no los muevas (para evacitar problemas de calibracion).
Mi joystick es demasiado sensible o no es lo bastante sensible:
- El joystick se autocalibra por si solo antes de que hagas algunos movimientos en loskestintos ejes.
- En el menu "Opaciones / Mando / Gamepad o Joystick" del juego: ajusta la sensibilitad o las zonas muertas del mando (si esta.option está disponible).
-
Ajusta la resistencia de la palanca usingla rueda (7) situado bajo la base del joystick.
-
La funciona de timón es demasiado sensible:
-
Desactiva la rotación de la palanca usingo el tornillo de bloqueo (5) situado en la base del joystick y usa el botón basculante para la función de timón.
ARCHIVOS DE AYUDA Y FAQ (NO INCLUIDOS EN Este MANUAL)
Visita http://support.thrustmaster.com. Hazlick enJoystick / T.Flight Hotas One y luego selecciona Manual o PF.
INFORMACION DE GARANTIA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A.,switho domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo "Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estarle libre de defectos de materiales y mano deobra, durante un periodo de garantia que corresponde al limite de tiempo para interponer una action legal referida a la conformidad en relation con este producto. En los País de la Union Europea,esto corresponde a un periodo de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En othero pays, el periodo de garantia corresponde al limite de tiempo para interponer una action legal referida a la conformidad en relation con este producto de Thrustmaster segun las leyes aplicables del pais en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una action similar en el pais correspondiente,對於 the periodo of guarantia sera de un (1) ano a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el periodo de garantía, hay que ponserse en contacto inmediamente con el Soporte Técnico, que indica el procedimiento a seguir. Si se confirmma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier othera ubicacion indicada por el Soporte Técnico).
Dentro delcontexto de esta garantia, el producto defectuoso del consumidor sera sustituido o restuarado sufuncionamento correcto. Si, durante el periodo de garantia, el producto de Thrustmaster fuese sometido aicho reacondicionamento, qualquer periodo de como minimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se anadirá al periodo de garantía restante (este periodo va desde la Fecha de peteación de intervención del consumidor o desde la Fecha en la que el producto seenta para el reacondicionamento, si la Fecha en la que el producto seenta para el reacondicionamento fese posterior a la Fecha de la peteación de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluo por daños resultantes) se limita a la restruracion del funcionamento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renunciation a todas las garantias de commerciedad o adecuacion para un proposto determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como的结果。 (2) si el producto ha sido改动ado, abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquierTHING. (3) si el producto se ha empeado para lo nombre del producto de Thrustmaster con whom el producto no se ha改动ado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquierTHING. (4) si el producto se ha empeado para lo nombre del producto de Soporte Técnico, incluyendo fines profesionales o commerciales (salones de遊戲, entrega, competencias, para example); (5) a本次活动, es descripción software sujeeto a una garantía española; (6) a acontecios (por example, cables, cajas, bolsas, bollos o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta Pública.
Esta garantia no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relacion con las leyes aplicables a la vente de produits de consumo de su País no se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adiciones
Durante el periodo de garantía, Guillemot no proportionsará, en grado, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la exception de los procedimientos de reacondicionamento que el Soporte técnico pueda solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito - por exemple, bajo a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamento - y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necessarias, si Higheste falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos commerciales, Guillemot no proportionsará, en grado, una pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamente para los produits de Thrustmaster cuando se典型案例 haaya vencido.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo "Guillemot") y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por exemple); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro usodistinct del domestico, incluyendo fines profesionales o commerciales (salones de juego, entrega, competencias, por exemple). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales or fabricacion en relation con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa or indirecta porrialquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster conequalier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentacion, baterias recargables, cargadores or equalier other elemento no suministrado por Guillemot para este producto).

DECLARACION DE CONFORMIDAD
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los limites para dispositivos de計算ación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es unamarca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las cuales marcas commerciales son propidad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculanantes. LosContainidos,disénos y specificationsestán sujetos acambios sin previo aviso y pueda variar de un País aOtro.Fabricado en China.
RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

En la Unión Europea: Al terminar su vidaCTL, este producto no debe tirarse en un conteditor de basuras estandar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipamento electrico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encontrar en el producto, manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus caracteristicas, los materialesuenpden reciclarse. Mediente el reciclaje y otheras formadesecipacionde losdesechoseléctricosyelequipamentoelectricono(puede contribuir de forma significativa aayudar a protegerel medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida
más cercano.
Para los demas paises: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
Esta informacion debe conservarse. Los colores y motivos decorativos可以更好 variar.
Los adhesivos y los cierras de plástico se deben quitar del producto antes de utiliser.
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía






T.Flight Hotas One
XBOX ONE - PC Manual do Utilizador

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
y jai y i ci y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y
y
yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j