Starmix NSG uClean LD1420 - Aspirateur

NSG uClean LD1420 - Aspirateur Starmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSG uClean LD1420 Starmix au format PDF.

📄 244 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Starmix NSG uClean LD1420 - page 22
Caractéristiques techniques Aspirateur industriel Starmix NSG uClean LD1420, puissance 1400 W, capacité du réservoir 20 L, filtration HEPA, niveau sonore 68 dB.
Utilisation Conçu pour le nettoyage des chantiers, des ateliers et des espaces de travail, adapté pour aspirer les poussières fines et les débris.
Maintenance et réparation Filtre HEPA lavable, réservoir facilement accessible pour le nettoyage, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une maniabilité optimale, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - NSG uClean LD1420 Starmix

Comment allumer l'aspirateur Starmix NSG uClean LD1420 ?
Pour allumer l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz le contenu dans une poubelle. Assurez-vous de refermer le réservoir correctement avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si le filtre est obstrué ou si des objets étrangers sont coincés dans le tuyau.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière ?
Le réservoir à poussière du Starmix NSG uClean LD1420 a une capacité de 20 litres.
Comment nettoyer ou remplacer le filtre ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, et rincez-le à l'eau claire si nécessaire. Si le filtre est endommagé, remplacez-le par un nouveau filtre compatible.
Puis-je utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ?
Non, le Starmix NSG uClean LD1420 est conçu uniquement pour aspirer des solides. L'aspiration de liquides pourrait endommager l'appareil.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation ?
La longueur du câble d'alimentation est de 5 mètres.
Comment ranger l'aspirateur ?
Pour ranger l'aspirateur, enroulez soigneusement le câble autour des crochets de rangement et placez l'aspirateur dans un endroit sec et sûr.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés ou directement sur le site Web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSG uClean LD1420 - Starmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSG uClean LD1420 de la marque Starmix.

MODE D'EMPLOI NSG uClean LD1420 Starmix

Notice d'utilisation

1 Consignes de sécurité importantes

Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et le conserver précieusement pour toute referencia ultérieure.

Les illustrations générées dans ce mode d'emploi concernant toutes les variantes de modèles disponibles et peuvent différer de l'étendue de livreaison réelle.

Explication des symboles pictogrammes utilisés

Starmix NSG uClean LD1420 - Explication des symboles pictogrammes utilisés - 1

Symbole d'advertissement. Il prévient d'un risque de blessure potentiel. Toutes les instructions accompagnées par ce symbole ont pour but de prévenir les blessures, voir la mort. Le symbole d'advertissement apparait toujours avec les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE.

DANGER Signale un danger avec un risque élevé pouvant entrainer des blessures graves, voir la mort, s'il n'est pas évité.

Starmix NSG uClean LD1420 - Explication des symboles pictogrammes utilisés - 2

AVERTISSEMENT Signale un danger avec un risque moyen pouvant entrainer des blessures graves, voir la mort, s'il n'est pas évité.

Starmix NSG uClean LD1420 - Explication des symboles pictogrammes utilisés - 3

PRUDENCE Signale un danger avec un risque faible pouvant entrainer des blessures légères ou moderées s'il n'est pas évité.

ATTENTION Signale un danger pouvant cause des dommages matériels s'il n'est pas evite.
Signale une condition prealable indispensable avant d'entrepreneure une manipulation.

1./2./3. Signale les étapes successives que l'utilisateur doit suivre.

Starmix NSG uClean LD1420 - Explication des symboles pictogrammes utilisés - 4

Signale le résultat d'une manipulation.

Qualification du personnel utilisateur

L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes qui ont été initiaies à son maniement et expressement chargées de son utilisation.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales déficientes ou un manque d'expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

Utilisation conforme

L'aspirateur est adapté pour aspirer de la poussière et des liquides.

Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer les substances suivantes :

poussieres explosibles
- liquides inflammables ou explosibles ou des matieres aspirées imbibées de ces liquides
-matières aspirées dont la température est supérieure à 60^

Ne pas utiliser l'aspirateur dans un environnement explosible.

Les aspirateurs de poussières de catégorie L sont adaptés pour l'aspiration de poussières sèches non inflam-mables, dangereuses pour la santé avec des valeurs limites d'exposition professionnelle >1mg / m^3

Starmix NSG uClean LD1420 - Utilisation conforme - 1

Les aspirateurs ne disposant pas de marquage de poussière de classe L ne sont adaptés que pour aspirer des poussières non dangereuses.

