NORAUTO HF 1500 - Chargeur de batterie

HF 1500 - Chargeur de batterie NORAUTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF 1500 NORAUTO au format PDF.

📄 137 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NORAUTO HF 1500 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 230 V
Tension de sortie 12 V
Courant de charge 15 A
Compatibilité Batteries plomb-acide, AGM, et gel
Fonctionnalités Charge automatique, protection contre les surcharges
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, portable
Utilisation Idéal pour recharger des batteries de voiture et de moto
Maintenance Vérifier régulièrement les câbles et les connexions
Sécurité Ne pas utiliser en cas de dommages visibles, respecter les instructions
Garantie Consulter le vendeur pour les conditions de garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - HF 1500 NORAUTO

Comment puis-je savoir si mon chargeur NORAUTO HF 1500 est correctement branché ?
Vérifiez que le témoin lumineux d'alimentation est allumé. Si le témoin s'allume, le chargeur est correctement branché.
Que faire si le chargeur ne se met pas en marche ?
Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise de courant fonctionnelle et que la batterie est correctement connectée.
Mon chargeur NORAUTO HF 1500 émet des bruits inhabituels. Est-ce normal ?
Des bruits peuvent survenir lors de la charge, mais s'ils sont forts ou continus, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Est-il normal que le chargeur chauffe pendant l'utilisation ?
Oui, un léger échauffement est normal pendant la charge, mais si le chargeur devient très chaud, éteignez-le et contactez le service client.
Comment puis-je savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le témoin de charge du NORAUTO HF 1500 passera au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser le chargeur NORAUTO HF 1500 pour toutes les types de batteries ?
Le NORAUTO HF 1500 est conçu pour les batteries au plomb, mais vérifiez les spécifications pour vous assurer qu'il convient à votre type de batterie.
Que faire si la batterie ne se charge toujours pas après plusieurs heures ?
Vérifiez les connexions. Si tout est correct et que la batterie ne se charge toujours pas, la batterie peut être défectueuse.
Comment conserver le chargeur NORAUTO HF 1500 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Rangez le chargeur dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
Y a-t-il une garantie pour le chargeur NORAUTO HF 1500 ?
Oui, le chargeur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez votre manuel pour plus de détails.
Comment nettoyer mon chargeur NORAUTO HF 1500 ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour nettoyer le boîtier. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs.

Questions des utilisateurs sur HF 1500 NORAUTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF 1500 - NORAUTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF 1500 de la marque NORAUTO.

MODE D'EMPLOI HF 1500 NORAUTO

Nous vous inviteurs à litre entièrement et attentivement cette notice d'emploi pour une bonne utilisation et conservation de votre produit.

Félicitations pour votre nouvel achat! Ce produit est un chargeur de batterie NORAUTO modèle HF1500.

Le modele HF1500 est un chargeur de batterie entierement automatique. Ses principales fonctions, selectionnables via 4 touches fonction, sont les suivantes:

  • La charge de batteries légères type cyclomoteurs (motos, etc.).
  • La charge des batteries de voitures.
  • La charge des batteries de vehicules utilisaires.
  • Le test d'alternateurs.
  • Le reconditionnement de votre batterie.
  • L'aide au démarrage de votre vehicule

Après le déballage de votre apparéil, veuillez vérifier s'il est complat et en bon état de marche. Si l' apparéil est abimé, possède un défaut ou s'il manque des pieces, ne l'utilise pas et ramenez-le chez votre revendeur ou service après-vente.

Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a un risque d'accident si les enfants jouent avec les emballages.

Veuillez conserve cette notice d'emploi pour futures utilisations.

Si vous donnez ce produit à un tiers, veuillez aussi lui donner ce mode d'emploi.

NORAUTO HF 1500 - 1

Conformité aux normes de sécurité appropriées.

NORAUTO HF 1500 - 2

Pour usage à l'intérieur uniquement.

NORAUTO HF 1500 - 3

Appareil de Classe II. Un raccordement à la terre n'est pas nécessaire.

NORAUTO HF 1500 - 4

Lire et comprendre en totalité la notice avant la mise en route ou toute opération d'entretien.

NORAUTO HF 1500 - 5

Ne jetez pas les apparéils électriques avec les déchets menagers.

SOMMAIRE

  1. CONSIGNES DE SECURITE 3
  2. CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES 5

3.PRESENTATION DE L'APPAREIL 6

A. Informations techniques 6
B.Description de I'appareil 7

  1. UTILISATION DE 8

A.Installation de I'appareil 8
B. Branchement du chargeur de batterie 8
C. Debranchement de la batterie 8
D. Charge avec les pinces 9
E. Fonction analyse de l'alternateur 11
F. Reconditionnement batterie 12
G.Aide au demarrage 12

