Slider TS47 TS4731100 - Fer à repasser SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slider TS47 TS4731100 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser SIEMENS Slider TS47 TS4731100, puissance 2400 W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, réglage de la température selon le type de textile, fonction anti-goutte pour éviter les taches. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois, vérification du cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 2 mètres. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slider TS47 TS4731100 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur Slider TS47 TS4731100 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slider TS47 TS4731100 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slider TS47 TS4731100 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Slider TS47 TS4731100 SIEMENS
Nous vous remercions d'avoir acheté la centrale de repassage à vapeur slider TS47, le nouveau système de repassage vapeur de Siemens.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d'accueil de Siemens.

Dépliez les instructions
Consignes générales de sécurité
Lorsque l'appareil est utilisé, l'ouverture de détartrage ou de rincege de la chaudière est sous pression et ne doit pas être debouchée.
Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique.
- Débranchez la prise de la fiche avant de replir l'appareil d'eau ou avant de verser le reste d'eau après utilisation.
L'appareil doit être utilisé sur une surface stable.
Quand il sera placé sur le support, veillez à le poser sur une surface stable.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé, s'il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d'eau. Dans les situations précités, confiez l'appareil pour révision à un Service d'Assistance Technique Agréé avant de l'utiliser à nouveau.
Afin d'éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l'appareil, par ex. le remplacement d'un cable secteur défectueux, doit uniquement être effectué par le personnel qualifié d'un centre d'assistance technique/agréé.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d'expérience et de connaissances, s'ilts ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d'utiliser l' apparéil de manière sécurisée et qu'ils en comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été entreprises par des enfants sans surveillance.
- Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou lorsqu'il refroidit.
Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m.
ATTENTION! Surface chaude. La surface est susceptible d'être chaude lors de l'utilisation.
- Cet apparéil a été exclusivement concu pour un usage traditionnel, à la maison.
- Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu, c'est à dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découulant d'une'utilisation indue ou inadéquate.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cet appeareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vérifie si elle dispose bien d'une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
- En cas de grillage d'un fusible, l'appareil est hors service. Pour recupérer le fonctionnement normal, confiez l'appareil à un Service d'Assistance Technique Agréé.
- Afin d'éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produit des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l'éclairage, il est recommendé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.37 Ω. Pour plus d'information, veuilles consulter l'entreprises distributrice de l'énergie électrique.
- Ne pasmettre l'appareil sous le robinet pour replir d'eau le réservoir.
- Déconnectez directement l'appareil du réseau électrique si unquelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
- Ne pas tirer le cordon pour débrancher l'appareil de la prise.
- Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l'eau ni dansaucun autre liquide.
- Ne pas exposer l'appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.).
Remarque importante:
- Cet apparéil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d'une utilisation incorrecte.
- Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque métallique à la base du repose-fer amovible (2) et le fer lui-même peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ceci est normal.
- Ne pas diriger la vapeur vers les personnes qui vers des animaux.
- Evitez le contact du cordon d'alimentation avec la semelle lorsqu'elle est chaude
- N'oubliez pas que le système peut continuer à libérer de la vapeur pendant quelque temps après avoir relaché la gachette de vapeur. Il s'agit d'une fonction normale.
Information sur l'élimination des déchets
Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matérielux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d'appareils obsolestes.

Cet apparéil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des apparèils électriques etlectroniques pour l'Union europeenne.
Description
- Réservoir d'eau
- Support démontable du fer à repasser
- Système de fixation du fer à repasser «secureLock»
- Voyant lumineux «Calc» d'avertissement de nettoyage automatique
- Voyant lumineux «Réservoir d'eau vide»
- Bouton «silencePlus» et voyant lumineux (bleu)
- Voyants lumineux du programme de repassage
- Programme de détartrage «calc'nClean» et voyant lumineux
- Sélecteur de programme et anneau lumineux.
- Bouton «marsch/arrêt»
- Tuyau vapeur
- Filtre anti-calcaire «calc'nClean Plus»
- Cordon de branchement et enrouleur
- Bouton sortie vapeur
- Bouton sortie vapeur «pulseSteam»
- Indicateur lumineux fer à repasser
- Semelle
- Semelle de protection textile*

