AXT 2500 HP - Hachoir à viande BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXT 2500 HP BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Broyeur silencieux de végétaux (désigné comme hachoir à viande) |
| Marque | Bosch |
| Modèle | AXT 2500 HP |
| Puissance absorbée (mode S6 40%) | 2500 W |
| Puissance absorbée (mode S1) | 2300 W |
| Vitesse de rotation à vide | 40 tr/min |
| Débit maximal | 150 kg/h |
| Diamètre maximal des branches | 40 mm |
| Poids | 26 kg |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Protection électrique minimale | 16 A |
| Sac de récupération fourni | Oui |
| Interrupteur Marche/Arrêt | Avec protection de redémarrage |
| Commutateur de sens de rotation | Marche avant / arrière pour déblocage |
| Rotor porte-couteaux | Réglable, remplaçable |
| Plaque de compression | Réglable, pièce d'usure |
| Niveau de bruit (intensité) | 78 dB(A) |
| Niveau de bruit garanti LWA | Inférieur à 92 dB(A) |
| Entretien | Nettoyage régulier des ouïes de ventilation, graissage des paliers |
| Sécurité | Protection de redémarrage, arrêt automatique en cas de surcharge, couteau en rotation |
| Pièces détachées disponibles | Plaque de compression (réf. 1 601 000 001), rotor porte-couteaux, spray d'entretien |
| Service après-vente | France : 0 800 05 50 51, Belgique : +32 (0)2 / 525 51 43 |
| Label environnemental | Ange bleu (RAL UZ54) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AXT 2500 HP BOSCH
Questions des utilisateurs sur AXT 2500 HP BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir à viande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXT 2500 HP - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXT 2500 HP de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI AXT 2500 HP BOSCH
XXX XXX XXX XXX XXX XXX
230V \~ 50Hz ≡xxx IP X4
Robert Bosch GmbH
D - 70745 Leinfelden - Echterdingen
Instructions de sécurité

Attention : Lire soigneusement ces instructions d'utilisation. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Conserver les instructions d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Lire les instructions d'utilisation.

Danger : couteau en rotation ! Ne pas mettre les mains ni les pieds dans les ouvertures tant que l'appareil est en fonctionnement.

Avant d'effectuer des travaux sur le couteau, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y toucher mais désactiver immédiatement le circuit électrique par l'intermédiaire du coupe-circuit correspondant. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le câble est endommagé.

Ne pas faire fonctionner cet appareil lorsqu'il y a d'autres personnes à proximité. Garder une distance de sécurité entre l'utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité.

Attendre l'arrêt total de tous les éléments de l'appareil avant de les toucher.

Porter des gants de protection, de bonnes chaussures et des pantalons longs.

Toujours porter des lunettes de protection lors de l'utilisation de l'appareil.
Ne pas mettre les mains dans l'entonnoir 10 ni dans la sortie des déchets 6 durant le fonctionnement. Lorsqu'on arrête l'appareil, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.
Avant la mise en fonctionnement, l'appareil doit être monté conformément aux instructions jointes à l'appareil.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
N'utiliser que des rallonges autorisées pour l'extérieur et étanches aux projections d'eau.
Ne jamais entrer en contact mains humides avec la fiche du cordon d'alimentation ou avec la prise électrique.
Ne pas écraser, déformer, cisailler ni tirer violemment le câble.
Il est interdit aux enfants d'utiliser cet appareil.
Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l'appareil. A l'endroit de travail, l'utilisateur est responsable envers de tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d'origine prévus pour cet appareil sont utilisés.
Se familiariser avec les instructions d'utilisation avant de vouloir travailler avec l'appareil.
Ne pas porter de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cravates.
Faire fonctionner l'appareil dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours, sur un sol plan et solide, pas trop près d'un mur ou d'autres objets fixes.
Ne pas faire fonctionner l'appareil sur un sol pavé ou recouvert de graviers. Le matériel éjecté peut causer des blessures.
Avant la mise en service, contrôler que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacer les plaques d'avertissement endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, s'assurer que l'entonnoir est libre.
Tenir le visage et le corps à distance de l'ouverture de l'entonnoir.
Eviter que les mains et d'autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l'entonnoir ou dans l'ouverture d'éjection ou à proximité des pièces en mouvement.
Arrêter l'appareil avent d'accrocher ou de décrocher le sac de récupération.
Veiller à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas se pencher trop en avant. Durant le remplissage, ne pas se mettre sur une position plus élevée que celle du pied de l'appareil.
Lors du travail, garder une certaine distance par rapport à la zone d'éjection.
Veiller tout particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi le matériel à introduire dans l'appareil.
Au cas où le couteau heurterait un corps étranger ou que l'appareil commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, l'arrêter immédiatement afin d'arrêter le couteau. Retirer la fiche de la prise de courant et procéder de la manière suivante :
- inspecter soigneusement le dégât
- remplacer toutes les pièces endommagées ou les réparer
- contrôler si des pièces se sont détachées et, le cas échéant, les resserrer.
Ne jamais essayer de réparer l'appareil sauf si vous avez la formation nécessaire.
Faire attention à ce que le matériel coupé n'obture pas la zone d'éjection ; ceci entrave la sortie du matériel broyé et peut provoquer un contrecoup dans l'entonnoir.
Quand l'appareil est obturé, l'arrêter et attendre l'arrêt complet du couteau. Avant d'enlever le matériel broyé, retirer la fiche de la prise de courant.
Laisser tous les dispositifs de protection et les recouvrements en place et veiller à un fonctionnement correct.
Ne pas essayer de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsqu'il y a un problème, contacter le service après-vente Bosch.
Tenir les ouïes de ventilation exemptes de résidus ou autres objets afin d'éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
Ne pas transporter l'appareil pendant que le moteur est en marche.
A chaque fois qu'on quitte le lieu de travail, arrêter l'appareil, attendre l'arrêt total du couteau et retirer la fiche de secteur.
Ne pas incliner l'appareil lors du travail.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie. Ne garder l'appareil que dans un endroit sec.
Entretien et stockage :
- Au cas où l'appareil doit être mis hors service pour des travaux d'entretien, pour stockage ou changement d'accessoires, arrêter l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir. Avant chaque inspection, ajustage ou autres, s'assurer que toutes les pièces mobile sont à l'arrêt total.
- Bien entretenir l'appareil, le garder propre.
- Pour votre propre sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. S'assurer que toutes les pièces de rechange sont contrôlées et autorisées par Bosch.
- Au cas où une rallonge serait utilisée, ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l'appareil.
- Contrôler les câbles d'alimentation et la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d'endommagement ou de vieillissement.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles sont endommagés.
- Lors du réglage du couteau, penser au fait que, bien que le couvercle soit enlevé et que de ce fait le moteur soit coupé et ne puisse pas être mis en marche, le couteau peut quand même bouger lorsqu'on tourne le moteur avec la main.
- Ne jamais essayer d'interrompre l'arrêt forcé.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT 2200 HP AXT 2500 HP
| Référence 0 600 852 0.. 0 600 852 1.. | |||
| Puissance absorbée, S 6 (4/6 min)1 | [W] 2 200 2 500 | ||
| Puissance absorbée, S 1 [W] 2 000 2 300 | |||
| Vitesse de rotation en marche à vide | [tr/min] | 40 | 40 |
| Débit max. | [kg/h] | 1402) | 1502) |
| max. Diamètre des branches | [mm] | 382) | 402) |
| Sac de récupération fourni | fourni | ||
| Poids, env. | [kg] 25 | 26 | |
| Classe de protection | ‡/I | ‡/I | |
1) Le mode de service S 6 (40 %) désigne un profil de charge supposant une charge de 4 min et une marche à vide de 6 min. Pour une utilisation dans la pratique, un service permanent est possible.
2) En fonction de la dureté du bois.
Eléments de la machine
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Commutateur de sens de rotation
3 Fiche**
4 Châssis
5 Sac de récupération/Housse de protection*
6 Sortie des déchets
7 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
8 Bouton de réglage
9 Crochets pour suspension du sac
10 Entonnoir
11 Numéro de série
*Accessoire spécial
**différent selon les pays
*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine.
Utilisation conforme
La machine est conçue pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois.
Montage
Sortir l'appareil de l'emballage (voir figure A Se débarrasser des pièces de bois (cales de transport) (voir figure B Monter les roues et le châssis (voir figure C, D
Pour le transport de la machine sans châssis, ne pas oublier d'utiliser les dispositifs de sécurité de transport.
Avant la mise en service
Tenir compte de la tension du secteur ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent également être exploités sous 220 V.
L'installation électrique doit au minimum être protégée de la façon suivante :
AXT 2200 HP = 10 A,
AXT 2500 HP = 16 A.
Lorsque l'on veut brancher cette machine à un groupe électrogène, il est nécessaire de disposer des puissances suivantes :
AXT 2200 HP — 3,5 kVA/2800 W
AXT 2500 HP — 4,0 kVA/3300 W.
(par exemple groupe électrogène Bosch de la série G-3600).
Une rallonge dont la section de conducteur est trop faible provoque une réduction considérable de la puissance de la machine. La section de conducteur d'une rallonge électrique dont la longueur est inférieure à 25 m doit être au moins égale à 3 x 1,5 mm ^2 , au-delà de cette longueur à 25 m, la section de conducteur doit être de 2,5 mm ^2 au moins.
Dérouler toujours complètement l'enrouleur.
Toujours placer l'appareil sur un sol horizontal stable. Ne pas l'incliner ni le faire pivoter pendant la marche.
Eliminer les mottes de terre collant aux souches et racines. Les corps étrangers (pierres, morceaux de verre ou de métaux, textiles, plastiques, par exemple) ne doivent pas être introduits dans la machine. Le rotor porte-couteaux 13 pourrait sinon être endommagé.
Mise en fonctionnement
Le commutateur de sens de rotation 2 doit être mis sur la position « droite ». L'entonnoir 10 doit être vide (voir figure E
Mise en fonctionnement :
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 1 sur « I ».
Arrêter :
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 1 sur « O ».
Attention! La machine ne s'immobilise pas instantanément!
Protection de redémarrage
Lorsque la ligne d'alimentation en courant électrique est coupée accidentellement, l'interrupteur Marche/Arrêt 1 commute automatiquement sur la position « Arrêt » (= « 0 »). Ainsi, la machine ne se remet pas en marche d'elle-même sans préavis lorsque la tension sur la ligne a été rétablie.
Commutateur de sens de rotation 2 (voir figure E)
Toujours éteindre la machine et attendre qu'elle s'immobilise complètement avant d'actionner le commutateur de sens de rotation.
Position « droite » : Le rotor porte-couteaux hapape les déchets et les broie.
Position « gauche » : Le rotor porte-couteaux tourne dans l'autre sens et restitue les déchets.
Lorsque l'appareil est trop fortement sollicité (blocage du rotor porte-couteaux, par exemple), l'interrupteur Marche/Arrêt 1 commute automatiquement sur la position « Arrêt » (= « 0 »). Mettre alors le commutateur de direction 2 sur la position « gauche » (marche arrière) puis, après une courte pause, remettre la machine en marche.
Instructions d'utilisation
Toujours porter des lunettes et des gants de protection lors de l'utilisation de l'appareil.
Afin de collecter les déchets broyés que produit la machine, suspendre les bretelles du sac de récupération 5 aux deux crochets 9 situés de chaque côté de la machine.
Alimenter la machine en déchets. Les déchets introduits sont automatiquement happés par le rotor porte-couteaux 13.

Les déchets plus longs introduits dans l'entonnoir dépassant encore hors de la machine peuvent être animés de mouvements désordonnés lorsqu'ils sont happés par le rotor porte-couteaux. Toujours rester à bonne distance de la machine.
Alimenter la machine sans jamais boucher l'enton-noir 10.
Broyer les déchets de jardin jaunis, humides ou déjà vieux de quelques jours en les mélangeant à des branchages.
Cette précaution permet de ne pas encrasser le rotor porte-couteaux 13.
Ne pas broyer les déchets mous ou sans consistance, comme c'est le cas des déchets de cuisine, mais les composter directement.
Veiller à ce que les déchets broyés puissent tomber librement de la sortie 6 – sinon, il y a risque d'engorgement.
Les ouïes de ventilation ne doivent pas être couvertes par le sac de récupération ou des déchets broyés.
Eviter d'obturer la sortie d'éjection 6, étant donné que cela peut entraîner un contrecoup du matériel à broyer dans l'entonnoir.
Conseils pour le travail de broyage
La dureté des branches à broyer dépend de la nature, de l'âge et du degré de séchage des branches.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Les déchets de jardin se laissent plus facilement broyer en petites quantités notamment quand ils sont humides. Une obturation peut être évitée lorsqu'on broie des branches mélangées à des déchets tendres.
Correction de la position de la plaque de compression (voir figure F)
Le réglage de la plaque de compression 12 a été effectué en usine. Ne pas modifier ce réglage lors de la première mise en service.
Quand la plaque de compression 12 est usée (les déchets, par ex. branches, ne sont pas proprement coupés mais sortent de l'appareil comme les éléments d'une chaîne), il faut la réajuster.
Mettre le commutateur de sens de rotation 2 sur la position « droite » et mettre la machine en marche.
Le moteur étant en marche, tourner le bouton de réglage 8 (si nécessaire avec la clé mâle six pans 7) dans le sens des aiguilles d'une montre vers la droite, un cran suffit en général, jusqu'à entendre un bruit faible de rabotage (les couteaux du rotor 13 mordent dans la plaque de compression 12 ; quelques petits copeaux d'aluminium tombent alors par la sortie des déchets 6).
Ne repositionner la plaque de compression 12 que de la quantité nécessaire afin qu'elle ne s'use pas prématurément.
Dérangements Le rotor porte-couteaux reste
bloqué

Toujours éteindre la machine et attendre qu'elle s'immobilise complètement avant d'actionner le commutateur de sens de rotation.
Les déchets de jardin ne sont pas happés :
■ Le rotor porte-couteaux 13 tourne dans le mauvais sens (marche arrière) : inverser le sens de rotation au moyen du commutateur de sens de rotation.
■ Les déchets en question sont mous et humides : aider à leur passage dans la machine avec un bout de bois ou bien rajouter quelques branchages.
■ Les déchets de jardin restent bloqués dans l'entonnoir 10 : mettre le commutateur de sens de rotation 2 sur la position « gauche » afin de libérer les déchets.
La machine n'accepte pas les branchages de plus forts diamètres :
■ Vérifier le rotor porte-couteaux 13. Lorsque l'usure est trop importante, procéder à son remplacement.
Les déchets de jardin ne sont pas broyés correctement, mais sortent de la machine en longs lambeaux mal dissociés :
■Corriger la position de la plaque de compression 12 (cf. pour cela la section « Correction de la position de la plaque de compression »).
■ Lorsque la plaque de compression 12 est trop usée, sa position ne peut plus être corrigée. Il faut alors procéder à son remplacement.
Le moteur ne tourne pas :
■Le dispositif de protection contre les surcharges a déclenché : Laisser refroidir le moteur. Mettre alors le commutateur de sens de rotation 2 sur la position « gauche » (marche arrière) puis remettre la machine en marche. Puis éteindre l'appareil et mettre le commutateur de sens de rotation de nouveau dans la position droite.
Contrôler le niveau de protection de l'installation électrique de la maison. L'installation électrique doit au minimum être protégée de la façon suivante :
AXT 2200 HP = 10 A, AXT 2500 HP = 16 A.
Le sens de rotation de la machine commute sans préavis :
■ Lorsque l'appareil s'immobilise brusquement (par ex. à cause d'une grosse branche), le sens de rotation du rotor est automatiquement inversé. Face à cette situation : éteindre l'appareil, attendre que le rotor s'immobilise puis remettre l'appareil en marche.
- Mettre le commutateur de direction 2 sur la position « gauche ». Le rotor porte-couteaux 13 tourne en marche arrière et restitue les branchages qui étaient bloqués (ou le corps étranger). Grâce à une construction spéciale de l'engrenage avec un écart angulaire, le moteur peut redémarrer dans l'autre sens de rotation même si le rotor porte-couteaux 13 est bloqué. Dans les cas extrêmes, desserrer la plaque de compression 12 (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), avant que l'appareil ne soit mis en marche arrière.
- Une fois les déchets coincés libérés, éteindre l'appareil, remettre le commutateur de sens de rotation 2 sur la position de droite et remettre l'appareil en marche. Si nécessaire, réajuster la plaque de compression.
- Au cas où les mesures 1 et 2 se suffiraient pas à débloquer le rotor porte-couteaux 13, le démonter, le contrôler afin de détecter des dommages éventuels et le nettoyer conformément au chapitre « Remplacement du rotor porte-couteaux/de la plaque de compression ».
Entretien et stockage
■ Avant tous travaux sur l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant.

Pour obtenir un travail satisfaisant et sûr, nettoyer régulièrement l'appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement.
Ne pas nettoyer le broyeur ni avec un nettoyeur haute pression ni à l'aide d'un tuyau d'arrosage.
De temps en temps, contrôler si les vis de fixation du châssis sont toujours bien serrées.
Lorsque le rotor porte-couteaux 13 et la plaque de compression 12 sont mis en oeuvre dans des conditions d'exploitation normales et que la position de la plaque de compression est corrigée conformément aux indications contenues dans cette notice, leurs durées de vie peuvent atteindre plusieurs années.
Avant de ranger l'appareil, démonter le rotor porte-couteaux (procéder comme indiqué dans la section « Remplacement du rotor porte-couteaux/de la plaque de compression »). Traiter ensuite le rotor porte-couteaux avec le spray d'entretien (consommable référence 1 609 200 399). Ne pas oublier de graisser les paliers de roulement.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à un atelier agréé de service après-vente.
Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine.
Remplacement du rotor porte-couteau/de la plaque de compression (voir figure G)
■ Avant tous travaux sur l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant.
- Démonter le rotor porte-couteaux 13 et la plaque de compression 12 (respecter la chronologie définie par les repères ① – ⑤).
- Nettoyer le rotor porte-couteaux 13.
- Nettoyer et graisser les paliers de roulement.
- Remonter les différentes pièces dans le sens inverse ⑤ - ①.
- Tourner ensuite le bouton de réglage 8 vers la droite jusqu'à entendre les bruits de rabotage des couteaux du rotor contre la plaque de compression. Quelques petits copeaux d'aluminium tombent alors par la sortie des déchets 6. Au cas où le bouton 8 serait difficilement maniable, par exemple à cause d'encrassement, le desserrer le cas échéant, à l'aide d'une clé mâle pour vis à six pans 7 creux.
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles :
Plaque de compression ..... N° de réf. 1 601 000 001
Cales de transport (voir figure H)
Pour le transport de la machine sans châssis, ne pas oublier d'utiliser les dispositifs de sécurité de transport 14.
Protection de l'environnement

L'ange bleu est un label qui récompense les produits respectueux de l'environnement.
Il a été attribué à ce produit pour son niveau d'émission sonore particulièrement bas.
RAL UZ54
Elimination de déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Ne pas jeter les appareils électroportatifs avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Service après-vente
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous :
www.bosch-pt.com
France
Information par Minitel 11
Nom : Bosch Outillage
Loc : Saint Ouen
Dépt : 93
B.P. 67-50, Rue Ardoin
93402 St. Ouen Cedex
Service conseil client.... 0143 11 9002
Numéro Vert 0 800 05 50 51
Belgique
① +32 (0)2 / 525 51 43
Fax ....+32 (0)2 / 525 54 20
E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Suisse
① +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ....+41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client.... 0 800 55 11 55
Déclaration de conformité
Valeurs de mesures obtenues conformément à la 2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de 1,60 m et à 1 m de distance).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 78 dB (A). Niveau de bruit 89 dB (A).
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 60 335, pr EN 13683 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Le niveau d'intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 92 dB (A). Procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.
Leinfelden, 09.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Sous réserve de modifications
