Gamma G7 - Tensiomètre HEINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gamma G7 HEINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique HEINE Gamma G7, mesure de la pression artérielle, affichage numérique, précision élevée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage médical professionnel, facile à utiliser pour les professionnels de santé. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, vérification de la calibration, remplacement des piles lorsque nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité médicales, utilisation sécurisée avec des instructions claires fournies. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie fabricant, accessoires disponibles pour un usage optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gamma G7 HEINE
Questions des utilisateurs sur Gamma G7 HEINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gamma G7 - HEINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gamma G7 de la marque HEINE.
MODE D'EMPLOI Gamma G7 HEINE
Lire et suivre attentivement leprésent mode d'emploi et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Utilisation prévue
Les tensionsmetres HEINE GAMMA sont destinés à être utilisés par des professionnels de la santé ou un personnel qualifié pour réaliser des mesures non-invasives et non-automatisées de la tension arterielle. Ils ne sont pas stérisés, sont réutilisables et ne doivent entraîre en contact qu'avc une peu saine. Les brassards de tensionmetre HEINE GAMMA sont disponibles en différentes tailles, du nourrisson à l'adulte de grande taille.
Mises en garde et consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect des consignes peut entraîner des accidents corporels mineurs à modérés. (Fond jaune, premier plan noir.)

REMARQUE! Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant l'installation, l'exploitation, la maintenance ou la réparation, mais non liées à un danger.
Mise en service
Taille de brassard adaptée
Afin d'eviter les erreurs de mesure, il est nécessaire de désirir le bon brassard. Pour ce faire, mesurer la circonférence du bras du patient et désirir le brassard HEINE approprié. Sur le brassard, la circonférence
de bras prévue est indiquée comme suit :
(Illustration à titre d'exemple)
(Voir également le chapitre Accessoires.)

Changement de brassard
Pour raccorder le brassard, enforcer le tube de celui-ci sur la douille du tensiometre. Pour remplaner un brassard, retiree le tube de la douille en efectuant un léger mouvement de rotation.
Démontage du brassard
Le brassard est constitué d'une enveloppe et d'une poire. Pour un traitement hygienique, il est possible dePTRirer la poire de l'enveloppe. Pour ce faire, commencer par PTRirer la poire du tube d'air ainsi que du manometre dans le cas de la taille XXL. Ensuite, PTRirer la poire du cote de l'enveloppe :

Lors du remontage, veiller à enfiler d'abord le tube ou les tubes (A), puis pousser la poire avec le côte long en avant dans l'enveloppe (B).


(B)
Utilisation
Mise en place du brassard
Ajuster le brassard de façon que le bord inférieur soit a environ 2-3 cm au-dessus du coude (ou 5 cm au-dessus du genou). Amener la marque spéciale au-dessus de l'artre. Le repere blanc doit etre place sur la zone predéterminée.

Une série de mesure ne doit pas excéder 2 minutes!
Respecter un temps de pause d'au moins 2 minutes entre deux séquences de mesure !
Prise de la tension
Laisser le patient se detendra pendant environ 5 minutes avant de commencer la mesure. Pendant la mesure, le patient doit autant que possible ne pas parler et rester asis de façon detendue sans croiser les jambes. Le dos et le bras doivent être soutenus.
L'aiguille sur le cadran doit se couver sur zéro. Pour éviter les erreurs de lecture, il est impératif de dire la valeur mesurée verticalément sur la graduation.
Gonfler le brassard à environ 30 mmHg au-dessus de la pression systolique attendue. L'artère est alors comprimée etaucun bruit de circulation ne doit être perceptible.
Lessons pulsatiles qui peuvent etre entendus au cours de la libération lente de la pression dans le brassard sont appelés bruits de Korotkoff.
Utiliser le bruit K5 pour les mesures de pression chez l'adulte et le bruit K4 pour les enfants aegés de 3 à 12 ans.
Si les bruits de Korotkoff sont audibles des le degonflement du brassard chez les patientes adultes enceintes, utiliser alors également le bruit K4 pour les mesures.
Pour évacuer la pression, ouvrir la valve. La pression doit s'échapper avec une vitesse de dégonflement de 2 à 3 mmHg par seconde. Lorsque des bruits sont à nouveau perceptibles, le sang expulsé du cœur lors de la systole circule à nouveau dans le vaisseau. (Pression systolique/supérieure). Laisser la pression continuer à s'évacuer lentement jusqu'à ce que le bruit disparaisse à nouveau. (Pression diastolique / inférieure). Maintenant, il n'y a plus de compression sur le vaisseau et le sang circule à nouveau sans turbulence et silencieusement dans celui-ci. ÀpRES la mesure, ouvrir complètement la valve pour dégonfler rapidement le brassard.
Fermer la soupape d'évacuation d'air en tournant la mollette vers la droite. Gonfler le brassard en appuyant sur la bille et le vider en ouvrant la valve (3).


GAMMA GP
Fermer complètement la valve en pressant le bouton-poussoir (1). Gonfler le brassard en appuyant sur la bille et le vider en ouvrant la valve. (1 + 2)
Note : dans la position (2) le gonflement du brassard n'est pas possible.


GAMMA GP
Changement de position de la cuillere (GAMMA G5, G7, GP)
La cuillere est normalement positionnee pour droitier. Si vous desirez gonfler le brassard avec la main gauche, la cuillere peut etre repositionnee pour gaucher :
- Retirez la poire de l'appareil en la tirant et la tournant.
- Desserrez les deux vis situées près de la soupape sans les dévisser complètement.
Remarque: A cet effet, un tournevis spécial est fourni avec le GAMMA G7.
- Si nécessaire, humectez la soupape pour faciliter la mise en place.
- Faites pivoter la base de la cuillere de 180^ et reisserrez les vis.
- Prenez la poire par le col pour la réunir à la soupape par un mouvement tournant.
Retraitement hygienique
Les instructions sur le retraitement hygienique doivent etre respectees, conformement aux normes, lois et directives nationales.
Classification Selon KRINKO : non critique
Spaulding Classification USA : noncritical
En cas de soupçons de contamination,procéder à un traitement hygiénique.
Les mesures de nettoyage et de désinfection décrites ne remplacent enaucun cas les prescriptions à respecter lors de l'utilisation.
HEINE Optotechnik autorise uniquement les agents et procedes mentionnés ci-après.
Le nettoyage et la désinfection doivent être réalisés uniquement par une personne possédant des compétences techniques suffisantes en matière d'hygiene.
Respecter les indications du fabricant du produit de traitement.
Pour les tensionsimétres, ne pas pratiquer de désinfection par aspersion ou par immersion et ne pas utiliser de chiffons trempés ou qui produit une mousse importante. Ne pastracer en machine ni aux ultrasons.
Procedure pour le tensionnétre
Nettoyer et desinfecter le tensiometre à la main (nettoyage par essuyage et desinfection par essuyage).
Produits recommendés
Produit de nettoyage: Neodisher MediClean
Produit de désinfection : d'ammonium quaternaire (p. ex. lingettes Microbac
Procedure pour le brassard de tensionnétre
Nettoyer et desinfecter les brassards de tensionmetre et les tubes à la main (nettoyage et désinfection par essuyage ou immersion).
L'enveloppe du brassard peut etre lavee a la main a 30^ maxi. apres retrait de la poire.
Produits recommendés
Produit de nettoyage: Neodisher MediClean
Désinfectant : alcoolique (p. ex. Incides® Tissues)
Maintenance
Ces apparèils ne nécessitant aucune maintenance particulière.
Consignes generales
Verifier avant chaque utilisation le bon fonctionnement de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommage.
Ne pas modifier l'appareil.
Utiliser uniquement des pieces, accessoires et source de courant d'origine HEINE.
Confier les réparations uniquement à des techniciens qualifiés.
Evitez les chocs à votre apparéil (ne pas le secouer ou le laisser tomber), et protégéz le de l'humidité et de la poussière.
Prenez soit de ne pas endommager le brassard, le tube et la bille avec des objets pointus comme des aiguilles ou des ciseaux.
Ne pas exposer les tensiometres directement au soleil pendant une période prolongée.
L'appareil ne doit pas etre utilise au voisinage de champs magnétiques forts, IRM par exemple.
Remarque générales

La garantie du produit dans son ensemble sera nulle et de nul effet en cas d'utilisation de produits et pieces de rechange autres que les produits et pieces de rechange d'origine HEINE ainsi qu'en cas d'interventions (en particulier des réparations ou des modifications) faites par des personnes non autorisées par HEINE. Vous trouvez davantage d'informations à ce sujet sur le site www.heine.com. Ces appeareil sont complètement exempts de latex la poire de gonflage est exemple de phtalate. Pour le montage des accessoires, veuillez consulter la notice de montage fournie.
Note contrôle métrologique : L'appareil doit être soumis à un contrôle technique au moins tous les deux ans, soit par le fabricant, soit par un service technique autorisé.
LInstrument de mesure de referencia à utiliser doit être conforme à une norme nationale ou internationale.

Une étiquette rectangulaire, comportant une date, est fixée au dos de l'appareil. Cette marque indique l'année où l'appareil devrait etre ré-étalonné.
Élimination des déchets

Désinfecter le produit avant de lemettre au rebut. Il convient de respecter les lois en vigueur concernant l'élimination des déchets.
Vous trouvez en annexe les tableaux
- Accessoires
- Les caractéristiques techniques
- L'explication des symboles utilisés
HEINE GAMMA® G5, G7, GP, XXL LF

Explication des symboles utilisés
Les symboles suivants figurent sur l'appareil ou sur I'emballage :
Notice Facile