SEAD 1800 B1 - Autres appareil de cuisine SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEAD 1800 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Autres appareil de cuisine w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEAD 1800 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEAD 1800 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SEAD 1800 B1 SILVERCREST
- 103 ■ SEAD 1800 B1 Spis treści Wstęp p. 104
- Informacje oinstrukcji obsługi p. 104
- Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 104
- Ostrzeżenia p. 105
- Wskazówki bezpieczeństwa p. 105
- Zakres dostawy p. 108
- Elementy obsługowe p. 109
- Ustawianie i podłączanie p. 109
- Rozpakowanie p. 109
- Ustawienie urządzenia i przygotowanie go do pracy p. 109
- Przygotowywanie żywności/słoików p. 110
- Korzystanie z urządzenia p. 110
- Włączanie iwyłączanie urządzenia p. 110
- Wekowanie p. 111
- Podgrzewanie/podtrzymywanie ciepła płynów p. 114
- Ochrona przed przegrzaniem p. 114
- Czyszczenie i pielęgnacja p. 115
- Czyszczenie kranu p. 115
- Usuwanie kamienia p. 116
- Przechowywanie p. 116
- Przepisy p. 117
- Grubo krojona kiełbasa wątrobowa p. 117
- Dynia słodko-kwaśna p. 117
- Gruszki karmelowe p. 118
- Konfitura truskawkowa p. 118
- Utylizacja p. 119
- Utylizacja urządzenia p. 119
- Utylizacja opakowania p. 119
- Dane techniczne p. 120
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 120
- Serwis p. 122
- Importer Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. Wprzypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 103 23.10.2023 13:24:11■ 104 p. 122
Wstęp Informacje oinstrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeń- stwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem Garnek do pasteryzacji nadaje się do: - wekowania - podgrzewanie i utrzymywanie ciepła napojów i ich pobieranie - podgrzewanie i utrzymywanie ciepła kiełbasek itp. - podgrzewanie i utrzymywanie ciepła zup Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do celów komercyjnych ani przemysłowych. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane zużytkowaniem niezgodnym zprzeznaczeniem! Użytkowanie urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem i/lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia może wiązać się zróżnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie wsposób zgodny zjego prze- znaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych wniniejszej instrukcji obsługi. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 104 23.10.2023 13:24:14PL
105 ■ SEAD 1800 B1 Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia informuje ogrożącej niebezpiecznej sytuacji. Zlekceważenie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do wypadku śmiertelnego lub spowodowania ciężkich obrażeń. ► Należy przestrzegać zaleceń zawartych wtym ostrzeżeniu, aby uniknąć wypadku śmiertelnego lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Informacja otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń. ► Należy przestrzegać instrukcji zawartych wtym ostrzeżeniu, by uniknąć obrażeń uosób. UWAGA Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych wtym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa Wtym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać nastę- pujących zasad bezpieczeństwa: IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 105 23.10.2023 13:24:14■ 106
ELEKTRYCZNYM! ► Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić, czy urzą- dzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno urucha- miać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub doszło do jego upadku. ► By uniknąć zagrożeń, zlecaj wymianę uszkodzonych wty- ków sieciowych lub kabli zasilających wyłącznie autoryzo- wanemu specjaliście, serwisowi lub innej podobnie wykwali- fikowanej osobie. ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wautoryzowanych punktach serwisowych lub wserwisie producenta. Nieprawi- dłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one także utratę gwarancji. ► Zadbaj o to, aby podstawa z przyłączami elektrycznymi nie miała nigdy kontaktu z wodą! W wypadku przypadkowego zamoczenia podstawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć. ► Dopilnuj, by kabel zasilający podczas pracy nigdy nie został zawilgocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby chronić go przed przygnieceniem lub innym rodzajem uszkodzenia. ► Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągaj wtyk z gniazda. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyk sieciowy znajduje się w gnieździe. ► Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się zgorącymi elementami urządzenia. ► Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach! Spowodowałoby to nieodwracalne uszkodzenie urządzenia! IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 106 23.10.2023 13:24:17PL
