LA090401 - équipements de mesure LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LA090401 LANAFORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure de la température et de l'humidité |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, en milieu de travail ou pour des activités de jardinage |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive |
| Informations générales | Produit léger et portable, facile à utiliser avec un affichage numérique clair |
FOIRE AUX QUESTIONS - LA090401 LANAFORM
Questions des utilisateurs sur LA090401 LANAFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LA090401 - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LA090401 de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI LA090401 LANAFORM
Nous you remercions d'avoir achete le «PULSE OXIMETER» de LANAFORM°
Cet oxymetre de pouls (ou saturometre) permet de mesurer de façon simple, fiable, non invasive et continue la saturation de l'oxygène dans le sang et la fréquence du pouls que ce soit des adultes ou des enfants.
QUELQUES MOTS SUR L'OXYMETRE DE POULS...
1. Champ d'application de l'appareil
L'oxymetre de pouls peut etre utilise pour mesurer la saturation fonctionnelle en oxygene de I'hemoglobine arterielle (Sp02) et la frquence cardiaque. Place sur le doigt, l'appareil peut etre utilise non seulement a domicile mais eglement dans le domaine sportif, par des organisations medico-sociales, etc. Ce dispositif n'est pas prevu pour etre utilise en surveillance continue.
2.Description générale
L'oxymétrie de pouls est une méthode non invasive utilisée pour mesurer le niveau de saturation d'oxygène dans le sang (Sp02) par le contrôle du pourcentage d'hémoglobine qui est saturé en oxygène ainsi que la mesure du rythme cardiaque. Ce procédé est utilisé régulièrement depuis plus de vingt ans et il s'avéré comme un contrôle essentiel dans la pratique Médicale pour s'assurer du maintain du niveau d'oxygène et de la prévention des difficultés respiratoires.
La valeur de la saturation en oxygène peut-être considérer comme dangereuse si elle est inférieure à 90% pour du sang arteriel. La valeur normale est de 100% dans des conditions atmosphériques normales.
L'oxymetre de LANAFORM a l'avantage de prendre peu de place, d'avoir une faible consommation d'énergie, d'être facilement maniable et d'être portable.
En plaçant son doigt dans le capteur photoélectrique, le diagnostic des valeurs mesurées de la saturation de l'hémoglobine ainsi que la fréquence cardiaque s'affichent directement.
3. Principe de la mesure
Le principe de mesure est basé sur la loi de Berr-Lambert. Le principe repose sur l'émission de deux lumières
(rouge et infrarouge) respectivement de 640 et 940 mm et de la mesure de leur absorption par le flux pulsatile. Le capteur comprend deux iodes émettant une lumière rouge qui doit être située face à une zone réceptrice facilement identifiable. Les mêleurs résultats sont obtenus en plaçant l'émetteur sur l'ongle. L'information acquise va ainsi être affichée par deux séries de LED quitraitent l'information par des circuits electroniques et un microprocesseur.
TITRE ET DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LA PLAQUETTE DE CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT:
| Définition du symbole | Identification | Informations associées du fabricant |
| Coordonnées du fabricant | LANAFORM SA B-4141 SPRIMONT | |
| Numéro de lot | LOT | |
| Appareil type BF | ||
| Attention, voir notice d'instructions | Attention, consulter les documents joints. Veuillez dire ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Veuillez également suivre attentivement ces instructions lors de l'utilisation de l'appareil. | |