  1. NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT 14

A.Nettoyage 14
B.Maintenance 14
C. Rangement 14

6.GUIDEPDEPANNAGE 14
7. MISE EN REBUT 15

CONSIGNES DE SECURITE

AVANT LA CHARGE, LIRE LES INSTRUCTIONS.
- POUR USAGE A L'INTERIEUR OU NE PAS EXPOSER A LA PLUIE.
- DECONNECTER L'ALIMENTATION SECTEUR AVANT DE BRANCHER OU DE DEBRANCHER LES CONNXIONS SUR LA BATTERIE.
MISE EN GARDE: GAZ EXPLOSIF. EVITER LES FLAMMES ET LES ETINCELLES. ASSURER UNE AERATION SUFFISANTE PENDANT LA CHARGE.
- Utilisez cet apparéil comme décrit dans cette notice d'emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d'emploi n'engagera enaucun cas la responsabilité du fabricant.
- Certains vehicules peuvent compter des systèmes electrométiques etlectroniques pouvant être endommages si soumis à une tension de démarrage ou des pics de tension élevés. Avant de connecter le chargeur à la batterie, veuillez dire attentivement la notice de votre vehicule et vous assurez que ce n'est pas le cas.
- Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut provoquer un risque de chocoléctrique, d'incendie et/ou des blessures aux personnes.
- Suívez scrupuleusement les instructions de branchement / débranchement du chargeur données dans ce manuel.
- Cet apparéil est prévu uniquement pour une utilisation domestique en interieur.
- N'utilisez pas d'accessoires non commandés par le fabricant! Ils peuvent endommager l'appareil et/ou provoquer des blessures.
- DANGER D'ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet apparéil.
- Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement ou des explosions peuvent se produit, en présence de liquides inflammables, de gaz et de poussières.
  • N'utilisez pas l'appareil pres de sources de flammes et détincelles. Ne pas fumer à proximité de l'appareil.
  • Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée.
  • Gardez l'appareil sec. Ne le plongez pas dans l'eau ni dans tout autre liquide.
  • N'exposez pas cet apparéil à des égouttements d'eau ou à des éclaboussures.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés.
  • Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit etre place a proximite de l'appareil.
  • Ne couvrez pas cet apparéil avec des objets tels que des journaux, torchons, ridesaux, etc.
  • N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et à des fortes chaleururs.
  • Ne laissez pas le cablePENDRE sur le bord d'une table, ou toucher une surface chaude.
  • Lorsque vous débranchez l'appareil, utilisez toujours la prise du cable, ne tirez jamais sur le cable lui-même.
  • Si le cable d'alimentation ou les pinces sont abimés, n'utilisez pas l'appareil.
  • Le cable d'alimentation ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut.
  • Ne modifies pas le cable ni sa prise. Si le cable et/ou la prise ne correspondent pas à votre installation électrique, faites appel à un technicien qualifié.
  • Eviter d'utiliser une rallonge. L'utilisation d'une rallonge non adaptée ou en mauvais état peut conduire à un risque de chocolélectrique et à des blessures.
  • Ne laissez pas les pinces noire et rouge se toucher entre elles, cela peut creer des étincelles, une explosion et créer des dommages.
  • Avant tout branchement, vérifiez:

Que l'appareil et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas-là, n'utilisez pas l'appareil rapportez-le à votre revendeur pour toute inspection et réparation.
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.

CONSIGNES DE SECURITE

  • Positionnez le chargeur de batterie aussi loin que possible de la batterie.
  • Des gaz explosifs peuvent se concentrer à proximité du sol. Positionné le chargeur de batterie aussi haut que possible avant utilisation.
  • Ne posez pas le chargeur directement au-dessus de la batterie.
  • Ne pas ouvrir le boitier de l'appareil. Aucun des composants à l'intérieur ne peut ni ne doit être manipulé.
  • Ne démonze pas l'appareil vous-même. Tout démontage, réparation, vérification devront être réalisés exclusivement par une personne qualifiée.
  • La borne de la batterie non reliée au chassin doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuee sur le chassin loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors etre raccordé au reseau.
    Apres l'opération de charge, debrancher le chargeur de batterie du reseau puis retirer la connexion du chassin et enfin la connexion de la batterie, dans I'ordre indiqued.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES

  • Risque de mélange gazeux explosif. Au cours de leur fonctionnement normal, les batteries générent des gaz explosifs. Il est dangereux de travailler pres d'une batterie au plomb-acide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Pour cette raison, il est primordial de dire et de suivre les instructions de ce manuel chaque fois que vous utilisez votre chargeur.
  • Veuillez vérifier que vos batteries peuvent être chargées avec ce chargeur. Pour ce faire, reférez-vous à la notice d'emploi du fabricant.
  • Assurez-vous que le taux de charge initial de la batterie à charger ne dépasse pas les recommendations du fabricant de batterie.
  • Les batteries ne doivent pas etre mises en fonctionnement lors de la charge! Ne demarrer pas le moteur pendant la charge.
  • Les batteries non rechargeables ne doivent pas etre recharges.
  • Ne rechargez jamais une batterie geleée!
  • Portez une protection complète pour vos yeux, ainsi qu'une tenue vestimentaire appropriée pour vous prémunir de tout contact avec le liquide de batterie. Evitez de vous toucher les yeux lorsque vous travailliez sur une batterie. De l'acide, des particules d'acide ou de la corrosion pourrait entraient dans vos yeux.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES

  • Retirez tous les accessoires métalliques de type bague, bracelet, collier, montre que vous portez lorsque vous travailliez à proximé d'une batterie. Assurez-vous de réduire le risque de chute d'objet métallique sur ou à l'intérieur de la batterie. Risque de court-circuit, voire d'explosion, et de brûlure grave.
  • Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être ejecté de la batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide Médicale. Le liquide ejecté des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
  • Les batteries usages doivent être mises au rebut de façon sure. Lisez le chapitre « Mise en rebut » pour en apprendre plus sur le recyclage et la protection de l'environnement.
  • Respectez les specifications techniques des batteries à charger, ainsi que les recommendations spécifiques de ces batteries (par exemple: comment insérer et connecter les batteries, le taux de charge, etc.).
  • Ne rechargez pas les piles sèches batteries que l'on utilise communément dans les apparêils domestiques. Elles peuvent provoquer un incendie et cause des dommages et blessures aux personnes.
  • Cet apparteil doit être utilisé exclusively qu'avoc des batteries de vehicules motorisés ayant une tension de 12V = Ne connectez pas le chargeur à d'autres systèmes (6V=, 24V=, etc.).

PRESENTATION DE L'APPAREIL

A. Informations techniques

ModèleHF1500
Tension d'entrée220-240V~, 50/60Hz, 1.4A
Tension de sortie12V---, 2A, 6A, 15A
Fusible6.3A
Type de batteriePlomb acide, WET, GEL, AGM
Courant de charge2A, 6A, 15A
Prise en chargeBatteries 12V/ 6Ah jusqu'à 250 Ah (260Ah pour la maintenance)
  • Charge gérée électroniquement multiétapes.
  • Charge avec pinces.
  • Indicateur d'inversion de la polarité.
  • Redémarrage automatique après une coupure de courant.
  • Maintenance de charge automatique.
  • Protection contre les courts-circuits.

B. Description de l'appareil

NORAUTO HF 1500 - Description de l'appareil - 1

NORAUTO HF 1500 - Description de l'appareil - 2

NORAUTO HF 1500 - Description de l'appareil - 3

ATTENTION: L'indicateur apparait lorsqu'il y a une inversion de polarité, ou si après analyse, le chargeur détecte un problème et interrompt la charge.

UTILISATION

A. Installation de l'appareil

Le chargeur doit être utilisé exclusivement avec des batteries de vehicules motorisés ayant une tension de 12V DC. Ne connectez pas le chargeur à des systèmes de 6V DC ou 24V DC ou d'autres systèmes.

Vérifiez si l'appareil et les cables ne soient pas abîmés. Si c'est le cas, ne les utiliserez pas et rapportez-les à votre revendeur pour toute inspection et réparation.

Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique ( ou notice d'instructions ) de la batterie à charger est compatible avec cet apparéil (12V).

Ayez avec vous la notice d'instructions de la batterie à charger, si possible. Il pourrait donner des instructions spécifiques lors de la charge (par exemple le retrait des cosses, etc.).

Posez l'appareil sur une surface plane et stable. Veuillez laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour une libre circulation de l'air et pour pouvoir acceder plus facilement aux branchements.

ATTENTION: La borne de la batterie non reliée au chassis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuee sur le chassis loin de la batterie et de la canalisation de combustible.

Le chargeur de batterie doit alors etre raccorde au reseau.

Après l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis-retirer la connexion du chassis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.

B. Branchement du chargeur de batterie

S'il est nécessaire, enlevez la batterie du vehicule en suivant les instructions données par le fabricant de la batterie.

Vérifiez la polarité de la batterie. Si des instructions spécifiques sont données pour la charge par le fabricant, veuillez les suivre (par exemple le retrait des cosses et autres dispositifs).

Utilisez les pinces fournies avec le chargeur.

Ensuite, branchez la pince rouge à la polarité positive (+) de la batterie①.

Branchez ensuite la pince noire à la polarité négative (-) de la batterie ②.

Branchez le chargeur à l'alimentation électrique ③.

Si I'indicateur de polarite s'allume, cela peut dire que les pince ont ete branchees sur leur mauvaise polarite.

Débranchez le chargeur et débranchez les cables.

Recommenciez la procEDURE en respectant bien l'ordre de branchement.

C. Débranchement de la batterie

ATTENTION: Àpres l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau électrique puis retarder la connexion du chassis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué ci-dessous :

  • Debranchez le chargeur de batterie.
  • Enlevez en premier la pince noire (polarité négative -).
  • Enlevez après la pince rouge (polarité positive +).
  • Remettez si nécessaire les cosses sur la batterie.

NORAUTO HF 1500 - Débranchement de la batterie - 1

UTILISATION

D. Charge avec les pinces

Lorsque le chargeur a eté correctement branché sur le secteur, il se met automatiquement en mode veille et l'écran LCD affiche la tension de charge (V). L'appareil est alors prét pour employ.

NORAUTO HF 1500 - Charge avec les pinces - 1

Note:

Si aucune batterie n'est raccordee ou si une batterie est raccordee incorrectement (pas de contact entre la pince et le connecteur), l'icone "pinces" et l'icone « statut batterie » vide, dont clignoter a l'écran.

NORAUTO HF 1500 - Note: - 1

Si les pinces ont ete branchedes sur leur mauvaise polarite, l'indicateur de polarite et les icones " + " et - a l'intérieur de la batterie dont clignoter a I'ecran :

NORAUTO HF 1500 - Note: - 2

Dans ce cas, débranchez le chargeur et débranchez les cables.
Recommencez la procédure en respectant bien l'ordre de branchement et la polarité des cables.

1. Choisissez à l'aide du bouton

NORAUTO HF 1500 - Choisissez à l'aide du bouton - 1

le mode souhaite:

  • Charge batterie cyclomoteur
  • Charge batterie voiture
  • Charge batterie utilitaire

Mode cyclomoteur 2A (Appuyez une fois): Ce mode est approprié pour la charge de batteries de faible capacité. Le chargeur va délivrer un courant de charge maximal de 2A. Une fois le mode actionné, “2,0A” (sur la partie haute du LCD) et le logo « moto » vont clignoter à l'écran. La partie inférieure de l'écran affiche la tension de charge de la batterie connectée. Avant de débuter la charge, l'icone des pinces, des flèches et de la batterie vont s'afficher à l'écran :

NORAUTO HF 1500 - le mode souhaite: - 1

Mode voiture 6A (Appuyez deux fois): Ce mode est approprié pour la charge de batteries de voiture. Le chargeur va délivrer un courant de charge maximal de 6A. Une fois le mode actionné, "6,0A" (sur la partie haute du LCD) et le logo « voiture » vont clignoter à l'écran. La partie inférieure de l'écran affiche la tension de charge de la batterie connectée. Avant de débuter la charge, l'icone des pince, des flèches et de la batterie vont s'afficher à l'écran:

NORAUTO HF 1500 - le mode souhaite: - 2

Mode utilise 15A (Appuyez trois fois): Ce mode est approprié pour la charge de batteries de vehicule utilise. Le chargeur va délivrer un courant de charge maximal de 15A. Une fois le mode actionné, "15,0A" (sur la partie haute du

LCD) et le logo « utiliser »

NORAUTO HF 1500 - le mode souhaite: - 3

vont

clignoter à l'écran. La partie inférieure de l'écran affiche la tension de charge de la batterie connectée. Avant de débuter la charge, l'icone des pinces, des flèches et de la batterie vont s'afficher 3 secondes à l'écran :

NORAUTO HF 1500 - le mode souhaite: - 4

2. Une fois le courant de charge sélectionné, appuyez sur la touche pour débuter la charge. Attendeç quelques secondes, la charge commence automatiquement.

L'écran affiche alors le courant et la tension de charge, ainsi que le mode sélectionné. Des pointillés s'activent du haut vers le bas entre les pinces et la batterie.

NORAUTO HF 1500 - Une fois le courant de charge sélectionné, appuyez sur la touche pour débuter la charge. Attendeç quelques secondes, la charge commence automatiquement. - 1

Erreur charge: Attention, en début puis en cours de charge, des tests automatiques peuvent être effectuels par le chargeur. Si après analyse, aucune anomalie n'est détectée, la charge reprend normalement. Si une anomalie est détectée, l'indicateur d'erreur et l'icone batterie vide clignotent à l'écran.

NORAUTO HF 1500 - Une fois le courant de charge sélectionné, appuyez sur la touche pour débuter la charge. Attendeç quelques secondes, la charge commence automatiquement. - 2

Dans ce cas, veuillez vérifier si les branchements et le réglage du mode sont correctement effectuels. Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé ou s'il n'a pas rencontres de problèmes. Si le problème ne vient pas du chargeur, vérifiez l'état de votre batterie. Si c'est votre batterie qui pose problème, reférez-vous à sa notice d'emploi pour régler le problème, ou faites appel à un technicien qualifié pour faire vérifier votre batterie.

  • Si le chargeur surchauffe, le processus de charge va s'arrête automatiquement et l'indicateur d'erreur et l'icone batterie à moins vide vont clignoter à l'écran:

NORAUTO HF 1500 - Une fois le courant de charge sélectionné, appuyez sur la touche pour débuter la charge. Attendeç quelques secondes, la charge commence automatiquement. - 3

Débrancher le chargeur et le laisser refroidir quelques minutes. Veuillez vérifier à ce que l'espace autour de l'appareil est suffisant pour assurer une libre circulation de l'air.

  • Si le chargeur détecte que la batterie est sulfatée, le processus de charge va s'arrête automatiquement et le mode reconditionnement va se lancer automatiquement. Voir Mode reconditionnement pour plus de détails.

- Maintenance de charge (Floating):

Lorsque la charge est terminée,
l'indicateur « FLO » apparait à l'écran
pour signaler que l'appareil est désormais
en mode maintenance de charge
(FLOATING).
Cela peut dire que le chargeur va
maintenir la charge effectue pour que

UTILISATION

la batterie ne se décharge pas. Tant que le chargeur de batterie reste branché à l'alimentation et à la batterie chargée, le mode «floating» continuera à fonctionner.

NORAUTO HF 1500 - UTILISATION - 1

Appuyez sur le bouton

NORAUTO HF 1500 - UTILISATION - 2

pour sortir

du mode maintenance de charge et selectionner un autre mode d'opération, ou débranchez le chargeur selon les instructions suivantes :

  • Debranchez le chargeur de batterie.
  • Enlevez en premier la pince noire (polarité négative -).
  • Enlevez après la pince rouge (polarité positive +).
  • Remettez si nécessaire les cosses sur la batterie.

Mode «basse température»: Le chargeur de batterie se met

automatiquement en mode « basse température » “※” lorsque la

température ambiente descend en-dessous de 0 degrés. L'appareil va compenser en température.

Lorsque la température ambiente revient à des conditions normales, le mode « basse température » s'arrête automatiquement.

Note: Le ventilateur interne s'allume à intervals réguliers pour capter la température externe et ajuster la tension de charge de façon optimale.

E. Fonction analyse de l'alternateur

ATTENTION: La batterie du vehicule doit être entièrement chargée avant le test del'alternateur. Démarrez ensuite le moteur, boite de vitesse au point-mort.

Vérification «sans charge»

Ce premier test vous permettra de définir si l'alternateur de votre vehicule alamente correctement votre batterie.

Tous les accessoires du vehicule doivent etre etints.

  1. Branchez le chargeur à la batterie ( comme décrit ci-dessus).

  2. Sélectionnez le mode analyse de l'alternateur, en appuyant trois fois sur la touche « Analyse de

l'alternateur .L'icone Aclignote trois secondes a Iecran.

NORAUTO HF 1500 - Fonction analyse de l'alternateur - 1

  1. Apres 3 secondes, I'analyse

l'alternateur début. L'icone fige et « CHECK » clignote a l'écran.

NORAUTO HF 1500 - Fonction analyse de l'alternateur - 2

se

NORAUTO HF 1500 - Fonction analyse de l'alternateur - 3

  1. A la fin de l'analyse, deux possibilités:

-Si l'alternateur est en bon fonctionnement, I'indicateur « GOOD » apparait à I'écran.

NORAUTO HF 1500 - Fonction analyse de l'alternateur - 4

-si une tension anormale est détectée, l'indicateur « ALT » et

I'indicateur d'erreur

NORAUTO HF 1500 - Fonction analyse de l'alternateur - 5

apparaissent à l'écran. Cela signifie que la tension délivrée par l'alternateur n'est pas conforme. Dans ce cas, faire vérifier votre alternateur par un réparateur qualifié.

UTILISATION

NORAUTO HF 1500 - UTILISATION - 1

  1. Appuyez sur le bouton « Analyse de l'alternateur » pour sortir du test alternateur et selectionner un autre mode d'opération.

Vérification «avec charge»

Ce deuxieme test vous permettra de définir si l'alternateur de votre vehicule est capable d'alimenter correctement la batterie et les accessoires electriques du vehicule.

Faire fonctionner le maximum de consommateurs électriques (phares, essuie-glaces, climatisation, ventilateur, etc...). Ensuite, effectuez l'opération comme décrite ci-dessus.

F. Reconditionnement batterie

Cette fonction permet de « revivifier » toute batterie. Sélectionnez ce mode pour les batteries complètement déchargees et les batteries trop utilisées.

Nous vous conseillons d'effectuer périodiquement une remise à plat de la batterie pour la maintainir en bon état de marche. Cela est vivement recommandé pour les vieilles batteries.

Note: Lorsqu'une batterie au plomb commence à se décharger, des sulfates de plomb commencant à s'accumuler sur les électrodes. Ce phénomène réduit la capacité de la batterie àmaintenir une charge complète. Un reconditionnement périodique est recommendé pour maintenir des performances optimales, rundout pour les batteries anciennes. Le chargeur envoie une série de pulsions électriques pour détruire la structure crystalline des sulfates de plomb.

  1. Branchez le chargeur à la batterie selon les instructions.

  2. Sélectionnez le mode «reconditionnement», les icones sont s'afficher à l'écran comme ci-dessous:

NORAUTO HF 1500 - Reconditionnement batterie - 1

Il faudra jusqu'à 24h (voire plus pour certaines batteries) pour restaurer les performances de la batterie.

Pour arrêté ce mode de fonctionnement, sélectionnez un autre mode ou débranchez l'appareil. Notez que vous pouvez arrêter l'opération plus tout que prévu ou désir un autre mode.

Si vous avez effectué cinq fois un reconditionnement de la batterie mais que cela n'améliore pas les performances de celle-ci, veuillez cesser de l'utiliser et mettez-la au rebut.

G. Aide au démarrage

L'aide au démarrage s'utilise dans le cas d'une décharge légère de la batterie. La batterie de votre vehicule va être chargeée a fort courant de charge pendant 240 secondes, puis 40A supplémentaires vont être délivrés pendant 5 secondes au moment du démarrage.

Si vous vehicule ne démarre pas, veuillez proceder à une charge complète de la batterie avant nouvel essai. Dans le cas d'un vehicule de grosse cylindrée ou de profonde décharge de votre batterie, il est conseilé d'utiliser des cables de démarrage ou un booster de démarrage plus puissant, disponibles dans votre magasin Norauto.

  1. Brancher le chargeur en respectant les indications listed dans la notice (B. Branchement du chargeur de batterie).

  2. Appuyer sur la touche "Aide au démarrage » . Les icones ci-dessous vont s'afficher a l'écran LCD :

UTILISATION

NORAUTO HF 1500 - UTILISATION - 1

La partie inférieure de I'ecran va afficher la tension de charge actuelle de la batterie.

  1. Apre 3 secondes, un compte a rebours de 240 secondes s'affiche a I'ecran.

L'appareil recharge la batterie a un courant de 15A. Les icones ci-dessous sont s'afficher à l'écran :

NORAUTO HF 1500 - UTILISATION - 2

Note:

  • Si l'appareil détecte que la batterie est complètement chargée, il est possible que la fonction « Aide au démarrage » ne débute pas.
    Le compte a rebours peut etremanuellement arrete en pressant a nouveau la touche"Aide du

démarriage" L'appareil va revenir automatiquement en mode veille.

  1. Une fois le compte à rebours à "0", l'appareil émet un signal sonore.

L'icone "Aide au démarriage" va clignoter à l'écran, indiquant que vous vehicule est pré à être démarre. L'écran LCD va alors s'afficher comme ci-dessous :

NORAUTO HF 1500 - Note: - 1

  1. Demarrer le vehicule en respectant les préconisations du constructeur. Actionner le démarreur de 3 à 5 secondes maximum.
  2. Avec demarrage, l'appareil va automatiquement ajuster le courant de charge à 2A pendant 5 minutes, puis revenir automatiquement au mode de charge précédent.

IMPORTANT: La fonction "Aide au démarrage" nécessite une période de refroidissement. Attendre 5 minutes avant toute nouvelle tentative.

  1. Debranchez le chargeur selon les instructions suivantes:

  2. Debranchez le chargeur de batterie.

  3. Enlevez en premier la pince noire (polarité négative -).
  4. Enlevez ensuite la pince rouge (polarité positive +).
  5. Remettez si nécessaire les cosses sur la batterie.

NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT

Suivez ces instructions pour garder votre apparéil dans un bon état de propre. Un apparéil propre et en bon état de marche amènent de plusieurs résultats et allonge sa durée de vie.

A. Nettoyage

ATTENTION! N'utilisez pas de produits qui peuvent endommager l'appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants vapeur, chiffons reches, grattoirs, etc.). L'appareil doit être complètement étéint, débranché et refroidi avant le nettoyage. N'installez pas l'appareil dans un lave-vaiselle pour le nettoyage! Pour nettoyer l'appareil, essuyez sa surface avec un chiffon sec et doux.

B. Maintenance

L'appareil ne nécessite pas d'entretien. Si une quelconque maintenance doit etre effectuee, elle-ci doit etre apportee par un technicien qualifie.

C. Rangement

Pour éviter tout accident, en particulier avec les enfants, et pour éviter la perte des accessoires, rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et hors de la portée des enfants.

GUIDE DEPANNAGE

Si vous rencontrez des problèmes avec le chargeur, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème.

Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l'appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous-même.

PROBLEMES CAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
L'appareil ne fonctionne pasL'appareil n'est pas branché ou mal branchéBranchez fermement l'appareil à une prise de courant
Votre installation électrique pose problèmeFaites appel à un technician qualifié pour qu'il inspecte votre installation électrique
Les cables sont endommagésFaites appel à votre son service après vente ou à des personnes qualifiées pour inspection ou réparation
La tension n'est pas correcte (12V)Si la batterie a une tension autre 12V, veuillez ne pas la charger
La tension de la batterie 12V a chuté sous 4VNe chargez pas la batterie avec ce chargeur
L'appareil est allumé mais ne fonctionne pasIl y a un problème avec les régliagesVeuillez modifier les régliages effectuels
L'appareil surchauffeL'appareil a été trop utiliséVeuillez etéindre et débranchez l'appareil et le laisser au repos

MISE EN REBUT

Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits menagers.

Selon la Directive Européenne 2002/96/EC pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usages doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.

Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

Les batteries usagées peuvent avoir des effets négatifs pour l'environnement et pour la santé des personnes à cause des substances toxiques générées dans ces batteries. Les batteries usagées doivent être collectées séparément et disposées dans des points de collecte prévus à cet effet.

Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

En effectuant ces gestes, vous participez à la protection de l'environnement.

VOORWOORD

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 1

Dans ce cas, veuillez vérifier si les branchements et le réglage du mode sont correctement effectuels. Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé ou s'il n'a pas rencontres de problème. Si le problème ne vient pas du chargeur, vérifiez l'état de votre batterie. Si c'est votre batterie qui pose problème, reférez-vous à sa notice d'emploi pour régler le problème, ou faites appel à un technicien qualifié pour faire vérifier votre batterie.

« Analyse de l'alternateur »

ПИКТORРAMMa На диспjee.

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 2

TpIXDbIMHET

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 3

  1. Yepe3 3 cekyHdbi HaunHeTc npOBepka

reHepaTopa.

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 4

CTaHET

NtKtorpaMa

HEnoBnKHO, a «CHECK» Haunet MInaTb Ha DnCnJee.

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 5

4.B KOHcTeCTa BO3MOXhbl 2 cnya:

-ecnrehepaTop pa6oTaet HOpMaJIbHo,HaIINcPiE NOBNTcI INHdNkaUra《GOOD》.

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 6

  • npn onpeJeHn aHOMaIbHoro HnpjXeHn INdkaunr ALT n

HdNkaTop own6kn

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 7

NOBBATCAHa

Iincnnee.3To 03Haayet,4To rehepatop Bbidae aHOMaJIbHoe HanpJxKeHne.B TakOM cNyae OTaTb rehepatop Ha npOBepky KbaJIINΦnIupOBaHHOMy CneuAInCTy.

NORAUTO HF 1500 - VOORWOORD - 8

5.ДЯ ВьхODa n3 pexIMa Tecta reHepaTopa HaxaTb KhONky « Analyse de l'alternateur » n Bbl6paTb dpyroI pexIM pa60TbI.

TecT«noiHaRpy3KoI»

BtopoT TcT No3BOJNT ONpeDenITb, cnocoben Jn rHepaTOp BaWero aBTOMO6NJr npaBnIbHO NITaTb akymyjTOp n 3NeKtpOnpnp6Opbl aBTOMO6NJr.

BknIOuHTb MaKcImaJIbHoe KOINueCTBO 3NEkTponoTe6nteJeI (apbl, "DBoPnKNU" KOHNIOHeP, BENTnIaTOp n T.D.). 3aTeM npOn3BeCTn DeIcTBnA, ONNCAHHbE HnXe.

F. BocctaHOBJIeHne aKKymyJrTopa

3Ta cyHKUnia NOMOKeT "OXNBUTb" aKKyMnyJrTop. BbIbnpaTe 3TOT peKIM dIg NOHOCtBIO pa3pRaxeHHbIX INN CnNuskOM DOJIro IcNOJIb3YeMbIX aKKyMnyJrTOPOB.

PekomeHdyetc npnoDnueckn
NoHoctbpo pa3pKaTb aKKyMnyTOp dnn
NoDepeKahner ero pa6Otocnoc6Hoctn.
To kpaHne peKomeHdyetc dnn cTapbix
aKKyMnyTOpOB.

Приимechаиме:

Pn pa3pae CBNUOBOrO aKKyMylrTopa Ha 3NeKTpOax HauHauOT
6pa30BbBaTbCra cyIbphiAtb CBNHca.3To CHXkaET cNoC6HOCTb aKKMyJrTOpa
ydepKuBaTb NOHbI 3apd.
PeKoMeHdyETc npOBoNTb
peNODUeCKoe BOCCTaHOBJIeHne dJa
IODePkaHn OITIMaJIbHOI
pa6OTocNOc6HOCTn aKKyMylrTopa,
OC6eHNO dIg CTapbIX aKKyMylrTOPOB.
3apAHOe ycTpoiCTBO Nocblaet cepHIO
3NeKtpuYeCKNX MMyNbCOB dJa
pa3pyeHn KpncTaJInuCeCKo
CTpykTypbl CyIbΦaTOB CBNHca.

1.Подкнючпь зардhoe устоькakkymylTOpу (kaK onncaHOnxke).

  1. BbIbepeIe peKIM «BOcctaHOBneHne»

NORAUTO HF 1500 - Приимechаиме: - 1

HIXe NOKa3aHHbIe

NIKTORpAMMbI NOBRTCAH DaCnnee:

NORAUTO HF 1500 - Приимechаиме: - 2

Для BOCCTaHOBJeHnI

pa60tococ6HcTn aKKymyIaTOpa MoKET nHaIObntbcra 24 cAcOB (u daKe 6oJIbWe B cnUyae HeKOTopbIX aKKymyIaTOPOB).

Дя Вьхола ИЗ 3TO rpeKIMa BbI6paTb DpyroN peKIM NIN OTKNIOHTb np6Op. IprmeaHne: BO3MOxHbI DocpoHbIe OCTaHOBka OepaUN NIN BbI6op dpyrOro peKIMa.

Ecn nocne npTn nonbITOK BOCCTaHOBJIeHn pa6OTocnOc6HoCTb aKKyMylrTopa He yIyUHInJacb, cNe dyET 60JIbwe He NCIOJIb3OBaTb erO n yTINN3nPoBaTb.

G. Помоць пи зауcke DBnrgateя

IOMOuB npn 3aynCke DBNrataTeJI
NcNoJb3yETcR npn JERKO pa3PraKe
aKKymyIaTopa.AKKymyIaTOp 6yDet
3apXKaTbcS 60JIbUIM TOKOM B TeueHne
240 cekyHd, 3aTEM B MOMENT 3aynCka
DBrIraTeJI Ha Hero 6ydyT NOdaHbl
DonONHITeJIbHO 40 A B TeueHne 5
cekyHd.

EcnI DnuratJIb He 3aBeJcR,
IPOUN3BecTn NOnHyO 3apAky
akKymyJrTopa nepeH HOBoN NOblTKoH
3anycka.B cnyae KpynHOnITpaXHoro TC nnn rny6oko pa3pXeHHoro
akKymyJrTopa peKOMeHdyETcR
NCNoJIb3OBaTb Ka6JI NdIra 3anycka
DnuratJIe nn 60one MoUhBi 6yCTep
n3 6nJaWero mara3nHa HopaBTo.

1.Поdkнючпь 3Y,co6июдя уka3ани Инстукци (В.Поdkнючене 3Y).
2. HαkaTb KhoNky "Aide au demarrage

NORAUTO HF 1500 - Помоць пи зауcke DBnrgateя - 1

HaKK-dncnnee noBbTc

NOKa3aHHbIe HNXe NIKTORpaMMbl:

NORAUTO HF 1500 - Помоць пи зауcke DBnrgateя - 2

B HnKHe yactn dncnpe 6ydet NOKa3bIbATbcr TeKyUee 3apJdHoe HanpJxKeHne aKKymyJrTopa.

3.Yepe3 3ceynbHa dncnnee Haunetc o6paTHbI OTCuET c240 ceynd.Pnp6Op 6yDet npoun3BOintb 3apkky aKKymyTopa TOKOM B 15A. Ha KK-dncnnee nOBArTc noka3aHHbIe HNKe NIKTORpAMMbI:

NORAUTO HF 1500 - Помоць пи зауcke DBnrgateя - 3

Примеанne:

  • Ecnn npnbop onpeDenr, qTo aKKymyIaTOp nONHOCTbIO 3apJxKeH, yHKuNRA «POMOUs npn 3anyCe DnRaTeJI» MoKET He BKNIOHTbcra.
  • O6paTHbI OTCyET MOxHO OCTaHOBnTB BpyHyIO, NOBTOpHO HaxkAB KhONky "Aide du demarrage"

NORAUTO HF 1500 - Помоць пи зауcke DBnrgateя - 4

. Pnp6op aBTOMaTnueckn

IpeenTeBpeKIM OxuHaHna.

  1. Korda obpaTHbI OTCuET DoiTeT DO Hyn, np6Op n3dAcT 3ByKOBOn cnHaJ. NkTORpAMMa "HomOuB npn

3anycke DnurataTeNa

HaHHeT

MIRatbHaDnCnnee,POKa3bIBaR,HTO DBNrAteInBaWeroABTOMoBnIraTOB K3anycky.HaKK-Dncnnee noBntc r CneNyooee:

NORAUTO HF 1500 - Помоць пи зауcke DBnrgateя - 5

  1. 3anyctntb Dnuratelb cornacho pekomeHdaunm npoun3boDnteJr. He BKNIOuATb cTapTepe 6onee yem Ha 3-5 CEkyHd.
  2. Nocne 3anycka DbrarateI np6bop aBTOMaTnueckN yCTaHOBNT TOK 3aprKn Ha 2 A B TeueHHe 5 MNHyT, 3aTeM aBTOMaTnueckN BepHETcR B paHee yCTaHOBNeHHbI peKIM 3aprKn.

BAKHO:Функия"ПOMOь npn 3anycke DBnrgateJЯ" Tpe6yET BpemHa oxnaXdHne.CJeDyET BbIXDaTb5 MNHyT npeed kaxdoHOBONbITKO.

7:OTKJIOHTb 3Y, cneDyHnCTpyKUHM HIXE:

-OTKIIHHTb 3apJHoe yCTPOIcTBO OT NCTOCHKA NITAHNA.
- Chaayana otKnIOuyntb cepHbI 3axmM nn KpyIyIO KneMMy (otpuatelbHbIe -).
-3aTeM NOCDoeENHHTb KpaCHbI 3aXIM INN KpyrnyIO KneEMMy
-Пи Heo6xOДMOCn HaTeb Ha aKKyMyJrTOP 3aUHTbIe KOJINaKn.

YHCTKA, YXOДИ XPAHEHNE

IJIa coXpaHEnn Iprnbopa B uNCTote CJeIOBaTb HAcTOAe NHCtpyKcUN. YIcTbI INCnpaBHyI np6op daet lyuWne pe3yJbTaTbI n DOJbwe coXpaHReT pa6oTocnoc6HoCTb.

A.Чистka

BHIMAHHE: 3anpeaetcnaonb3oBaHne cpeDCTB, MoryuixnOBpeDntb np6op (a6pa3nBhle, Bbl3bBAUoune Koppo3nO, cnnpTOcoDEpXaune, napoounauoune, rpy6aTkAhb, ckpe6kn n T.d.).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NORAUTO

Modèle : HF 1500

Catégorie : Chargeur de batterie