9564HR - Meuleuses MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9564HR MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Meuleuse angulaire 125 mm, puissance 1400 W, vitesse à vide 11 000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le meulage, le découpage et le polissage de divers matériaux |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les balais, nettoyer les grilles d'aération et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser sans protection adéquate |
| Informations Générales | Poids : 2,1 kg, dimensions : 34 x 12 x 11 cm, garantie constructeur de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9564HR MAKITA
Questions des utilisateurs sur 9564HR MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9564HR - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9564HR de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 9564HR MAKITA
F Meuleuse d'Angle Manuel d'instructions
FRANÇAIS (Instructions d'origine)
Descriptif
-
Blocage de l'arbre
-
Patin de renfort plastique
-
Interrupteur à glissière
-
Contre-écrou de ponçage
-
Voyant
-
Disque abrasif
-
Carter de meule
-
Plateau en caoutchouc
-
Boftier d'engrenage
-
Repere A
-
Vis
-
Repère B
-
Levier
-
Repere C
-
Contre-écrou
-
Broche
-
Meule à moyeu déported
-
Aération
-
Flamque interieur
-
Meule à tronconner/meule diamantée
-
Carter de meule pour meule à tronconner/meule diamantée
-
Meule à tronconner
-
Meule diamantée
-
Épaïsseur : moins de 4 mm (5/32")
-
Épaisseur: 4 mm (5/32") au moins
-
Brosse coupe métallique
-
Brosse roue métallique
30.Sortiedair
- Entrée d'air
SPÉCIFICATIONS
| Modèle 9564HR 9565HR | ||
| Diamètre de la meule 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") | ||
| Épaisseeur maximale de la meule 6,4 mm | ||
| Filetage de l'axe M14 ou 5/8" (selon le pays) | ||
| Vitesse nominale (n)/Vitesse à vide (n0) 12 000 min -1 | ||
| Longueur totale 299 mm | ||
| Poids net 2,3 kg | 2,4 kg | |
| Niveau de sécurité | ☐/II | |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Les specifications peuvent varier suivant les pays.
Poids conforme à la procédure EPTA 01/2003
Utilisations
ENE048-1
L'outil est donc pour le meulage, le ponçage et la coupe des métaux et pierres sans'utilisation d'eau.
Alimentation
ENF002-2
L'outil ne doit être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Résilisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
Consignes de sécurité générales des outils ELECTriques GEA010

AVERTISSEMENT Veuillez dire toutes les
consignes de sécurité et les instructions. Il y a un risque de chocoléctrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées.
Conserve toutes les consignes et instructions pour reference ultérieure.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LA MEULEUSE GEB033-7
GEB033-7
Consignes de sécurité pour des opérations de meulage, ponçage, brossage avec Brosse métallique ou tronçonnage :
- Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme un outil de meulage, ponçage, tronçonnage ou brossage avec unerosse métallique. Lisez tous les avertissements concernant la sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves si les instructions énumérées ci-dessous ne sont pas respectées.
- Les opérations comme le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été consçu peuvent générer un danger et occasionner des blessures.
- N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifique conçus et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé.
-
La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Des accessoires fonctionnant plusrapidement que leur vitesse nominale risquent de se casser et de voter en éclats.
-
Le diamètre externe et l'épaissur de votre accessoire doivent correspond à la puissance nominale de votre outil électrique. Des accessoires aux dimensions inappropriées ne peuvent pas être protégés ou contrôleCorrectement.
- Le montage fileté d'accessoires doit correspondre au filtage de la broche de la meuleuse. Pour les accessoires montés à l'aide de flasques, l'orifice de tonnelle de l'accessoire doit correspondre au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilibrés et subiront des vibrations excessives, susceptibles d'occasionner une perte de contrôle.
- N'utilise pas d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, vérifie que les accessoires, comme les meules à tronçonnner, ne comportent pas de copeaux et de craquements, que les patins de renfort ne sont pas craquelés, déchirés ou excessivement usés et que les fils de larosse métallique ne sont pas lâches ou craqués. En cas de chute de l'outil électrique ou de l'accessoire, vérifie qu'il n'est pas abîme ou installez un accessoire en bon état. Àpès avoir vérifié et installé un accessoire, positionnez-vous ainsi que les spectateurs à distance du plan de rotation de l'accessoire et faites fonctionner l'outil électrique à la vitesse maximale à vide pendant une minute. Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au cours de ce temps d'essay.