1. Préparation
Voir deplant
- Enlevez le fer à repasser de son système de fixation (3) en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser, à l'arrête.
- Retirez toute étiquette ou élément de protection de la semelle.
- Posez l'appareil horizontally sur une surface solide et stable. Possibilité desteroler le support du fer à repasser de l'appareil et de placer le fer sur le support horizontally sur une surface solide et stable.
- Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne pas dépasser l'indication de niveau.
- Déroulez le cordon de branchement (13) et branche-à une prise équipée d'un système de mise à la terre.
-
Placez le bouton d'alimentation électrique (10) en position de marche.
-
L'appareil passé automatiquement au programme «allTextile» (voir section 3.1.). Le voyant lumineux correspondant (7) clignote puis resté allumé en continu après quelques instants. Deux bips se font entendre indiquant que l'appareil est prét à être utilisé.
La centrale vapeur met un peu plus de temps pour atteindre cet etat uniquement a la mise en route ou après une operation de détartrage (calc'nClean).
Lorsqu'il y a déjà de l'eau dans la centrale vapeur pendant une utilisation normale, le temps de chauffe est plus rapide.
- Cet apparéil est muni d'un capteur de niveau d'eau. Levoyant lumineux «Réservoir d'eau vide» (5) s'allume et trois bips se font entendre pour signifier que le réservoir d'eau doit être rempli.
Attention! Si le réservoir d'eau est vide alors que l'un des programmes de repassage est selectionné, le voyant lumineux (7) correspondant à ce programme clignote jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit rempli.
Remarque importante:
- Fonctionne avec l'eau du robinet.
Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, melangez l'eau du robinet avec la meme quantite d'eau distillee 1:1. Si I'eau du robinet de suaive region est tres calcaire, melangez I'eau du robinet avec le double d'eau distillée 1:2. - Pour connaître le degré de durée de l'eau de votre région, adressez-vous à la société chargée d'assurer l'approvisionnement en eau de la région.
- Le réserve à eau peut être rempli à tout moment pendant l'utilisation de l'appareil.
Pour éviter d'endommager et/ou de contaminer le réservoir à eau et la chaudière, ne versez pas dans le réservoir de perfume, vinaigre, amidon, agents détartrants, additifs ni tout autre type de produit chimique.
Tout dommage provoqué par l'emploi des produits mentionnés annulera la garantie.
- Le fer à repasser n'est pas consq pour reposer sur son talon. Veuillez le laisser toujours horizontally sur le support (2).
- Le support peut être place dans le creux spécifique prévu à cet effet sur l'appareil ou sur unquelconque autre pointADFQUAT de la zone de repassage.
Ne pas poser le fer sur I'appareil sans le support.
- Il est possible que pendant la première utilisation, le fer produit des vapeurs ou des odeurs avec des particules blanches sur la semelle, ce qui est tout a fait normal et qui disparaître dans les minutes suivantes.
- Tant que le bouton de la vapeur est enforcé, le réservoir à eau peut produit un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l'eau est en train d'être pompée dans le réservoir vapeur.

2. Sélection de programme
Voir dépliant
Votre centrale vapeur est pourvue d'un selecteur de programme (9) permettant de désir parmi les différents programmes de repassage.

Chaque programme définit automatiquement la combinaison de température et de vapeur appropriée au type de vêtement sélectionné.
Tournez le sélection de programme pour désir le type de vêtement et de tissu à repasser.Le voyant lumineux correspondant (7) clignote jusqu'à ce que les réglages de température et de vapeur correspondants au programme sélectionné soient atteints.
À partir de ce moment, levoyant lumineux resté allumé en continu et deux bips se font entendre indiquant ainsi que l'appareil est prét à être utilisé.
Si le vêtement à repasser ne correspond àaucun des programmes fournis, vérifie les instructions de température indiquées sur l'étiquette d'entretien du vêtement.
Température
Programme
Synthétique (Synthetics)
Laine (Wool)
Coton (Cotton)/Jeans
max Lin (Linen)
Conseils:
- Triez les pieces à repasser selon les étiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours à repasser celles qui doivent l'être à une température plus BASSE.
- Pour les tissus mélangés, Sélectionnez la température correspondant au tissu le plus délicat.
- Si vous n'etes pas sur de la température à utiliser pour certains tissus, commencer à les repasser à basse température et faites un essai sur une petite partie de la piece non visible.
- Au début de chaque utilisation il est possible que des gouttes d'eau s'échéppent en même temps que la vapeur.
Il est donc conseilé d'essayer le fer à repasser sur la table à repasser ou sur un chiffon avant de commencer.
- Pour deromeilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur, pour secher les vetements.
3. Programmes spéciaux

3.1. Programme «allTextile»
Voir deplant
Cette centrale vapeur dispose d'un programme «allTextile». Si ce programme est sélectionné, une combinaison appropriée de température et de vapeur est définie pour s'adapter à tous les tissus pouvant être repassés.
Le programme «allTextile» empêche d'endommager les vêtements en scélectionnant une température non adaptée.
Le programme «allTextile» ne s'applique pas aux tissus qui ne peuvent pas etre repassés. Veuillez vérifier l'etiquette d'entretien du vetelement pour plus de détails, ou essayez d'en repasser une petite partie invisible lorsqu'il est porté.

