AXT 2500 HP - Picadora de carne BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AXT 2500 HP BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Trituradora silenciosa de vegetales (designada como picadora de carne) |
| Marca | Bosch |
| Modelo | AXT 2500 HP |
| Potencia absorbida (modo S6 40%) | 2500 W |
| Potencia absorbida (modo S1) | 2300 W |
| Velocidad de rotación en vacío | 40 tr/min |
| Caudal máximo | 150 kg/h |
| Diámetro máximo de las ramas | 40 mm |
| Peso | 26 kg |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Tensión de alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Protección eléctrica mínima | 16 A |
| Bolsa de recogida incluida | Sí |
| Interruptor Encendido/Apagado | Con protección de rearranque |
| Conmutador de sentido de giro | Marcha adelante/atrás para desbloqueo |
| Rotor portacuchillas | Ajustable, reemplazable |
| Placa de compresión | Ajustable, pieza de desgaste |
| Nivel de ruido (intensidad) | 78 dB(A) |
| Nivel de ruido garantizado LWA | Inferior a 92 dB(A) |
| Mantenimiento | Limpieza regular de las rejillas de ventilación, engrase de los cojinetes |
| Seguridad | Protección de rearranque, parada automática en caso de sobrecarga, cuchillo en rotación |
| Piezas de repuesto disponibles | Placa de compresión (ref. 1 601 000 001), rotor portacuchillas, spray de mantenimiento |
| Servicio postventa | Francia: 0 800 05 50 51, Bélgica: +32 (0)2 / 525 51 43 |
| Etiqueta medioambiental | Ángel azul (RAL UZ54) |
Preguntas frecuentes - AXT 2500 HP BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre AXT 2500 HP BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Picadora de carne en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AXT 2500 HP - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AXT 2500 HP de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO AXT 2500 HP BOSCH
Instrucciones de seguridad

Atención: leer detenidamente estas instrucciones de manejo. Familiarizarse con los elementos de manejo y el uso correcto del aparato. Guardar estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas.
Lea las instrucciones de manejo.

¡Peligro debido a la cuchilla en funcionamiento! Mantener alejados las manos y los pies de las aberturas con el aparato en funcionamiento.

Antes de manipular la cuchilla, desconectar el aparato y extraer el enchufe de red. Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el trabajo, no tocar el cable sino desactivar inmediatamente el fusible del circuito correspondiente. Jamás emplear el aparato con un cable deteriorado.

No dejar funcionar el aparato si se encuentran cerca otras personas. Cuide que las personas que haya en las proximidades mantengan una distancia de seguridad respecto a la máquina.

Antes de tocar las piezas del aparato esperar a que éstas se hayan detenido.

Ponerse unos guantes de protección, calzado fuerte y pantalones largos.