- Portez un équipement de protection corporelle. En fonction de l'application, utilisez un écran facial ou bien un masque ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussières, des protège-tympans, des gants et un tablier d'atelier capable d'arreter les petits fragments abrasifs ou des morceaux de la pierce à travailler. La protection pour les yeux doit pouvoir stopper les projections de débris générées par diverses opérations. Le masque anti-poussières ou respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut entraîner une perte auditive.
- Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque pénétre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle. Des fragments de pieces à travailler ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés hors de la zone de travail immédiate et entraîner des blessures.
- Ne tenez l'outil electrique que par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire de découvert peut entra en contact avec des fils dissimulés ou avec le cordon de l'outil. Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l'utilisateur.
-
Positionnez le cordon à l'ecart de l'accessoire rotatif. En cas de perte de contrôle, le cordon risque d'être coupé ou accroché et l'accessoire rotatif risque d'attraper votre main ou votre bras.
-
Ne posez jamais l'outil électrique à terre tant qu'il ne s'est pas complètement arrêté. L'accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique.
- Ne faites pas tournier l'outil électrique si vous le transportez à côte de vous. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire vers votre corps.
- Nettoyez régulierement les aérations de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur tirera la poussière à l'intérieur du logement et une accumulation excessive de poudre métallique peut entraîner des chocs électriques.
- Ne faites pas fonctionner l'outil electrique à proximé de matériaux inflammables. Les étincelles risquent d'enflammier ces matériaux.
- N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un chocolélectrique.
Rebond et averissements afferents
Le rebond est une réaction soudaine suite à un pincement ou accrochage d'une roue en rotation, d'un patin de renfort, d'une Brosse ou d'un autre accessoire. Un pincement ou un accrochage peut entraîner le calage rapide de l'accessoire rotatif, ce qui peut alors forcer l'outil électrique hors de contrôle à tourner dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire, jusqu'à ce qu'ils se bloquent.
Par exemple, si une meule est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui pénètre dans le point de pincement peut creuser dans la surface du matériel, entraînant ainsi la sortie de la meule. La meule risque de sauter en direction de l'opérateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation de la meule au niveau du point de pincement. Les meules peuvent également se casser dans certaines conditions. Le rebord est dû à une mauvaise utilisation de l'outil et/ou à des procédures ou conditions de travail inappropriées. Il peut être évité en prénant les mesures appropriées, telles que celles indiquées ci-dessous.
a) Maintenez une prise ferme sur l'outil electrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond. Utilisez toujours une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou la réaction du couple au démarrage. L'opérateur peut contrôler les réactions du couple ou les forces du rebond s'il prend les précautions nécessaires. b) Ne placez jamais la main à proximate de l'accessoire rotatif. L'accessoire risque de rebondir sur votre main.
c) Ne positionné pas votre corps dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond propulsera l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule, au point d'accrochage. d) Soyez particulièrement prudent lorsque vous travailliez dans des recoins, sur des rebords tranchants, etc. Evitez de faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire. Les recoins, les rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire rotatif et à provoquer une perte de contrôle ou un retour de chic.
e) Ne fixez pas une lame de sculpteur à chaîne coupante ou une lame de scie dentée. De telles lames peuvent creer de féuents rebonds et pertes de contrôle.
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage :
a) N'utilisez que les types de meules qui sont recommandées pour votre outil électrique et la protection spécifique conscience pour la meule sélectionnée. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu ne peuvent pas être protégées de manière ajustate et ne sont pas sures.
b) La surface de meulage des meules à moyeu déportedoit etree installede sous le plateau de la Ievre du carter. Une meule mal montee qui est projetée a travers le plateau de la Ievre du carter ne peut pas etre correctement protégée.
c) Pour une sécurité maximale, le carter doit être solidement fixé et positionné à l'outil électrique, de manière à exposer la meule au minimum en direction de l'opérateur. Le carter peut de protégger l'opérateur des fragments de meule brisés, du contact accidentel avec la meule et des étincelles susceptibles d'enflammier les vêtements.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec la face latérale de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner sont conçues pour un meulage périphérique, les forces laterales appliquées à ces meules peuvent les briser.
e) Utilisez toujours des flasques de meule en bon état dont la taille et la forme sont adaptées à la meule que vous avez selectionnée. Des flasques de meule appropriés soutiennent la meule, réduisant ainsi les risques de cassure de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonnner peuvent être différents des flasques de meule.
f) N'utilise pas de meules usées issues d'outils électriques plus grands. Les meules conçues pour les outils électriques plus grands ne convennent pas à la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et risquent d'explorer.
Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de tronçonnage :
a) Ne bloquez pas la meule à tronconner et n'appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas d'effectuer une découverte'une profondeur excessive. Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité aux torsions ou coincements de la meule lors de la découverte et la possibilité d'un rebond ou le risque de cassure de la meule.
b) Ne positionné pas votre corps en ligne avec et derrière la meule rotative. Lorsque la meule en fonctionnement s'écarte de votre corps, le rebond éventuel peut PROPULER la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se coince ou lors de l'interruption d'une découvert, qu'elle qu'en soit la raison, eteignez l'outil electrique et maintenez-le immobile jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. Ne tentez jamais desterolir la meule à tronconner de la coupe quand la meule est en mouvement, sans quoi un rebond risque de se
produire. Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour eliminer ladite cause.
d) Ne reprenez pas l'opération de découvert dans la pièce à travailler. Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence. La meule peut se coincer, reculer ou rebondir si l'outil électrique est redémarré dans la pièce à travailler.
e) Soutenez les panneaux ou une piece à travailler de taille excessive pour minimiser les risques de pincement et de rebond de la meule. Les pieces à travailler de grande dimension ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des dispositifs de soutien doivent être installés sous la piece à travailler, à proximate de la ligne de coupe et des rebords de la piece à travailler, de chaque cote de la meule.
f) Soyez extrémement prudent lorsque vous effectuez une coupe en plongée dans un mur ou toute autre surface derrière laquelle peuvent se couver des objets non visibles. La meule en saillie peut couper des conduites de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets qui peuvent provoquer un rebond.
Consignes de sécurité particulières aux opérations de ponçage :
a) N'utilisez pas de disque de ponçage aux dimensions excessives. Suivez les conseils des fabricants lors du choix du papier de verre. Un papier de verre trop grand qui dépasse du patin de ponçage présente des risques de laceration et peut entraîner un accrochage ou un déchérement du disque ou bien un rebond.
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations à la Brosse métallique :
a) Ayez conscience que la Brosse rejette des fils métalliques, même lors d'un fonctionnement normal. Ne surchargez pas les fils en appliquant une charge excessive sur la Brosse. Les fils métalliques peuvent facilement transpercer des vêtements légers et/ou la peau.
b) S'il est conseilé d'utiliser une protection pour la Brosse métallique, ne laissez pas la Brosse métallique à touret ou la Brosse interférer avec la protection. Le diamètre de la Brosse métallique à touret ou de la Brosse peut s'agrandir en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Autres averissements de sécurité :
- Lors de l'utilisation de meules à moyeu déported, assurez-vous d'utiliser exclusivement des meules renforcées par de la fibre de verre.
- N'UTILISEZ JAMAIS de meule pour couper la pierre avec cette meulese. Cette meuleuse n'est pas destinée à ce type de meule et l'utilisation de ce genre de produit peut entraîner de graves blessures corporelles.
- Prenez garde d'endommager l'axe, le flasque (tout particulièrement la surface par laquelle il s'installe) ou le contre-écrou. La meule risque de casser si ces pieces sont endommagées.
-
Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact avec la piece à travailler avant demettre l'outil sous tension.
-
Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n'est pas bien installée ou qu'elle est mal équilibrée.
- Utilisez la face spécifiée de la meule pour proceder au meulage.
- N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.
- Ne touchez jamais la piece juste après l'opération ; elle peut être extrémement chaude et vous risquez de vous brûler.
- Pour installer et utiliser correctement les meules, veuillez suivre les instructions du fabricant. Manipuez les meules avec soin et rangez-les en lieu sur.
- N'utilisez aucun raccord de réduction ou adaptateur sépare pour adapter une meule représentant un grand orifice.
- Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil.
- Dans le cas des outils conçus pour l'utilisation avec une meule à trou filtré, assurez-vous que la longueur du filtage de la meule convient à la longueur de l'axe.
- Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement soutenue.
- Gardez à l'esprit que la meule continue de tournier même une fois le contact coupé sur l'outil.
- Si le site de travail est extrémement chaud et humide ou s'il y a beaucoup de poussières conductrices dans l'air, utilisez un coupe-circuit (30 mA) pour assurer votre sécurité.
- N'utilisez l'outil sur aucun matériel contenant de l'amiente.
- Lorsque vous utilisez une meule à tronconner, travailliez toujours avec le carter de collecte des poussieres exigé par la reglementation locale.
- Aucune pression laterale ne doit etre appliquee sur le disque pendant la coupe.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT:
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répetée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l'outil. Une UTILISATION INCORRECTE de l'outil ou un non-respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peuvent cause des blessures graves.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est etéint et débranché avant de le régler ou vérifier son fonctionnement.
Blocage de l'arbre
ATTENTION:
- N'active jamais le blocage de l'arbre alors que l'axe rouge. Vous pourriez endommager l'outil. (Fig. 1)
Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tournier lors de la pose ou la dépose des accessoires.
Interrupteurs
ATTENTION:
- Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que l'interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient en position « OFF » (ARRÉT) lorsque vous enforcez sa partie arrrière.
- L'interrupteur peut être verrouillé en position « ON » (MARCHE) pour le comport de l'opérateur pendant un usage prolongé. Soyez vigilant lorsque vous verrouillez l'outil en position de « ON » (MARCHE) et gardez-le bien en main.
Pour démarrer l'outil, faites glisser l'interrupteur à glissière en position « I » (MARCHE) en appuyant sur sa partie arrrière. Pour une'utilisation continue, appuyez sur la partie avant de l'interrupteur à glissière pour le verrouiller. (Fig. 2)
Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur à glissière, puis faites glisser ce dernier en position « O » (ARRÉT).
Voyant (Fig. 3)
Levoyant vert de mise sous tension s'allume lorsqu'l'outil est branché. Si levoyant ne s'allume pas, il est possible que le cordon d'alimentation ou le contrôleur soit défectueux. Si levoyant est allumé alors que l'outil ne démarre pas même s'il est sous tension, il est possible que les charbons soient usés ou que le contrôleur, le moteur ou l'interrupteur MARCHE/ARRÉT soit défectueux.
Redémarrage involontaire
L'outil ne démarre pas lorsque l'interrupteur est verrouillé, même si l'outil est branché.
À ce stade, levoyant rouge clignote et indique que le dispositif de sécurité empêchant le redémarrage involtaire est activé.
Pour désactiver le dispositif de sécurité empêchant le redémarrage involontaire, bascules à nouveau l'interrupteur à glissière en position « O » (ARRÉT).
Fonction de démarrage gradual
La fonction de démarrage gradual permet de supprimer le chocol du démarrage.
MONTAGE
ATTENTION:
- Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
Installation de la poignee laterale (manche)

ATTENTION :
- Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée laterale est installée de façon sure.
Vissez la poignée latérale à fond en position indiquée sur la figure. (Fig. 4)
Pose ou dépose du carter de meule (pour meule à moyeu déported, disque à lamelles, meule à ébarber,rosse roue métallique/meule à tronçonneur,meule diamantée)

AVERTISSEMENT :
Lors de l'utilisation d'une meule à moyeu déported, d'un disque à lamelles, d'une meule à ébarber ou d'une Brosse roue métallique, vous devez installer le carter de meule sur l'outil, de sorte que la partie fermée du carter soit toujours orientée vers l'opérateur.
- Lorsque vous utilisez une meule à tronconner/meule diamantée, veillez à utiliser uniquement le carter de meule spécifique, concu pour être utilisé avec des meules à tronconner. (Dans certains pays d'Europe, en cas d'utilisation d'une meule diamantée, un carter classique peut être utilisé. Suivez les réglementations de votre pays.)
Pour les outils équipés d'un carter de meule de type levier à bride (Fig. 5)
Desserrez la vis, puis tirez le levier dans le sens de la flèche. Montez le carter de meule en alignant les parties saillantes de la bande du carter de meule sur les entailles du boîtier d'engrenage. Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de protéger l'utilisateur selon le travail à exécuter.
