FT 78 - Thermomètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT 78 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre électronique |
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C |
| Précision | ± 0,1 °C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Alerte de fièvre, mémoire des dernières mesures |
| Utilisation | Mesure de la température corporelle par voie orale, axillaire ou rectale |
| Temps de mesure | Environ 10 secondes |
| Alimentation | Pile (incluse) |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des enfants de moins de 3 mois sans avis médical |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Longueur : 15 cm, Largeur : 3 cm, Hauteur : 2 cm |
| Poids | 150 g |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT 78 BEURER
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT 78 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT 78 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FT 78 BEURER
4. Mises en garde et sécurité ...........................................23
7.2 Modifier l’unité de température
12. Que faire en cas de messages d’erreur .......................28
FRANÇAIS Chère cliente, cher client,Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants: cha-leur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d’air.Lisez attentivement ce mode d´emploi et respectez les instructions d’uti-lisation.Sincères salutations,Votre équipe Beurer
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les élé-ments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adres-sez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.1 x thermomètre auriculaire1 x pile bouton (CR2032)6 x embouts de protection1 x mode d’emploi Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.22
2. Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique des informations importantes. Respectez les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Storage/Transport Température de stockage admissible Operating Taux d'humidité admissible pour le stockage Numéro de série Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Fabricant
PAP Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement IP 22 IP 22, Protection contre la pénétration nuisible d’eau et de poussière.
3. Utilisation conforme aux
recommandations Le thermomètre auriculaire est conçu exclusivement pour des mesures de la température corporelle dans l’oreille. N’utilisez pas le thermomètre auriculaire pour des mesures à d’autres endroits du corps! Le thermo- mètre auriculaire a été développé pour des mesures de température pré- cises, sûres et rapides dans l’oreille. Il s’agit d’un thermomètre auriculaire non invasif avec un détecteur infrarouge pour le relevé de la température corporelle dans le canal auditif d’enfants et d’adultes. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et confor- mément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/ EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme européenne EN 12470-5: Thermomètres médicaux – Partie 5:23 exigences sur les thermomètres auriculaires infrarouges (avec dispositifs à maximum) ainsi que de la norme européenne EN 60601-1-2 (confor- mité avec CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) et est soumis à des mesures de précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l‘adresse ci-dessous.
4. Mises en garde et sécurité
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT
Lors des mesures, insérez avec précaution la pointe du capteur du thermomètre auriculaire dans l’oreille.
Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en rai- son d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre méde- cin traitant. Remarques relatives aux piles AVERTISSEMENT
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le com- partiment à piles avec un chion sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur!
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. Recommandations générales Remarque
Ce thermomètre auriculaire est un appareil électronique sensible. Manipulez-le avec précautions et ne le soumettez à aucun choc mé- canique.
Le thermomètre auriculaire n’est PAS étanche. Gardez-le sec et em- pêchez tout contact avec de l’humidité, des liquides, le rayonnement solaire, une température élevée, une humidité de l’air élevée et une forte concentration de poussière.
Le thermomètre auriculaire a été conçu pour une utilisation pratique, mais ne remplace pas une visite chez le médecin.
Le thermomètre auriculaire FT 78 est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.
Nettoyez la sonde de mesure après chaque utilisation avec un chion doux humidifié avec du désinfectant.
Avant toute réclamation, vérifiez d’abord l’état des piles et changez- les le cas échéant.
Les réparations ne doivent être eectuées que par les centres de ser- vice autorisés. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.24 AVERTISSEMENT
La température corporelle mesurée dans l’oreille peut varier par rap- port à d’autres mesures dans la bouche, le rectum ou les aisselles. Il ne sert donc à rien de comparer ces valeurs. Mesurez régulièrement la température afin de déterminer la température auriculaire normale et utilisez ensuite ces mesures comme point de comparaison pour les mesures qui vous font soupçonner de la fièvre.
Ce thermomètre est conçu pour mesurer la température auriculaire. N’utilisez pas ce thermomètre pour des mesures à d’autres endroits du corps.
Remplacez la protection après chaque utilisation afin de garantir une mesure précise et empêcher toute contamination croisée.
Le thermomètre doit être utilisé uniquement avec des embouts de protection de Beurer. D’autres embouts de protection peuvent provo- quer des erreurs de mesure. Si vous n’avez plus d’embout de protec- tion, consultez le fabricant ou un revendeur pour en obtenir d’autres.
Consultez un médecin si vous constatez une dégradation de votre état de santé.
Ne réparez pas ou n'entretenez pas l'appareil durant son utilisation. ATTENTION
L’appareil n’est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et évitez de lui faire subir des chocs puissants.
Évitez de tordre l’appareil.
Ne démontez et ne modifiez pas l’appareil.