107 ■ SEAD 1800 B1 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby niepo- siadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8. rok życia isą pod nadzorem. ► Dzieci wwieku poniżej 8 lat należy trzymać zdala od urządzenia ikabla zasilającego. ► Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urządzeniem. ► Z urządzenia może wydobywać się gorąca para. Ponadto pojemnik jest w czasie pracy bardzo gorący. Dlatego należy nosić rękawice kuchenne. Chwytaj urządzenie zawsze za izolowane cieplnie uchwyty. ► Przed włączeniem upewnić się, że urządzenie stoi prosto na stabilnym podłożu. ► Po podgrzaniu nie przemieszczaj garnka do pasteryzacji! ► Gdy w urządzeniu jest za dużo wody, może dojść do roz- pryskiwania gorącej wody. ► Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego posiada jeszcze ciepło resztkowe. ► Na połączenie wtykowe urządzenia nie może się wylać żadna ciecz. ► W przypadku nieprawidłowego zastosowania może dojść do obrażeń! Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie z jego prze- znaczeniem! IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 107 23.10.2023 13:24:17■ 108
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Uszkodzone części wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpie- czeństwo użytkowania urządzenia. ► Upewnij się, że urządzenie, kabel zasilający lub wtyk siecio- wy nie stykają się zgorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. ► Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania. ► Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru. ► Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą strumienia wody. WSKAZÓWKA ► W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych. Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo znastępującymi elementami: ▯ Automat do pasteryzacji ▯ Kratka do wekowania ▯ Pokrywka ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy iwystępo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 108 23.10.2023 13:24:17PL
109 ■ SEAD 1800 B1 Elementy obsługowe 1 Pokrywka 2 Izolowane termicznie uchwyty 3 Pokrętło regulacyjne „Minuty“ (MIN) i jednocześnie przycisk TIMER (programator zegarowy) 4 Kratka do wekowania 5 Wskazanie na wyświetlaczu „Minuty“ (MIN) 6 Wskazanie na wyświetlaczu „bieżąca temperatura“ (CURRENT TEMP) 7 Wskazanie na wyświetlaczu „ustawiona temperatura“ (SET TEMP) 8 Nawijak kabla 9 Pokrętło regulacyjne „temperatura“ (°C) i jednocześnie przycisk START/STOP 0 Kran q Dźwignia kranu Ustawianie i podłączanie Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie części opakowania. Ustawienie urządzenia i przygotowanie go do pracy ■ Odwiń w całości kabel zasilający z nawijaka kabla 8. ■ Postaw urządzenie na równym i antypoślizgowym podłożu. Upewnij się, że używane gniazdo zasilania jest łatwo dostępne. ■ Wyczyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie ikonser- wacja”. ■ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Wyświetlacz zaświeci się i usły- szysz sygnał dźwiękowy. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umieszczenia w nim produktów! Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem urządzenia! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpie- czeństwo poparzenia! IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 109 23.10.2023 13:24:18■ 110
■ Nalej ok. 5 litrów wody do urządzenia i gotuj ją przez 20 minut w tempera- turze 100°C (patrz akapit „Włączanie i wyłączanie urządzenia”). Po zagotowaniu wylej wodę. WSKAZÓWKA
Przy pierwszym uruchomieniu może być wyczuwalny lekki zapach spaleni- zny. Jest to spowodowane wypalaniem się pozostałości środków zastoso- wanych przy produkcji urządzenia. Jest to całkowicie nieszkodliwe i mija po pewnym czasie. Pamiętaj ozapewnieniu odpowiedniej wentylacji wpomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna. Przygotowywanie żywności/słoików Do konserwowania/wekowania produktów spożywczych stosuj najlepiej słoiki z gumową uszczelką i zaciskami. Słoiki nie mogą być uszkodzone.
1) Słoiki muszą być w możliwie jak największym stopniu pozbawione zaraz-
ków i bakterii, gdyż w przeciwnym razie zawartość słoików może się przed- wcześnie zepsuć. Przed włożeniem do słoików produktów spożywczych słoiki należy gotować przez ok. 5 –7 minut.
2) Do napełniania słoików żywnością używaj w miarę możliwości lejka.
Krawędzie słoików muszą być koniecznie czyste, gdy słoik jest zamykany.