Tirez sur le levier dans le sens de la flèche. Fixez ensuite le carter de meule en serrant la vis. Veillez à serrer la vis à fond. Vous pouvez ajuster l'angle de réglage du carter de meule à l'aide du levier. (Fig. 6)
Pour-retirer le carter de meule, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
Pour les outils équipés d'un carter de meule de type à vis de verrouillage (Fig. 7 et 8)
Montez le carter de meule en alignant les parties saillantes de la bande du carter de meule sur les entailles du boîtier d'engrenage. Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de protéger l'utilisateur selon le travail à exécuter. Veillez à serrer la vis à fond.
Pour-retirer le carter de meule, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
Pose ou dépose d'une meule à moyeu déported ou d'un disque à lamelles (accessoire en option)

AVERTISSEMENT :
- Lors de l'utilisation d'une meule à moyeu déported ou d'un disque à lamelles, vous doivent installer le carter de meule sur l'outil, de sorte que la partie fermée du carter soit toujours orientée vers l'opérateur.
Montez le flasque interieur sur l'axe.
Veillez à installer la partie dentée du flasque interieur sur la partie droite en bas de l'axe.
Installes la meule/le disque sur le flasque interieur et vissez le contre-écrou sur l'axe. (Fig. 9)
Pour serrer le contre-écrou, appuyez à fond sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tournier, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 10)
Pour-retirer la meule, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
Super flamque (accessoire en option)
Les modeles dont la reférence comporte la lecture F sont équipés en série d'un super flasque. Le desserrage du contre-écrou nécessite trois fois moins d'effort que le type classique.
Pose ou dépose d'une meule à ébarber (accessoire en option)

AVERTISSEMENT :
- Utilisez toujours le carter de meule fourni lorsque la meule à ébarber est installée sur l'outil. comme la meule peut se rompre pendant l'utilisation, le carter de meule réduit les risques de blessure.
Respectez les instructions relatives à la meule à moyen déported et utilisez le patin de renfort plastique sur la meule. Reportez-vous à la page décrivant l'ordre de montage des accessoires dans le present manuel.
(Fig. 11)
Pose ou dépose d'un disque abrasif (accessoire en option)
REMARQUE:
- Utilisez les accessoires de ponçage spécifique dans le现行 manuel. Ceux-ci doivent être achetés séparément.
Montez le plateau en caoutchouc sur l'axe. Installez le disque sur le plateau en caoutchouc et vissez le contre-écrou de ponçage sur l'axe. Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 12)
Pour retarder le disque, suivez la procEDURE d'installation en sens inverse.
Pose ou dépose du capuchon anti-poussière (accessoire en option)

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'instructor ou de retirer le capuchon anti-poussière. Le non respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement de l'outil ou des blessures corporelles.
Il existe trois types de capuchon anti-poussière et chacun d'eux est utilisé dans une position différente. (Fig. 13, 14 et 15)
Placez le capuchon anti-poussière de sorte que le côté comportant le repère (A, B ou C) soit orienté vers la tête de l'outil. Insérez les broches du capuchon anti-poussière dans l'aération. (Fig. 16)
Vous pouvez-retirer le capuchon anti-poussiere manuellement.
REMARQUE:
- Nettoyez le capuchon anti-poussière lorsqu'il est obstrué par de la poussière ou des corps étrangers. Le fonctionnement continu de l'outil lorsque le capuchon anti-poussière est obstrué risque d'endommager l'outil.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:
- Il n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression déquate. En forçant l'outil ou en appliquant une pression excessive dessus, vous courez le risque dangereux de casser la meule.
- Remplacez TOUJOURS la meule si vous laissez tomber l'outil pendant le meulage.
- NE frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pierce à travailler.
- Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécialement lorsque vous travailliez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut cause une perte de contrôle et un choc en retard.
- N'utilise JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Ce type de lame saute frequentlyment lorsqu'il est utilisé sur une meuleuse et risque d'entrainer une perte de contrôle pouvant causer des blessures.
ATTENTION:
- Pour éviter de vous blesser, ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se trouve en contact avec la pierce à travailler.
- Pendant l'utilisation, portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection.
- Àprous l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de reposer l'outil.
- Tenez toujours l'outil fermement en posant une main sur le carter et l'autre main sur le manche latéral.
Meulage et ponçage (Fig. 17)
Mettez l'outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler.
En général, vous nevez maintainir le bord de la meule ou du disque selon un angle d'environ 15^ par rapport à la surface de la pierce à travailler.
Pendant la période de rodage d'une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la piece à travailler. Une fois le tranchant de la meule emousse par son utilisation, la meule peut etre utilisée dans les sens A et B.
Fonctionnement avec une meule à tronçonne/meule diamantée (accessoire en option) (Fig. 18)
Comme pour l'installation, suivez les instructions indiquées pour la meule à moyeu déported.
Le sens d'installation du contre-écrou et du flasque interieur varie selon l'épaissur de la meule.
Reportez-vous au tableau suivant. (Fig. 19)
AVENTISSEMENT:
- Lorsque vous utilisez une meule à tronconner/meule diamantée, veiliez à utiliser uniquement le carter de meule spécifique, concu pour être utilisé avec des meules à tronconner. (Dans certains pays d'Europe, en cas d'utilisation d'une meule diamantée, un carter classique peut être utilisé. Suivez les reglementations de votre pays.)
N'utilise JAMAIS de meule à tronçonneur pour le meulage latorial. - Ne bloquez pas la meule et n'appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas d'effectuer une découverte d'une profondeur excessive. Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité aux torsions ou coincements de la meule lors de la découverte et la possibilité d'un choc en退还, d'une cassure de la meule et d'une surchauffe du moteur.
- Ne commence pas l'opération de découvertes dans la pièce à travailler. Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et entrez prudemment dans la découverte en déplaçant l'outil vers l'avant sur la surface de la pièce à travailler. La meule peut se coincer, returner en arrêté ou rebondir si l'outil électrique est démarré dans la pièce à travailler.
- Au cours d'opérations de découpe, ne changez jamais l'angle de la meule. Si vous appliquez une pression latérale sur la meule à tronçonnen (par exemple, lors du meulage), la meule se félera et se cassera, entraînant des blessures graves.
- Les meules diamantées doivent être utilisées perpendiculairement au matériel à découvert.
Fonctionnement avec une Brosse coupe métallique (accessoire en option)
ATTENTION:
- Vérifiez le fonctionnement de la Brosse en actionnant l'outil à vide, après vous être assure que personne ne se trouve face à ou dans le prolongement de la Brosse.
N'utilise pas de Brosse endommagée ou déséquilbrée. L'utilisation d'une Brosse endommagée est susceptible d'augmenter les risques de blessure par contact avec des fils brisés.
Débranchez l'outil et place-à-l'envers en facilitant l'accès à l'axe. Retirez tous les accessoires montés sur l'axe. Placez larosse coupe métallique sur l'axe et serrez-la avec la clé fournie. (Fig. 20)
Lors de l'utilisation de la brosse, évitez d'appliquer une pression trop importante provoquant une courbure excessive des fils et entrainant une rupture prematurée.
Fonctionnement avec unerosse rougemétallique (accessoire en option)
ATTENTION:
- Vérifiez le fonctionnement de la Brosse roue métallique en actionnant l'outil à vide, après vous être assure que personne ne se trouve face à ou dans le prolongement de la Brosse roue métallique.
- N'utilisez pas de Brosse roue métallique endommagée ou déséquilibrée. L'utilisation d'une Brosse roue métallique endommagée est susceptible d'augmenter les risques de blessure par contact avec des fils brisés.
Utilisez TOUJOURS le carter de meule avec des brosses roue métalliques, en vous assurant que le
diamètre de la meule est inférieur à celui du carter.
Comme la meule peut se rompre pendant l'utilisation, le carter de meule réduit les risques de blessure.
Débranche l'outil et place-à-l'envers en facilitant l'accès à l'axe. Retirez tous les accessoires montés sur l'axe. Placez larosse roue métallique sur l'axe et serrez-la avec les clés. (Fig. 21)
Lors de l'utilisation de la brosse roue métallique, évitez d'appliquer une pression trop importante susceptible de provoquer une courbure excessive des fils et une rupture prematurée.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'appareil est eteint et debranché avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
- N'utilise jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures.
