KONIG SASAHD1004 - Enregistreur de voix

SASAHD1004 - Enregistreur de voix KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SASAHD1004 KONIG au format PDF.

📄 49 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG SASAHD1004 - page 14
Caractéristique Détails
Type de produit Enregistreur de voix
Capacité de stockage Non spécifié
Format d'enregistrement Non spécifié
Durée d'enregistrement Non spécifié
Connectivité Non spécifié
Alimentation Non spécifié
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour les enregistrements vocaux, les réunions, les interviews.
Maintenance Nettoyer régulièrement le microphone et vérifier l'état de la batterie.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'exploitation avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - SASAHD1004 KONIG

Comment allumer l'enregistreur de voix KONIG SASAHD1004 ?
Pour allumer l'enregistreur, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment enregistrer un audio ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton d'enregistrement. L'enregistreur commencera à capter le son et un indicateur lumineux clignotera pendant l'enregistrement.
Comment arrêter l'enregistrement ?
Appuyez à nouveau sur le bouton d'enregistrement pour arrêter l'enregistrement. L'enregistreur sauvegardera automatiquement le fichier.
Comment écouter les enregistrements ?
Pour écouter vos enregistrements, utilisez le bouton de lecture. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez écouter à l'aide des boutons de navigation.
Comment transférer des fichiers sur un ordinateur ?
Connectez l'enregistreur à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Les fichiers seront accessibles comme un disque externe pour le transfert.
Quelle est la capacité de stockage de l'enregistreur ?
L'enregistreur KONIG SASAHD1004 dispose d'une capacité de stockage de 4 Go, permettant de stocker plusieurs heures d'enregistrements.
Comment recharger l'enregistreur ?
L'enregistreur se recharge via le câble USB. Branchez-le sur un port USB de votre ordinateur ou sur un adaptateur secteur compatible.
Comment effacer un enregistrement ?
Pour supprimer un enregistrement, accédez à la liste des fichiers, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton de suppression.
Que faire si l'enregistreur ne s'allume pas ?
Si l'enregistreur ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si nécessaire, rechargez l'appareil pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment réinitialiser l'enregistreur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'enregistreur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SASAHD1004 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SASAHD1004 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SASAHD1004 KONIG

CaptorCapteur de la Carte MèreMicroprocesseur Industriel Intégré
Système d'exploitation Système d'exploitation LINUX intégré
SystèmeSignal Prend en charge AHD, IPC, CVBS, TVI, CVI (5 en 1)
Codage Video H.264
Format Video 4 canaux/8 canaux 1080p
Trame Video PAL : 1 - 25 IPS / NTSC : 1 - 30 IPS
Double Flux Assistance
Interface Port USB (2x), RS 485, Disque Dur SATA (max. 8 Go), VGA, HDMI, CVBS, BNC (4x/8x), entrée RCA sortie RCA
Gérer l'EnregistrementMode d'EnregistrementAutomatique / Manuel / Programmé / Détection de Mouvement / Enregistrement sur Alarme
Résolution d'EnregistrementAdaptation Automatique
Lecture 4 canaux 1080p
Mode Lecture Instantané / Recherche / Événement
Mode Sauvegarde USB / Réseau
RéseauProtocolePrend en charge TCP/IP, UDP, PPPoE, DHCP, DDNS, NTP etc.
P2P Cloud N_EYE Pro APP / www.yunis.com
Accès pris en chargeApplication Mobile (iOS / Android), commande UTC, 3G, WIFI
AlimentationAlimentation 12 VDC
Consommation Électrique< 15 W (sans disque dur)
AutresConditions d'utilisation -10 - 55 °C / 10 - 90 % d'humidité
Physique 255 x 215 x 45 mm / < 1,5 kg (sans disque dur)

KONIG SASAHD1004 - 1

KONIG SASAHD1004 - 2

Figure "A"

  • Connectez les caméras à l'enregistreur avec les câbles coaxiaux, à l'aide du connecteur BNC
  • Utilisez le répartiteur d'alimentation pour alimenter les caméras
  • Connectez le DVR à une TV ou un moniteur avec le connecteur de votre choix
  • Connectez la souris avec le port USB
  • Connectez l'enregistreur à internet à l'aide d'un câble Ethernet (si vous le souhaitez)
  • Enfin, mettez l'enregistreur sous tension avec l'adaptateur secteur inclus

2. Mise en route

Appuyez sur le bouton démarrer et assurez-vous que la TV/le moniteur est réglé(e) sur la bonne source d'entrée. Celui-ci/Celle-ci affiche alors l'écran d'observation en temps réel, comme illustré par la figure « A »:

3. Navigation

Cliquez n'importe où avec le bouton droit de la souris pour accéder au « Menu contextuel »

À la première tentative, la connexion est requise. Le nom d'utilisateur par défaut est admin, le mot de passe par défaut est

  1. Utilisez le bouton gauche de la souris pour naviguer dans le menu, cliquez dans le menu avec le bouton droit de la souris pour revenir en arrière.