Il ne sera pas nécessaire de recalibrer l’appareil régulièrement si vous l’utilisez conformément au mode d’emploi. Si vous avez encore des questions, apportez l’appareil entier chez un revendeur. Informations sur la compatibilité électromagnétique
L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S’il n’est pas possible d’éviter le genre de situa- tion précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électroma- gnétiques accrues ou une baisse de l’immunité électromagnétique de l’appareil, et donc causer des dysfonctionnements.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l’appareil.25
1 Embout de protection 2 Achage LCD 3 Touche MARCHE/ARRÊT/ Mémoire ( ) 4 Compartiment à piles 5 Touche Marche ( ) 1 Symbole de mesure 2 Symbole d’oreille 3 Symbole de pile 4 Unité de température (°C ou °F) 5 Achage de la température L’appareil est prêt à prendre des mesures lorsque le symbole de me- sure ( ) et le symbole d’oreille ( ) apparaissent sur l’achage LCD. Lorsque ( ) apparaît sur l’achage LCD, la pile doit être remplacée.
Les piles sont déjà insérées dans l’appareil neuf. Avant la première utilisation, retirez la bande de protection des piles qui dépasse du compartiment à piles. Le thermomètre auriculaire s’allume alors automatiquement.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Maintenez la touche Marche ( ) enfoncée et appuyez ensuite sur la
touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ) jusqu’à ce que «°C» appa- raisse sur l’achage LCD.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ) pour activer
ou désactiver le signal sonore.
4. Répétez ces étapes pour activer ou désactiver les signaux sonores.
7.2 Modifier l’unité de température
(Celsius °C -> Fahrenheit °F)
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Maintenez la touche Marche ( ) enfoncée et appuyez ensuite sur la
touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ) jusqu’à ce que «°C» appa- raisse sur l’achage LCD.
3. Appuyez sur la touche Marche ( ) pour basculer entre °C et °F.
De la même façon, vous pouvez basculer entre «°F» et «°C» sur l’achage LCD.
7.3 Fonction d’enregistrement
Un total de 9 groupes d’enregistrement sont disponibles pour la mesure de la température corporelle. Lorsque les valeurs de mesure du thermo- mètre auriculaire se trouvent entre 34°C et 42,2°C (93,2°F et 108,0°F), le thermomètre auriculaire s’éteint et les dernières données de mesure sont sauvegardées dans la mémoire.
Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ) pour acher la température enregistrée.26
Remarque Avant chaque utilisation, vérifiez que la lentille n’est pas endommagée. Si elle l’est, adressez-vous au vendeur ou au service après-vente. Tenez compte du fait que le thermomètre auriculaire doit se trouver au moins 30minutes dans la pièce dans laquelle la mesure est eectuée. AVERTISSEMENT
Certaines personnes ont des valeurs de mesure diérentes dans l’oreille gauche et l’oreille droite. Pour évaluer les changements de température, mesurez toujours dans la même oreille pour une même personne.
Les enfants ne doivent utiliser le thermomètre auriculaire que sous la surveillance d’un adulte. En général, une mesure est possible à partir de l’âge de 6 mois. Chez les petits enfants de moins de 6 mois, le conduit auditif est encore très étroit. Ainsi, la température du tympan ne peut souvent pas être évaluée et des résultats de mesure trop bas peuvent être achés.
La mesure ne doit pas être eectuée dans une oreille atteinte de mala- dies inflammatoires (par ex. pyorrhée, sécrétions), après d’éventuelles blessures des oreilles (par ex. blessures du tympan) ou lors de la phase de guérison après une intervention chirurgicale. Dans tous ces cas, veuillez consulter votre médecin traitant.
Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre mé- decin traitant.
Ce thermomètre auriculaire doit être utilisé uniquement quand un em- bout de protection est installé.
Si vous restez couché sur une oreille pendant un temps prolongé, la température augmente légèrement. Attendez un peu ou mesurez dans l’autre oreille.
Le cérumen peut influencer la mesure, veuillez donc nettoyer l’oreille avant la mesure le cas échéant. Lancer la mesure
Vissez un embout de protection propre sur l’appareil jusqu’à l’entendre et le sentir s’enclencher.
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/Mémoire ( ).
Comme le conduit auditif est légèrement incurvé, vous devez tirer légèrement l’oreille vers le haut et l’arrière avant d’introduire la pointe de l’embout de protection afin que celle-ci puisse être dirigée direc- tement sur le tympan.
4. Introduisez la pointe de l’embout de protection avec précautions et
appuyez 1 seconde sur la touche Marche ( ). Relâchez la touche Marche ( ). La fin de la mesure est signalée avec un court bip, la valeur mesurée apparaît sur l’achage LCD. Si la température mesu- rée est supérieure à 37,5°C (99,5°F), l’achage clignote et quatre signaux sonores courts retentissent. Si la température mesurée est supérieure à 42,2°C (108°F), «Hi» apparaît sur l’achage LCD et quatre signaux sonores courts retentissent.27 Remarque Si vous obtenez constamment des résultats de mesure diérents, vous devriez mesurer la température en mode de test. Procédez comme suit pour mesurer la température en mode de test:
Maintenez la touche Marche ( ) enfoncée pendant trois secondes au cours de la mesure.