L'outil et ses orifices d'aération doivent être maintainus propres. Nettoyez les orifices d'aération de l'outil régulierement ou chaque fois qu'ils commencent à se boucher. (Fig. 22)
Pour assurer la SéCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, inspections et remplacements des charbons, ainsi que toute autre tâche de maintenance ou de réglage, doivent être effectuels par un centre de service agréé Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
- Ces accessoires ou pieces complémentaires sont commandés pour être utilisés avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou piece complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pieces qu'aux fins auxquelles ils ont eté concus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre Centre de service local Makita. - Capuchon anti-poussière

| Modèle 115 mm (4-1/2") Modèle 125 mm (5") | ||
| 1 | P | |
| 2 Carter de meule (pour meule) | ||
| 3 | Flasque intérieur Super flamque | Flasque intérieur Super flamque |
| 4 Meule à moyeu déporté/disque à lamelles | ||
| 5 Contre-écrou Contre-écrou | ||
| 6 Patin de renfort plastique Patin de renfort plastique | ||
| 7 Meule à ébarber Meule à ébarber | ||
| 8 | Plateau en caoutchouc 100 | Plateau en caoutchouc 115 |
| 9 | Disque abrasif | |
| 10 | Contre-écrou de ponçage | |
| 11 | Brosse roue métallique | |
| 12 | Brosse coupe métallique | |
| 13 | Carter de meule (pour meule à tronçonner)* | |
| 14 | Meule à tronçonner/meule diamantée | |
| - | Clé à contre-écrou | |
Remarque :
- Dans certains pays d'Europe, en cas d'utilisation d'une meule diamantée, le carter classique peut être utilisé à la place du carter spécifique recouvrant les deux côtes de la meule. Suivez les réglementations de votre pays.
015258
REMARQUE:
- Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu'accessoires standard dans le coffret de l'outil envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.
Bruit
ENG905-1
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont ete mesures selon la norme EN60745 :
Niveau de pression sonore (L_bA):84 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):95 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives.
Vibrations
ENG900-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a ete déterminée selon la norme EN60745 :
Modèle 9564HR
Mode de fonctionnement : meulage de surface avec poignée laterale normale
Émission des vibrations (a_h,AG): 8, 5 ~m^2/s
Incertitude (K): 1,5 m/s²
Mode de fonctionnement : meulage de surface avec poignée latérale anti-vibrations
Émission des vibrations (a_n,AG): 8, 0 m^2/s Incertitude (K): 1,5 m^2
Mode de fonctionnement: ponçage au disque Émission des vibrations (a_h,DS): 2, 5m^2/au maximum
Incertitude (K): 1,5m/s^2
Modèle 9565HR
Mode de fonctionnement : meulage de surface avec poignée laterale normale
Émission des vibrations (a_h,AG): 9,0m/s^2
Incertitude (K): 1,5 m/s²
Mode de fonctionnement : meulage de surface avec poignée laterale anti-vibrations
Mode de fonctionnement : ponçage au disque
Émission des vibrations (a_h,DS): 2, 5m^2/su maximum
Incertitude (K): 1,5 m/s²
ENG902-1
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux.
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée peut également être utilisé lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.
- La valeur de l'émission des vibrations déclarée est utilisée pour les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si l'outil est utilisé pour autres applications, la valeur de l'émission des vibrations peut être différente.
AVERTISSEMENT:
- Selon la manière dont l'outil est utilisé, il est possible que l'émission des vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique diffère de la valeur de l'émission déclarée.
- Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur et établies à partir de l'estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prénant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, telles que les périodes de mise hors tension de l'outil, les périodes de fonctionnement au ralentti et les périodes de mise en route).
Pour les pays d'Europe uniquement ENH101-18
Déclaration de conformité CE
Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s):
Nom de la machine :
Meuleuse d'Angle
N° de modulo/Type : 9564HR, 9565HR
dont conformes aux directives européennes
suivantes :
2006/42/CE
dont produit conformément aux normes ou documents
de normalisation suivants :
EN60745
Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de :
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
28.5.2014

Yasushi Fukaya
Directeur
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
O arranque suave elimina o besoin de arranque.
MONTAGEM