N'utiliser l'aspirateur que sous surveillance. Ne pas monter ou s'asseoir sur l'aspirateur.

Cet apparéil est prévu pour un usage commercial, par exemple pour une utilisation dans des hôtels, écoles, hopitaux, usines, magasins, bureaux ou locations.

Le fabricant ne saurait ete tenu responsable des dommages resultant d'une utilisation detournee, d'une utilisa tion non conforme ou d'une réparation inappropriée.

Éviter les risques de chocoléctrique

La tension sur la plaque signalétique soit corresponde à la tension de réseau. Ne brancher l'aspirateur que sur une prise suffisamment sécurisée.

Ne pas poser le cable secteur sur un bord tranchant, le plier ou le coincer. Ne remplacer un cable secteur endommagé que par un autre disposant des caractéristiques techniques décrites au chapitre Caractéristiques techniques.

Ne jamais utiliser l'aspirateur et ses accessoires dans les cas suivants :

  • Câble secteur ou rallonge endommagé ou coupé.
  • L'aspirateur est visiblement endommagé, par exemple presence d'une fissure sur le boitier.
  • En cas de suspicion d'un dommage non visible, par exemple après une chute.

Arreter et débrancher l'aspirateur dans les cas suivants :

-Fuite de mousse ou de liquide
- Interruption d'utilisation prolongée et après chaque utilisation
- Avant toute opération de maintenance ou de modification

En cas de débranchement, tirer sur la prise d'alimentation uniquement, jamais sur le cable secteur. Ne jamais toucher la prise d'alimentation avec des mains humides.

Ne pas ouvrir l'aspirateur à l'extérieur en cas de pluie ou d'orage. L'intérieur du couvercle doit rester propre.

N'utiliser que les brosses fournies avec l'aspirateur ou celles recommandées dans le mode d'emploi. L'utilisation d'autres brosses peut alerer la sécurité du produit. Ne pas laisser les brosses électriques entre en contact avec le cable secteur.

Éviter les risques pendant l'utilisation

Uniquement pour des aspirateurs de poussières de classe L : S'assurer que le taux de renouvellement d'air est suffisant lorsque l'air sortant est rejeté dans le local (respecter les directives nationales en vigueur).

Informer le personnel de service sur les points suivants avant de commencer le travail :

  • Manipulation de l'aspirateur
    Dangers émanant des matières aspirées
  • Élimination en toute sécurité des matières aspiroyées

Ne pas utiliser le mode Souffleur dans un espace fermé. Ne travailler qu'vec des tuyaux d'aspiration propres. Ne pas soulever des tourbillons de poussières dangereuses pour la santé. Ne pas respirer les poussières.

En cas d'utilisation dans le domaine de la transformation alimentaire : Nettoyer et désinfecter l'aspirateur immédiatement après utilisation pour prévenir le risque de contamination bacteriologique.

Éviter les risques lors des opérations de maintenance et d'entretien

Faire réaliser les réparations par un professionnel. N'utiliser que des accessoires et des pieces de rechange originaux.

2 Avant la mise en service

Montage

Voir ill. B.

  1. Vérifier l'intégrité du produit lors de son déballage.
  2. Signifier immédiatement tout dommage lié au transport au revendeur.

3 Utilisation

Avant chaque mise en service

S'assurer que les conditions suivantes sont remplies :

L'aspirateur, le cable d'alimentation, le flexible d'aspiration et les accessoires ne sont pas endommages.

Tous les filtres sont en place et en parfait etat.

Types d'utilisation

Mode (selon l'equipement) Description Position du commutateur
Arrêt Prise d'alimentation sous tension 0
Marche Prise d'alimentation sous tension, mode manuelI
Puisance d'aspiration minimale L'aspirateur fonctionne à faible puissanceECO
Puisance d'aspiration maximale L'aspirateur fonctionne avec une puissance d'aspiration maximaleMAX
Mode de veille pour une mise en marche automatique, réglage continu de la vitesse ECO-MAXL'aspirateur est mis en marche et arrêté par un dispositif électriqueA
Mode de veille pour une mise en marche automatique, réglage continu de la vitesse ECO-MAX, nettoyage automatique du filtreEn cas de puissance d'aspiration faiblissantante, le filtre est nettoyé pendant une pause de travail (dispositif électrique arrêté)A

Nettoyage automatique (selon la variante d'equipement)

L'aspirateur est équipé d'un nettoyage electromagnétique du filtré avec lequel la poussière déposée est automatiquement eliminée par vibrations de la cartouche de filtré.

Aspirer des matieres sèches

Équipement nécessaire Remarques
Filtre principal (cartouche filtrante) Aspirateur, filtre et accessoire doit être secs.En cas de passage fréquent d'une aspiration humide à uneaspiration sèche, utiliser un filtre principal séparé.
Sachet filtrant pour élimination sans poussièrede matières aspirées à grain finPour l'aspiration de suie, ciment, plâtre, farine ou dedousièressemblables: Placer un sachet filtrant dans Ireserveroir à saleté pour éviter que la poussière n'adhère etne s'incruste.
Accessoire selon le domaine d'utilisation
  1. Regler le mode d'utilisation souhaite à l'aide du commutateur.

L'aspirateur est prét à aspirer.

  1. Pour régler la puissance d'aspiration, selectionner une des possibités suivantes (selon l'équipement) :

  2. Mettre le commutateur en position ECO

  3. Régler la vitesse de rotation sur le commutateur
  4. Regler le régulateur d'air sur la poignée

Aspirer des liquides

Quantité de liquide Equipement nécessaire
Petite quantité de liquide Filtre principal (cartouche filtrante)
Buse d'eau
Grande quantité de liquide Filtre principal (mousse)
Buse d'eau
  1. Retirer le sachet filtrant du réservoir à saleté avant d'aspirer des liquides.
  2. Ouvrir légarement le régulateur d'air sur la poignée.
  3. Mettre le commutateur en position I.

Avant d'arrête l'aspirateur :

  1. Retirer la buse d'aspiration du liquide.

Les résidus d'eau dans le tuyau d'aspiration sont aspirés dans le réserveir et ne peuvent pas couler.

En cas de perte soudaine de puissance d'aspiration et d'augmentation du régime du moteur (changement de bruit du moteur), la soupape à flotteur a interrompu le processus d'aspiration : le réservoir est plein.

  1. Arrêter l'aspirateur.
  2. Vider le réserve à saleté et la cartouche filtrante.

Raccorder un dispositif électrique

Voir ill. C.

Utiliser la prise d'alimentation sur l'aspirateur avec mise en marche / arrêt automatique (position du commutateur A) pour le raccordement de dispositifs électriques. L'aspirateur est mis en marche et arrêté par le dispositif électrique. Lorsque le commutateur est en position 0, la prise d'alimentation peut être utilisée en tant que rallonge, par ex. pour une lampe.

Puisance electrique : Aspirateur + dispositif electrique = max. 16 A (la valeur depend du pays, respecter les caractéristiques techniques).

fr

Starmix NSG uClean LD1420 - Voir ill. C. - 1

AVERTISSEMENT!

La prise d'alimentation sur l'aspirateur reste toujours sous tension.
Risque de blessure par des dispositifs électriques à fonctionnement automatique.

  1. Avant le branchement: Arreter le dispositif electrique.

Smart Stop

Voirill.D.

  1. Enfoncer le frein avec le pied.

L'aspirateur ne peut plus rouler.

Smart Stop offre d'autres fonctions :

-Poignee pour vider le réservoir à poussières
-Fonction derampe pour franchir des obstacles

Fonction soufflerie

Voir ill. E.

N'utiliser la fonction de soufflerie que pour nettoyer, depoussiérer et secher la machine et les dispositifs.

Indicateur de débit volumique

Voir fig. F.

Lorsque le réserve est plein ou qu'il y a une obstruction dans le flexible d'aspiration, l'indicateur de début volumique s'allume.

Après le travail

Voir ill. G.

  1. Enrouler le cable secteur et le tuyau d'aspiration.
  2. Ranger les accessoires dans leur logement.

Transport et entreprises

  1. Fermer les dispositifs de verrouillage sur la partie supérieure de l'aspirateur avant de le transporter.
  2. Faire attention au poids de l'aspirateur, notamment lorsqu'le réservoir à saleté est plein.
  3. Ne pas basculer l'aspirateur, notamment lorsqu du liquide se trouve dans le réservoir à saleté.
  4. L'aspirateur doit être entreposé sec et protégé contre le gel en interieur.