Tournez la sonde de mesure d’un côté vers l’autre pendant la mesure afin de mesurer l’ensemble du conduit auditif ou pour trouver la tem- pérature la plus élevée. Relâchez la touche Marche ( ) lorsque vous entendez un long signal sonore. La mesure est terminée.
5. Retirez l’embout de protection usagé pour la mesure suivante et ins-
tallez-en un nouveau.
Pour éteindre à nouveau l’appareil, maintenez la touche MARCHE/ ARRÊT/Mémoire ( ) enfoncée pendant environ trois secondes. Si vous n’appuyez sur aucune autre touche de l’appareil pendant une minute, il s’éteint automatiquement.
7. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation comme indiqué au cha-
Avant de changer la pile, assurez-vous que l’appareil est éteint.
Ouvrez le compartiment à piles: tenez fermement l’appareil et soulevez la pile avec un tournevis.
Installez la nouvelle pile sous la languette métal- lique et enfoncez-la vers le bas jusqu’à l’entendre s’enclencher.
Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
4. Veillez à ce que le pôle positif (+) de la pile soit orienté vers le haut et
le pôle négatif (-) vers le bas.
10. Nettoyage/stockage
La sonde de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre auriculaire. Soyez prudent lors du net- toyage de la sonde de mesure afin d’éviter de l’endom- mager. Pour cela, utilisez un chion doux ou un bâtonnet ouaté qui peut être humidifié avec du désinfectant, de l’alcool ou de l’eau chaude. Pour nettoyer l’appareil entier, utilisez un chion doux légèrement humi- difié avec de la lessive. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs. Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez les piles. L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou une humidité de l’air trop élevées ou trop basses (voir données techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure.
11. Élimination des déchets
- Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
- Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à subs- tances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
- Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, l‘appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil confor-28 mément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
12. Que faire en cas de messages d’erreur
Message d’er- reur Cause Solution La température am- biante ne se situe pas entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). Placez le thermomètre auriculaire pendant au moins 30 minutes dans une pièce entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). L’appareil ne fonc- tionne pas correcte- ment. Retirez la pile, attendez une minute et remettez- la en place. Si le message réapparaît, consultez un revendeur. L’appareil ne s’allume pas et ne passe pas en mode veille. Insérez une nouvelle pile. La température mesu- rée est supérieure à 42,2°C (108,0°F). Vérifiez si la protection de la sonde de mesure est endommagée et mesurez à nouveau la température. Message d’er- reur Cause Solution La température me- surée est inférieure à 34°C (93,2°F) Vérifiez si la protection de la sonde de mesure est propre et mesurez à nou- veau la température. La pile est faible, im- possible de réaliser de nouvelles mesures. Changez la pile. Pile vide: il n’est plus possible de réaliser de mesure quand le sym- bole de pile apparaît de façon fixe. Changez la pile. Si votre problème ne figure pas ici, contactez notre service client.
13. Données techniques
Plage de mesure de tem- pérature 34,0 – 42,2°C (93,2 – 108,0°F) Précision Dans la plage de mesure de 35,0 à 42,2 °C (95,0 à 108,0 °F) +/-0,2 °C (0,4°F), dans d’autres plages d’achage +/-0,3°C (0,5°F) Plage de température de fonctionnement 10 – 40°C (50 – 104°F), humidité de l’air ≤ 95%; 700 – 1060hPa Plage de température de stockage -25 – 55°C (-13 – 131°F), humidité de l’air ≤ 95%; 700 – 1060hPa29 Mémoire 9emplacements de sauvegarde Résolution de l’achage 0,1 Pile 1 pile CR2032 de 3V Poids 72 g, pile incluse Dimensions 153 x 42 x 35 mm Embouts de protection 6 pièces Arrêt automatique 60secondes Durée de vie de la pile 3000 mesures consécutives ou un an avec une à deux mesures par jour, y com- pris en mode veille. Reproductibilité médicale 0,08 °C (< 1 an), 0,10 °C (1 – 5 ans), 0,07°C (>5ans) Classification IP IP22, Protection contre la pénétration nui- sible d’eau et de poussière
14. Garantie / Maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée «Beurer») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’aectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsa- bilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 5ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local: cf. liste «Service client à l’international» ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.30 La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, élect- rodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur); – les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer; – les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client; – les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion; – les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du pro- duit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soule- vées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie. Sous réserve d’erreurs et de modifications31 Contenido
Notice Facile