SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Autres appareil de cuisine

SEAD 1800 B1 - Autres appareil de cuisine SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEAD 1800 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 225 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SEAD 1800 B1 - page 45
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de cuisine
Puissance 1800 W
Fonctionnalités principales Cuisson vapeur, grill, cuisson à l'eau
Capacité Non spécifiée
Matériaux Acier inoxydable, plastique
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Idéal pour la cuisson saine, facile à utiliser
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - SEAD 1800 B1 SILVERCREST

Comment utiliser le SILVERCREST SEAD 1800 B1 pour préparer des aliments ?
Pour utiliser le SILVERCREST SEAD 1800 B1, commencez par brancher l'appareil. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide des boutons de commande. Ajoutez les aliments dans le récipient et réglez la durée et la température selon la recette. Appuyez sur 'Démarrer' pour commencer la cuisson.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le SILVERCREST SEAD 1800 B1 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les accessoires et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil émet une odeur étrange pendant la cuisson, que faire ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez que l'appareil est propre et que les aliments ne brûlent pas. Si l'odeur est forte et désagréable, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SEAD 1800 B1 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les températures recommandées pour différents types d'aliments.
L'appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la température est réglée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes. Sinon, contactez le support technique.
Est-il possible de cuisiner des aliments congelés dans le SILVERCREST SEAD 1800 B1 ?
Oui, vous pouvez cuisiner des aliments congelés. Cependant, il est recommandé de régler la température et le temps de cuisson en conséquence. Consultez le manuel pour des directives spécifiques.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour différents aliments ?
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment et la taille des portions. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des recommandations précises ou utilisez un thermomètre pour vérifier la cuisson.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SILVERCREST SEAD 1800 B1 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site Web du fabricant en recherchant le modèle SILVERCREST SEAD 1800 B1.

Questions des utilisateurs sur SEAD 1800 B1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEAD 1800 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEAD 1800 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SEAD 1800 B1 SILVERCREST

ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER / EINKOCHAUTOMAT / CUISEUR À BOCAUX ÉLECTRIQUE SEAD 1800 B1

GB IE

ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER

CUISEUR À BOCAUX ÉLECTRIQUE

Mode d'emploi

CZ

ZAVROVACI HRNEC

Návod k obsluze

SK

AUTOMAT NA ZAVÁRANIE

Návod na obsluhu

DK

HENKOGNINGSGRYDE

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Mode d'emploi Page 41

Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER ENDECHETERIE

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 1

Points de collecte sur www.quefaiederemesdeschets.fr Privillegiez la répartition ou le don de cette apparcellé

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 2
FR

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 3

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 4

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 5

Informations relatives à ce mode d'emploi 42
Utilisation conforme 42
Avertissements 43

Consignes de sécurité 43

Matériels fournis 46

Boutons de commandeet afficheurs 47

Installation et raccordement 47

Déballage 47

Mise en place de l'appareil, préparation pour l'utilisation 47

Préparer les alimentés/bocaux 48

Utilisation de l'appareil 48

Mise en marche, mise à l'arrêt de l'appareil 48

Steriliser 49

Chauffage de produits liquides/maintien à la température 52

Protection contre la surchauffe 53

Nettoyage et entretien 53

Nettoyage du robinet 53

Détartrage 54

Rangement 54

Recettes 55

Pate de foie a gros grains 55

Citrouille à la mode douce amère 55

Poinu caramel 56

Confiture de fraises 56

Recyclage 57

Recyclage de I'appareil 57

Recyclage de I'emballage 57

Caracteristiques techniques 58

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 58

Garantie pour Kompennass Handels GmbH pour la Belgique 61

Service après-venture 63

Importateur 63

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - NL BE - 6

Veuillez lire attentivement et entiement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformement aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Le stérisateur de conserve est approprié pour :

  • steriliser
  • réchauffer et tener au chaud les boissons et les prélever
  • réchauffer et tener au chaud les saucisses, ou assimilés.
  • réchauffer et tenir au chaud les soupes.

L'appareil est prévu pour l'usage privé et n'est pas adapté à un usage dans un cadre commercial ou industriel.

AVERTISSEMENT

Danger suite à un usage non conforme!

L'appareil peut partager un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.

Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Avertissements - 1

DANGER

Une mise en garde concernant ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

La non prise en compte d'une mise en garde peut être à l'origine d'un accident grave, éventuellesment mortel.