3.2. Programme «antiShine»
Voir deplant
Cette centrale vapeur dispose d'un programme «antiShine». Lorsque le programme est
sLECTIONné et le bouton d'expulsion de vapeur (14 ou 15) pressé régulièrement, le risque de laisser sur les vêtements des traces brillantes dues au repassage diminue.

3.3. Programme «calc'nClean»
Voir section 11.

4. Fonction «pulseSteam»
Voir depliant
Cet apparéil dispose d'une fonction spéciale pour lisser les pris difficiles.
Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché, le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
Appuyer brievement sur le bouton de libération de vapeur (15) au sommet de la poignée.
Remarques :
- Il est possible d'arrêter les décharges de vapeur en appuyant de nouveau brievement sur le bouton de vapeur.
- Des gouttes d'eau peuvent se produit lorsque vous utilisez la fonction «pulseSteam», pour la première fois. Les gouttes d'eau disparaîtrent après les premières utilisations de ces fonctions.
5. Fonction «intelligentSteam»
Cette centrale vapeur est équipée d'un contrôle de vapeur intelligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur (14 ou 15), suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle.
Cette apportation additionnelle de vapeur peut etre stoppe en pressionnant a nouveau et de maniere breve le bouton de sortie de vapeur.

6. Repassage à sec
Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur.

7. Repassage vertical
Voir dépliant
Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cinq, les rideaux, etc.
Attention ! :
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des vêtements qui sont portés.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux.
- Sélectionnez le programme « Jeans / … » pour obtenir la quantité de vapeur optimale.
- Tenez le fer à repasser verticalément à environ 15 cm du vêtement à vaporiser.
- Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des vêtements sur centre (vestes, costumes, manteaux...) en plaçant le fer à repasser verticalément et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur (14 ou 15).

8.Mode «silencePlus»
Appuyer sur le bouton «silencePlus» (6).
Si le réglage «silencePlus» est activé, le bruit de vaporisation peut être réduit de 50% tout en obtenant toujours de bons résultats en matière de repassage pour la plupart des vêtements.
Il est recommandé d'utiliser le réglage standard uniquement pour les textiles écais et très froissés.
(^*) en comparaison avec le réglage maximum.

9. Arrêt automatique
Si, pendant le repassage, le bouton de libération de vapeur (14 ou 15) n'est pas sollicité pendant un certain temps (8 minutes), la centrale vapeur s'arrête automatiquement.
L'anneau lumineux qui se trouve autour du sélecteur de programme (9) clignote lorsque l'arrêt automatique est activé. Trois bips se font entendre en même temps.
Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de la vapeur une nouvelle fois.

10. Semelle de protection textile*
Voir deplant
Ce protecteur (18^) s'utilise pour ne pas endommager les pieces de linge délicat lors de repassage vapeur à la température maximale. Grace à la semelle de protection en tissu il n'est plus nécessaire d'utiliser un linge pour éviter la brillance sur les tissus.
Il est conseilé de faire un essai de repassage sur une petite partie interieure du linge et d'observer les résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer à l'extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande elastique au-dessus de la partie inférieure arrêté du fer à repasser jusqu'à ce que le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande elastique pour la retirer du fer.
La semelle de protection en tissu est disponible auprès du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés.
Code de l'accessaire (Service Avres-vente)
Nom de l'accessoire (Magasins spécialisés)
571510 TZ20450

11. calc'nClean Perfect
Avertissement de nettoyage automatique
Levoyant lumineux «Calc» d'avertissement de nettoyage automatique (4) clignote pour indiquer que la chaudière et la chambre de vapeur du fer doivent être rincees.
Vérifiez que l'appareil est froid, qu'il est débranché depuis plus de deux heures et que le réservoir d'eau (1) est vide.
Procedez de la façon suivante :

11.1. Nettoyage de la chaudière
Voir deplant
N'utilise pas de produits anti-calcaire pour rincer la chaudière, cela pourrait l'endommager.
Fixez le fer à repasser sur la base en insérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l'avant puis posez la manette de fixation de
l'appareil (3) contre le talon du fer à repasser. Placer l'appareil sur le bord de l'évier.
2 Devisser le filtré (12) et otez-le.
Pour détarrer le filtr, le nettoyer sous l'eau courante jusqu'à élimination des résidues de calcaire. Appuyer sur les deux extrémités comme indiqué sur l'image a).
Pour obtenir un meilleur résultat, plonger pendant 30 minutes environ le contrôle dans de l'eau (250 ml) en y ajoutant une mesure (25 ml) de produit de détartrage, comme indiqué sur l'image b). Très important : rincer ensuite à l'eau.
Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre service Avec-vente ou dans des magasins spécialisés :
Code de l'accessoire (Service Avres-vente)
Nom de l'accessoire (Magasins spécialisés)
00311715 TDZ1101
Maintainir le générateur de vapeur sur la position inversée et à l'aide d'une verseuse, replir la chaudière (dans la base) d'1/4 de litre d'eau.
Agiter la base et videz-la entierement dans l'évier ou dans un recipient. Pour obtenir de plusieurs résultats, nous reco mman dons d'effectuer deux fois cette opération.
Remarque importante: avant de la referrer, vérifier que la chaudière ne contient pas du tout d'eau.
Replacez et resserrez le filtré.

11.2. Rincer la chambre de vapeur du fer
Voir deplant
1 Remplir le réservoir d'eau du robinet.
2 Brancher le cable principal et placer le contacteur d'alimentation principale (10) sur la position «I».
3 Tournez le selecteur de programme (9) etCHOisissezleprogramme dedétartrage «calc'nClean».Levoyant lumineux (8) clignote.
Patientez jusqu'à ce que levoyant lumineux (8)cesse de clignoter et reste allumé. Deux bips se font entendre en même temps.
5 Tenir le fer au-dessus de I'evier ou d'un recipient pour recueillir I'eau.
6 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (14) puis secouez le fer à repasser delicatement. De l'eau bouillante et de la vapeur vont s'en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires eventuels. ÀpRES environ une minute, le voyant lumineux «Calc» d'avertissement de nettoyage automatique (4) s'eteint.
Continuez de secouer le fer à repasser delicatement tout en maintainant le bouton de libération de la vapeur appuyé afin que l'eau et la vapeur nettoient complètement la chambre.
Sans enforcer le bouton de libération de vapeur (14), tournez le sélecteur de programme (9) etCHOISSEZ le programme «Linen / max».De I'eau commence a s'evaporer de la chambre de vapeur.
8 Attendez que toute l'eau à l'intérieur de la chambre se soit evaporée. Puis, placez le bouton d'alimentation électrique (10) sur la position «O».
Pour nettoyer la semelle, essuyez immédiatement tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton humide.

12. Nettoyage et entretien
Voir deplant
Attention! Risque de brûlures! Debranchez le fer du courant avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- ÀpRES le repassage, déconnectez la fiche et laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer.
- Nettoyez le boitier, la poignee et le corps du fer à repasser à l'aide d'un chiffon humide.
- Si la semelle a des traces de saleté ou de calcaire, nettoyez-la avec un chiffon en coton humide.
- Si du tissu synthétique a fondu à cause de la chaleur trop élevé de la semelle, éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l'aide d'un chiffon humide en coton, pié plusieurs fois.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N'utilise jamais d'éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle.

13. Rangement de l'appareil
Voir dépliant
- Placez le bouton d'alimentation sur la position «O» et débranchez le cable d'alimentation.
- Laissez refroidir le fer avant de le ranger.
- Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2) de manière à ce qu'il repose sur la semelle, fixez-le en insérant le bout du fer dans la fente prévue à l'avant puis posez le système de manette pour la fixation de l'appareil (3) contre le talon du fer à repasser.
- Videz le réservoir à eau, enroulez le cordon de branchement dans l'enrouleur de cordon et le tuyau de la vapeur dans le bac de fixation. Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
- Tenez l'appareil par la poignée pour le déplacer.

Conseils pour l'économie d'énergie
La majeure quantité d'énergie consommée par un fer à vapeur est dissipée en vapeur d'eau. Pour en réduire la consommation, vous devez suivre les conseils suivants :
- Commencez toujours par les vêtements dont les tissus requisent une température de repassage inférieure. Pour cela veuillez consulter l'étiquette du vêtement.
- Essayez de repasser les vêtements pendant que ceux-ci sont encore humides, en réduisant le début en vapeur d'eau de votre fer à vapeur. La vapeur sera principalement généraee par les vêtements et non par le fer à vapeur.
- Si vous utilisez un seche-linge avant le repassage, selectionnez un programme ajustat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme etape posterieure.
| Problème Causes possibles Solution | ||
| Levoyant lumineux «Calc» (4) clignote | 1. La chaudière et le fer à repasser doit être rincés. | 1. Rincez la chaudière et le fer à repasser, en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel. |
| Levoyant lumineux du programme de repassage (7) clignote en continu. | 1. Le réservoir d'eau (1) est vide. 1. Remplissez le réservoir d'eau. | |
| Le générateur de vapeur ne fonctionne pas. | 1. Il y a un problème de connexion.2. Le bouton d'alimentation électrique n'est pas allumé. | 1. Vérifiez le cable d'alimentation (13) et les prises, mâle et fémelle.2. Placez le bouton d'alimentation électrique (10) sur la position «l». |
| Le fer à repasser ne chauffe pas. | 1. Le bouton d'alimentation électrique n'est pas allumé.2. La position de la tempête est trop BASSE. | 1. Placez le bouton d'alimentation électrique (10) sur la position «l».2. Sélectionnez la tempête sur la position souhaitée. |
| Le fer à repasser commence à fumer lorsqu'il est allumé. | 1. À la première utilisation : certains composants de l'appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produces un peu de fumeuse lorsqu'ils commencer à chauffer.2. Pendant les utilisations suivantes : la semelle peut être sale. | 1. Ceci est normal et cesseras après quelques minutes.2. Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel. |
| L'eau s'écoule des troughs de la semelle. | 1. L'eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisé pour la première fois ou n'a pas été utilisé pendant longtemps. | 1. Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit produit. |
| Des impuretés sortent de la semelle. | 1. Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans la chaudière et le fer à repasser.2. Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés. | 1. Effectuez un cycle de nettoyage (voir la section «calc'nClean Plus»).2. N 'ajoutez jamais de produits dans l'eau. Utilisez de l'eau du robinet additionné pour moitié d'eau distilled ou d'eau déminéralisée.Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum, mélangez l'eau du robinet à de l'eau distilled dans des proportions égales. Si l'eau du robinet de votre région est très durable, mélangez l'eau du robinet à de l'eau distilled (une dose d'eau du robinet pour 2 doses d'eau distilled).Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. |
| Problème Causes possibles Solution | ||
| Le fer à repasser ne produit aucune vapeur. | 1. La chaudière n'est pas allumée ou le réservoir d'eau est vide. | 1. Placez le bouton d'alimentation électrique (10) sur la position «l» et/ou replissez le réservoir d'eau. |
| 2. Le réservoir d'eau n'est pas correctement placé sur la carcasse. | 2. Reposez correctement le réservoir à eau sur la carcasse. | |
| Le vêtement repassé noircit et/ou colle à la semelle. | 1. La température sélectionnée est trop élevé et a abîné le vêtement. | 1. Choisissez une température adaptée au tissu repassé et nettoyez la semelle avec un chiffon humide. |
| La semelle change de couleur. | 1. Ceci est une conséquence normale de son utilisation. | 1. Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. |
| L'appareil fait un bruit de pompé. | 1. L'eau n'est pas pompée dans le réservoir de vapeur. | 1. Ceci est normal. |
| 2. Le réservoir d'eau n'est pas correctement placé sur la carcasse. | 2. Reposez correctement le réservoir à eau sur la carcasse. | |
| 3. Le son ne s'arrête pas. | 3. Si le son ne s'arrête pas, n'utilise pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agrée. | |
| Perte de pression pendant le repassage. | 1. Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment. | 1. Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles. Cela améliore le résultat du repassage car les textiles restent plus secs et doux. |
| Des tâches d'eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage. | 1. Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage. | 1. Essuyez la housse de la planche de repassage, et repassez les tâches, sans vapeur, pour les sécher. |
| Des tâches d'eau apparaissent sur le vêtement lors de l'utilisation de la fonction «pulseSteam». | 1. Les tâches d'eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation. | 1. Les gouttes d'eau cèssent de sortir de la semelle après quelques utilisations de la fonction «pulseSteam». |
| Le tuyau chauffe pendant l'utilisation. | 1. Cela est normal, et causé par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur. | 1. Placez le tuyau de l'autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage. |
| Coulures d'eau de la chaudière. | 1. Le filtre (12) Situé en bas de l'appareil est desserré. | 1. Resserrez le filtre. |
| La vapeur continue de jaillir du fer après avoir été place sur son support (2). | 1. La fonction «pulseSteam» est activée. | 1. Appuyez de nouveau sur le bouton et le fer cessionnera d'émettre de la vapeur. |
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique/agréé.
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG