Optimum MUM9Y35S12 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimum MUM9Y35S12 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du bol | 5,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse de fonctionnement | Variateur de vitesse avec 7 niveaux |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur, disque à râper et à émincer |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de pesée intégrée, minuterie, écran LCD |
| Dimensions | 28 x 38 x 28 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité avec verrouillage du couvercle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimum MUM9Y35S12 BOSCH
Questions des utilisateurs sur Optimum MUM9Y35S12 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimum MUM9Y35S12 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimum MUM9Y35S12 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Optimum MUM9Y35S12 BOSCH
Conformité d'utilisation
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil pour des quantités de préparations culinaires en cours de service normales. Ne pas dépasser les quantités admissibles (voir « Recettes ») !
Cet appareil convient pour mélanger, pétrir des aliments. L'appareil ne doit pas servir à mélanger des substances ou des objets. D'autres applications sont possibles sous condition d'utiliser d'autres accessoires. Utiliser l'appareil uniquement avec des pièces d'origine homologuées. Ne jamais utiliser les autres appareils.
N'utiliser l'appareil que dans des pièces ambiantes et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d'utilisation, instructions qu'elle contient et la ranger. Si le produit change de propriétaire, lui remettre cette notice avec les instructions permettant d'utiliser correctement. Le fabricant se dégage de toute responsabilité envers ceux qui pourraient en résulter.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées, à condition qu'elles soient aient été informées de l'utilisation suture de compréhendent les risques inhérents à son usage. Enfants à l'écart de l'appareil et du cordon. Pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'ent l'utilisateur ne doit pas être effectués
Risque de chocs électriques et d'incendie
■ L'appareil doit être branché uniquement à l'alternatif par l'intermédiaire d'une prise, de manière conforme et disposant d'une connexion. S'assurer que le système à conducteur de plus 1 de l'installation électrique de votre maison.
■ Ne brancher et n'utiliser l'appareil que selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Si son cordon d'alimentation et l'appareil, aucun dommage. Afin de décarter tout danger, seul un personnel après-vente est habilité à réparer l'appareil et procéder au remplacement d'un cordon d'alim. ■ Ne jamais raccorder l'appareil à des ministères pouvant être commandées à distance. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement ! ■ Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces de cuisson (p. ex.) ou à proximité de celles-ci, cordon d'alimentation en contact avec des arêtes vives. Ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. ■ Ne jamais plonger l'appareil de base dans l'eau ou dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées. ■ L'appareil doit toujours être débranché, utilisable, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, monté ou démonté, avant de le nettoyer et
Risques de blessures !
L'appareil doit être éteint et débranché avant de procéder au changement d'accessoires ou complémentaires mobiles en fonctionnement. Lors de l'abaissement du bras pivotant, ne pas toucher le boitier, afin d'empecher de se coincer. Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque. Exploiter les ustensiles uniquement lorsqu'ils sont mis en place ainsi que les couvercles de protection des ustensiles conformément à la notice. Lors de l'utilisation d'ustensiles, veiller à ce que le couvercle et les couvercles de protection soient conformément à la notice. Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les doigts ni dans l'ouverture pour ajout. Ne pas introduire d'objets (p. ex. cuillère en bois) dans le bol ni dans l'ouverture pour ajout. Tenir les mains, les cheveux, les vêtements à distance des pièces en rotation. Après extinction, le moteur peut continuer de tourner brièvement. Ne jamais utiliser simultanément deux accessoires. Lors de l'utilisation d'accessoires, respecter les indications caractérisant les accessoires et l'entraînement.
Risque d'asphyxie!
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
Attention !
■ Ne jamais laisser l'appareil allumé plus
sair e au traitement des produits alimentai I'appareil a vide.
- La surface de travail doit être accessible
solide, plane, sèche et suffisamment grande
dommage dû aux projections et pour travail
Important !
Nettoyer soigneusement l'appareil après chac
une longue durée sans utilisation. → « Nettoy
page 35
Vous venez d'acheter ce nouveau Sonnaine
reel Bosch et nous vous en félicitons
cordialement. Vous trouverez confortifouutilisation....
site web pour plus d'informations sur nos
products.
www.bosch-home.com
Nos appareils sont parfaitement adaptés aux ustensiles
maintenance. C'est pour cette raison qu'ils spécifient ces ustensiles
arriver que certaines fonctions d'entretien
celles décrites dans cette notice.
cas, vérifiez sur notre site Aligned duense ustensiles
version plus actuelle de cet système de sécurité
Utilisation de la présente n°19 énergie état solutions
les pages de couverture de cette année entre
sont dépliables. Vous y trouvereziques
illustrations de la machine Acces qesr get-tres
et numéroaux auxquels il est fait constamment
référence dans ce mode d'emploi (p. ex.
Veuillez déplier les volets
→ Figure A
Appareil de base
1 Interrupteur rotatif
a Échelle de réglage
2 Touche de déverrouillage
3 Bras pivotant
5 Entraînement avant (jaune)
Couvercle de protection
I'entraînement
6 Entraînement arrêté (rouge)
Couvercle de protection
I'entrainement
8 Évidements pour le bol
Bol
9 Bol mélangeur en acier
10 Couvercle
Ouverture d'ajout des
Ustensiles
11 Fouet mixeur « Profi Flex »
Capuchon de protection
touches d'éjection
12 Fouet batteur pro
Capuchon de protection
touches d'ejection
Crochet pétrisseur
Capuchon de protection
touches d'ejection
- selon le modèle
Remarque : en fonction du
supplémentaires.
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le n, le déballer complètement et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un appareil endommagé !
Sortir l'appareil de base de
retirer les accessoires de l'emballage
oldérets rênes restes d'emballage
Contrôle l'intégrité des p
qu'elles ne présentent pas de
images visibles. → Figure A
Avant de les utiliser pour
fois, nettoyer et sécher soign
détoutes les pièces.
Nettoyage et entretien
page 35
Commande
noxydable
Code couleur
Les entraînements disposent de différentes (noir, jaune et rouge) couleurs. Cette couleur est également appliquée.
Services. N'utiliser ensemble que soirs et entraînements de même
Entraînements
Figure A
L'appareil possède 3 entraînements différents.
_avec
Entraînement principal, voir (4)
Pour l'utilisation des usésensi ou l'utilisation d'accessoires
obéetra angle.
Enramement avant jaune (5)
Pour l'utilisation d'accessoire de la pièce de jonction jaune.
Entraînement arrière, (6)
Pour l'utilisation d'accessoire de la pièce de jonction rouge.
Couvercle de protection de l'entraînement (5A et 6A)
Pour la fermeture des entrailles utilisées.
Autres informations: « page 38

L'interrupteur rotatif permet de sélectionner la vitesse souhaitée et d'éteindre l'appareil. En cas de manipulation de l'appareil, changement d'un fusible ou d'une pièce de l'appareil, celui-ci ne doit pas être en marche.
Recommandations concernant la vitesse
Pour incorporer et mélanger précaution divers ingrédients Accessoires nEgF porer des blan
1-2 Pour introduire et mélanger ingrédients
3 Pour pétrir des pâtes avec l'écroquet pétrisseur
mâché pour mélanger et battre des crèmes, des dégels-mixeurs « Profi FI », défaut de batterie pro
Neuontenti pas pour l'utilisation des ustensiles
Réglages
M Commutation à vitesse rapide. Maintenir l'interrupteur en position pendant la durée souhaitée. O Arrêt / mise hors tension Fonction « Incorporation » minimale / très lente.
1...7 Vitesses
1 : vitesse minimale / 7 : vitesse maximale /
Ustensiles
Fouet mixeur « Profi Fexi » Pour mélanger des pâtes (p. ex. pâté à cake) ou de la crème pour incorporer des blancs en neige ou de la crème.
Fouet batteur pro Pour monter les œufs en neige, battre la crème et mélanger pâtes légères, comme pour une génoise.
Croquette pétrisseur
Pour pétrir les pâtes épaisses sp. ex.
pâte à la levure de blé (boulanger) et
incorpore des ingrédients qu'il ne
faut pas broyer (p. ex. raisins secs, pépites de chocolat).
Ajustage fin des ustensiles
maximun, l'appareil est réglé pour que, avec le batteur pro, les ingrédients soient mélangés de façon optimale. Si les ustensiles touchent le fond du bol ou s'ils en sont trop éloignés, la vitesse peut être facilement corrigée.
Bras pivotant mar ehguren

mairie le bras pivotant le haut, afin de mettre en place l'ustensile ou le bol. Le bras doté de la fonction « EasyArm I » assiste le mouvement montant du pivotant.
Éboulé et couvercle montfigeard
L'appareil est livré avec un bon moyen mis en place et tourné, il me fêi, xé sur l'appareil de base. Il me faut, xé sur l'appareil de base.
Le couvercle est monté sur le bissasi bien qu'il s'ouvre automatique, alors que le bras pivotant est sa
Ustensiles
Les ustensiles sont dotés, au capuchon de protection, de to
Mise en place de l'ustensile : tensile dans l'entraînement pr
encliquetage. Le capuchon couvre l'entraînement.
Retrait de l'ustensile : presser touches d'éjection jusqu'à cetensile se détache. Retirer l'entraînement.
Compartiment dérangement du cordon l'appareil est équipée d'un
méthode de rangement du cordon. Le du cordon d'alimentation peut réglée en tirant ou poussant le compartiment.
Systèmes de sécurité
L'appareil possède différents systèmes de sécurité. « Systèmes de sécurité, page 37
Placer l'appareil de base sur une surface lisse, propre et stable
Spécificité du cordon d'alimentation au niveau requis.
Appuyer sur la touche de dé
pivoter-le-bras pivotari huctiepeal jusqu'à
epriinepipeux
Mettez le bol en place. Respectez les entailles de la base.
Tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encliquetage.
import
- apparaît une peut-être démarré as pas correctement.
Suitedon dans figure
Sélectionner le fouet mixeur Flexile fouet batteur selon l'uste néedeen fonction du tr unreictes saiv ci «Ustensiles » page 32.
Insérer l'ustensile dans l'engrenage principal jusqu'à enclenchement. Le capuchon de protection couvre l'entraînement.
Risques de blessures!
- Ne brancher la fiche secteur que lorsque tous les préparatifs sont terminés. 3. Appuyer sur la touche de dégagement
- Pendant le fonctionnement, puissiez faire pivoter le bras pi. Introduire les doigts dans la boîte qu'a encliquetage.
Ouverture d'ajout.
- N'utiliser que lorsque le couvercle est baissé et mis en place. Veiller, ce faisant, à ne pas se
- Avant de déplacer le bras pivotant sur une passe ou de changer d'ustensiles, attendre impérativement l'arrêt complet de l'appareil
L'entraînement.
- Pour des raisons de sécurité, régler le sélecteur. Il est impératif de tous les jours mettre en position voulue. Recommandation : les couvercles de protection sont à rendre la vitesse : → « entraînements avant et arrière », voir page 32
- Travailler les ingrédients et atteindre le résultat souhaité.
- Amener l'interrupteur rotatif. Appuyer sur la touche de déclenchement. Attendre que l'entraînement secondaire pivote le bras puis immobilisé. Débrancher la fiche dès qu'il y a encliquetage. Coupure de courant. Traitement des ingrédients.
- Appuyer sur la touche de déblocage, puis soulever le bras pivotant jusqu'en butée. Utiliser les access
- Tourner le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à pouvoir retirer. Retirer le bol. dérapportant ses fonctions. En fin
- Presser les deux touches du mode, certains accessoires jusqu'à ce que l'ustensile se détache. Retirer l'ustensile de l'entraiment pas compris dans la fourniture. Si
- Retirer le couvercle de l'entraiment. Nettoyer immédiatement, telle peut être achetée.
- Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. « Netttoyage et entretien » voir page 35
Remarque : pour découvrir vous refonquel et ses fonctions, En sponce éga- l'accessoire uti lement utiliser nos exemples d'utilisation. estre préparé de ma Rajouter des ingrédients surface lisse, propre et stall est possible de rajouter des songrédient cordon d'aliment dans le bol, même pendant le trahgmt necessary. → Figure ⑥ ■ Préparer l'appareil de base Lorsque I'appareil fonctionne, ajoutction de I'accessa avec précaution les ingredite Supar ①e biais de I'orifice d'ajout. Préparatifs pour les ustens Risques de blessures! 2. Préparatifs pour les accesspendant le fonctionnement, ne manger sauf b'entrainment d'aduire les mains dans le bol niadasspôfacienstaller au lièd'ajout. Ne pas introduire d3. Objectésparmatiex pour les accesscuillère en bois) dans le bol montanssuorienteinancement roud'ajout. le mixeur ou le broyeur multi 4. Préparatifs pour les accessés monter sur l'entrainment jau 1. Pour rajouter de grandes quantités de sortie pour les in ou des ingréductents volumineux, ex. le mixeur ou le pressor commuter l'interrupteur ratis préparatifs pour les accessés attendre l'immobilisation compléte sur l'entrainment jau l'entrainment. orifice de sortie, p. ex., le 2. Appuyer sur la touche de déretrouilages marquages jau puis soulever le bras pivotant rouge ou noir sur l'entrainem butée. accessoires Code coulet 3. Mettre les ingrédients directement dans le bol.
Toujours recouvrir les ecréinetres qui
ne servent pas avec des couvercles de
protection.
Consulter les étapes suivantes 0- 1 500 g
dans la notice relative aux attractifs liées à la crème avec le
correspondant. batteur propendant 112 à 4 (suivant la quantité et les
Nettoyage et entretien crème) au niveau 7.
L'appareil et les ustensiles blancs s'en'oeuvvent
être soigneusement nettoyés après l'utilisation des ustensiles blancs séd'oeuvvent
Risque d'électrocution ! Avec le fouet batteur propre
- Avant le nettoyage, débranchez à l'aide du niveau 7.
male de la prise de courant étage noise
- Ne jamais plonger l'appareil de base
dans des liquides et ne pas le laver au
Lave-vaisselle.
- Ne jamais utiliser de nettoyant à détergent.
Attention !
- 1 sachet de sucre vanillé
- Ne pas utiliser de produit- nle0gy achet farine
contenant de l'alcool ou de l'alcool aillé
brûler. - Eventuellement de la levure
- Ne pas utiliser d'objets à reporter usés rédigents (sauf
ou métalliques. La fécule) env. 4 à 6 minutes
- Ne pas utiliser de chiffons à tabac ou similaires au niveau '
obtention d'une mousse ferme
- Ne pas coincer les pièces sur l'interrupteur rotatif.
risqueraient de se déformer la fécule préal
irréversible pendant le lavage assèzes au tamis en l'espace
12 à 1 minute environ.
Nettoyer l'appareil de base à 1 minute environ. Quantité maximale 2
Retirer le couvercle de protection de
L'entraînement.
■ Essuyer l'appareil de base et les couverts.
vercles de protection des entraînements
Avec un chiffon doux humidifié, puis les
sècher.
Nettoyer le bol et les ustensiles
Nettoyer le bol, le couvercle et les
ustensiles avec de l'eau savonneuse et
un chiffon doux ou une éponge ou les
mettre dans le lave-vaisselle.
Laisser sécher toutes les pièces.

Recette de base

-3-4 ceufs
- 200-250 g de sucre
- 1 pince de sel
- 1 sachet de sucre vanillé le zeste de 12 citron
- 200-250 g de beurre ou de maggiagne sucre
- 500 g de farine
- 1 œuf magasine sucre
- 500 g de farine
- 1 sachet de levure chimique
- 150 ml de lait
ou80 g de matiere grasse (a tambiante)
- 200-250 ml de lait tiède
- 25 g de levure de boulanger
sachet de levure - Le zeste d'1/2 citron
Mélanger tous les ingrédients avec du sel
fouet mixeur « Profi Flexi » prévenant, mélanger tous les ingrédients env. ½ minute, nd viesaenv. le crochet pétrisseur pendant 2 à 3 minutes au niveau 7. ½ minute au niveau 1, puis en
Quantité maximale : 2,5 x la recette édifiée au niveau 3. base Quantité maximale : 3 x la
Recette de base

- 125 g de beurre (à température ambiante)
- 100-125 g de sucre
- 1 oeu f
- 1 pincée de sel Un peu de zeste de citron vanillé
- 250 g de farine Eventuellement de la levure chimique Travailler tous les ingrédients, avec le fouet mixeur « Profi Flexi » pendant en
½ minute au niveau 6. env.
3 minutes au niveau 6.
Recette de base
- 500 g de farine
- 250 g d'œufs (5 œufs enviro
- 2 à 3 cuillères à soupe (20 froide, selon les besoin
Travailler tous les ingredi enve de 3s cme minutes au niveau obtention d'une pate homogen Quantité maxime : 1,5 x la r
1/2 minute au repos env. 2Recette de base

Recette de base
- 1000 g de farine

- 3 sachets de levure de boul-2 c. à c. de sel
VEC 660 ml d'eau tiède
Pétrir les ingrédients avec crochet pétrisseur pendant 1 / 2 minute au niveau 1, puis 3 à 4 minutes au niveau 3.
: Quantité maximale : 4 x la recette
En travailler tous les ingrédients en crochet petrisseur pendant 1/2 minute au niveau 1, puis étendre cette de base 4 à 5 minutes au niveau 3.
Quantité maximale : 1,5 x la r base
Ajustage fin des systèmes de sécurité
Risques de blessures! Sécurité anti-enclenchement Avant d'effectuer l'ajustage, l'appareil ne peut être mis en marche que le bol est mis en place. Attention! jusqu'à l'encliquetage, qu'un acc. L'ajustage fin des ustensiles d'entraînement d'angle est fixé de effectué uniquement par petits mouvements principal et que le bras pivotant doit pouvoir être abaissé complètement la position inférieure, mais les ustensiles ne doivent pas être enclenchement coincer au niveau du sol ou En cas de coupure de courant, la distance optimale entre les ustensiles est de 3 mm. ne redémarre pas une fois le cordon.
■ Vérifier le réglage actuel comment abord l'interrupteur place le fouet batteur proposipron Q, puis remettre en marche. ■ Appuyer sur la touche de Sécurité tœuialntäges, ur charge puis soulever le bras pivotantéqursique eamt i-surcharge met butée. Quement hors tension le moteur. ■ Tenir l'ustensile avec un érmail m. saDessner L'une des causes réer le contre-écrou en le pêcut rêtme, laevoraitement de trop une clé de 10 mm, dans le quereastidéss d'aliments.
aiguilles d'une montre.
■ Régler la distance par rapport au sauf bollant ne peut pas et en tournant l'ustensile (1 rouy é complé de place lorsqu'un a correspondant à une augmentation sur l'entrainement arrir hauteur de 1 mm).
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : dérangements et solutions
la distance par rapport au rebord qui enserme : en cas d'erreur de Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre : d'un fusible ou d'un défaut à la distance par rapport au basque argument ceelui - ci ne peut pl
■ Appuyer sur la touche de déverrouillage. ou Colmmege, er par supprimé puis faire pivoter le bras pivotant selon les consignes qu bas jusqu'à encliquetage. Attention ! ■ Vérifier la distance par Si approunder à l'angle ment ne peut pas é tensile. La distance optimé s'est de cette s'adresser à nonustensiles et le bol s'élevée à 3 rempe. Si nécessaire, corriger la distance. Si la distance est réglée, de manière optime, appuyer sur la touche de déverrouillage, ramener le bras opant dans sa position de base. Vérifier l'alimentation éle ■ Tenir l'ustensile avec une ■ ménifisérée fiche maje. le contre-écrou en le tournant, Contréger une bras pivotant. clé de 10 mm, dans le sens inversé des correcte ? Bien encl aiguilles d'une montre. ■ Tourner le bol jusqu'en but
La sécurité anti-rencencement est activée. Commuter l'interrupteur rotatif sur O, puis le ramener sur le niveau souhaité.
Dérangement
L'appareil s'éteint pendant son utilisation. La protection anti-surcharge est activée. Une trop grande quantité d'INGREDIENTs a été traitée simultanément ou trop longtemps.
Solution
Amener l'interrupteur rotatif sur O.
Risques de blessures!
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Réduire la quantité à traiter. Laisser refroidir l'appareil à température ambiante. Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles! «Recettes» voir page 35
Dérangement
La touche de déverrouillage a été actionnée par mégarde alors que l'entraînement tournait. Le bras pivotant se déplace vers le haut. L'entraînement s'arrête.
Solution
Amener l'interrupteur rotatif sur O. Appuyer sur la touche de déverrouillage, puis faire pivoter le bras pivotant vers le bas jusqu'à l'enclenchement. - Ramener l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée.
Mise au rebut

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une回收。请注意仅返回纠正后的文本,不添加任何未在原文中出现的词。看来在最后部分出现了语言混杂,应保持原文法语内容。以下是纠正后的版本: Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Les accessoires et pièces de rechange sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente. Comme la palette de nos produits s'élargit en permanence, il est possible que des accessoires supplémentaires non listés ci-dessous soient disponibles. Consultez donc le site www.bosch-home.com pour voir les accessoires actuellement disponibles.
| Accessoires | Désignation | Description |
| MUZ9VL1 | RâpeurPour couper, émincer et râper les fruits, légumes et autres ingrédents. | |
| MUZ9VLP1 | Multimixer avec presse-agrumesPour hacher les herbes aromatiques, légumes, pommes et viande, pour raper les carottes, radis et fromages, pour concasser les noix et le cho-colat mis au réfrigérateur.Pour presser oranges, citrons et pamphlemousses. | |
| MUZ9PP1 | Machine à pâtesPour la préparation de pâtes à lasagne et de tagliatelles. | |
| MUZ9TM1 | Kit multibroyeurPour concasser et broyer de petites quantités d'épices, de céréales, de café ou de sucre.Pour broyer et hacher la viande, le poisson, les fromages a pâté dure, les herbes aromatiques, les fruits, les légumes, les noix en tous genres ou le chocolat.Pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer / hacher les fruits et légumes crus ou les fruits surgelés et pour réduire des préparations en purée. | |
| MUZ9HA1 | Hachoir à viande avec accessoires à replir les saucisses et moule à kebbehsPour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un roiti de viande hachée. Pour replir les saucisses. Pour fabriquer des boulettes de pâtes et de viande hachée. | |
| MUZ9MX1 | MixeurPour mixer des boissons, réduire les fruits et légumes en purée, préparer de la mayonnaise, broyer des fruits, noix, et glacons, mixer des soupes et sauces. | |
| MUZ9ER1 | Bol mélangeur en acier inoxydable avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9KR1 | Bol mélangeur en plastique avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9FW1 | Hachoir à viandePour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un roiti de viande hachée. | |
| MUZ9PP2 | Filières à pâtes pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1Pour former des pâtes.5 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9SV1 | Insert à biscuiterie dressée pour MUZ9HA1et MUZ9FW1Pour former des biscuits dressés.4 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9CC1 | Accessoire à découvert en dés pour MUZ9VL1Pour couper les alimentés en dés. | |
| MUZ9PS1 | Disque à pommes frites pour MUZ9VL1Pour découvert des pommes de terre crues en frites. | |
| MUZ9SC1 | Disque réversible Pro Supercut pour MUZ9VL1 et MUZ9VLP1Pour couper des fruits et légumes en tranches fines ou épaisses. Convient particulièrement bien aux alimentés très mous ou très fibreux. | |
| MUZ9BS1 | Kit d'accessoires « Baking Sensation»Ce kit contient les éléments suivants:Hachoir à viande MUZ9FW1 (avec disque perforé moyen, 5 mm), insert à biscuiteriedressée MUZ9SV1, bol mélangeur en plastique MUZ9KR1. | |
| MUZ9RV1 | RâpePour râper et couper des produits alimentaires. | |
| MUZ9AD1 | Renvoi d'angle pour MUZ9RV1Disponible séparément, lorsque aucun autre accessoire n'est fourni avec un renvoi d'angle. |
- Contrôleur d'actuel instant
11 · · Grovisp · Profi · Flexi *
80g de sucre 200-250 ml de lait tiède - 25 g de levure fraîche ou 1 pacotinho de levure sèche Raspe de zeste de 12 citron 1 pincée de sel
Réduis la distance à la tige.
Augmente la distance à la tige.