4. Arrêt

  • Cliquez n'importe où avec le bouton droit de la souris pour accéder au « Menu contextuel », CHOISSEZ « Arrêter le système » et « Fermer », ou
  • Appuyez longuement sur le bouton de démarrage du panneau avant (ce n'est pas recommandé car cela pourrait endommager le disque dur).

5. Récupération

Lors d'un arrêt soudain du système, l'enregistrement vidéo sera automatiquement enregistré et après le redémarrage, l'enregistrement reprendra automatiquement au statut qu'il avait avant la mise hors tension.

6. Enregistrement

Dans le menu Config Enregistrement vous pouvez définir la programmation de l'enregistrement pour chaque caméra. Sélectionnez le mode d'enregistrement et cliquez sur les intervalles de temps individuels ou faites glisser pour définir un créneau hors-horaire plus long ou couvrir plusieurs jours à la fois. Blanc signifie qu'aucun enregistrement ne sera fait dans ce créneau hors-horaire, bleu signifie enregistrement constant et vert signifie que l'enregistrement ne sera activé qu'après la détection de mouvement.

Une fois qu'une programmation est finie, elle peut facilement être copiée sur une ou plusieurs caméras. Voir la figure « B »

7. Détection de mouvement

Dans menu contextuel, menu principal, paramètres du système, mode de sortie, la détection de mouvement peut être activée et différents paramètres peuvent être programmés :

  • 3 réglages de sensibilité différents.
  • L'action ou les actions exacte(s) à effectuer: enregistrer un ou plusieurs canaux, prendre un cliché, envoyer un e-mail ou afficher en plein écran laamera déclenchée.
  • Réglage de zone (masque de mouvement): s'il est sélectionné, seul un mouvement dans les zones en surbrillance déclenché la ou les actions définies.

8. Lecture

Lorsque vous regardez les enregistrements précédents, l'interface apparaît comme dans la Figure « C » :

Les 4 lignes de temps en gris au bas représentent les 4 canaux différents. Les zones de couleurs différentes indiquent les différents types d'enregistrement (programme, manuel, alarme ou déclenché par détection de mouvement).

Faites glisser la ligne de temps vers la gauche ou la droite pour faire défiler le temps, utilisez la molette de défilement de la souris pour faire un zoom sur la ligne de temps.

Double-cliquez sur un point précis de la ligne de temps pour lire l'enregistrement à partir de l'heure sélectionnée.

9. Application mobile

Pour accéder au DVR sur votre smartphone, assurez-vous que le DVR est connecté au routeur et que le réseau est configuré correctement. Téléchargez et ouvrez l'application « N_EYE PRO », identifiez-vous ou enregistrez votre compte, ou utilisez la session locale si vous avez juste besoin d'un accès au réseau local. Ajoutez le périphérique en utilisant le signe plus et sélectionnez Périphérique sur Réseau. Scannez le QR tag indiqué sur le DVR sous P2P Cloud ou copiez les paramètres réseau demandés. L'application détecte automatiquement le nombre de caméras sur le DVR. Après avoir sauvegardé, vous verrez toutes les caméras qui ont été ajoutées. Dans le coin supérieur droit, certaines caméras peuvent être activées et désactivées. L'application inclut d'autres options comme la lecture et l'enregistrement manuel sur smartphone.

Menu Contextuel

Couleur de l'ImageLuminosite
Contraste
Chroma
Saturation
Paramètres du Mode VideoAHD
TVI
AUTO
CVI
E Zoom (électronique)Cliquez sur l'image en bas à droite et faites glisser pour l'agrandir
Commande PTZne s'applique pas à nos camères
Requête VideoSélectionnez la date, laamera et recherchez des enregistements en bas dans la ligne de temps
Pause/Lecture Mettez la videole en mode lecture en pause/lecture
Arrêt Arrêtez la vente, toutes écrans fermés
Avance / Retour rapide AVANCE DE RETOUR RAPIDE DE LA VÉDÉ
Lent / Rapide Lize la vente de 1X/2X/4X/8X/16X
Mode partage d'écran Pas en lecture en mode partage d'écran
Sauvegarde Accédez à la réserve de sauvégarde
Perfection Capturez l'imaging le canal sélectionné
Plein Écran Cliquez une filleur activer le mode plein écran
E Zoom (électronique)Utilise la souris pour dessiner la zone pour faire un zoom avant dans le coin inférieur droit
Quitter Lecture Quitter la lecture, returnez à la page d'aperçu
Menu principalSauvegarde
Configuration d'EnregistrementBasique / Manuel / ÉvénementCanalLe canal par défaut est le canal 1, veillez selectionner le canal correspondant à configurer.
Type de fluxLe flux videoe représentée une video séparée, le flux composite représentée la video et l'audio.
Qualité videoePour désirer une qualité d'image différente en fonction de vos besoins.
RésolutionAutomatique, en fonction du signal foumi par laamera pour identifier la résolution correspondante.
Limite de début binaireVous peuvent désirer des valeurs différentes dans les options gauche et croite. Il est également possible de définir cette limite vous-même.
Fréquence de trameVous peuvent désirer une valeur différente dans la partie gauche et croite. La valeur par défaut est « Fréquence de trame maximale » .
PlanningCanalSélectionné laamera pour laquelle vous voulez définir la programmation de l'enregistrementAT.
Sélectionné le type d'enregistrement souhaité (Aucun, Ordinaire ou Mouvement)
Clique et faites glisser pour définir la programmation pour l'ensemble de la semaine
Une fois la programmation configurée, copiez-la sur d'autresCAMARAS si nécessaire.
Réglage du SystemeMode de SortieMenu SortieNom de la CamèreCe nom est indiquédans l'angle supérieur gauche de l'affichage du canal.
Mosaïque de camèresDéfinissez jusqu'à 4 zones couvertes qui sont bloquées dans l'enregistrement (pour des raisons de sécurité/confidentialité).
Perte VideoDéfinissez l'action requise lorsqu'une perte de signal est déetectée.
Détection de mouvementRéglez la sensibilité.
Définissez l'action ou les actions requise(s), par exemple enregistrer un ou plusieurs canaux, passer en mode plein écran.
Réglage de zone (masque de mouvement): seul un mouvement dans les zones en surbrilancé déclenché l'enregistrement.
Réglages de CouleurRéglez la luminosité, le contraste, le chroma et la saturation pour chaque canal individuellement.
Configuration de sortieTransparence du MenuDéfinissez la transparence de l'amère-plan des éléments du menu.
Heure de mise en vue de l'écranRéglez l'heure à laquelle l'écran s'est int automa-tiquement
RésolutionDéfinissez la résolution envoyée sur la sortie VGA et HDMITM
Menu principalRéglage du SystemeConfiguration du SystemeNom du Périphérique
Déconnexion Automatique
Norme Video
Langue
Heure Système
Format de Date
Format de l'Heure
Fuseau horaire
Heure d'Eté
Gestion des utilisateursAjouter un Utilisateur
Supprimer un Utilisateur
Modifier l'utilisateur
Autorisation de l'utilisateur
Informations de Version
Mise à jour du système
Gestion du Disque DurType de DisqueAffiche le code du modele de produit
Capacité du DisqueIndique la capacité totale disponible du disque
Space LibreMontre la capacité restante sur le disque
StatutStatut de fonctionnement actuel du disque
Initialisé le disque durDémarrez l'opération de formatage de disque (necessaire avant la première utilisation)
Paramètres RéseauBasiqueType de carte réseauChoisissez différentes cartes réseau en fonction de vos besoins
Obtenez l'adresse IP automatiquement
Effectuez la mise à jourVous pouvez renewuver un bail DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle
Adresse MACAffichez l'adresse physique de l'interface réseau actuelle, ne peut pas être modifiée.
Mode WLANCarte réseau multiple nécessaire à la configuration du routeur par défaut, possibilité de visiter le réseau externe via ce canal.
Config AvancéeDéfinissez les paramètres DDNS
Paramètres E-Mail
PPPOE
Réglage du port
Gestion d'AlarmeEntrée d'AlarmeCanal
Statut d'Alarme
Heure d'Alarme
Mode de liaison
Copiez sur d'autres canaux
Sortie d'AlarmeCanal
Retard d'Alarme de Sortie
Heure d'Alarme
Copiez sur d'autres canaux
Configuration d'Exceptions
Informations SystemeStatistiques de Flux
Informations du Journal
Configuration d'Exportation
Configuration d'Importation

Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit SAS-AHDxxx de la marque Kónig, fabriqué en Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.

Ces normes/réglementations comprennent, entre autres, la directive 1999/5/CE R&TTE (à compter de juin 2017, celle-ci sera remplacée par la directive RED 2014/53/UE).

La déclaration de conformité complète (+ la fiche de données de sécurité, le cas échéant) est disponible et peut être téléchargée à l'adresse suivante: http://webshop.nedis.com.

Entretien :

Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec.

N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.

Garantie :

Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité.

pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.

Avis de non responsabilité :

Le design et les caractéristiques techniques sont susceptibles à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et

noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues

commentaires dans ce document.

Élimination des déchets :

Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans

un point de collecte approprié.

Néjetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.

Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité

locale responsable de la gestion des déchets.

Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membres de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : la déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.

Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :

via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm

via courriel: service@nedis.com

via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)

NEDIS B. V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, PAYS-BAS

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SASAHD1004

Catégorie : Enregistreur de voix