EAP150 - Purificateur d'air ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EAP150 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Débit d'air | 150 m³/h |
| Filtration | Filtre HEPA H13, filtre à charbon actif |
| Surface recommandée | Jusqu'à 50 m² |
| Niveau sonore | 30-60 dB(A) |
| Consommation énergétique | 30 W |
| Dimensions | 40 x 20 x 60 cm |
| Poids | 6 kg |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie et la pollution intérieure |
| Maintenance | Remplacement du filtre tous les 6-12 mois selon l'utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EAP150 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EAP150 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EAP150 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EAP150 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EAP150 ELECTROLUX
Merci de lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil pour la première fois.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et compris les risques encourus.
- L'appareil doit être raccordé exclusivement à une alimentation électrique dont la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage du à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
- N'utilisez pas l'appareil en extérieur ou sur des surfaces mouillées.
- Veillez à ne pas tirer ni tenir l'appareil par son cordon, à ne pas utiliser le cordon comme une poignée, à ne pas coincer le cordon dans une porte et à ne pas appuyer le cordon contre des coins ou des arêtes vives. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
- N'introduisez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas l'appareil si des orifices sont obstrués ; veillez à ce que les orifices demeurent exempts de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air.
- N'utilisez pas l'appareil si tous les filtres ne sont pas en place.
- Rangez l'appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides, comme des salles de bain. Si un liquide pénètre dans le purificateur d'air, arrêtez-le et faites-le contrôler par un centre de réparation Electrolux agréé.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz inflammables.
- Ne placez pas l'appareil directement sous un détecteur de fumée, dont la sensibilité risquerait d'être atténuée.
- Ne placez pas d'objets sur l'appareil ou à l'intérieur de ce dernier.
- N'obstruez pas les grilles.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que le purificateur d'air n'ait refroidi.
- Ne placez pas le purificateur d'air à proximité d'un appareil de chauffage.
- N'utilisez pas de détergent pour nettoyer l'appareil.
- Veillez à ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA 13 ou le pré-filtre à charbon (EAP150, EAP300).
- Pour transporter l'appareil, saisissez-le par sa poignée située à l'arrière. Ne saisissez pas l'appareil par sa façonn avant.
EAP150
A. Façade avant B. Pré-filtre à charbon (traité avec un revêtement antibactérien) C. Filtre HEPA 13 D. Corps de l'appareil E. Sortie d'air F. Panneau de commande
EAP300
A. Façade avant B. Cadre du filtre C. Pré-filtre à charbon (traité avec un revêtement antibactérien) D. Filtre HEPA 13 E. Corps de l'appareil
EAP150
MISE EN GARDE: Assemblez entièrement le filtre à air avant toute utilisation (reportez-vous à la section Installation du purificateur d'air)
Remarque: les caractéristiques de l'appareil varient en fonction du modèle.
Mode silencieux
L'appareil est doté d'un ventilateur trois vitesses offrant un mode silencieux, idéal pour une utilisation de nuit.
Capteur de qualité de l'air
L'appareil est équipé d'un capteur de qualité de l'air, qui détecte la présence de divers polluants dans l'air.
EAP300, EAP450
MISE EN GARDE: assemblez entièrement le filtre à air avant toute utilisation (reportez-vous à la section Installation du purificateur d'air)
Remarque: les caractéristiques de l'appareil varient en fonction du modèle.
Mode silencieux
L'appareil est doté d'un ventilateur quatre vitesses offrant un mode silencieux, idéal pour une utilisation de nuit.
Capteur de qualité de l'air
L'appareil est équipé d'un capteur de qualité de l'air, qui détecte la présence de divers polluants dans l'air. La vitesse du ventilateur de l'appareil augmente automatiquement pour purifier un volume d'air plus important et éliminer rapidement les impuretés.
Capteur de lumière*
Le capteur de lumière intégré détecte si la pièce est sombre afin d'ajuster automatiquement la luminosité des voyants du panneau de commande et de réduire
la vitesse du ventilateur, pour un fonctionnement silencieux et écoénergétique. Quand la pièce est sombre, la vitesse du ventilateur n'augmente pas, quelle que soit la qualité de l'air détectée par le capteur.
Purification automatique de l'air*
Le détecteur d'odeurs capte le niveau d'impuretés dans l'air et ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction, pour un air purifié en permanence.
F. Ventilateur PlasmaWaveTM G. Sortie d'air H. Panneau de commande
EAP450
A. Façade avant B. Cartouche filtrante, composée des éléments suivants: B1. Pré-filtre antibactérien lavable B2. Filtre HEPA 13 lavable B3. Cadre du filtre B4. Filtre à charbon lavable D. Corps de l'appareil F. Ventilateur PlasmaWaveTM G. Sortie d'air H. Panneau de commande
EAP150
Filtration en 3 étapes*
Le pré-filtre à charbon capte les particules les plus grosses, comme la poussière,
les poils d'animaux et les peluches. Il absorbe les gaz responsables des odeurs (fumée de cigarette, décomposition de matières organiques et cuisine, par exemple), en réduisant efficacement le développement des bactéries et des champignons.
Pour un résultat optimal, remplacez l'élément tous les 3 mois. Le revêtement antimicrobien Cleancel™ empêche le développement des micro-organismes.
Le filtre HEPA 13 capte 99.99% des particules et des impuretés jusqu'à 0,3 micron, notamment la fumée, la poussière, le pollen et les autres allergènes. Remplacez l'élément lorsque le voyant lumineux CHECK FILTER s'allume.
EAP300
Filtration en 4 étapes*
Le pré-filtre à charbon capte les particules les plus grosses, comme la poussière,
les poils d'animaux et les peluches. Il absorbe les gaz responsables des odeurs (fumée de cigarette, décomposition de matières organiques et cuisine, par exemple), en réduisant efficacement le développement des bactéries et des champignons.
Pour un résultat optimal, remplacez l'élement tous les 3 mois. Le revêtement antimicrobien CleanCeal™ empêche le développement des micro-organismes.
Le filtre HEPA 13 capte 99,99% des particules et des impuretés jusqu'à 0,3 micron, notamment la fumée, la poussière, le pollen et les autres allergènes. Remplacez l'élément lorsque le voyant lumineux CHECK FILTER s'allume. La technologie PlasmaWave™ utilise les ions positifs et négatifs pour éliminer les polluants présents dans l'air, notamment la poussière, la fumée, le pollen et les allergènes, ainsi que les composés organiques volatils.
EAP450
Filtration en 5 étapes*
Le pré-filtre antibactérien lavable prolonge la durée de vie de votre filtre en retenant les poils d'animaux et les particules plus grosses et facilite le nettoyage. Le revêtement antimicrobien Cleancel™ empêche le développement des micro-organismes.
Le filtre HEPA 13 lavable capte 99,99% des particules et des impuretés jusqu'à 0,3 micron, notamment la fumée, la poussière, le pollen et les autres allergènes.
Le filtre à charbon lavable a été spécialement formulé pour capturer les odeurs désagréables émanant des animaux de compagnie, ainsi que les odeurs de fumée, de cuisine et les autres odeurs domestiques, en réduisant efficacement le développement des bactéries et des champignons. La technologie PlasmaWaveTM utilise les ions positifs et négatifs pour éliminer les polluants présents dans l'air, notamment la poussière, la fumée, le pollen et les allergènes, ainsi que les composés organiques volatils.

EAP150
G. CAPTEUR DE QUALITE DE L'AIR : vérifie automatiquement le niveau de qualité de l'air. H. Fonction de réinitialisation : permet de réinitialiser le voyant lumineux « Check Filter ». I. Voyant Check Filter : indique à quel moment remplacer les filtres. J. Voyant AIR QUALITY : les voyants indiquent le niveau de qualité de l'air. K. Indicateur de vitesse du ventilateur : indique le réglage actuel de la vitesse du ventilateur (High/Med/Low/Sleep). L. Sélecteur de vitesse du ventilateur : permet d'ajuster le réglage de vitesse du ventilateur (High/Med/Quiet). M. Commande On-Off (Marche-Arrêt) : permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.

EAP300, EAP450
I. CAPTEUR DE QUALITE DE L'AIR: vérifie automatiquement le niveau de qualité de l'air et ajuste la vitesse du ventilateur en fonction (en mode « AUTO »). J. Fonction de réinitialisation : permet de réinitialiser le voyant lumineux « Check Filter ». K. Voyant Check Filter : indique à quel moment remplacer les filtres. L. AUTO: permet de régler automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la quantité d'impuretés. M. PlasmaWave™: indique que la technologie est active. N. Voyant AIR QUALITY: les voyants indiquent le niveau de qualité de l'air. O. Indicateur de vitesse du ventilateur: indique le réglage actuel de la vitesse du ventilateur (Turbo/High/Med/Quiet). P. Sélecteur de vitesse du ventilateur: permet d'ajuster le réglage de la vitesse du ventilateur (Turbo/High/Med/Quiet). Q. Commande On-Off (Marche-Arrêt): permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. R. CAPTEUR DE LUMIÈRE: permet d'ajuster la luminosité des voyants du panneau de commande et de régler la vitesse du ventilateur sur « Quiet » lorsque la pièce est ASFME. (fonctionne uniquement en mode « AUTO »)
Installation du purificateur d'air

Lors de son installation, éloignez l'appareil des zones exposées aux courants d'air, afin d'éviter que les capteurs ne réagissent de façon inappropriée. Ne placez pas l'appareil à proximité de rideaux, meubles ou autres éléments susceptibles d'entraver la circulation de l'air. Posez l'appareil sur une surface stable.
- Retirez le film de protection du panneau de commande.
- Déposez la façade avant en tirant délicatement la partie inférieure du panneau.
Ne forcez pas ; la façade doit s'extraire facilement.

EAP150
- Retirez le filtre HEPA 13 et le pré-filtre à charbon de leur emballage plastique.
- Installez le filtre HEPA 13, flèche « air flow » orientée vers l'arête du purificateur d'air; les languettes blanches situées en haut et en bas du filtre HEPA 13 doivent être orientées vers l'avant de l'appareil.
- Installez le pré-filtre à charbon devant le filtre HEPA 13.
- Remettez en place la façade avant en la fixant sur la partie supérieure de l'appareil. Rabattez la façade en appuyant délicatement de chaque côté de l'appareil, puis enclenchez-la.

EAP300
- Retirez le filtre HEPA 13 et le pré-filtre à charbon de leur emballage plastique.
- Installez le filtre HEPA 13, flèche « air flow » orientée vers l'arête du purificateur d'air; les languettes blanches situées en haut et en bas du filtre HEPA 13 doivent être orientées vers l'avant de l'appareil.
- Installez le pré-filtre à charbon sur le cadre en plastique en le plaçant sur les bandes autoagrippantes situées à l'arrière du cadre.
- Installez le cadre en plastique en insérant les languettes supérieures dans le purificateur d'air et en appuyant délicatement sur la languette inférieure, jusqu'à ce que le cadre s'enclenche élicatement de chaque côté de l'appareil, puis enclenchez-la.

EAP450
- Déposez la cartouche filtrante et retirez-la de son emballage plastique.
- Installez la cartouche filtrante en insérant les languettes supérieures dans le purificateur d'air et en appuyant délicatement sur la languette inférieure, jusqu'à ce que le cadre s'enclenche en douceur.
- Remettez en place la façade avant en la fixant sur la partie supérieure de l'appareil.
- Rabattez la façade en appuyant délicatement de chaque côté de l'appareil, puis enclenchez-la.

- Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.
- Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse.
- L'étalonnage du capteur de qualité de l'air de l'appareil prend 3 à 4 minutes. Pendant ce temps, les voyants du capteur clignotent.

EAP300, EAP450
- Une fois le capteur installé, les voyants sont en mode « AUTO »

EAP150
L'appareil compte deux filtres distincts : le pré-filtre à charbon et le filtre HEPA 13
Le voyant Check Filter indique à quel moment remplacer le filtre HEPA 13. La fréquence de remplacement varie en fonction du nombre d'heures d'utilisation, de la qualité de l'air et de l'emplacement de l'appareil. Cependant, dans le cadre d'une utilisation normale, il convient, dans la plupart des cas, de remplacer le filtre une fois par an. - Pour un résultat optimal, remplacez le pré-filtre à charbon tous les trois mois.
Les filtres doivent être mis au rebut au moment de leur remplacement. Veillez à ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA 13 ou le pré-filtre à charbon, car ces derniers ne fonctionneront pas correctement.
MISE EN GARDE: Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique avant toute opération de maintenance.
Remplacement du pré-filtre à charbon.
- Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique.
- Déposez la façade avant en tirant délicatement la partie inférieure du panneau. Ne forcez pas ; la façade doit s'extraire facilement.
- Retirez le pré-filtre à charbon en tirant délicatement la partie inférieure vers le bas.
- Déposez le pré-filtre à charbon et mettez-le au rebut.
- Retirez l'un des pré-filtres à charbon de rechange de son sachet en plastique et refermez ce dernier pour conserver la fraîcheur du deuxième filtre.
- Installez le pré-filtre à charbon.

EAP300
L'appareil compte deux filtres distincts : Le pré-filtre à charbon et le filtre HEPA 13.
Le voyant Check Filter indique à quel moment remplacer le filtre HEPA 13. La fréquence de remplacement varie en fonction du nombre d'heures d'utilisation, de la qualité de l'air et de l'emplacement de l'appareil. Cependant, dans le cadre d'une utilisation normale, il convient, dans la plupart des cas, de remplacer le filtre une fois par an. - Pour un résultat optimal, remplacez le pré-filtre à charbon tous les trois mois.
Les filtres doivent être mis au rebut au moment de leur remplacement. Veillez à ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA 13 ou le pré-filtre à charbon, car ces derniers ne fonctionneront pas correctement.
MISE EN GARDE: Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique avant toute opération de maintenance.
Remplacement du pré-filtre à charbon.
- Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique.
- Déposez la façade avant en tirant délicatement la partie inférieure du panneau. Ne forcez pas ; la façade doit s'extraire facilement.
- Retirez le pré-filtre à charbon et le cadre en plastique en tirant délicatement la partie inférieure vers le bas.
- Retirez le pré-filtre à charbon du cadre en plastique et mettez-le au rebut.
- Retirez l'un des pré-filtres à charbon de rechange de son sachet en plastique et refermez ce dernier pour conserver la fraîcheur du deuxième filtre.
- Installez le pré-filtre à charbon sur le cadre en plastique en le plaçant sur les six bandes autoagrippantes situées à l'arrière du cadre.

EAP450
MISE EN GARDE: Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique avant toute opération de maintenance.
| Filtre Durée | de vie | Cycle de nettoyage | Procedure de nettoyage |
| Pré-filtre lavable | 12 mois Tous les 3 mois | Nettoyez avec un aspirateur ou une brosse souse et utilisez de l'eau chaude lorsque le filtre est très sale | |
| Filtre HEPA 13 Filtre | 12 mois Tous les 3 mois | Placez le filtre dans de l'eau chaude pendant 30 minutes et laissez-le sécher à l'ombrependant 24 heures | |
| Filtre à charbon lavable | 12 mois Tous les 3 mois | Placez le filtre dans de l'eau chaude pendant 30 minutes et laissez-le sécher à l'ombrependant 24 heures | |
| Cartouche filtrante | 12 mois -- |
Le voyant Check Filter indique à quel moment remplacer l'ensemble de la cartouche filtrante. La fréquence de remplacement varie en fonction du nombre d'heures d'utilisation, de la qualité de l'air et de l'emplacement de l'appareil. Cependant, dans le cadre d'une utilisation normale, il convient, dans la plupart des cas, de remplacer le contrôle une fois par an.
Cette cartouche filtrante doit être mise au rebut au moment de son remplacement.
Remplacement de la cartouche filtrante
- Éteignez le purificateur d'air et débranchez le cordon électrique.
- Déposez la façade avant en tirant délicatement la partie inférieure du panneau. Ne forcez pas ; la façade doit s'extraire facilement.
- Retirez la cartouche filtrante en tirant délicatement la partie inférieure vers le bas.
- Retirez tous les filtres du cadre en plastique et mettez-les au rebut.
- Retirez les filtres de rechange de leur sachet en plastique et procédez au remplacement.
- Branchez le purificateur d'air et appuyez sur le bouton POWER jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse.
- Appuyez sur le bouton RESET FILTER en insérant délicatement un trombone dans l'orifice RESET FILTER du panneau de commande. Le voyant clignote 5 fois, puis un signal sonore retentit pour indiquer que le filtre a été réinitialisé.

EAP300, EAP450
Actionnez la télécommande face au purificateur d'air, dans un rayon de 6 mètres autour de l'appareil. La télécommande possède son propre socle de fixation murale que vous pouvez placer sur le mur de votre choix à l'aide d'une vis.
S. POWER: utilisez le bouton d'alimentation pour allumer et éteindre l'appareil. Un bref signal sonore retentit lorsque l'appareil s'allume et s'éteint. T. AUTO Mode : utilisez le bouton AUTO pour activer le mode AUTO du purificateur d'air. U. FAN SPEED: une pression vers le haut ou vers le bas permet de modifier la vitesse du ventilateur de l'appareil et de passer en mode manuel.
Entretien et maintenance

MISE EN GARDE: Éteignez l'appareil et débranchez le cordon électrique avant toute opération de maintenance.
- Nettoyez l'appareil selon les besoins en l'essuyant à l'aide d'un chiffon doux et sec; pour les taches tenaces, utilisez un chiffon chaud et humide.
V. TURBO : utilisez ce bouton depuis le mode de fonctionnement automatique pour activer le mode de purification et de circulation d'air maximales dans la pièce. L'appareil reste en vitesse Turbo jusqu'à ce que le mode Auto ou manuel soit réactivé.
Remplacement de la pile
- Exercez une pression sur les languettes du couvercle de la pile tout en le détachant de la télécommande.
- Insérez la pile conformément à l'illustration et refermez couvercle.
- Utilisez toujours une pile au lithium 3 V CR2025. L'utilisation d'un type de pile incorrect risque de provoquer l'écoulement de son liquide et/ou d'endommager l'appareil.
- N'utilise pas de liquides volatils comme du benzène, un solvant pour peinture ou de la poudre à récurer, ces derniers risquant d'endommager la surface de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil demeure sec.
- Nettoyez légèrement le capteur de qualité de l'air à l'aide d'un aspirateur tous les trois mois.
Dépannage

| Problème Causes probables/solution | |
| Puis-je nettoyer mon filtré? | Non, les filtres fournis avec l'appareil se désgrègeron et seront inutilisables s'ils absorbent de l'eau. (Les filtres du modele EAP450 sont lavables.) |
| Puis-je passer l'aspirateur sur mon filtré? | Non, l'aspirateur ne fera que disperser de nouveau la poussière dans l'air. Si vous pensez que le filtré est trop sale, il est peut-être temps de le replacer. (Vous pouvez nettoyer le pré-filtre lavable du modele EAP450 avec un aspirateur ou une BrosseSouple.) |
| Une odeur se dégage de l'appareil, alors que je viens tout juste de l'ouvrir. | L'appareil a été enveloppé dans un emballage serré composé de carton ondulé et de plastique. Comme il comporte un ventilateur dans lequel circule de l'air, il est possible que de « nouvelles » odeurs s'en dégagent. En fonction des sensibilités, ces odeurs devraient s'estomper en quelques jours, voire en une semaine, suivant le dégré d'utilisation de l'appareil. |
| Cet appareil purifiera-t-il une zone plus grande que celle pour laquelle il a été évalué ? | Les classifications CADR sont déterminées dans un environnement de test contrôle ; si cet environnement est modifié, il se peut que les performances de l'appareil en soient affectées. Cependant, si vous disposez d'une piece légèrement plus grande que celle de la classification CADR, l'appareil devrait tout de même permettre d'améliorer la qualité de l'air, mais mettra un peu plus de temps à y parvenir. |
| Où doit-je placer l'appareil ? | L'air doit circuler correctement sur les côts et devant l'appareil. La présence de portes ou de couloirs étroits risque de réduire le flux d'air en direction du purificateur d'air, même si une certaine quantité devrait pouvoir circérer à proximité de l'appareil. |
| Levoyant AIR QUALITY est orange ou rouge, mais la qualité de l'air semble satisfaisante. | Nettoyez le capteur à l'aide d'un aspirateur, car il est peut-être obstrué ou encrassé. |
| Dans certains cas, l'utilisation d'une bombe d'air comprimé peut permettre d'éliminer la poussière présente dans le capteur. | |
| Il reste de la poussière visible dans l'air ou sur mes meubles. | L'appareil capture la plupart des poussières et des particules. Cependant, compte tenu de la présence de portes ouvertes, de fenètres, d'un chiffage central, etc. il se peut qu'une certaine quantité de poussière demeure visible. |
| Aucun dispositif ne permet de maintainir les filtres en place. | Les filtres sont conçus de manière à rester à l'intérieur de l'appareil. Une fois l'appareil allumé, la force de l'air qui le traverse mainient les filtres fermement en place. |
| J'entends le moteur du ventilateur tourner. | Ce bruit est normal, notamment la nuit. Lorsque tout est silencieux, il se peut que vous entendiez le moteur tourner à plusieurs reprises. |
| L'appareil n'élimine plus les odeurs efficacement ou semble dégager une odeur. | Vérifiez que le capteur de qualité de l'air n'est pas obstrué ou encrassé. |
| Rapprochez l'appareil des émanations d'odeurs désagréables. | |
| Remplacez les filtres ; il se peut que ces derniers soient en fin de vie et ne puissant plus absorber les polluants. Les filtres nécessitent peut-être un remplacement plus fréquent. | |
| Le voyant CHECK FILTER reste allumé après le remplacement du filtré HEPA. | Appuyez sur le bouton RESET FILTER en insérant danglicatement un trombone dans l'orifice du bouton RESET FILTER. Laissez le trombone en place pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse pour indiquer que l'appareil a été réinitialisé. |
| EAP300, EAP450 | |
| Problème Causes probables/solution | |
| Puis-je désactiver le mode veille ? Non. Vous | pouvez cependant actionner manuellement la vitesse de ventilateur deVotechioix, qui restera activée jusqu'à ce que vous en changiez. |
| L'appareil émet unCLIENTIS. Ce bruit provien | de la technologie PlasmaWave™. Il peut survenir et disparaitre enfonction de l'environnement, mais tant que le voyant PlasmaWave™ est allumé, lafonction est opérationnelle. |
| La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez | que la pile de la télécommande est insérée correctement. |
| Remplacez la pile si elle est usée. | |
| Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le purificateur d'air. | |
| EAP450 | |
| Problème Causes probables/solution | |
| Levoyant de qualité de l'air est blanc, mais il reste de la poussière/une oedur dans l'air. | Vérifiez que le capteur n'est pas obstrué ou encrassé. |
| Remplacez le filtre. | |
| L'appareil semble dégager des odeurs. Rapproppez l'appareil des émanations d'odeurs désagréables. | Remplacez le filtre. |
| Il reste de la poussière visible dans l'air ou sur mes meubles. | L'appareil capture la plupart des poussières et des particules. Cependant, compte tenu de la présence de portes ouvertes, de fenètres, d'un chauffage central, etc. il se peut qu'une certaine quantité de poussière demeure visible. |
| L'appareil fonctionne à vitesse élevée en permanence. | Nettoyez le capteur à l'aide d'un aspirateur, car il est peut-être abstrué ou encrassé. |
| Dans certains cas, l'utilisation d'une bombe d'air comprimé peut permettre d'éliminer la poussière présente dans le capteur. | |
| Levoyant CHECK FILTER reste allumé après le remplacement de la cartouche filtrante. | Appuyez sur le bouton RESET FILTER en insérant delicatement un trombone dans l'orifice du bouton RESET FILTER. Laissez le trombone en place pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse pour indiquer que l'appareil a été réinitialisé. |
Mise au rebut
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

Ne jetez pas les appareils portant le symbole dans les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Djeca se ne smiju igrati s uredajem. - Čišćenje i održavanje uredaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. - Ovaj uredaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogucnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje uredaja te razumiju uključene opasnosti. - Uredaj se smije povezivati samo na izvor napajanja čiji napon i frekvencija odgovaraju specifikacijama na nazivnoj pločici. - Ako su uredaj ili kabel za napajanje oštećeni, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba slicnih kvalifikacija mora ih zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. - Uredaj ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. - Ovaj je uredaj namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Proizvođač ne može snositi bilo kakvu odgovornost za moguću štetu uzrokovanu neprikladnom ili neispravnom upotrebom. - Uredaj nemojte upotrebljavati na otvorenom ni na mokrim površinama. - Kabel nemojte koristiti za povlačenje ili nosenje uredaja, kao dršku, nemojte ga zatvoriti vratima niti ga povlačiti po ostrim rubovima ili kutovima. Kabel držite podalje od grijanih površina. - Nemojte gurati predmete u otvore. Uredaj nemojte koristiti ako je bilo koji od otvora blokiran; redovito čistite prašinu, dlaciće, kosu i bilo što drugo što bi moglo smanjiti protok zraka. - Uredaj nemojte koristiti bez filtra. - Uredaj spremite u zatvorenom prostoru, na hladnom i suhom mjestu. - Uredaj nemojte koristiti u vlagnim prostorijama, primjerice u kupaonici. Ako u uredaj za pročišćavanje zraka udete tekućine, isključite uredaj i ugovorite provjeru od strane ovlaštenog Elektrolux servisa. - Uredaj nemojte koristiti u blizini zapaljivih plinova. - Uredaj nemojte stavljati izravno ispod detektora za dim jer bi to moglo smanjiti osjetljivost detektora za dim. Predmete nemojte stavljati na uredajnu unjugu. - Nemojte blokirati rešetku. - Nemojte isključivati kabel za napajanje prije no što se uredaj za pročišćavanje zraka ohladi. - Uredaj za pročišćavanje zraka nemojte postavljati blizu grijalice. - Za čišćenje uredaja nemojte koristiti detergent. HEPA 13 filtrar i ugljični predfiltrar (EAP150, EAP300) nemojte pratiti ni ponovo upotrebljavati. - Ako uredaj prenosite, držite ga za dršku koja se nalazi na stražnjoj strani uredaja. Uredaj nemojte držati za prednju ploču.



EAP150
Attention: filtrez l'air en totalité avant l'utilisation (consultez les instructions d'installation de l'appareil de filtration d'air)
Napomena: Signes se distinguent selon le modèle.
Tihirad
Uređaj je opremljen ventilatorom s tri brzine koji omogućuje tih rad idealan za noc.
Senzor za kvalitetu zraka

EAP300, EAP450
Attention: filtrez l'air en totalité avant l'utilisation (consultez les instructions d'installation de l'appareil de filtration d'air)
Napomena: Signes se distinguent selon le modèle.
Tihirad
Uređaj je opremljen ventilatorom s četiri brzine koji omogućuje tiho rad idealan za noc.
Sénozor za kvalitetu zraka