Siempre colocarse unas gafas de protección durante la utilización del aparato.
No introducir las manos en la tolva 10 ni en la boca de expulsión 6 durante el funcionamiento. Después de la desconexión del aparato, éste se mantiene en marcha por inercia durante algunos segundos.
Antes de conectar el aparato éste deberá montarse según las instrucciones adjuntas.
Para incrementar la seguridad eléctrica, se recomienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para corrientes de fuga máximas de 30 mA. Debe verificarse el funcionamiento correcto de este fusible diferencial antes de cada utilización.
Únicamente emplear cables de prolongación protegidos contra salpicaduras y homologados para su uso en exteriores.
No tocar el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas.
No pasar por encima del cable, no aplastarlo, ni tirar de él.
No está permitido que los niños utilicen este aparato.
Durante su operación no deben encontrarse otras personas o animales dentro de un radio de 3 m. El operador de la máquina es responsable en el área de trabajo frente a terceros.
Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.
Familiarizarse primero con estas instrucciones de manejo antes de trabajar con el aparato por primera vez.
No llevar vestimenta holgada, prendas sueltas, ni corbatas.
Trabajar con el aparato colocándolo sobre un lugar despejado de base firme, que no se encuentre demasiado cerca de una pared o de otros objetos.
No haga funcionar el aparato sobre un firme pavimentado o de grava, ya que en este caso podría lesionarle el material que el aparato expulsa.
Antes de la puesta en marcha controlar la sujeción firme de todos los tornillos, tuercas y demás elementos de sujeción así como la colocación correcta de los dispositivos protectores y cubiertas. Sustituir los rótulos de aviso e indicación dañados o ilegibles.
Cerciorarse de que no se encuentre material en la tolva antes de la puesta en marcha del aparato.
Mantener la cara y el cuerpo a una distancia suficiente de la tolva.
Evitar que sus manos, otras partes del cuerpo, o su vestimenta puedan introducirse en la tolva o boca de expulsión, o que queden demasiado cerca de partes móviles.
Desconectar el aparato antes de enganchar o desenganchar el saco colector.
Mantener siempre el equilibrio y trabajar sobre una base estable. No inclinarse demasiado hacia adelante. Alimentar el aparato sin colocarse a una altura mayor a la de la base de éste.
Mantenerse separado de la zona de expulsión al trabajar con el aparato.
Prestar especial atención a que el material con que se alimenta el aparato no contenga objetos metálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.
Si la cuchilla chocase contra un cuerpo extraño, o si el aparato comenzase a hacer un ruido anormal o vibrase excesivamente, desconectarlo inmediatamente para que se detenga la cuchilla. Extraer el enchufe de la toma de corriente y proceder de la manera siguiente:
– determinar los daños
- hacer sustituir o reparar todas las partes dañadas
- controlar si existen partes sueltas, y apretarlas si procede.
No intente reparar por su propia cuenta el aparato, a no ser que disponga de la cualificación para ello.
Cuidar que el material triturado, al irse acumulando, no alcance a ob- turar la boca de expulsión; ello entorpece la salida del material y puede provocar que el material sea expulsado hacia la tolva.
Si el material se ha atascado en el aparato, desconectarlo y esperar a que se haya detenido la cuchilla. Antes de desatascarlo extraer el enchufe de la toma de corriente.
Dejar montados todos los dispositivos protectores y las cubiertas y prestar atención a que el funcionamiento sea correcto.
No intentar modificar las revoluciones del motor. Si existiese un problema recurrir a un servicio técnico Bosch.
Mantener libre de suciedad las rejillas de refrigeración, para no perjudicar al motor y evitar un posible incendio.
No transportar el aparato con el motor en marcha.
Siempre que se deje solo el aparato, desconectarlo, esperar a que se detenga la cuchilla, y extraer el enchufe de red.
No inclinar el aparato durante el funcionamiento.
No exponer a la lluvia el aparato. Solamente guardarlo en un lugar seco.
Mantenimiento y almacenaje:
- Antes de realizar una comprobación, servicio técnico, almacenaje o cambio de accesorio, desconectar el aparato, extraer el enchufe de la toma de corriente, y dejarlo enfriar. Antes de cualquier inspección, ajuste, etc., cerciorarse primero que se hayan detenido todas las partes móviles.
- Cuidar bien y mantener limpio el aparato.
- Para su propia seguridad sustituir las piezas que estén desgastadas o dañadas. Cerciorarse que las piezas de repuesto sean controladas y homologadas por Bosch.
- Emplear cables de prolongación cuya sección no sea inferior a la del cable de red del aparato.
- Inspeccionar periódicamente los cables de alimentación y prolongación en cuanto a posibles daños o síntomas de envejecimiento. No utilizar el aparato si el cable está dañado.
- Al ajustar la cuchilla, tener presente que aunque el motor se encuentra desconectado y no se puede poner en marcha al haber retirado la cubierta, la cuchilla gira también si se gira a mano el motor.
- Jamás intente desactivar la desconexión automática.
Características técnicas
Desmenuzadora silenciosa AXT 2200 HP AXT 2500 HP
| Número de pedido 0 600 852 0.. 0 600 852 1.. | |||
| Potencia absorbida, S 6 (4/6 min) ^1 | [W] 2 200 2 500 | ||
| Potencia absorbida, S 1 [W] 2 000 2 300 | |||
| Revoluciones en vacío [min | ^-1 ] | 40 | 40 |
| Rendimiento máx. | [kg/h] | 140 ^2) | 150 ^2) |
| máx. Diámetro de las ramas | [mm] | 38 ^2) | 40 ^2) |
| Saco colector | suministrado | suministrado | |
| Peso, aprox. | [kg] 25 | 26 | |
| Clase de protección | ⏱ / I | ⏱ / I | |
1) El modo de operación S 6 (40 %) viene determinado por la solicitación que resulta de una operación con 4 min bajo carga y 6 min en vacío. En la práctica es admisible la operación con régimen de trabajo permanente.
2) Dependiendo de la clase de madera.
Elementos de la máquina
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Conmutador del sentido de giro
3 Enchufe de red**
4 Bastidor
5 Saco colector/caperuza*
6 Boca de expulsión
7 Llave macho hexagonal
8 Botón para reajuste
9 Gancho para el saco colector
10 Tolva
11 Número de serie
*Accesorios especiales
**específico de cada país
*¡Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta!
Utilización reglamentaria
El aparato se proyectó para desmenuzar desperdicios fibrosos y leñosos domésticos y del jardín.
Montaje
Sacar el aparato del embalaje (ver figura A
Quitar las piezas de madera (seguro para transporte) (ver figura B
Montar las ruedas y el bastidor (ver figura C. D
Al transportarlo sin el bastidor emplear siempre el seguro de transporte.
Antes de la puesta en funcionamiento
Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta!
La tensión de la fuente de energía debe coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V.
El circuito eléctrico debe asegurarse de la siguiente manera como mínimo:
AXT 2200 HP = 10 A,
AXT 2500 HP = 16 A.
Al operarlo con un grupo electrógeno se requiere un aparato de la siguiente potencia:
AXT 2200 HP — 3,5 kVA/2800 W
AXT 2500 HP — 4,0 kVA/3300 W.
(por ejemplo: grupos electrógenos Bosch de la serie G-3600).
Un cable de prolongación con una sección de cable demasiado pequeña reduce considerablemente la potencia del aparato. En los cables con una longitud de hasta 25 m se requiere una sección mínima de
3 x 1,5 mm ^2 y en cables cuya longitud sea superior a los 25 m, la sección debe ser de 2,5 mm ^2 como mínimo.
Desenrollar siempre completamente el cable del tambor.