3) Po napełnieniu zamknij słoiki możliwie jak najszybciej:
– Załóż gumową uszczelkę na krawędź słoika do wekowania i załóż na nią szklaną pokrywkę. Gumowa uszczelka znajduje się pomiędzy. – Załóż szklaną pokrywkę wraz z zaciskami: Umieść zaciski odpowiednio naprzeciw siebie. Słoiki do wekowania są teraz gotowe do pasteryzacji. Korzystanie z urządzenia Włączanie iwyłączanie urządzenia
1) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Temperatura” 9 żądaną temperaturę.
Temperaturę można ustawić w krokach co 1°C. Co 5°C rozlega się sy- gnał dźwiękowy. Ustawiona temperatura pojawia się na wyświetlaczu, jako wskazanie „Ustawiona temperatura“ 7.
2) Ustaw żądany czas pasteryzacji w minutach za pomocą pokrętła regulacyj-
nego „Minuty” 3. Czas można ustawiać w krokach po 1 minucie. Co 5 minut rozlega się sygnał dźwiękowy. Ustawiona temperatura pojawia się na wyświetlaczu, jako wskazanie „Minuty“ 5. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 110 23.10.2023 13:24:18PL
111 ■ SEAD 1800 B1 WSKAZÓWKA ► Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie około 5 minut po ostatnim naciśnięciu pokrętła regulacyjnego, jeśli nie uruchamia się procesu nagrzewania. Ustawienia na wyświetlaczu pozostają w dalszym ciągu widoczne. Poprzez naciśnięcie jednego z pokręteł regulacyjnych podświetlenie wyświetlacza włączy się ponownie.
3) Naciśnij przycisk podgrzewanie START/STOP 9. Rozpocznie się podgrze-
wanie. Proces podgrzewania wyświetlany jest jako wędrujące paski „
Na wskazaniu „Bieżąca temperatura“ 6 wskazywana jest chwilowa tempe- ratura podgrzewania. Po zakończeniu podgrzewania, rozlegną się sygnały dźwiękowe, na wyświetlaczu pojawi się „ “, a ustawiony czas na wskaza- niu „Minuty“ 5 zaczyna się odliczać. WSKAZÓWKA ► Podświetlenie wyświetlacza świeci się cały czas, gdy urządzenie pracuje. Po upływie ustawionego czasu, włączają się sygnały dźwiękowe. Urządzenie wyłączy się. Wskazania „ “ i „ “ zgasną na wyświetlaczu. WSKAZÓWKA ► Aby przerwać proces podgrzewania lub wekowania, należy nacisnąć przycisk Grzanie START/STOP 9.
4) Zawsze wyciągaj wtyk sieciowy zgniazda zasilania, gdy urządzenie nie
jest używane. Wekowanie WSKAZÓWKA ► Pod pojęciem wekowania rozumie się konserwację produktów spożyw- czych przez ich podgrzewanie. W zależności od rodzaju i masy gotowa- nej żywności rozróżnia się sterylizację i pasteryzację. Podczas sterylizacji wekowana żywność jest podgrzewana do temperatury co najmniej 100°C. Podczas pasteryzacji temperatura podgrzewania wynosi 80°C. Pasteryzacja jest wystarczająca do użytku domowego. Do tego potrzebne są odpowiednie słoiki do wekowania z zakrętką lub pokrywki z gumowymi uszczelkami. WSKAZÓWKA ► Konserwuj tylko świeżą żywność. Nadmiernie dojrzałe owoce i warzywa nie nadają się do wekowania. ► Przestrzegaj czystości słoików do wekowania! Najlepiej przed włożeniem do słoików produktów spożywczych gotować słoiki przez ok. 5 –7 minut. Wtedy wszystkie zarazki i bakterie są zabijane. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 111 23.10.2023 13:24:18■ 112
1) Włóż kratkę do wekowania 4 do garnka do pasteryzacji. Zwróć uwagę
na to, aby kratka do wekowania 4 nie dotykała czujnika temperatury wewnątrz urządzenia.
2) Wypełnione i dobrze zamknięte słoiki do wekowania umieść na kratce do
wekowania 4. W razie potrzeby ułóż słoiki do wekowania jeden na drugim.
3) Nalej tyle wody do automatycznego garnka do pasteryzacji, aż górne weki
będą przynajmniej w 3/4 stały w wodzie. Jednak nie przekrocz przy tym oznaczenia MAX. Zwróć uwagę na to, aby weki znajdujące się na dole były dobrze zamknięte i nie mogła się do ich wnętrza przedostać woda.
