LA090401 - Equipos de medición LANAFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LA090401 LANAFORM en formato PDF.
Preguntas frecuentes - LA090401 LANAFORM
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LA090401 - LANAFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LA090401 de la marca LANAFORM.
MANUAL DE USUARIO LA090401 LANAFORM
PRESENTACIÓN Le agradecemos que haya adquirido «PULSE OXIMETER» de LANAFORM®. Este oxímetro de pulso (o pulsioxímetro) permite medir de manera sencilla, fiable, no invasiva y continua la saturación del oxígeno en la sangre y la frecuencia del pulso tanto en niños como en adultos.
INFORMACIÓN SOBRE EL PULSIOXÍMETRO
1. Campo de aplicación del aparato
El pulsioxímetro puede utilizarse para medir la saturación funcional en oxígeno de la hemoglobina arterial (SpO2) y la frecuencia cardíaca. Colocándolo en el dedo, el aparato puede utilizarse no solo en casa, sino también en entornos deportivos, por organizaciones médico-sociales, etc. Este dispositivo no está previsto para su uso en vigilancia continua.
2. Descripción general
La pulsioximetría es un método no invasivo utilizado para medir el nivel de saturación de oxígeno en la sangre (SpO2), mediante el control del porcentaje de hemoglobina que está saturada en oxígeno, así como para la medición del ritmo cardíaco. Este procedimiento se utiliza habitualmente desde hace más de veinte años, y se considera un control esencial en la práctica médica para garantizar el mantenimiento del nivel de oxígeno y prevenir complicaciones respiratorias. El valor de la saturación de oxígeno puede considerarse peligroso si es inferior al 90% en la sangre arterial. El valor normal es de 100% en condiciones atmosféricas normales. El oxímetro de LANAFORM tiene la ventaja de ocupar poco espacio y consumir poca energía, además de su fácil manejo y portabilidad. Colocando el dedo en el sensor fotoeléctrico, el diagnóstico de los valores obtenidos de saturación de la hemoglobina y frecuencia cardíaca se visualizan directamente.
3. Principio de medición
El principio de medición se basa en la ley de Beer-Lambert. Este principio se aplica emitiendo dos Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 frecuencias de luz (roja e infrarroja) de 640 y 940 nm respectivamente, y midiendo su absorción durante el flujo pulsátil. El sensor incluye dos diodos que emiten una luz roja, la cual debe situarse frente a una zona receptora fácilmente identificable. Los mejores resultados se obtienen colocando el emisor sobre la uña. La información obtenida se muestra en dos series de diodos luminosos, que procesan la información mediante circuitos electrónicos y un microprocesador. TÍTULO Y DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Definición del símbolo Identificación Información relacionada del fabricante Datos del fabricante LANAFORM SAB-4141 SPRIMONTNúmero de loteLOT Aparato tipo BF Precaución, ver documento de instrucciones Precaución, consultar los documentos adjuntos. Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Asimismo, siga con atención estas instrucciones cuando utilice el aparato. Organismo notificado
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Aparato no previsto para monitorización continua (sin alarma de SpO2). Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 Visualización del porcentaje de saturación de oxígeno Visualización de la frecuencia del pulso lEA TOTAlMEnTE ESTAS InSTRUCCIOnES AnTES DE UTIlIZAR «PUlSE OXIMETER», PARTICUlARMEnTE lAS InDICACIOnES ESEnCIAlES SOBRE SEGURIDAD:
1. No utilice el oxímetro en una sala de IRM.
2. Mantenga el oxímetro fuera del alcance de los niños. La tapa del compartimiento de pilas y la cinta de
sujeción suponen un riesgo de estrangulamiento o asfixia.
3. Ciertas actividades podrían suponer lesiones, incluido el riesgo de estrangulamiento, si la cinta se enrolla
alrededor del cuello. Utilice la cinta con precaución.
4. El análisis de las mediciones efectuadas con este pulsioxímetro no pueden sustituir la supervisión médica.
Solo se trata de una fuente de información adicional, que deberá comunicar al personal sanitario.
5. El oxímetro podría obtener valores pulsátiles erróneos o de menor fiabilidad a causa de movimientos
excesivos. Permanezca inmóvil cuando utilice este aparato.
6. El oxímetro necesita medir correctamente el pulso para obtener valores precisos. No coloque el aparato
en la misma mano/el mismo brazo en el que se haya colocado un tonómetro o monitor de presión arterial.
7. No sumerja el oxímetro en líquidos ni lo limpie con productos que contengan cloruro de amonio, alcohol
o productos no indicados en esta guía del usuario.
8. El pulsioxímetro de LANAFORM no está previsto para su uso en centros médicos.
9. El rendimiento del oxímetro podría reducirse en los casos siguientes:
- luz fluctuante o muy intensa - pulso débil (baja irrigación) - baja tasa de hemoglobina - catéter arterial - esmalte de uñas y/o uñas postizas Version 03 dated 20/09/2012 Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 - pruebas recientes que hayan requerido la inyección de un colorante intravascular.
10. El oxímetro podría no funcionar si su circulación sanguínea es débil. Frótese el dedo para incrementar la
circulación, o coloque el aparato en un dedo distinto.
11. Las pilas pueden sufrir filtraciones o incluso explosionar si son mal utilizadas o colocadas sin respetar las
instrucciones. Retire la pila si desea guardar el aparato durante al menos 30 días.
12. No utilice este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con
administración de oxígeno.
13. No utilice el oxímetro fuera de los márgenes especificados de temperatura de funcionamiento y
14. No utilice nunca este aparato durante más de 30 minutos seguidos sin cambiar de dedo.
15. El oxímetro debe utilizarse según las instrucciones de la guía del usuario.
16. No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos potentes, como por ejemplo, el de los teléfonos
inalámbricos o móviles.
17. Respete la normativa local de reciclaje para eliminar el oxímetro y sus componentes, incluidas las pilas.
18. Aleje siempre el oxímetro de fuentes de calor como sartenes, radiadores, etc.
19. En caso de problemas con el aparato, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró.
20. No intente reparar usted mismo el aparato.
21. Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas, incluidos los niños, cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales se encuentren reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si están supervisadas o reciben indicaciones previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
22. Este aparato debe utilizarse cuando la temperatura ambiental se encuentre entre 5 y 40 °C.
23. No exponga el aparato a sobrecargas eléctricas.
24. No exponga este oxímetro a condiciones de temperatura extrema, superior a 60 °C o inferior a -20 °C.
25. No utilice el aparato si la humedad relativa es superior a 80% o inferior a 30%.
Version 02 dated 01/08/2012 MODO DE EMPlEO DESCRIPCIÓn DEl APARATO Alarma/luz Pantalla OLED Botón Mode Botón marcha/parada Tapa del compartimiento de las pilas ACCESORIOS Cordón de suspensión Manual del usuario Funda protectora DESCRIPCIÓn DE lA PAnTAllA lCD Forma de la onda SPO2 Frecuencia cardíaca SPO2 ElEMEnTOS DE VISUAlIZACIÓn DEl OXÍMETRO La pantalla de visualización del oxímetro se orienta automáticamente para su lectura en las cuatro direcciones. La orientación de la pantalla cambia automáticamente según los parámetros detectados. En total, hay cuatro tipos posibles de visualización, según la dirección, que se muestran a continuación: Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 Pulsando el botón «M» durante el funcionamiento, la apariencia de la onda SpO2 será la siguiente: FUNCIONES
1. Pantalla OLED bicolor, seis modos de visualización.
2. Orientación automática de la pantalla.
3. Función de alarma visual en tiempo real.
4. Bajo consumo de energía. Funciona 50 horas en modo continuo.
5. Baja perfusión ≤ 0,4%.
6. Indicador de carga de la pila.
7. Parada automática si no hay señal.
8. Tamaño y peso reducidos. Fácil de transportar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Condiciones normales de utilización Resolución de pantalla - Spo2 +/- 1% - Frecuencia cardíaca +/- 1 BPM Temperatura de funcionamiento 5 a 40 °C (Tasa de humedad: 30<H<80%) Temperatura de almacenamiento -20°C ~ 60°C (Tasa de humedad:0% - 95%) Alimentación 3V CC (2 pilas «AAA» no incluidas) Dimensiones 64,5 x 37,5 x 35 mm Peso Neto 36 g Rango de medición Spo2 70%-99% Frecuencia cardíaca 30-240BPM Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 Precisión Spo2 ±1% (90% - 99%), ±2 (70% - 89%), no especificado (≤ 70%) Valor de la alarma por defecto Límite superior: 110 BPM Límite inferior: 50 BPM Baja perfusión ≤ 0,4% Parada automática 8 seg.
INSTRUCCIONES DE USO
Instalación de la pila Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) en su compartimiento, comprobando la polaridad antes de colocar la tapa. Instrucciones de uso
1. Introduzca el dedo en el aparato, con la uña orientada hacia arriba, y
después libere las sujeciones. Para óptimos resultados, asegúrese de que el dedo esté centrado en la guía del dedo y mantenga el oxímetro al nivel del corazón o el pecho.
2. Pulse una vez el botón marcha/parada.
3. El dedo no debe temblar durante el funcionamiento del oxímetro. Se
recomienda no moverse durante el funcionamiento.
4. Los valores correspondientes se muestran en la pantalla de visualización.
Alarma de carga baja de la pila Cuando la pila está en su nivel más bajo, el símbolo rojo de indicación de carga de la pila se muestra en la parte superior de la pantalla OLED. Alama de frecuencia cardíaca Por defecto, la alarma de frecuencia cardíaca se activa cuando dicho valor es superior a 110 BPM o inferior Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 a 50 BPM. En estos casos, parpadeará un indicador de color rojo en la parte superior de la pantalla OLED. Si la frecuencia cardíaca se encuentra entre 50 BPM y 110 BPM, se mostrará un indicador verde en la parte superior de la pantalla.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- Utilice una solución de alcohol sanitario para limpiar la pieza de caucho que está en contacto con el dedo en el interior del oxímetro, y limpie dicha pieza antes de cada uso. Observación: (esta pieza no contiene toxinas ni sustancia perjudicial alguna para la piel humana). - Limpie la pantalla OLED con ayuda de un paño ligeramente humedecido. - Extraiga la pila si no va a utilizar el aparato durante un cierto tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si al utilizar PULSE OXIMETER observa alguno de los siguientes problemas, intente solucionarlo con las acciones descritas a continuación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el establecimiento donde lo adquirió. Anomalía Posibles causas Solución La visualización del valor de SpO2 y del pulso es inestable El dedo no está colocado correctamente en el interior del aparato. Coloque el dedo correctamente e inténtelo de nuevo. El dedo se mueve o el paciente está en movimiento. Permanezca inmóvil durante la medición. El aparato no se pone en funcionamiento Las pilas están descargadas. Cambie las pilas. Las pilas no están colocadas correctamente. Vuelva a colocar las pilas. El aparato está averiado. Póngase en contacto con el proveedor o el servicio postventa El indicador luminoso se apaga repentinamente El aparato se apaga automáticamente cuando no recibe señales durante 8 segundos. Funcionamiento normal. Las pilas están casi descargadas. Cambie las pilas. Version 03 dated 20/09/2012SP
- El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
- Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje. Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!! GARAnTÍA lIMITADA LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación. La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®. LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra. Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía. Version 03 dated 20/09/2012SP
Version 02 dated 01/08/2012 DEClARACIÓn DE COnFORMIDAD CE 0029 Dispositivo médico Clase IIa. La que suscribe, Sociedad LANAFORM, declara que el dispositivo médico «OXYMETER LA090401» resulta conforme a la Directiva Europea 93/42/CE sobre dispositivos médicos y a su última modificación 2007/47/CE. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruselas (Bélgica), organismo notificado n.° 0029, ha realizado la verificación del producto (según Anexo IV). Version 03 dated 20/09/2012GE
ManualFacil