4 Recherche de panne et dépannage

Panne Origine Réparation
Diminution de la puissance d'aspirationCouvercle pas fermé correctement Fermer le couvercle
Filtre encrassé Nettoyer
Sachet filtrant plein Remplacer
Réserveur plein Vider
Filtre moteur obturé Nettoyer
Buse, tuyau ou flexible obturé Nettoyer
L'aspirateur ne fonctionne pas Fichesecteur pas enforcée dans la Brancher prise d'alimentation
Réseau sans tension Vérifier le fusible
Câble secteur défectueux Le faire remplacer
Capteur d'eau/flotteur arrêté Vider le réservoir
Commutateur en position A Mettre le commutateur en position I
L'aspirateur ne fonctionne pas lorsqu'un dispositif électrique est en marcheDispositif pas branché sur la prise d'alimentation de l'aspirateur Enficher la fiche d'alimentation sur la prise d'alimentation
Commutateur pas en position A Mettre le commutateur en position A

N'effectuer aucune intervention, contacter le service après-vente.

5 Maintenance

Voir ill. H-I-J-K.

Lors des opérations de maintenance et de nettoyage sur l'aspirateur, faire en sorte que ni le personnel de maintenance ni aucune autre personne ne soient mis en danger.

Uniquement pour des aspirateurs de poussières de classe L

Pour des travaux de maintenance effectuels par l'utilisateur, l'aspirateur doit etre

  • désassemblé,
    nettoyé et
  • entretenu,

Dans la mesure du possible, sans pour autant partager des risques pour le personnel de maintenance et d'autres personnes.

Des mesures de précaution appropriées complènnt

  • le nettoyage avant le démontage,
    des mesures préventives pour une ventilationforcée filtrée locale la ou l'aspirateur est demonté,
  • le nettoyage de la zone de maintenance et
  • un équipement de protection individuelle approprié.

fr

Faire réaliser un contrôle technique au moins une fois par an par un personnel qualifie (dommages sur le filtr, etanchete à l'air de l'aspirateur, fonctionnement des dispositifs de contrôle).

Objets encrassés

Lors de l'execution de travaux de maintenance ou de réparation, tous les objets encrassés n'ayant pas pu être suffisamment nettoyés, doivent être éliminés. Pour éliminer de tels objets, ils doivent être placés dans des sacs imperméables, en accord avec les stipulations en vigueur pour l'élimination de tels déchets.

Vidange de la cuve

Uniquement admissible pour des poussières avec des valeurs limites d'exposition professionnelle >1mg / m^3

  1. Mettre l'aspirateur hors marche, débrancher la fiche secteur.
  2. Ouvrir les fermétures.
  3. Retirer le couvercle et le flexible d'aspiration de la cuve.
  4. Renverser la cuve pour la vider.

Remplacement de la cartouche filtrante

Voir ill. J.

  1. Mettre l'aspirateur hors marche, débrancher la fiche secteur.
  2. Ouvrir les fermétures.
  3. Retirer le couvercle de la cuve.
  4. Deseserrer la vis de fixation.
  5. Déposer la cartouche filtrante.
  6. Passer la nouvelle cartouche filtrante de façon droite sur le boitier jusqu'à la butée.
  7. Serrer la vis de fixation.

Élimination des cartouches filtrantes, des sachets filtrants et des sacs à déchet

Éliminer les cartouches filtrantes, les sachets filtrants et les sacs à déchets conformément aux dispositions nationales en vigueur.

Nettoyer

Ne pas nettoyer l'aspirateur à l'aide d'un nettoyeur à haute pression. Utiliser simplement un tissu humide et un détermagent doux. Les acides, l'acétone et les dissolvants peuvent attaquer des pieces de l'aspirateur.

Nettoyer regulierement la cartouche de filtre. Ne pas endommager les lamelles pendant cette operation. Ne reintroduire les cartouches de filtre nettoyées à l'eau qu'après un séchage total. Ne pas nettoyer, ni secher les cartouches de filtre à l'air compré.

6 Elimination

Starmix NSG uClean LD1420 - Elimination - 1

Les apparêls usés contiennent des matériaux précieux appropriés pour le recyclage. Ne pas jeter les aspirateurs aux ordures menagères habituelles,只不过 les éliminer de manière compétent par le biais de systèmes de collecte appropriés, par exemple par le poste de récapération communal.