Colocar el aparato siempre sobre una base horizontal y firme. Durante su funcionamiento, no inclinarlo ni moverlo.
Elimine la tierra adherida a las raíces. Cuerpos extraños tales como piedras, vidrios, metales, textiles y materias plásticas no deben ser introducidos por el embudo de llenado. Si no podría dañarse el cilindro de cuchillas 13.
Puesta en marcha
El selector de sentido de giro 2 debe encontrarse en la posición derecha. La tolva 10 debe estar vacía (ver figura E
Conexión:
Colocar el interruptor de conexión/desconexión 1 en "I".
Desconexión:
Colocar el interruptor de conexión/desconexión 1 en "O".
¡El aparato se continúa en marcha por inercia después de su desconexión!
Protección contra un arranque accidental
En caso de corte del fluido eléctrico, el interruptor de conección/desconcección salta de 1 a "0". El aparato no puede conectarse automáticamente al reaparecer la tensión de red.
Selector de sentido de giro 2 (ver figura E
Antes de accionar el selector de sentido de giro, desconectar siempre el aparato y esperar a que se pare totalmente.
Posición derecha: El cilindro de cuchillas atrae hacia sí el material y lo corta.
Posición izquierda: El cilindro de cuchillas gira hacia atrás y libera el material trabado.
Protección contra sobrecarga
Una carga demasiado elevada (p. ej. al bloquear el cilindro de cuchillas) provoca el paro del aparato después de unos segundos. El interruptor de conexión/desconexión 1 salta a la posición de “0”. Llevar el selector de sentido de giro 2 a la posición izquierda (hacia atrás) y conectarlo nuevamente después de un breve tiempo.
Indicaciones de trabajo
Siempre llevar puestos unas gafas y guantes de protección al utilizar el aparato.
Para recolectar el material desmenuzado, introducir la asas de transporte del saco colector 5 en los ganchos 9 situados a cada lado.
Introducir el material a triturar. El material introducido es retenido automáticamente en el interior por el cilindro de cuchillas 13.

El material largo que sobresale del aparato puede llegar a cimbrear al ser atraído, por lo que debe mantenerse una distancia de seguridad suficiente.
Introducir el material en la tolva 10 en unas cantidades adecuadas que no lleguen a obstruirla.
De vez en cuando, triturar los desperdicios de jardín ablandados, húmedos o que llevan recogidos ya un par de días en lugar de ramas.
De esta forma se evita que se obstruya el cilindro de cuchillas 13.
No triturar los desperdicios blandos de poca consistencia, como p. ej. los desperdicios de cocina, sino compostizarlos directamente.
Cuidar que el material triturado pueda salir libremente por la boca de expulsión 6 para evitar atascos.
Las rejillas de refrigeración no deben quedar tapadas por el saco colector o el material triturado.
Evite que se atasque la boca de expulsión 6 ya que esto puede provocar que sea rechazado bruscamente el material que se introduce por la tolva.
Consejos para triturar
La dureza de las ramas a triturar varía según el tipo de madera, edad y grado de sequedad.
Los mejores resultados se obtienen triturando las ramas poco tiempo después de haberlas cortado.
Es conveniente triturar en pequeñas cantidades desperdicios de jardín blandos, especialmente si están húmedos. Para evitar obstrucciones es conveniente entre-medias triturar algunas ramas.
Reajuste de la placa de presión (ver figura F)
La placa de presión 12 viene ajustada de fábrica y no precisa ser ajustada en la primera puesta en marcha.
Si el desgaste fuese excesivo, es necesario reajustar la placa de presión 12 (los trozos del material triturado, p. ej. las ramas, quedan unidos en parte entre sí al no ser cortados limpiamente):
Llevar el selector de sentido de giro 2 a la posición de-recha y conectar el aparato.
Con el motor en marcha, girar en el sentido de las agujas del reloj, hacia la derecha, el botón para reajuste 8 (si fuese preciso empleando la llave macho hexagonal 7), siendo suficiente por lo general girarlo una sola muesca más hasta percibir un leve roce (el contorno del cilindro de cuchillas 13 se graba en la placa de presión 12 y de la boca de expulsión 6 salen unas cuantas virutas de aluminio).
Reajustar solamente en la medida necesaria a fin de evitar un desgaste innecesario de la placa de presión 12.
Fallos

Antes de accionar el selector de sentido de giro, desconectar siempre el aparato y esperar a que se pare totalmente.
Los desperdicios de jardín no son succionados:
■ El cilindro de cuchillas 13 gira hacia atrás: Invertir la dirección de giro.
■ El material está blando y húmedo: Empujarlo con un palo de madera o desmenuzar ramas.
■ El material triturado se ha atascado en la tolva 10: Llevar el selector de sentido de giro 2 a la posición izquierda para liberar el material.
Las ramas gruesas no son admitidas:
■ Verificar el estado del cilindro de cuchillas 13: Debe ser sustituido en caso de desgaste excesivo.
El material desmenuzado no es cortado limpiamente, de forma que los trozos penden de forma encadenada:
■ Reajustar la placa de presión 12 (según párrafo "Reajuste de la placa de presión").
■En caso de no ser posible ya reajustar la placa de presión 12, debe sustituirse.
El motor no funciona:
Se ha disparado la protección contra sobrecarga: Esperar a que se enfríe el motor. Llevar el selector de sentido de giro 2 a la posición izquierda (hacia atrás) y conectar nuevamente el aparato. Esperar hasta llegar a desbloquearla. Seguidamente desconectar la máquina y colocar nuevamente hacia la derecha el selector del sentido de giro.
Comprobar el fusible de la casa. El circuito eléctrico debe asegurarse de la siguiente manera como mínimo:
AXT 2200 HP = 10 A, AXT 2500 HP = 16 A.
La dirección de giro se invierte automáticamente:
■En caso de un bloqueo repentino del aparato (p. ej. por una rama gruesa) se invierte automáticamente el sentido de giro del cilindro de cuchillas. Desconectar en este caso el aparato, esperar a que se detenga, y conectar entonces nuevamente el aparato.
Cilindro de cuchillas bloqueado
- Poner el selector de sentido de giro 2 en la posición izquierda y conectar entonces. El cilindro de cuchillas 13 gira al contrario y libera el material atascado (o el cuerpo extraño). Una construcción especial del engranaje, con la que se obtiene un juego angular, permite que el motor pueda arrancar incluso con el cilindro de cuchillas 13 bloqueado, invirtiendo el sentido de giro. En casos extremos aflojar la placa de presión 12 (en sentido contrario a las agujas del re-loj), antes de invertir el sentido de giro de la máquina.
- Una vez que el material aprisionado haya quedado libre, desconectar el aparato, colocar el selector de sentido de giro 2 en la posición derecha, y conectarlo nuevamente. Si fuese necesario reajustar la placa de presión.
- Si la obstrucción no puede eliminarse con las medidas 1 y 2, debe desmontarse el cilindro de cuchillas 13 e inspeccionarse si está dañado y limpiarse según se describe en el párrafo “Sustitución del cilindro de cuchillas/placa de presión”.
Mantenimiento y almacenaje
■ Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.

Mantener siempre limpios el aparato y las ventanas de refrigeración para poder trabajar bien y seguro.
Para limpiar la desmenuzadora no deben emplearse limpiadoras de alta presión ni aplicarse agua a chorro.
Verificar de vez en cuando que los tornillos de sujeción del bastidor estén correctamente apretados.
En caso de utilización normal y reajuste según prescripción, la duración del cilindro de cuchillas 13 y de la placa de presión 12 es de varios años.
Antes de guardar el aparato, desmontar el cilindro de cuchillas (según párrafo “Sustitución del cilindro de cuchillas/placa de presión”) y limpiarlo. Tratar a continuación el cilindro de cuchillas con un spray de mantenimiento (accesorio, n° de pedido 1 609 200 399) y engrasar los apoyos.
Si a pesar de su esmerada fabricación y control el aparato llegase a averiarse, éste deberá hacerse reparar por un servicio técnico autorizado.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, ¡es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 10 cifras que figura en la placa de características del aparato!
Desmontaje del cilindro de cuchillas/placa de presión (ver figura G
■ Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.
- Desmontar el cilindro de cuchillas 13/placa de presión 12, en el orden ① a ⑤.
- Limpiar el cilindro de cuchillas 13.
- Limpiar y engrasar los apoyos.
- Montar las piezas en el orden ⑤ a ①.
- Girar a continuación el botón para reajuste 8 a la derecha hasta percibir ruidos por roce y que caigan algunas pequeñas virutas de aluminio por la boca de expulsión 6. En caso de que el botón para reajuste 8 gire con dificultad, por la suciedad adherida, p. ej., aflojarlo con la llave macho hexagonal 7.
Están disponibles las siguientes piezas de recambio:
Placa de presión .....Número de pedido 1 601 000 001
Seguro para transporte (ver figura H)
Al transportarlo sin el bastidor emplear siempre el seguro de transporte 14.
Protección del medio ambiente

Distinctivo ecológico “Ángel Azul”.
Otorgado, por ser especialmente silenciosa.
RAL UZ54
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Sólo para países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán
acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Servicio de asistencia técnica
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo:
www.bosch-pt.com
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
©Asesoramiento al cliente...... +34 901 11 66 97
Fax +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
📞 +58 (0)2 / 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F....+52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
📞 +54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
📞 +51 (0)1 / 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
📞 +56 (0)2 / 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Declaración de conformidad
Determinación de los valores de medición según norma 2000/14/CE (a 1,60 m de altura y 1 m de distancia).
El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a: nivel de presión de sonido 78 dB (A); nivel de potencia de sonido 89 dB (A).
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 pr EN 13683 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L_WA que se garantiza, es inferior a 92 dB (A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según apéndice V.
Leinfelden, 09.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Reservado el derecho de modificaciones

Trituradores silenciosos AXT 2200 HP AXT 2500 HP
**específico de cada país
Concedido por ser especialmente silencioso.
RAL UZ54