BEURER FT 78 - Termometre

FT 78 - Termometre BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FT 78 BEURER PDF formatında.

📄 80 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler
Notice BEURER FT 78 - page 51
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : FT 78

Kategori : Termometre

SKIP

Sık sorulan sorular - FT 78 BEURER

Cihazınız için talimatları indirin Termometre PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FT 78 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FT 78 markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU FT 78 BEURER

2. İşaretlerin açıklaması ....................................................52

3. Amacına uygun kullanım .............................................. 52

7.2 Sıcaklık birimini değiştirme

12. Hata mesajlarında yapılması gerekenler ......................57

Sayın müşterimiz,Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, ağırlık, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve içindeki açık-lamalara uyun.Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dilerizBeurer Ekibiniz

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar gör-memiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.1 x Kulak termometresi1 x Düğme tipi pil (CR2032)6 x Koruyucu kapak1 x Bu kullanım kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.52

2. İşaretlerin açıklaması

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde kullanılmıştır: UYARI Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları. DİKKAT Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik uyarısı. Not Önemli bilgilere yönelik not. Kullanım kılavuzunu dikkate alın Uygulama parçası tip BF Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB Yönetmeliği – WEEE’ye (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Storage/Transport İzin verilen depolama sıcaklığı Operating İzin verilen depolama hava nemi Seri numarası CE işareti Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar. Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin

PAP gerekliliklerini karşılar. IP 22 IP 22, su ve tozların zarar verici bir şekilde nüfuz etmesine karşı koruma.

3. Amacına uygun kullanım

Kulak termometresi sadece kulakta vücut sıcaklığını ölçmek için öngörül- müştür. Kulak termometresini vücudun başka yerlerinde ölçüm yapmak için kullanmayın! Kulak termometresi, kulakta kesin, güvenli ve hızlı sıcak- lık ölçümleri için özenli bir şekilde geliştirilmiştir. Çocukların ve yetişkinle- rin işitme kanalında vücut sıcaklığını tespit etmek için kullanılan kızılötesi dedektörlü ve invazif olmayan bir kulak termometresidir. Cihazı yalnızca geliştirilme amacına uygun şekilde ve kullanım kılavu- zunda belirtildiği gibi kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir! Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. Cihaz tıbbi ürünlerle ilgili 93/42/EEC AB direktifi, tıbbi ürünler kanunu, EN 12470-5 Avrupa normu: Tıbbi termometreler – Bölüm 5: Kızılöte- si kulak termometresine (maksimum tertibatlı) yönelik gereklilikler ve EN 60601 -1 -2 sayılı Avrupa normu (CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8 ile uyumluluk) ile uyumludur ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili özel güvenlik önlemlerine tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil yük- sek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın. Ayrıntılı bilgileri belirtilen müşteri hizmetleri adresinden talep edebilirsiniz.53

4. Uyarılar ve Güvenlik

Güvenlik notları UYARI

Kulakta yapılan ölçümlerde kulak termometresinin sensör ucunu dik- katli bir şekilde sokun.

Termometrenin farklı insanlarda kullanılması belirli akut, bulaşıcı hasta- lıklarda temizlik ve dezenfeksiyona rağmen olası bakteriyel enfeksiyon açısından uygun olmayabilir. Özel durumlarda doktorunuza başvurun. Pillerle temas etme durumu için uyarılar UYARI

Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.

Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonu- cunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!

Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.

Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bez- le temizleyin.

Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.

Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.

Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.

Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesin- den çıkarın.

Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.

Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.

Şarj edilebilir pil kullanmayın!

Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın. Genel yönergeler Not

Bu kulak termometresi, hassas elektronik bir cihazdır. Onu dikkatli bir şekilde kullanın ve mekanik darbelere maruz bırakmayın.

Kulak termometresi su geçirmez DEĞİLDİR. Kulak termometresini kuru tutun ve nem, sıvılar, doğrudan güneş ışığı, yüksek sıcaklık, yüksek hava nemi ve yoğun tozlar ile temastan kaçının.

Kulak termometresi pratik kullanım için tasarlanmıştır, ancak doktor muayenesinin yerini alamaz.

FT 78 kulak termometresi, insan vücudunda yalnızca kullanım kılavu- zunda belirtilen ölçüm yerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanım için tasarlanmıştır.

Ölçüm sensörünü her kullanımdan sonra, yumuşak, dezenfektan ile nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin.

Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.

Onarımlar yalnızca yetkili servisler tarafından yapılabilir. Aksi takdirde garanti talebi sona erer. UYARI

Kulakta ölçülen vücut sıcaklığı, ağız, rektum veya koltuk altında yapılan diğer ölçümlerden farklılık gösterebilir. Bu nedenle bu değerleri karşı- laştırmak mantıklı değildir. Normal kulak sıcaklığını tespit etmek için sıcaklığı düzenli olarak ölçün ve ardından bu ölçümleri, ateş olduğun- dan şüphelendiğiniz ölçümler için karşılaştırma temeli olarak kullanın.

Bu termometre, kulak sıcaklığı ölçümleri için öngörülmüştür. Bu termo- metreyi vücudun başka yerlerinde ölçümler için kullanmayın.

Kesin bir ölçüm sonucu almak ve çapraz kirlenmeyi önlemek için ko- ruma kılıfını her kullanımdan sonra değiştirin.54

Termometre sadece Beurer tarafından sağlanan koruyucu kapaklarla kullanılabilir; başka koruyucu kapaklar, ölçüm hatalarına neden olabi- lir. Elinizde koruyucu kapak kalmadığında, yedek koruyucu kapaklar almak için üreticiye veya yetkili satıcıya başvurun.

Sağlık durumunuzun kötü olduğunu düşünüyorsanız, bir doktora baş- vurun.

Kullanım halindeyken ürünü onarmayın ya da üründe bakım yapmayın. DİKKAT

Bu cihaz, darbelere karşı dayanıklı değildir. Cihazı düşürmeyin ve ci- haza sert darbelerin uygulanmasını önleyin.

Cihaza bükülme sonucu yüklerin uygulanmasını önleyin.

Cihazı parçalarına ayırmayın ve değiştirmeyin.

Bu cihazı, kullanım kılavuzuna göre kullandığınızda, düzenli bir yeni- den kalibrasyona gerek yoktur. Başka sorularınız varsa, komple cihazı yetkili satıcıya götürün. Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler

Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.

Elektromanyetik parazit mevcudiyeti olduğunda cihazın fonksiyonlarının duruma bağlı olarak kısıtlanma ihtimali vardır. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülmesi veya ekranın/cihazı devre dışı kalması mümkündür.

Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlar ile üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde bir kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihaz- lar gözlemlenmelidir.

Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricin- deki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.

Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenme- sine neden olabilir.

1 Koruyucu kapak 2 LCD ekran 3 AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğmesi ( ) 4 Pil bölmesi 5 Başlatma düğmesi ( ) 1 Ölçüm sembolü 2 Kulak sembolü 3 Pil sembolü 4 Sıcaklık birimi (°C veya °F) 5 Sıcaklık göstergesi LCD ekranda ölçüm sembolü ( ) ve kulak sembolü ( ) görüntülendi- ğinde, cihaz ölçüm için hazırdır. LCD ekranda ( ) gösterildiğinde, pil değiştirilmelidir.55

Piller yeni cihaza önceden yerleştirilmiştir. İlk kul- lanımdan önce sarkan pil koruma şeridini pil yuva- sından çekin. Kulak termometresi bunun ardından otomatik olarak açılır.

1. Cihazın kapalı olduğundan emin olun.

2. Başlatma düğmesini ( ) basılı tutun ve ardından LCD ekranda “°C”

gösterilene dek AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğmesine ( ) basın.

3. Akustik sinyali açmak veya kapatmak için AÇMA/KAPATMA/Hafıza

4. Akustik sinyalleri açmak veya kapatmak için bu adımları tekrarlayın.

7.2 Sıcaklık birimini değiştirme

(Santigrat °C -> Fahrenhayt °F)

1. Cihazın kapalı olduğundan emin olun.

2. Başlatma düğmesini ( ) basılı tutun ve ardından LCD ekranda “°C”

gösterilene dek AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğmesine ( ) basın.

°C biriminden °F birimine geçiş yapmak için başlatma düğmesine ( ) basın.

Aynı şekilde LCD ekranda “°F” biriminden “°C” birimine geçiş ya- pabilirsiniz.

7.3 Bellek fonksiyonu

Vücut sıcaklığı ölçümü için toplam 9 kayıt grubu vardır. Kulak termomet- resinin ölçüm değerleri aralıkta, yani 34 °C ile 42,2 °C (93,2 °F – 108,0 °F) arasında olduğunda, kulak termometresi kapatılır ve son ölçüm verileri, hafızaya kaydedilir.

Kayıtlı sıcaklığı görüntülemek için tekrar AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğ- mesine ( ) basın.

Not Her kullanımdan önce merceğin hasar görüp görmediğini kontrol edin. Hasar görmüşse satıcınıza veya servis adresine başvurun. Kulak termometresinin ölçüm yapılacak olan odada en az 30 dakika bu- lunması gerektiğini dikkate alın. UYARI

Sağ ve sol kulaklarında farklı ölçüm değerleri olan insanlar vardır. Sı- caklık değişikliklerini belirlemek için aynı kişide her zaman aynı ku- lakta ölçüm yapın.

Kulak termometresi çocuklar tarafından yalnızca yetişkinlerin göze- timinde kullanılabilir. Normalde çocuklar 6 ayını doldurduktan sonra ölçüm yapılabilir. 6 aydan küçük olan bebeklerde kulak girişi çok dardır ve bu nedenle kulak zarının sıcaklığı çoğu zaman ölçülemez ve çok düşük ölçüm sonuçları gösterilir.

Ölçüm, iltihaplanmış bir kulakta (örn. irin akması, salgılama), olası ku- lak yaralanmalarından sonra (örn. kulak zarının hasar görmesi) veya ameliyatlardan sonra iyileşme dönemlerinde uygulanmamalıdır. Bu durumlarda lütfen doktorunuza başvurun.

Termometrenin farklı insanlarda kullanılması belirli akut, bulaşıcı hasta- lıklarda temizlik ve dezenfeksiyona rağmen olası bakteriyel enfeksiyon açısından uygun olmayabilir. Özel durumlarda doktorunuza başvurun.

Bu kulak termometresi, sadece koruyucu kapak takılıyken kullanılabilir.

Bir süre boyunca bir kulakta kaldıktan sonra sıcaklık biraz artar. Biraz bekleyin ya da diğer kulakta ölçün.

Kulak kirleri ölçümü etkileyebilir, bu nedenle ölçümden önce gerekir- se kulağı temizleyin.56 Ölçümü başlatma

Cihazın üzerine duyulur, hissedilir ve sıkı bir şekil- de yerine oturana dek döndürerek yeni bir koruyucu kapak takın.

Cihazı açmak için AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğme- sine ( ) basın.

3. Kulak kanalı hafif bükülü olduğundan, sensör ucunu

sokmadan önce kulağı hafifçe arkaya ve yukarı doğru çekmelisiniz, böylece koruyucu kapağın ucu doğru- dan kulak zarına doğrultulabilir.

Koruyucu kapağın ucunu dikkatli bir şekilde sokun ve 1 saniye boyun- ca başlatma düğmesine ( ) basın. Başlatma düğmesini ( ) bırakın. Ölçümün bitimi kısa bir bip sesi ile belirtilir, ölçülen değer LCD ekran- da gösterilir. Ölçülen sıcaklık, 37,5 °C (99,5 °F) değerinin üzerindey- se, ekran yanıp söner ve dört kısa sinyal sesi verilir. Ölçülen sıcaklık, 42,2 °C (108 °F) değerinin üzerindeyse, LCD ekranda “Hi” gösterilir ve dört kısa sinyal sesi verilir. Not Sürekli farklı ölçüm sonuçları alıyorsanız, sıcaklığı Test modu’nda ölç- melisiniz. Sıcaklığı Test modu’nda ölçmek için aşağıda belirtilenleri uygulayın:

Ölçüm esnasında başlatma düğmesini ( ) üç saniye süresince ba- sılı tutun.

Kulak kanalının tamamını tespit etmek ve en yüksek sıcaklığı bulmak için ölçüm esnasında ölçüm sensörünü bir yandan diğer yana çevirin. Uzun bir sinyal sesi duyduğunuzda, başlatma düğmesini ( ) tekrar bırakın. Ölçüm tamamlanmıştır.

5. Bir sonraki ölçüm için eski koruyucu kapağı çıkarın ve yeni bir koru-

6. Cihazı tekrar kapatmak için AÇMA/KAPATMA/Hafıza düğmesini ( )

yakl. üç saniye boyunca basılı turun. Cihazda bir dakikadan uzun bir süre boyunca hiçbir düğmeye basmadığınızda, cihaz otomatik olarak kapanır.

7. Her kullanımdan sonra cihazı “Temizlik / Saklama” bölümünde belir-

tildiği şekilde temizleyin.

Pili değiştirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.

Pil bölmesinin kapağını açın: Cihazı sıkı bir şekilde tutun ve pili bir tornavida ile iterek çıkarın.

Yeni pili metal kulağın altına yerleştirin ve duyulur bir şekilde yerine oturana dek pili aşağıya doğru bastırın.

3. Pil bölmesi kapağını tekrar takın.

4. Pil üzerinde artı kutbun (+) yukarıya ve eksi kutbun

(-) aşağıya bakmasına dikkat edin.

10. Temizlik / Saklama

Ölçüm sensörü, kulak termometresinin en hassas par- çasıdır. Ölçüm sensörünü temizlerken, hasarları önlemek için çok dikkatli olun. Bunun için dezenfektan, alkol veya sıcak su ile nemlendirilebilen yumuşak bir bez veya pa- muklu çubuk kullanın. Tüm cihazı temizlemek için yumuşak, sabunlu su ile hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın.57 Aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. Termometreyi daha uzun süreliğine kaldıracaksanız lütfen pilleri çıkarın. Cihaz çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda veya nemli hava olan yerlerde (bkz. teknik veriler), güneş ışığında, elektrikli akım ile bağlantılı olarak veya tozlu yerlerde saklanmamalı ve kullanılmamalıdır. Aksi tak- dirde hatalı ölçümler meydana gelebilir.

  • Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutula- rına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal ola- rak sizin sorumluluğunuzdadır.
  • Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bu- lunur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor.

Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla bera

ber elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkez- leri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elekt- ronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgi- li sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

12. Hata mesajlarında yapılması

gerekenler Hata mesajı Neden Çözüm Ortam sıcaklığı, 10°C ile 40 °C (50 °F ile 104°F) arasında değil. Kulak termometresinin en az 30 dakika süresince 10 °C ile 40 °C (50 °F ile 104 °F) arasında olan bir odada bulundurun. Cihaz düzgün çalış- mıyor. Pili çıkarın, bir dakika bek- leyin ve tekrar takın. Mesaj tekrar gösterilirse, yetkili satıcıya başvurun. Cihazı açılmıyor ve hazır olma durumuna geçmiyor. Yeni bir pil takın. Ölçülen sıcaklık 42,2 °C’nin (108,0 °F) üzerinde. Ölçüm sensörünün ko- ruma kılıfının hasarlı olup olmadığını kontrol edin ve sıcaklığı yeniden ölçün. Ölçülen sıcaklık 34°C’nin (93,2 °F) al- tında. Ölçüm sensörünün koru- ma kılıfının temiz olup ol- madığını kontrol edin ve sıcaklığı yeniden ölçün. Pil zayıf, başka ölçüm yapmak mümkün de- ğil. Pili değiştirin.58 Hata mesajı Neden Çözüm Tükenmiş pil: Pil sem- bolü sürekli olarak gösterildiğinde, başka ölçüm yapmak müm- kün değildir. Pili değiştirin. Yaşadığınız sorun burada açıklanmamışsa, müşteri servisimiz ile irti- bata geçin.

Sıcaklık ölçüm aralığı 34,0 – 42,2 °C (93,2 – 108,0 °F) Ölçüm kesinliği 35,0 ile 42,2 °C (95,0 ile 108,0 °F) ara- sında ölçüm aralığında +/-0,2 °C (0,4 °F), diğer gösterge aralıklarında +/-0,3 °C (0,5 °F) Çalışma sıcaklığı aralığı 10 – 40 °C (50 – 104 °F), hava nemi ≤%95; 700 – 1060 hPa Depolama sıcaklığı aralığı -25 – 55 °C (-13 – 131 °F), hava nemi ≤%95; 700 – 1060 hPa Hafıza 9 adet kayıt yeri Ekran çözünürlüğü 0.1 Pil 1 adet 3 V CR2032 pil Ağırlık Pil dahil, 72 g Ölçüler 153 x 42 x 35 mm Koruyucu kapaklar 6 adet Otomatik kapanma 60 saniye Pil kullanım süresi Arka arkaya 3.000 ölçüm veya günde bir ila iki ölçüm artı Bekleme Modu’nda bir yıl. Kliniksel tekrarlanabilirlik 0,08 °C (< 1 yıllık), 0,10 °C (1 – 5 yıllık), 0,07 °C (>5 yıllık) IP sınıflandırması IP22, su ve tozların zarar verici bir şekilde nüfuz etmesine karşı koruma

14. Garanti / Servis

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir. Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder. Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır. Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir. Alman yasaları geçerlidir. Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür.59 Hata ve değişiklik hakkı saklıdır Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki "Uluslararası Servis" listesini inceleyin. Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir. Garanti talebi ancak müşterinin – faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve – orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir. Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır: – Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar; – Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları); – Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler; – Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar; – İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler; – Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir). Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.60 Cодержание