7 Accessoires d'origine

Description N° de commandeNSG uClean 14.. / LD 14.. / ADL 14..N° de commande NSG uClean ARDL 14..
Cartouche filtrante FP 3600 411729
Cartouche filtrante FPP 3600 415109 (540986)
Cartouche filtrante FPPR 3600 413464 (529776)
Cartouche filtrante FPPR 7200 413372

8 Caracteristiques techniques

NSG uClean 14..NSG uClean LD 14..NSG uClean ADL / ARDL 14..
Tension V 220-240 110 220-240 220-240
Fréquence Hz 50/60 50/60 50/6050/60
Puisance absorbée (max.) W1400140014001400
Classe de protectionII□II□I□
Débit volumétrique: à hauteur de la soufflantem³/h248,4174248,4248,4
Débit volumétrique: à hauteur du flexiblem³/h147128147147
Dépression: à hauteur de la soufflantekPa26212626
Dépression: à hauteur du flexiblekPa20202020
Surface du filtrécm²2950295029502950 / 3400
Niveau sonoredB(A)85858485
Cordon : typeH05VV-F 2x1,0H05VV-F 3G1,5H05VV-F 2x1,0 H05VV-F 3G1,5
Cordon : longueurm88128
Volume de la cuve lDimensions cm (l x l x h)Poids kg
NSG 14202041,7 x 39 x 55 8,9
NSG 14323241,7 x 39 x 64 9,3
NSG 14454548,3 x 48,3 x 7912,4
NSG LD-14222246,1 x 43 x 57 10,3
NSG LD-14202042,5 x 39 x 55 9,2
NSG LD-14323242,5 x 39 x 64 9,5
NSG LD-14353546,1 x 43 x 70,311,0
NSG LD-14454548,3 x 48, x 7912,8
NSG ADL-14202042,5 x 39 x 55 8,9

fr

Volume de la cuve lDimensions cm (l x l x h)Poids kg
NSG ADL-1432 32 42,5 x 39 x 64 9,3
NSG ADL-1445 45 48,3 x 48,3 x 79 12,6
NSG ARDL-1420 20 42,5 x 39 x 55 9,8
NSG ARDL-1432 32 42,5 x 39 x 64 10,2
NSG ARDL-1435 35 46,1 x 43 x 70,3 11,8
NSG ARDL-1445 45 48,3 x 48,3 x 79 13,3
NSG ARDL-1455 KFG 55 53 x 51 x 99 20,0

IP24 C

9 Déclaration de conformité CE

Déclaration de conformité CE
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : Aspirateur pour liquides et poussières
Type : NSG
La construction de l'appareil est conforme aux dispositions afferentes suivantes :Directive Machines CE 2006/42/CEDirective CE CEM 2014/30/UERoHS 2011/65/UE
DIN EN 60335-1(VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04;EN 60335-1:2012/AC:2014; EN 60335-1:2012/A11:2014DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07EN 60335-1:2012/A13:2017DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012DIN EN 62233 (VDE 0700-336)2008-11; EN 62233:2008DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015Anforderungen der Kategorie I & II / Requirements of category I & IIDIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013
Responsible de la documentation :ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany
20.08.2019Carke freuCarsten GresserHead of Quality Assurance
Forstyrrelse Årsag Afhjælpning
Sugeydelse falder Dækslet er/DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD./DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DDR. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. Filter snavset Rengøring
Filterpose fuld Skift
Beholder fuld Tømning
Motorfilter tilstoppet Rengøring
Dyse, rør eller slange tilstoppet Rengøring
Sugeren starter/DD./DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. Net.uden spænding Kontroller sikringen
Strømkabel defectFå udskifftet
Vandsensor/svømmer er slået fraTøm beholderen
Afbryder i position ASæt afbryder på I
Sugeren starter/DD./DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. Det elektriske værktøj er/DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. Stukket i stikket på sugeren
Afbryder/DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD.DDD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DDD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. SækEL STIK/DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD. DD Dyse, rør eller slange tilstoppet Rengøring

Yderligere indgrep unkne ndvendigt, men kontakt kundeservice.

5 Vedligeholdelse

Seill.H-1-J-K.

Küçuk miktarda svi Ana filtré (filtré kartusu)

Sujeti

Buyuk miktarda svi Ana filtrte (kopuk)

Sujeti

Regimuri de fonctionare

Cand containerul est pln saut furtunul de aspiratie est obturat se aprinde indicatorul de debit volumic.

După lucru

Vezi fig. G.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Starmix

Modèle : NSG uClean LD1420

Catégorie : Aspirateur