| Organisme notificationé | € 0029 | |
| Déchet d'équipement électrique etlectronique (DEEE) | ||
| Appareil non prévu pour un monitorage continu (pas d'alarme de SpO2) | SpO2 | |
| Affichage du pourcentage de saturation en oxygène | %SpO2 | |
| Affichage de la fréquence du pouis | ((♥)) |
i VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE «PULSE OXIMETER», EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES:
- N'utilisez pas l'oxymetre de pouls dans une salle d'IRM.
- Gardez l'oxymetre à l'ecart des jeunes enfants. Le volet du département des piles ainsi que la lanière représentent un risque d'étranglement ou d'étouffement.
- Certaines activités pourront vous exposer à des blessures, y compris à un risque de strangulation, si la lanière s'enroule autour du cou. Utilisez la lanière avec précaution.
- L'analyse des mesures effectuees par cet oxymetre de pouls ne peut replacer une surveillance medicale. Il s'agit uniquement d'une source d'informations supplémentaires à communiquer à votre prestataire de soins.
- L'oxymetre risque d'interpréter par erreur un mouvement excessif comme un signal pulsatile de bonne qualité. Veuillez rester immobile lorsque vous utilisez cet apparéil.
- L'oxymetre doit pouvoir mesurer correctement le pouls pour en donner un relevé précis. Ne placez pas l'appareil sur la même main/le même bras qu'un brassard ou un moniteur de pression arterielle.
- Ne placez pas l'oxymetre dans un liquide et ne le nettoyez pas avec des nettoyants contenant du chlorure d'ammonium, de l'alcool ou des produits non indiqués dans ce guide d'utilisation.
- Loxymetre de pouls LANAFORM n'est pas prevu pour une utilisation dans un établissement medica/
- La performance de l'oxymètre pourra etre réduite dans I'un des cas suivants:
-lumiere fluctuante ou tres vivie
- pouls faible (faible irrigation)
-faible taux d'hemoglobine
-catheter arteriel
- vermis à ongles et/ou faux ongles
-
tests récents ayant nécessité l'injection d'un colorant intravasculaire.
-
L'oxymetre risque de ne pas fonctionner si vous circulation sanguine est faible. Frottez votre doigt pour augmenter la circulation ou placez l'appareil sur un autre doigt.
- Les piles peuvent suinter ou exploser si elles sont mal utilisées ou mises au rebut de manière non conforme aux règlementations. Retirez la pile si vous comptez stocker l'appareil pendant plus de 30 jours.
- N'utilisez pas cet apparéil dans une piece où des produits aerosols (sprays) sont employés ou dans une piece où de l'oxygène est administré.
- N'utilise pas l'oxymetre en dehors des plages de température de fonctionnement et de stockage spécifiées.
- N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 30 minutes sans changer de doigt.
- L'oxymètre doit être utilisé selon les instructions du guide d'utilisation.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de champs electromagnétiques importants comme par exemple ceux des téléphones sans fil ou portables.
- Suivez les lois locales de recyclage pour la mise au rebut de l'oxymetre et de ses composants, y compris les piles.
- Eloignez toujours l'oxymètre des sources de chaleur telles que les poèles, radiateurs, etc.
- En cas de problème avec votre apparéil, veuillez contacter vous revendeur.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémière d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Cet apparéil doit être utilisé lorsque la température ambiente est comprise entre 5 et 40^ .
- N'exposez pas l'appareil aux chocs electriques.
- N'exposez pas cet oxymètre à des conditions de températures extrêmes, supérieures à 60^ ou inférieures à -20^ .
- N'utilisez pas l'appareil si I'humidite relative est supérieure à 80% et inférieure à 30%

MODE D'EMPLOI
DESCRIPTION DE L'APPAREL


ACCESSIONS
Cordon de suspension
Manuel Utilisateur
Pochette de rangement
DESCRIPTION DE L'ECRAN LCD

DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE DE L'OXYMÈTRE
L'interface d'affichage de l'oxymetre peut pivoter automatique dans les quatre directions. Le sens d'affichage change automatique d'après les parametes déetectés. Au total, il y a quatre types d'affichage possible selon les quatre directions, que nous montrons ci-dessous :
Appuyez sur le bouton «M» durant le fonctionnement, l'apparence de l'onde SPO2 s'affichera comme suit :
FONCTIONS
- Affichage OLED bicolore, six modes d'affichage.
- Sens de l'affichage automatique.
- Fonction alarme visuelle en temps reel.
- Faible consommation d'énergie. Fonctionne 50 heures en continu.
- Faible perfusion ≤ 0.4%
- Indicateur de charge de la pile.
- Arret automatique lorsqu'il n'y a pas de signal.
- Petiteaille et faible poids. Facile à transporter.



SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Conditions normales d'utilisation | |
| Résolution d'affichage | |
| -Spo2 | +/- 1% |
| -Fréquence cardiaque | +/- 1 BPM |
| Température de fonctionnement | 5 à 40°C (Taux d'humidité: 30<H<80%) |
| Température de stockage | -20°C~60°C (Taux d'humidité :0%-95%) |
| Alimentation | 3V continu (2 piles «AAA» non inclues) |
| Dimensions | 64.5x37.5x35 mm (Lx1xH) |
| Poids | Net 36 g |
| Gamme de mesure | |
| Spo2 | 70%-99% |
| Fréquence cardiaque | 30-240BPM |
| Precision | |
| Spo2 | ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), non spécifique (≤70%) |
| Valeur de l'alarme par défaut | Limite Supérieure: 110BPM Limite Inférieure: 50BPM |
| Faible perfusion | ≤0.4% |
| Arrêt automatique | 8 sec. |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION


Installation de la pile
Introduisez deux piles AAA (non comprises) dans le boitant en respectant les polarités avant demettrele cache en place.
Instructions d'utilisation
- Introduisez le doigt dans l'appareil, la surface de l'ongle au-dessus, puis relâchez les attaches.
Pour des résultats optimaux, assurez-vous que le doigt est centré sur le guide du doigt et maintenez l'oxymètre au niveau du coeur ou de la poitrine.
-
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt une fois.
-
Le doit ne doit pas trembler pendant le fonctionnement de l'oxymetre. Il est recommandé de ne pas bouger pendant le fonctionnement.
- Les valeurs correspondantes s'affichent sur I'ecran d'affichage.
Alarme de faible charge de la pile
Quand la pile est à son niveau le plus bas, le symbole rouge d'indicateur de charge de la pile s'affiche au dessus de l'écran OLED.
Alarme de la fréquence cardiaque
Par défaut, l'alarme de fréquence cardiaque s'échéance lorsque la fréquence cardiaque est supérieure à 110BPM ou inférieure à 50BPM. Unvoyant rouge clignote alors sur le dessus de l'écran OLED. Si la fréquence cardiaque se situe entre 50BPM et 110BPM, unvoyant vert s'affiche sur le dessus de l'écran.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Utilisez une solution d'alcool Médical pour nettoyer la partie en caoutchouc en contact avec le doigt à l'intérieur de l'oxymètre, et nettoyz cette partie avant et après chaque utilisation. Remarque : (Cette partie ne contient pas de toxine et n'a aucune toxicité pour la peau humaine).
- Veuillez nettoyer l'écran OLED à l'aide d'un chiffon légarement humide.
- Veuillez enlever la pile lorsque vous appeareil n'est pas utilisependant un moment.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Si vous rencontres un des problèmes suivants pendant l'utilisation de votre PULSE OXIMETER, veillez consulter ce guide de dépannage pour résoudre le problème. Si le problème persiste veillez contacter cette revendeur.
| Anomalies | Raisons possibles | Solutions |
| L'affichage de la mesure Sp02 et du pouls est instable | Le doigt n'est pas place correctement à l'intérieur de l'appareil. | Placez le doigt correctement et essayer à nouveau. |
| Le doigt rouge ou le patient est en mouvement. | Restez immobile lors de la mesure | |
| L'appareil ne s'allume pas | Les piles sont déchargées. | Changez les piles. |
| Les piles ne sont pas inséréescorrectement. | Réinstallé les piles. | |
| L'appareil est en dysfonctionnement. | Contactez le fournisseur ou le serviceaprès vente | |
| L'indicateur lumineux s'éteintbrusquements. | L'appareil s'éteint automatiquementlorsqu'il ne recoit pas de signalpendant 8 secondes. | Normal. |
| Les piles sont presque déchargées | Changez les piles. |

CONSEILS RELATIFS A L'ELIMINATION DES DECHETS

- L'emballage est entiement composé de matérielux sans danger pour l'environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être place dans un bac de collecte papier. Les films d'emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l'appareil, eliminez-le de maniere respectuee de I'environnement et conformement aux directives legales. Retirez prealablement la pile et deposez-la dans une borne de collecte afin qu'elle soit recyclee.
Attention: les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures menagères !!!
GARANTIE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériel et de fabrication à compter de sa date d'achat et ce pour une période de deux ans, à l'exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, dequelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consecutif ou special.
Toutes les garanties implicites d'aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d'achat initiale pour autant qu'une copie de la preuve d'achat puisse être presentée.
Dés réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre apparéil et vous le renverra. La garantie n'est effectué que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activités d'entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la presente garantie.
| DECLARATION DE CONFORMITE CE 0029 |
| Dispositif Medical Classe IIa. |
| Nous, Société LANAFORM, Déclarons que le dispositif Médical « OXYMETER LA090401 » est conforme à la Directive Européenne 93/42/CE sur les dispositifs médicaux et de son dernier amendment 2007/47/CE. APRAGAZ 156CHASSée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgique), organisme notification N° 0029, a réalisé la vérification sur produit (suivant Annexe IV). |

GEBRUIKERSHANDLEIDING
INLEIDING
$$ : \quad : \quad : \quad : \quad : $$
$$ \dots \dots \dots \dots \dots \dots $$
$$ 1 ^ {\prime \prime} 1 _ {- -} $$
$$ 1 1 \dots \dots - $$
$$ \dots \dots $$
$$ ^ {\prime \prime} $$
$$ \dots $$

PS
$$ \dots \dots \dots \dots $$
$$ \dots \dots . $$
$$ \dots \dots $$
$$ \begin{array}{l} \mathrm {一} \mathrm {户 户} \ \rightarrow \rightarrow \rightarrow \rightarrow \ \end{array} $$

,
中

…
-1
1
…
-
-
- 1
-
…
…
1. Nédiépapoync ncc ouokuec
To nauik ojmuetpo mopei va xnpaonoiintheta iia n t npon Tou aotopykou kopeou ouyovou tnc aptnpiakc aiooopaivnc (Sp02) kai ncakapdiaknc ouxvotntac. Tonotheitai oto daktulaoac kai npoei va xnpaonoiintheta i kai oikov aala kai ae ahtnka nepiaalovta, ano iatpiokoc-koivwvkoc opyaviouc k.ln. Autn n ouokeun dev npopicietai ia xpon yia uveyn napakoounon.
2.ΓeVikπepiypoqn
To naIko oEouetpo Eivaia n eneBataikn eOooc nou xnpaonoeitai yia tn mepnon tou emineodou Tou kopeou ouoyovou oto aiua (Sp02), ne EETAON tou nooootou tnc aipoopaipivnc nou evai Kopeaevn ae Ouyovo, kaowc enianc kai yia tn meppon tnc kapdiaknc ouxvotntac. Autn n diaikaia xnpaonoeiatakita yia npiaoootepa ano 20 xpovia kai anotele i neov onmuavtkn eEetaon yia tn v atpikn npaktki, yia va eniebaiwtei ot ta enineba oEvovou diatnpouvtai kai yia va npolqboov tvov duokoiec otnv avanvoi.
H tui n tou kopeoou ouyovou evexetai va thewpei wc emikivnuv n eiv iay aunlotepn ano 90%, otnv nepintwn tou aptnpiaokou aiatoc. H quoioloyikn tiun eivai 100% uno quoioloyikc atpuopapipke c auynkec.
To oEupetpo tnc LANAFORM diaBetei to nleovkntma ot kataaapabe iikpoxo, katavaawvaiy n Evepyeia, evai euxpnoto kai popnto.
Otauotheite to daktuo aoc oov wtonktpko aohtnpa, uqavicetai anevbciacmu diayvwon twv metpoueuvw tiow kopeou, kaohc enionc kai n kapdiakn ouxvotna.
3.ApxnmuTponnc
H apx n tnc mepnnc baoi zeta i oov vmo Beer-Lambert. H apx n baoi ceta i oyn eknou n duo kupatow 0 (epuopou kai unepuopou) 640 ka9 940 nm, avtioya, kai ot npnon tnc anoppoanctouc ano tn ophiukipoi. O aohtnpac anoteleitai ano duo diobouc nou ekneunov epuopp owc, oi onoe npenei va piokovtai anevavti ano ma ukoia avaywpiogn cwn unoboxnc. Ta kalutepa anoteaegmuata avovtai nev tonoetnon tou nounou oto vuxi toudaktolou. O npopopoe c nou laabovvtai a epuaviotouv otn ouveia ano duo oeipc diobw LED, o1 onoe c eneepyacovtai tic nnpopopiec me nektpovika kukawata kai mikoeneepyaatn.
TITAOZ KAI INEPIRPAOH TQN SYMBOAN TOY OY OY AADIOY NOY INEPIRPAOONTO IPOION:
Conseils relatifs à l'élimination des déchets
OAHIEE XETIKA ME THN AIOEZH TQN ANOPPIMMATON

H oukeuaia anotaleitai e ooknpoou ao uikakavva yia to nepiBaaov ta onoi aunopeite va npapadwoete oTo kevtpo diaoync tou denou oac yia va xnpoiomoinbei oav deutepeuvuiko. To xaptovi mnoei va tonoetne i e kado oulloync xaptiou. Oeippavec aukeuaiaac npentvi va npapadoobov oTo kevtpo diaayoc tou denou oac yia avakukawon.
O'otav xnpoiionoei me tny ouakeun oac, netae te nV laabovvac unoyn tnV npostaoia tou nepiaalovtoc kai oumuwa me touc loxovtec kavoviooc. Apaipote npwta tnV mnatapia kai tooetntote nV oe kafoouoync naivw mnatapiw yia va avakukwthetai.
Ipoooy: tic matapiec dev npenei oe kaia nepintwon va tic netae t e oikia anoppipata!!!
NEPIOPIEMENHEFTYH2H
H LANAFORM 念 EyyuaTai oti autn n ouakeun dev exei kaveva eaattwma uikou n kataaekuc yia xpviko diotma duo etuv ano tvn npopounvia ayopac tnc, ektoc ano tic napakatw nepiTTwoic.
H eyyunon LANAFORM 念 dev kauntei nue npokalouvtai ano tnv un quoioloyik xponautnc tnc ouokeuc. Emnleov, n eyyunon autnc tnc ouakeuc LANAFORM 念 dev kauntei tic nue npokalouvtai loykwataxnpotiknc xponc n afooc xponc, atuxnpatoc, toioeetnonc oiovdbnoTne un EYKEKPUEOV aEoouap, metatponnc tnc ouokeuc n kae aanc kataotaonc, aveapnttwc quoewc, ktoC eEyxyou TNC LANAFORM
H LANAFORM* 8a eivai uneuBuvn yia oiohnoTe nmu aEooap enakokouo n iikn Cmuia.
0Ae o unovoouevEc eyyunoeic kataaAnotnac nC ouakeuNC nepiopiovtae xpvikodiaotma duo etw ano tv apxik nepounvia ayopac me tnv npounoBcen enideiEnc aviypapou tn aodEiNc ayopac.
Aeawc tnv npala nnc, n LANAFORM ovaloya e tnv nepiTTwon, 8a eniokeuaoei n 8a aaaEeTnv oukeun oac kai 8a oac tnv otiei niow. H eyyunon yivetai mvo eoew eouoioodotnuevou kevtpou oepic tnc LANAFORM . H tvov avoedon tnc ouwnponc autnc tnc ouokeunc oe atopo ektoc eouoioodotnevou kevtpou oepic tnc LANAFORM akupwei tnv napouoa eyuunon.
△HAQEH SYMMOPΦO2HMEEK0029
IatpoTeXvoAoyIO npoiK Katnyopia Ila.
Epic, nLANAFORM,
Anawoue o to OYMETPO LA090401 Lot 002 oumuopovetai nev Eupwniaikn Odyia 93/42/EK nou apopa taatpotexyvoayika npoiovta kai tnv teiautai ppononoinanTnc, 2007/47/EK.
Zoning de Cornémon
rue de la Légende. 55
B-4141 LOUVEIGNE
BELGIUM
Tel. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23
info@lanaform.com www.lanaform.com