Suivre les recommandations accompagnant une mise en garde pour parer au risque d'un accident grave.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Une mise en garde concernant ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. - 1

AVERTISSEMENT

Un averissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Des accidents peuvent résultat de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.

Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.

ATTENTION

Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.

Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.

Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.

REMARQUE

  • Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.

Consignes de sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.

Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toute fois entraîner des accidents et des dommages matériels.

Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veillez respecter les consignes de sécurité suivantes :

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Consignes de sécurité - 1

DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!

Vérifiez l'absencre de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
- Faites immédiatement replacer une fiche secteur ou un cordon d'alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, ou par le service après-vente ou par une autre personne qualifiée pour éviter tous risques.
- Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entrainer des risques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute la suspension des clauses de garantie.
S'assurer que le socle compteant les raccordements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laisser d'abord secher entièrement le socle, s'il a accidentellement été mouillé.
Veiller à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais ex posé à l'humidité pendant le fonctionnement. Disposer le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
- Àprousutilisation,toujoursdébrancher l'appareil. Il ne suffit pas déteindre l'appareil,en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché.
S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des parties chaudes de l'appareil.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! - 1

immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! L'appareil risque d'être endommagve de manière irréparable.

MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT!

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenir l' apparéil et son cordon hors de portée des entfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées, si elles ont reçu les instructions sur l'utilisation de l'ordinateur en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus.
Il faut surveiller les enfants pour etre sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Des vapeurs brûlantes peuvent se dégager. De plus, le recipient est brûlant pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine. Ne touche l'appareil que sur les poignées calorifugées.
Assurez-vous que l'appareil est stable et bien à la verticale avant de lemettre en marche.
Ne déplacez plus le stérisatateur après qu'il ait chauffé!
- De l'eau en ébullition risque de s'échapper si la cuve d'eau est trop remplie.
- Suite à l'utilisation, la surface de l'élement de chauffe présente encore une chaleur résiduelle.
Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l'appareil.
- Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures! Utiliser l'appareil toujours de manière conforme à sa destination!

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!

  • Les pièces défectueuses devront impératifement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant en effet la satisfaction des critères de sécurité.
    S'assurer que l'appareil, le cable de tension secteur ou le connecteur ne rentrent pas en contact avec des points chauds (plaque chauffante, flamme, etc.).
  • Ne pas utiliser de minuterie externe ou un système de télécommande distinct pour opérer l'ordinateil.
    Pendant l'exploitation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
    L'appareil ne doit pas etre lavé au jet d'eau.

REMARQUE

Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produitant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.

Matériels fournis

L'appareil est équipe par défaut des composants suivants :

  • Cuiseur à bocaux électriche
    Grille du stérisisateur
    Couvercle
    Mode d'emploi

REMARQUE

Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
- En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, s'adresser à la hotline du service après-vente (voir Service après-vente).

Boutons de commandeet afficheurs

Couvercle
Poignées calorifugées
Bouton tournant « Minutes » (MIN) de la minute, aussi touche de commande TIMER
Grille du sterilisateur
5 Afficheur «minutes» (MIN)
6 Afficheur « température en cours » (CURRENT TEMP)
7 Afficheur « température régée » (SET TEMP)
Enroulement du cordon
Bouton tournant du régulateur « Température » (°C) et aussi touche de commande « START/STOP »
0 Robinet
Levier de robinet

Sortir du carton tout le matériel et la notice.
Retirer tous les matériaux d'emballage.

Mise en place de l'appareil, préparation pour l'utilisation

Déroulez complètement le cordon d'alimentation (enrouleur de cable 8).
■ Installez l'appareil sur une surface plane et anti-dérapante. Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
Nettoyez l'appareil comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien »
■ Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique. L'écran s'allume, un signal sonore retentit.

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!

N'operez jamais l'appareil lorsqu'il est vide ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable.

MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT!

Lorsqu'il est chaud, saisissez l'appareil uniquement au niveau des poignées 2. Risque de brûlure!

■ Remplissez environ 5 litres d'eau dans l'appareil et faites-la bouillir à 100^ pendant 20 minutes (voir le paragraphe « Allumer et teindre l'appareil »). Jetez l'eau que vous venez de faire bouillir.

REMARQUE

En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut entraîner la formation de certaines odeurs. Ceci n'est pas nocif et s'estompe après quelques temps. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre.

Préparer les aliments/bocaux

Utilisez idéalement des bocaux avec un joint en caoutchouc et une attache en métal pour la conservation/stérisation. Les bocaux ne doivent pas été abimés.

1) Les bocaux doivent être exempls de germes et de bacteriées, sans quoi les aliments stérisés s'abiment plus vite. Ébouillantez de préférence les bocaux pendant env. 5-7 minutes avant de verser les aliments.
2) Pour verser les alimentés dans les bocaux, utilisez si possible un entonnoir. Les bords des bocaux doivent absolument'être propres lorsque vous fermez le bocal.
3) Une fois remplis, fermezrapidement les bocaux :

  • Placez le joint en caoutchouc sur le bord du bocal et placez le couvercle en verre sur le bocal. Le joint en caoutchouc se trouve entre les deux.
    Fixez le couvercle en verre avec les clips de fermeture : Positionnez les clips de fermeture respectivement l'un en face de l'autre.

Les bocaux sont maintainant prêts pour la sterilisation.

Utilisation de l'appareil

Mise en marche, mise à l'arrêt de l'appareil

1) Réglez la température appropriée avec le bouton de réglage de la température ⑨. La température est régliable par incrément de 1^ . Un signal sonore retentit à chaque tranche de 5^ balayée. La température fixée est signalée sur l'afficheur « Température réglee » ⑦.
2) Fixer le temps de maintain en chauffe souhaite en minutes avec le bouton tournant « Minutes » ③. Ce temps est régiable par incrément de 1 minute. Un signal sonore retentit à chaque tranche de 5 minutes. La durée fixée est indiquée sur l'afficheur « Minutes » ⑤.

REMARQUE

Le rétroéclairage de l'écran s'est int automatiquement 5 minutes environ après le dernier actionnement du bouton de sclection, si vous ne démarrez pas l'opération de chauffe. Les réglages à l'écran demeurent visibles. Le fait d'activer l'un des boutons de sclection allume à nouveau le rétroéclairage de l'écran.

3) Actionnez la touche « chauffage START/STOP » ⑨. Le chauffage commence. La mise en chauffe est signalée par la rampe « l'officheur « tempé-rature en cours » ⑥ indique la températe momentanée du chauffage. Dés que la mise en chauffe est terminée, un signal sonore retentit, « X » s'affiche à l'écran et la minuterie démarre pour le comptage de temps (afficheur « minutes » ⑤).

REMARQUE

Le rétroéclairage de l'écran reste allumé en permanence pendant que l'appareil fonctionne.

Lorsque le décai fixé est écoué, le signal sonore retentit. L'appareil s'arrête.

X 111s effacent de Iecran.

REMARQUE

Actionner la touche «chauffage START/STOP » ⑨ pour interrompree une série de chauffage ou de sterilisation.

4) Retirez toujours la fiche secteur de la prise lorsque vous n'utilise pas l'appareil.

Steriliser

REMARQUE

La sterilisation consiste a converer des alimentes par exposition a la chaleur. Selon le type et la masse des alimentes a steriliser, on distingue entre les procedés de « sterilisation » et celui de « pasteurisation ». Lors de la sterilisation, les alimentes a steriliser sont amenés a une temperature minimum de 100^ . Pour la pasteurisation la temperature de chauffage est de 80^ . La pasteurisation suffit pour les usages domestiques. Pour ce faire, prévoir des bocaux pour conserve avec fermeture a vis correspondants ou des couvercles avec des anneaux en caoutchouc.

REMARQUE

  • Stérissez uniquement des aliments frais. Des fruits ou des légumes trop mûrs ne sont pas adaptés pour être stérisés.
    Veillez à ce que vos bocaux soient très propres! Il est recommandé d'ébouillanter les bocaux pendant 5 à 7 minutes avant de les replir d'aliments. Vous eliminez ainsi tous les germes et bacteries.

1) Mettre la grille de stérisisation ④ dans le stérisateur. Veillez à ce que la grille du stérisateur ④ ne touche pas la sonde de température à l'intérieur de l'appareil.

2) Placez les bocaux bien replis et bien fermés sur la grille du sterilisateur 4. Le cas échéant, empilez les bocaux.

3) Remplissez le stérisateur avec de l'eau jusqu'à ce que les bocaux du dessus soient recouverts d'au moins 3/4 d'eau. Veillez toute fois à ne pas dépasser le repère MAX. Veillez également à ce que les bocaux du dessous soient bien fermés pour que l'eau ne puisse pas y pénétrer.
4) Fermer le stérisateur avec le couvercle ①.

MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT!

drsqu'il est chaud, saisissez l'appareil uniquement au niveau des poignées 2. Risque de brûlure!

5) Régler à la température souhaitee avec le bouton du régulateur «Température » 9. Se baser sur le tableau suivant pour la selection de la température :

produits carnés température en °C temps en minutes
rôti cuit en piece 100 (MAX) 85
consommé 100 (MAX) 60
gibier/volailles (bien rôti) 100 (MAX) 75
goulache (bien rôti) 100 (MAX) 75
viande hachée, farce à saucisse (crue)100 (MAX) 110
fruits température en °C temps en minutes
pommes mûres/dures 8530/40
compote de pommes9030
cerises8030
poires mûres/dures9030/80
fraisés/mûres8025
rhubarbe9530
framboises/groseilles8030
cassis/airelles9025
abricots8530
mirabelles/reine-claudes8530
pêches8530
pruneaux/prunes9030
coings9530
myrtilles8525
Légumes température en °C temps en minutes
chou-fleur 100 (MAX) 90
asperge 100 (MAX) 120
petits.POIS 100 (MAX) 120
cornichons à la russe 85 30
carottes 100 (MAX) 90
citrouille 90 30
chou-rave 100 (MAX) 95
celerie 100 (MAX) 110
choux de Bruxelles/choux rouges100 (MAX) 110
champignons 100 (MAX) 110
haricots 100 (MAX) 120
tomates/concentré de tomatoes 90 30

REMARQUE

  • Les durées indiquées dans le tableau concernent des temps de stérisisation effectifs. Le processus de stérisisation (et le comptage du temps régle) ne commence juste que lorsque l'appareil a atteint la température de consigne. La mise en température peut prendre jusqu'à 90 minutes pour un apparéil plein!

6) Fixer le temps de stérislation d'après les valeurs indiquées dans le tableau avec le bouton du régulateur « minutes » ③ ein.
7) Demarrer l'appareil en actionnant la touche « chauffage START/STOP » ⑨. Un signal sonore retentit et le chauffage commence. Dès que le chauffage est terminé, le signal sonore retentit, « X » s'affiche à l'écran et la minuterie commence le comptage (afficheur « minutes » ⑤). Le signal sonore retentit lorsque le temps fixé pour la sterilisation est écoulé. L'appareil s'arrête.
× et s'effacent del'ecran.
8) Placer un conteneur résistant à la température sous le robinet 10 et appuyer le levier 11 vers le bas. L'eau s'écoule.
9) Laisser les bocaux se refroidir une fois l'eau chaude evacuée.

Chauffage de produits liquides/maintien à la température

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!

  • Remplissez les liquides au maximum jusqu'à la marque MAX! Sinon, le liquide risque de déborder!

1) Verser le produit liquide (vin chaud, chocolat chaud, etc.) dans le stérisateur/rechauffeur.
2) Placer le couvercle ① sur le stérisatateur/rechauffeur.

MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT!

Lorsqu'il est chaud, saisissez l'appareil uniquement au niveau des poignées 2. Risque de brûlure!

3) Réglez la température appropriée avec le bouton de réglage de la tempé-rature 9.
4) Actionnez la touche TIMER 3. L'écran affiche «OO». Ne pas fixer un temps de sterilisation. L'appareil continue àCHAuffer tant qu'il reste sous tension.
5) Remuez régulément les liquides pour une répartition uniforme de la chaleur.
6) Un signal sonore retentit lorsque la température souhaïée est atteinte.

Vou puez retirer les liquides sans composants solides a laide du robinet 10:

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!

  • Ne pas refirer de liquides contenant des composants solides, comme des soupes ou d'autres préparations alimentaires. Car les composants solides bouchent le robinet 10!

1) Tenez un gobelet ou un recipient similaire sous le robinet et appuyez le levier du robinet vers le bas.
2) Dès que la quantité de liquide souhaïée se trouve dans le recipient, relâchez le levier du robinet 1. Le robinet 10 est à nouveau fermé.

REMARQUE

Vous pouvez également tener au chaud des potées dans le sterilisateur. Remuez régulierement les potées, afin d'éviter qu'elles ne brûlent et s'attachent au fond de l'appareil.

Protection contre la surchauffe

Cet apparéil est pourvu d'une protection anti-surchauffe.

Une surchauffe peut survenir si la quantité de liquide dans l'appareil est trop faible (ou s'il n'y a pas de liquide du tout). Un signal sonore retentit dans ce cas et le pictogramme « U » clignote à l'écran. Faire immédiatement un appoint de liquide.

En l'absence d'appoint de liquide, l'appareil se met à l'arrêt au bout de 5 minutes.

On peut redémarrer l'appareil lorsqu'ell'appoint de liquide est effectué.

Nettoyage et entretien

MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT!

Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de-retirer la fiche secteur de la prise secteur! Sinon, il y a un risque de chocolélectrique!
Avant chaque nettoyage, laissez entierement refroidir l'appareil. Risque de brûture!

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL! - 1

N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou dans d'autres liquides! L'appareil risque d'être endommagé de manière irréparable.

L'appareil ne doit pas etre lavé au jet d'eau.
- Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière irrémédiable.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon légarement humidifié. Utiliser un produit détergent doux pour les taches tenaces.
Nettoyer I'ecran avec un chiffon couple, non pelucheux.

Nettoyer la grille de sterilisation dans un bain savonneux deux puis rincer à l'eau claire.

Nettoyage du robinet

Pour bien nettoyer le robinet ⑩ vous pouvez dévisser le levier du robinet ①. Le robinet ⑩ ne peut pas être dévisse, car cela pourrait entrainer des problèmes au niveau de l'étanchéité.

1) Dévissez le levier du robinet du robinet en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2) Mettre le levier 1 dans une solution de détergent doux, agiter doucement.
3) Rincer à l'eau claire.
4) Faire couler la solution détergente dans le robinet 10. En cas d'encrassements tenaces, nettoyer l'intérieur du robinet 10 à l'aide d'une chenille.
5) Faire couler ensuite de l'eau claire dans le robinet 10.

6) Revissez le levier du robinet 1 sur le robinet 0 en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Nettoyage du robinet - 1

Détartrage

Les dépôts de calcaire sur le fond de l'appareil entrainent des pertes énergétiques et raccourcissent la durée de vie de l'appareil.

Détarrez l'appareil dés qu'apparaissent des dépôts de calcaire.

1) Utilisez un détourneur du commerce. Procedez comme déscrit dans le mode d'emploi du détourneur.
2) ÀpRES le détartrage, rincer abondamment l'appareil à l'eau claire.

REMARQUE

En cas d'entartrage léger, il suffit la plupart du temps d'essayer l'intérieur de l'appareil avec une lavette imbibée de vinaigre. Rincez ensuite l'appareil à l'eau claire et séchez-le.

Rangement

Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cable 8 et insérez la fiche dans le support pour la fiche situé au milieu sur le dessous de l'appareil.

Conservez le stérisateur dans un endroit sec.

Recettes

Pâté de foie à gros grains

2 kg de poitrine de porc avec couenne
500 g de foie de porc
500 g d'oignons
100 g de saindoux
2 petite cuillers de piment pilé
1 cuiller à soupe de thym et de marjolaine, à l'etat sec
1 petite cuiller de poivre blanc
1 petite cuiller de sel

Preparation

Faire cuire la poitrine de porc une heures et demi dans l'eau salée, puis laisser refroidir.

Puis la passer au hachoir à viande. Passer le foie sur un disque à hacher et raper à mailles fines.

Découpez les oignons en petits morceaux et faire cuire à létuvée dans le saïdoux. Puis ajouter la viande, le foie, les condiments et un 1/4 de litre de bouillon de poitrine de porc, mélanger énergiquement. Introduire le tout sans tarder dans le bocal préparé. Ne replir qu'au 1/3 du bocal!

Laissez les bocaux environ 2 heures à 98^

Différentes variantes sont possibles pour cette recette : ajout d'herbes ou de cruítés diverses, d'ail ou de dés de jambon, etc.

Citrouille à la mode douce amère

2 kg de citrouille

1/2 I de vinaigre

1 I d'eau

jus et pelures de citron

une racine de gingembre (gingembre frais découvert en tranches)

une tige de cannelle

quelques clous de girofle

Preparation

Découper en deux la citrouille et enlever la pulpe. Eplucher la citrouille et la découper en petits cubes. Peser et laver les dés de citrouille. Lesmettre dans une marmite avec du vinaigre dilué (1/2 litre de vinaige et 1 litre d'eau pour 2 kilogrammes de citrouille). Laisser reposer les dés de citrouille 12 heures. Le jour suivant éliminer l'eau et bien laisser s'égouter les dés de citrouille.

Préparation spéciale :

1/4 litre de vinaigre de vin, 1 kilogramme de sucre, jus et pelures d'un citron, 1 racine de gingembre frais découvert en tranches - ou 1/2 cuiller à soupe de poudre de gingembre, 1 tige de cannelle, quelques clous de girofle (ou une pleine cuiller à soupe environ, moulus).

Faire mischiefer cette préparation et cuire dans celle-ci les dés de citrouille.

Mettre les dés de citrouille dans un bocal pour conserve. Rechauffer encore la préparation, la faire epaissir. Verser la préparation sur les dés de citrouille et refermer le bocal. Ne replir les bocaux qu'au 1/3!

Garder la citrouille à 90 °C pendant 30 minutes environ dans l'appareil.

Pôires au caramel

1,5 kg de poires (fermes/mûres)

150 g de sucre

750 ml d'eau

Preparation

Pelez les poires. Coupeles en quatre et retirez les graines.

Caramélisez le sucre dans une poële. Versez l'eau dans la poële et faites bouillir jusqu'à dissolution du sucre.

Mettez les poires dans les verres préparés.

Versez le jus de caramel dans les verres afin d'en recouvrir les poires. Laissez un peu de d'espace jusqu'au bord des verres et reférerz bien les verres.

Faire bouillir les poires à 90^ pendant env. 30 minutes dans le stérisateur.

Enlever les queues et netoyer les fraises. Réduire en purée les fraises. Saupoudrer avec du sucre gélifiant dans le rapport 1:1 (soit 1000 g de sucre pour 1000 g de fraises). Laisser reposer une nuit, puis remuer.

Mettre les fraises dans un bocal à conserve (ne replir qu'au 2/3) et bien refermer le bocal.

Chauffer dans l'appareil à 80 °C pendant 25 minutes environ.

Recyclage

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage - 1

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage - 2

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage - 3

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage - 4

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage - 5

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet apparéil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialément équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuite. Respectez l'environnement et recyclez enonne et due forme.

Si vous appeareil usage contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personelle de les effacer avant de le rapporter.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Ce recyclage est gratuite. Respectez l'environnement et recyclez enonne et due forme. - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usageé.

Recyclage de l'emballage

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont ete selectionnés selon des criteres de respect de I'environnement, de technique d'elimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéroes (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

Caracteristiques techniques

Alimentation en tension 220 - 240 V ~ (courant alternatif), 50 Hz
consommation 1800 W
Puisance absorbée à l'état inactif0,4 W
capacité env. 27 litres
plage de température 30 -100 °C
Indice de protection IPX3 (protection contre les projections d'eau)
Tous les éléments de cet apparéil en contact avec les alimentents convennant aux produits alimentaires.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventulement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'est end pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle:
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage :

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, ported a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du dernier de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 444431_2307 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 444431_2307.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décali de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décali de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 444431_2307 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Étendue de la garantie - 1

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre reférence (IAN) 444431_2307.

Service après-venture

FR ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN444431_2307

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 1
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr
Privillegie la réparation ou le don de votre apparcellé

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 2

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 3

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 4

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 5

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 6
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé!

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 7

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 8

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 9

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 10

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 11
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé !

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 12

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 13

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 14

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 15

Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 16

Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de votre apparellé !

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Importateur - 17

FR

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 1

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 2

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 3

Produkt, obal a navod na obsluhu su recyklovatel'né, podliehaju rozsirenej zodpovednosti vyrobcu a zbieraju sa oddelene.

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 4
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé !

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 5

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 6

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 7

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 8

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 9
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé!

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 10

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 11

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 12

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 13

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 14
Points de collecte sur www.ququefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcellé !

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 15

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 16

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 17

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - FR - 18

par darab szegfuszeg

Elkeszítése

Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent

A DEPOSER

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 1

A DEPOSER

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 2

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 3

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 4

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 5

Points de collecte sur www.ququefairedemesechets.fr Privilleguez la réparation ou le don de votre appelléit?

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 6

SILVERCREST SEAD 1800 B1 - Elkeszítése - 7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SEAD 1800 B1

Catégorie : Autres appareil de cuisine