4) Zamknij automatyczny garnek do pasteryzacji pokrywką 1.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpie- czeństwo poparzenia!
5) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Temperatura” 9 żądaną temperaturę.
Przy wyborze temperatury należy kierować się informacjami zawartymi w poniższych tabelach: Mięso Temperatura w °C Czas w minutach Pieczeń w kawałku (wypieczona) 100 (MAX) 85 Bulion mięsny 100 (MAX) 60 Dziczyzna/drób (wypieczone) 100 (MAX) 75 Gulasz (ugotowany) 100 (MAX) 75 Mielone mięso/masa na kiełbasę (surowe) 100 (MAX) 110 Owoce Temperatura w °C Czas w minutach Jabłka miękkie/twarde 85 30/40 Mus jabłkowy 90 30 Wiśnie 80 30 Gruszki miękkie/twarde 90 30/80 Truskawki/jeżyny 80 25 Rabarbar 95 30 Maliny/agrest 80 30 Porzeczka/żurawina 90 25 Morele 85 30 Mirabelki/renklody 85 30 Brzoskwinie 85 30 IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 112 23.10.2023 13:24:18PL
113 ■ SEAD 1800 B1 Owoce Temperatura w °C Czas w minutach Śliwki/węgierki 90 30 Pigwa 95 30 Borówki 85 25 Warzywa Temperatura w °C Czas w minutach Kalafior 100 (MAX) 90 Szparagi 100 (MAX) 120 Groszek 100 (MAX) 120 Korniszony 85 30 Marchew 100 (MAX) 90 Dynia 90 30 Kalarepa 100 (MAX) 95 Seler 100 (MAX) 110 Brukselka/kapusta czerwona 100 (MAX) 110 Grzyby 100 (MAX) 110 Fasola 100 (MAX) 120 Pomidory/przecier pomidorowy 90 30 WSKAZÓWKA ► Okresy podane w tabelach odnoszą się do faktycznego czasu wekowa- nia. Oznacza to, że liczenie czasu rozpoczyna się dopiero wtedy, gdy automatyczny garnek do pasteryzacji osiągnie ustawioną temperaturę. Podgrzewanie może trwać do 90 minut, gdy urządzenie jest pełne!
6) Ustaw wskazany w tabeli czas wekowania, używając do tego pokrętła
regulacyjnego „Minuty“ 3.
7) Uruchom urządzenie naciskając przycisk podgrzewanie START/STOP 9.
Rozlegną się sygnały dźwiękowe i rozpoczyna się podgrzewanie. Po zakoń- czeniu podgrzewania, rozlegną się sygnały dźwiękowe, na wyświetlaczu pojawi się „ “, a ustawiony czas na wskazaniu „Minuty“ 5 zaczyna się odliczać. Po upływie ustawionego czasu wekowania, włączają się sygnały dźwiękowe. Urządzenie wyłączy się. Wskazania „ “ i „ “ zgasną na wyświetlaczu.
8) Umieść odporny na temperaturę pojemnik pod kranem 0 i naciśnij dźwi-
gnię kranu q w dół. Zacznie wypływać woda.
9) Po spuszczeniu gorącej wody poczekaj, aż słoiki ostygną.
Podgrzewanie/podtrzymywanie ciepła płynów UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie nalewaj płynów powyżej oznaczenia MAX! W przeciwnym razie może dojść do wylania się płynu!
1) Nalej płyn (np. grzane wino lub kakao) do garnka do pasteryzacji.
2) Załóż pokrywkę 1 na garnek do pasteryzacji.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Gdy urządzenie jest gorące, chwytaj je tylko za uchwyty 2. Niebezpie- czeństwo poparzenia!
3) Ustaw pokrętłem regulacyjnym „Temperatura” 9 żądaną temperaturę.
4) Naciśnij przycisk TIMER (programator zegarowy) 3. Na wyświetlaczu po-
jawi się „ “. Teraz nie ma potrzeby ustawiania czasu wekowania. Urzą- dzenie będzie podgrzewało do momentu ponownego jego wyłączenia.
5) Regularnie mieszaj płyny, aby ciepło było równomiernie rozprowadzane.
6) Po osiągnięciu żądanej temperatury rozlegają się sygnały dźwiękowe.
Teraz można pobierać płyty bez stałych składników przez kran 0: UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie wolno przez kran nalewać płynów z stałymi składnikami, takimi jak zupy itp. Stałe składniki zatkają kran 0!
1) Przytrzymaj kubek itp. pod kranem 0 i naciśnij dźwignię kranu q w dół,
aż płyn będzie wypływać przez kran 0.
2) Gdy żądana ilość płynu znajdzie się w kubku, należy zwolnić dźwignię q.
Kran 0 jest ponownie zamknięty. WSKAZÓWKA ► W automatycznym garnku do pasteryzacji można również podgrzewać gulasze/potrawki. Gulasze/potrawki należy regularnie mieszać, w prze- ciwnym razie będą się przypalały na dnie urządzenia. Ochrona przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przegrzaniem. Przegrzanie może wystąpić, jeśli w garnku do pasteryzacji nie ma wystarcza- jącej ilości płynu. W takim przypadku rozlegają się sygnały dźwiękowe, a na wyświetlaczu miga symbol „ “. W takim przypadku należy natychmiast uzupełnić płyn. Jeśli nie zostanie dodany żaden płyn, urządzenie wyłączy się po 5 minutach. Po napełnieniu płynu można ponownie uruchomić urządzenie. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 114 23.10.2023 13:24:18PL
115 ■ SEAD 1800 B1 Czyszczenie i pielęgnacja OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania! W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! ► Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach! Spowodowałoby to nieodwracalne uszkodzenie urządzenia! ► Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą strumienia wody. ► Nie używaj środków rysujących powierzchnię ani żrących środków czysz- czących. Niszczą one powierzchnię urządzenia i mogą doprowadzić do powstania uszkodzenia, którego naprawa nie będzie wykonalna. ■ Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką. W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń, dodaj na szmatkę delikatnego płynu do mycia naczyń. ■ Wyświetlacz czyść miękką, niestrzępiącą się szmatką. ■ Kratkę do wekowania 4 myj w łagodnym roztworze wody z mydłem i wypłucz ją czystą wodą. Czyszczenie kranu Aby dokładnie wyczyścić kran 0, można odkręcić dźwignię kranu q. Kranu 0 nie można wykręcić, gdyż spowodowałoby to problemy z zachowaniem szczel- ności urządzenia.
1) Odkręć dźwignię kranu q w lewo od kranu 0.
2) Umieść dźwignię kranu q w łagodnym roztworze wody z mydłem i poru-
szaj nią do tyłu i do przodu.
3) Wypłucz ją czystą wodą.
4) Aby umyć kran 0, przepuść przez niego łagodny roztwór detergentu.
W przypadku uporczywych zabrudzeń można wyczyścić wnętrze kranu 0 za pomocą przyrządu do czyszczenia fajek.
5) Później przepuść przez kran 0 czystą wodę.
6) Przykręć dźwignię kranu q w prawo ponownie na kran 0.
Usuwanie kamienia Osady z kamienia na dnie urządzenia powodują straty energii i skracają żywot- ność urządzenia. W wypadku zauważenia osadów z kamienia przeprowadź odkamienianie.
1) Używaj dostępnego w handlu odkamieniacza. Postępuj zgodnie z instrukcją
producenta odkamieniacza.
2) Po zakończeniu odkamieniania wypłucz urządzenie obficie bieżącą wodą.
WSKAZÓWKA ► Przy niewielkim osadzie z kamienia wystarcza z reguły umycie wnętrza urządzenia szmatką nasączoną octem. Następnie należy przepłukać urządzenie czystą wodą i wytrzeć do sucha. Przechowywanie Owiń kabel zasilający wokół nawijaka kabla 8 i podłącz wtyk sieciowy do uchwytu wtyku sieciowego na środku dna urządzenia. Przechowuj garnek do pasteryzacji w suchym miejscu. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 116 23.10.2023 13:24:19PL
117 ■ SEAD 1800 B1 Przepisy Grubo krojona kiełbasa wątrobowa 2 kg boczku wieprzowego ze skórą 500 g wątroby wieprzowej 500 g cebuli 100 g smalcu wieprzowego 2 łyżeczki rozdrobnionego ziela angielskiego 1 łyżka tymianku i majeranku, suszone 1 łyżeczka białego pieprzu 1 łyżka soli Przygotowanie Gotuj boczek wieprzowy w osolonej wodzie przez 1,5 godziny i pozwól mu w niej ostygnąć. Następnie zmiel go w maszynce do mięsa, używając do tego średniej tarczy. Zmiel wątrobę przez tarczę z drobnymi otworami. Cebulę pokrój w kostkę i podsmaż na smalcu aż do zeszklenia. Następnie dodaj mięso, wątrobę, przyprawy i 1/4 litra wywaru z boczku wieprzowego i dobrze wymieszaj. Gotową masę natychmiast wlej do przygotowanych słoików. Wypełnij tylko 1/3 słoika! Gotuj słoiki przez około 2 godziny w temperaturze ok. 98°C. Przepis ten można zmieniać na różne sposoby: na przykład, dodawać różne zioła, czosnek lub szynkę pokrojoną w kostkę. Dynia słodko-kwaśna 2 kg dyni 1/2 l octu 1 l wody 1/4 l octu winnego 1 kg cukru Sok i skórka z cytryny Korzeń imbiru (świeży imbir pokrojony w plastry) Laska cynamonu Trochę goździków Przygotowanie Przekrój dynię na pół i usuń rdzeń. Obierz dynię i pokrój ją w małe kostki. Zważ kostki dyni i umyj je. Zalej je w misce rozcieńczonym octem (na 2 kg miąższu z dyni 1/2 litra octu i 1 litr wody). Pozostaw w nim kostki dyni na 12 godzin. Odlej wodę następnego dnia i dobrze osusz kostki dyni. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 117 23.10.2023 13:24:19■ 118
Przygotuj zalewę: 1/4 litra octu winnego, 1 kilogram cukru, sok i skórka z 1 cytryny, 1 kawałek (korzeń) świeżego imbiru w plasterkach - ewentualnie 1/2 łyżeczki imbiru w proszku, 1 laska cynamonu, kilka goździków (około 1 pełna łyżka, ewentualnie zmielonych). Zagotuj zalewę i gotuj w niej kostki dyni aż do uzyskania szklistości. Włóż kostki dyni do słoików. Ponownie zagotować zalewę i później pozosta- wić ją do zgęstnienia. Zalej nią kostki dyni i zamknij słoiki. Słoiki powinny być wypełnione tylko do 1/3! Pozostaw dynię gotującą się w temperaturze 90°C na ok. 30 minut w garnku do pasteryzacji. Gruszki karmelowe 1,5 kg gruszek (twarde/dojrzałe) 150 g cukru 750 ml wody Przygotowanie Obierz gruszki. Podziel je na ćwiartki i usuń gniazdo nasienne. Skarmelizuj cukier na patelni. Wlej wodę na patelnię i gotuj, aż cukier się rozpuści. Włóż gruszki do przygotowanych słoików. Wlej sok karmelowy do szklanek tak, aby gruszki były przykryte. Pozostaw trochę miejsca przy krawędzi słoików i zamknij je szczelnie. Gotuj gruszki w temperaturze 90°C przez ok. 30 minut w garnku do pastery- zacji. Konfitura truskawkowa Usuń szypułki i umyj truskawki. Zmiksuj truskawki blenderem. Posyp je cukrem żelującym 1:1 (1000 g cukru na 1000 g truskawek). Pozostaw je na jedną noc i przemieszaj. Włóż truskawki do słoików (tylko do 2/3 słoika) i szczelnie zamknij słoiki. Gotuj truskawki w temperaturze 80°C przez ok. 25 minut w garnku do paste- ryzacji. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 118 23.10.2023 13:24:19PL
119 ■ SEAD 1800 B1 Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 119 23.10.2023 13:24:22■ 120
Dane techniczne Zasilanie 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny) , 50 Hz Moc znamionowa 1800 W Pobór mocy w trybie wyłączenia 0,4 W Pojemność ok. 27 litrów Zakres temperatury 30 –100°C Stopień ochrony IPX3 (ochrona przed rozbryzgami wody) Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są dopuszczone do kontaktu zżywnością. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 120 23.10.2023 13:24:22PL
121 ■ SEAD 1800 B1 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)444431_2307 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)444431_2307. IB_444431_SEAD1800B1_LB8.indb 121 23.10.2023 13:24:22■ 122
Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 444431_2307 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile