SIEMENS Slider TS47 TS4731100 - Ferro de passar

Slider TS47 TS4731100 - Ferro de passar SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Slider TS47 TS4731100 SIEMENS em formato PDF.

📄 132 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SIEMENS Slider TS47 TS4731100 - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : Slider TS47 TS4731100

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Slider TS47 TS4731100 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Slider TS47 TS4731100 da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR Slider TS47 TS4731100 SIEMENS

S I E M E N S Português Agradecemos a compra da estação de engomagem a vapor slider TS47, o novo sistema de engomagem de vapor prossional da Siemens. Leia com atenção o manual de instruções do aparelho e guarde-o para futura referência. Pode transferir este manual a partir dos websites locais da Siemens. Abra os lados móveis Instruções gerais de segurança ❐ Durante a utilização, o orifício de descalcificação ou limpeza da caldeira está sob pressão e não deve ser aberto. ❐ Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade. ❐ Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante depois da utilização. ❐ O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma superfície estável. ❐ Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfície estável. ❐ Não utilize a tábua de passar se tiver caído,mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá-la de novo. ❐ Com vista a evitar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado, só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico autorizado. ❐ Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. ❐ Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer. ❐ Este aparelho foi concebido apenas para utilização doméstica, até 2000 m acima do nível do mar.51 S I E M E N S Português

  • Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico num ambiente familiar.
  • Utilize este aparelho só para os ns para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tábua de passar. Qualquer outro uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
  • Antes de ligar o aparelho à electricidade,assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de características.
  • Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizar uma extensão,assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra.
  • Se se fundir o fusível de segurança, o aparelho ficará fora de uso. Para recuperar o funcionamento normal, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Para evitar que baixo circunstâncias desfavoráveis da rede eléctrica possam produzir-se fenómenos como variação da tensão e o piscado da iluminação, é recomendável que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0.37 Ω. Para mais informação, consulte com a empresa distribuidora de energia eléctrica.
  • Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água.
  • Desligue o aparelho da rede de abastecimento electrico imediato se houver algum fallo, e sempre depois de cada uso.
  • Não desligue o aparelho da tomada puxando o cabo.
  • Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido.
  • Não deixe o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, geada, etc.). Importante
  • Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida.
  • A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amovível (2) e, em particular, o ferro, podem aquecer com a utilização. É normal acontecer.
  • Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
  • Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente.
  • Tenha em atenção que o sistema pode continuar a ejectar vapor durante mais algum tempo, depois de soltar o gatilho de ejecção de vapor. É normal que isto ocorra. Informação sobre eliminação Os nossos produtos vêm dentro de embalagens optimizadas. Basicamente, a embalagem consiste na utilização de materiais não contaminantes, que podem ser deixados no serviço local de eliminação de resíduos como matérias-primas secundárias. As autoridades locais podem fornecer-lhe informações sobre como proceder à eliminação de aparelhos obsoletos. Este aparelho encontra-se etiquetado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/UE relativa aos aparelhos eléctricos e electrónicos utilizados (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos - REEE). A directiva determina o quadro para o retorno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE. ❐ CUIDADO. Superfície quente. A superfície aquece com a utilização.52 S I E M E N S
  • Depende do modelo Português Descrição

1. Reservatório de água

2. Suporte do ferro de engomar desmontável

3. Sistema de xação do ferro “secureLock”

5. Indicador luminoso “Reservatório de água

6. Botão “silencePlus” e indicador luminoso

8. Programa de descalcicação “calc‘nClean” e

10. Botão de alimentação “ligado/desligado”

13. Cabo da rede com recolhedor de cabo

16. Lâmpada-piloto do ferro de engomar

18. Cobertura de protecção em tecido*

fixação (3), puxando para trás a alavanca localizada na parte traseira do ferro.

3. Coloque o aparelho horizontal sobre uma

superfície sólida e estável. Pode retirar o suporte da tábua de passar do aparelho e colocar a tábua de passar sobre o suporte numa superfície sólida, estável e horizontal.

4. Encha o depósito de água (1), assegurando-

se de que não ultrapassa a marca de nível.

5. Desenrole o cabo da electricidade (13) e

ligue-o numa tomada com ligação à terra.

6. Coloque o botão de alimentação principal (10)

na posição de ligado.

7. O aparelho muda automaticamente para

o programa “allTextile” (consulte a secção

3.1.). O indicador luminoso correspondente

(7) pisca e, após alguns minutos, mantém-se permanentemente aceso. São emitidos dois sinais sonoros, indicando que o aparelho está pronto a ser utilizado. O gerador de vapor só demora mais tempo a atingir este estado aquando do aquecimento inicial ou após a execução da operação de descalcicação (calc‘nClean). Quando já existir água no gerador de vapor, durante uma utilização regular, o tempo de aquecimento até atingir a temperatura de funcionamento será menor.

8. Este aparelho dispõe de um sensor do nível

da água. O indicador luminoso “Reservatório de água vazio” (5) acende-se e são emitidos três sinais sonoros quando for necessário encher o reservatório de água. Atenção! Se o reservatório de água estiver vazio quando um dos programas de engomar é seleccionado, o indicador luminoso (7) correspondente a este programa pisca até que se encha o reservatório de água. Importante:

  • Pode usar água da torneira. Para prolongar o óptimo funcionamento da função de vapor, misture a água da rede de abastecimento com água destilada 1:1. Se a água da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária, misture-a com água destilada 1:2. Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma.
  • Pode encher o depósito de água em qualquer momento enquanto utiliza o aparelho.
  • Para evitar danos e/ou a contaminação do depósito de água e da caldeira, não ponha no depósito de água perfume, vinagre, goma, agentes descalcicadores, aditivos ou qualquer outro tipo de produto químico. Todos os danos provocados pela utilização de um dos produtos acima mencionados irão anular a garantia.
  • Não deve pousar o ferro na vertical sobre a tábua de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2).
  • O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer ponto adequado na área de engomagem. Não coloque a tábua de passar sobre o aparelho sem o suporte.53 S I E M E N S
  • Depende do modelo Português
  • Durante o seu primeiro uso, a tábua de passar pode produzir certos vapores ou odores, bem como partículas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá após uns minutos.
  • Enquanto o botão de saída de vapor permanecer ligado, o depósito de água pode produzir um som de bombagem, que é normal e indica que se está a bombear água para o depósito de vapor.

2. Selecção de programa

Ver os lados móveis O seu sistema de engomar a vapor dispõe de um selector de programa (9) para escolher os diferentes programas de engomar. Sintéticos Seda Linho Algodão Cada programa dene automaticamente uma combinação apropriada de temperatura e vapor, adequada ao tipo de peça de roupa seleccionado. Rodando o selector de programa, pode escolher o tipo de peça de roupa e de tecido a engomar. O indicador luminoso correspondente (7) pisca até que a temperatura e o nível de vapor adequados ao programa seleccionado sejam atingidos. A partir desse momento, o indicador luminoso mantém-se permanentemente aceso e são emitidos dois sinais sonoros, indicando que o aparelho está pronto a ser utilizado. Se a peça de roupa a engomar não corresponder a qualquer dos programas disponíveis, consulte as instruções de temperatura indicadas na etiqueta da peça de roupa. Temperatura Programa ● Tecidos sintéticos (Synthetics) ●● Lã (Wool) ●●● Algodão (Cotton) / Jeans max Linho (Linen) Conselhos:

  • Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, começando sempre com as peças de roupa que se tiverem que engomar a temperaturas mais baixas.
  • Para tecidos mistos, seleccione a temperatura correspondente ao tecido mais delicado.
  • Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peça de roupa, comece a sua engomagem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não que normalmente à vista.
  • No início de cada utilização, é possível que, além de vapor, pingue água do ferro. Como tal, deve começar por passar o ferro pela tábua de engomar ou num pedaço de tecido.
  • Para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas últimas passagens, para secar a peça de roupa.

3. Programas especiais

3.1. Programa “allTextile” Ver os lados móveis Este sistema de engomar a vapor dispõe de um programa “allTextile”. Se seleccionar este programa, é denida uma combinação apropriada de temperatura e vapor, adequada a quaisquer tecidos que possam ser engomados. O programa “allTextile” evita danos nas peças de roupa, resultantes da selecção de uma temperatura não adequada. O programa “allTextile” não se aplica a tecidos que não possam ser engomados. Verique a etiqueta da peça de roupa, para conhecer os detalhes, ou experimente engomar uma parte do tecido que, normalmente, não seja visível.54 S I E M E N S

  • Depende do modelo PortuguêsantiShine 3.2. Programa “antiShine” Ver os lados móveis Este sistema de engomar a vapor dispõe de um programa “antiShine”. Se seleccionar este programa e premir regularmente o botão de vapor (14 ou 15), o risco de a peça de roupa car com lustro ao engomar é reduzido. 3.3. Programa “calc‘nClean” Consulte a secção 11.

4. Função “pulseSteam”

Ver os lados móveis Este aparelho conta com uma função especial para eliminar os vincos mais difíceis. Quando o botão de vapor é accionado, o gerador de vapor lança três jactos para que o vapor se entranhe nos tecidos com maior profundidade. Prima rapidamente o botão de vapor (15) na parte de cima da pega. Notas:

  • Pode parar os jactos de vapor, voltando a premir rapidamente o botão de vapor.
  • Podem surgir algumas gotas de água quando utilizar a função “pulseSteam” pela primeira vez. As gotas de água desaparecem após algum tempo de utilização da função.

5. Função “intelligentSteam”

Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor inteligente, o cual, depois de liberar o botão de saída do vapor (14 ou 15), continua dando uma pequena cantidade de vapor adicional. Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botão de saída do vapor.

6. Engomagem sem vapor

Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor.

Ver os lados móveis Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. Aviso:

Nunca direccione o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas. Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais.

da peça de roupa que vai engomar a vapor.

3. É possível engomar a vapor cortinas e

peças de roupa penduradas em cabides (blusões, fatos, casacos, etc.), colocando o ferro na vertical e premindo o botão de vapor (14 ou 15).

8. Modo “silencePlus”

Prima o botão “silencePlus” (6). Se a denição “silencePlus”estiver activada, pode reduzir o ruído do vapor em mais de 50%* e, ainda assim, obter bons resultados ao engomar a maioria das peças de roupa. Deve utilizar a denição normal apenas para tecidos grossos e muito vincados. (*) comparativamente com a denição máxima.55 S I E M E N S

  • Depende do modelo Português

9. Desactivação automática

Se, ao engomar, não premir o botão de vapor (14 ou 15) na pega do ferro durante algum tempo (8 minutos), o sistema de engomar a vapor desliga-se automaticamente. O anel com luz em volta do selector de programa (9) pisca quando a desactivação automática é accionada. Simultaneamente, são emitidos três sinais sonoros. Para voltar a ligar o sistema de engomar a vapor, prima novamente o botão de vapor. textileProtect

10. Cobertura de protecção

Ver os lados móveis Este protector (18*) utiliza-se para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura máxima sem as danicar. O uso da capa protectora em tecido também elimina a necessidade de um pano para evitar o brilho em materiais escuros. Aconselha-se começar a engomar uma pequena secção do interior da peça e observar os resultados. Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferior traseira do ferro até que que ajustada. Para soltar a capa de protecção em tecido, puxe a banda elástica para separá-la do ferro. A capa de protecção em tecido pode ser adquirida no serviço de pós-venda ou em casas especializadas. Código do acessório (Serviço pós-venda) Me do acessório (Casas especializadas) 571510 TZ20450

11. calc‘nClean Perfect

Aviso de limpeza automática O indicador luminoso de aviso de limpeza automática “Calc” (4) pisca, indicando que a caldeira e a câmara de vapor do ferro têm de ser limpas. Deixe o aparelho desligado durante mais de duas horas, verique cuidadosamente se o mesmo está frio e se o reservatório de água (1) está vazio. Proceda de acordo com as seguintes instruções: 11.1. Limpeza da caldeira Ver os lados móveis Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira, pois podem danicá-la.

Fixe o ferro ao suporte, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de xação (3) contra a parte traseira do ferro. Coloque o aparelho na beira da banca.

Para lavar o colector de calcário, coloque o ltro sob a torneira e lave-o até os resíduos de calcário serem removidos. Esprema-o, como indicado na gura a). Para obter melhores resultados, pode mergulhar o colector de calcário durante, aproximadamente, 30 minutos numa mistura de água da torneira (250 ml) e uma medida de líquido anticalcário (25 ml), como indicado na gura b). Em seguida, passe-o novamente por água (muito importante!). O líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso Serviço Pós-Venda ou em Lojas especializadas: Código do acessório (Serviço pós-venda) Me do acessório (Casas especializadas)

Coloque o gerador de vapor em posição invertida e, com uma jarra, encha a caldeira (na base) com 1/4 litro de água.

Agite a base durante alguns momentos e esvazie-a completamente na banca ou num depósito. Para obter os melhores resultados, recomendamos realizar esta operação duas vezes. Importante: antes de voltar a fechá-la, assegure-se de que não fica água na caldeira.

  • Depende do modelo Português 11.2. Limpar a câmara de vapor do ferro Ver os lados móveis

Encha o reservatório com água da torneira.

Ligue o cabo de alimentação à corrente e coloque o interruptor de alimentação principal (10) na posição “I”.

Rodando o selector de programa (9), escolha o programa de descalcicação “calc‘nClean”. O indicador luminoso (8) começa a piscar.

Segure no ferro por cima do lava-louça ou de um recipiente para recolher a água.

Prima o botão de vapor (14) e agite ligeiramente o ferro. Deste saem água a ferver e vapor, juntamente com calcário e/ou depósitos que possam estar no interior. Após um minuto, aproximadamente, o indicador luminoso de aviso de limpeza automática “Calc” (4) apaga-se. Continue a agitar ligeiramente o ferro durante cinco minutos, enquanto prime o botão de vapor, de modo a que a água e o vapor limpem totalmente a câmara.

Sem premir o botão de vapor (14), rode o selector de programa (9) e escolha o programa “Linen / máx.”. A água na câmara de vapor começa a evaporar.

Espere até que toda a água na câmara evapore. Em seguida, pode colocar o botão de alimentação principal (10) na posição “O”.

Para limpar a base, remova de imediato qualquer resíduo, passando com um tecido de algodão molhado no ferro quente.

12. Limpeza e manutenção

Atenção! Risco de queimaduras! Desligue a tábua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.

1. Depois de engomar, desligue a cha e deixe

arrefecer a base da tábua de passar antes de limpar.

2. Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com

3. Se a base apresentar sujidade ou calcário,

limpe-a com um pano de algodão húmido.

4. Se algum tecido sintético derreter porque a

base do ferro está muito quente, desligue o controlo de vapor e remova imediatamente quaisquer resíduos com um pano de algodão húmido, dobrado várias vezes.

5. Não utilize produtos abrasivos ou

dissolventes. Para manter a base do ferro em bom estado, não dê pancadas com o ferro em objectos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões de palha de aço ou produtos químicos.

13. Guardar o aparelho

1. Coloque o botão de alimentação principal na

posição “O” e desligue o cabo de alimentação.

sobre a base, e fixe-o, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a ala- vanca do sistema de fixação (3) contra a parte traseira do ferro.

4. Esvazie o depósito de água, guarde o cabo da

electricidade no devido espaço para o guardar e a mangueira de vapor na xação de armazenamento. Não aperte demasiado os cabos ao enrolar.

5. Segure na pega do ferro ao deslocar o aparelho.

Conselhos para a economia de energia A maior quantidade de energia consumida por um ferro a vapor esta destinada a produção de vapor. Para reduzir o consumo, siga os seguintes conselhos:

  • Comece sempre com roupa cujos tecidos requerem uma menor temperatura de passar a ferro. Para isto, consulte a etiqueta.
  • Procure passar a ferro tecidos que ainda estão húmidos, reduzindo a saída de vapor do ferro. O vapor vai ser produzido principalmente pelos tecidos e não a través do ferro.
  • Se utiliza uma máquina de secar roupa antes de passar a ferro, seleccione um programa ideal para secagem antes da operação de passagem a ferro.57 S I E M E N S
  • Depende do modelo Português Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução O indicador luminoso “Calc” (4) pisca.

1. A caldeira têm de ser limpos. 1. Limpe a caldeira de acordo com as

instruções de limpeza neste manual. O indicador luminoso do programa de engomar (7) pisca permanentemente.

1. O reservatório de água (1) está

1. Encha o reservatório de água.

O gerador de vapor não se liga.

1. Existe um problema de ligação.

2. O botão de alimentação principal

1. Verique o cabo de alimentação

(13), a cha e a tomada.

2. Coloque o botão de alimentação

principal (10) na posição “I”. O ferro não aquece. 1. O botão de alimentação principal não está ligado.

1. Coloque o botão de alimentação

principal (10) na posição “I”.

2. Dena a temperatura para a posição

pretendida. O ferro produz fumo quando está ligado.

1. Na primeira utilização: alguns

componentes do aparelho foram ligeiramente lubricados na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente.

2. Nas utilizações subsequentes: a

base pode estar suja.

1. É absolutamente normal acontecer e

pára passado pouco tempo.

2. Limpe a base de acordo com as

instruções de limpeza neste manual. Presença de água nos orifícios da base.

1. Dá-se a condensação da água

no interior dos tubos, porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não é utilizado há muito tempo.

1. Direccione o ferro para fora da zona

de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido. Sai sujidade através da base.

1. Existe uma acumulação de

calcário ou minerais no reservatório de vapor.

2. Foram utilizados produtos

(consulte a secção “calc‘nClean Plus”).

2. Nunca adicione produtos à água.

Utilize água da torneira misturada com 50% de água destilada ou desmineralizada. Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, misture água da torneira com água destilada 1:1. Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada 1:2. Limpe a base com um pano húmido. O ferro não produz vapor.

1. A caldeira não está ligada ou o

reservatório de água está vazio.

2. Não se colocou correctamente o

depósito de água sobre a carcaça.

1. Coloque o botão de alimentação

principal (10) na posição “I” e/ou encha o reservatório de água.

2. Volte a colocar o depósito de água

sobre a carcaça correctamente. A peça de roupa engomada ca escura e/ou cola-se à base.

1. Seleccione uma temperatura

adequada para o material a engomar e limpe a base com um pano húmido.58 S I E M E N S

  • Depende do modelo Português Problema Causas possíveis Solução A base ca castanha. 1. É uma consequência normal da utilização.

1. Limpe a base com um pano húmido.

O aparelho produz um som de bombagem.

1. Está a ser bombeada água para

o reservatório de vapor.

2. Não se colocou correctamente o

depósito de água sobre a carcaça.

1. É normal acontecer.

2. Volte a colocar o depósito de água

sobre a carcaça correctamente.

3. Se o som persistir, não utilize o

gerador de vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado. Perda de pressão ao engomar.

1. Botão de vapor accionado

durante um longo período de tempo.

1. Utilize o botão de vapor de forma

intervalada. Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade, uma vez que os tecidos carão secos e mais suaves. Ao passar a ferro, apare cem manchas de água na peça de roupa.

1. Pode ser causado pela

condensação de vapor na tábua de engomar.

1. Limpe a capa de tecido da tábua de

engomar e passe as manchas a ferro, sem vapor, para as secar. Durante a utilização da função “pulseSteam” aparecem manchas de água na peça de roupa.

1. As manchas de água são

causadas pela condensação de vapor na mangueira, ao arrefecer depois de a utilizar.

1. Após algum tempo de utilização da

função “pulseSteam”, as gotas de água deixam de sair da base. A mangueira ca quente durante a utilização.

1. É normal acontecer. É causado

pelo vapor que passa através da mangueira ao engomar a vapor.

1. Coloque a mangueira no lado

oposto, para que não lhe toque enquanto estiver a passar a ferro. Fuga de água da caldeira.

1. O ltro (12) localizadono fundo

do aparelho está solto.

O ferro continua a liber tar vapor depois de ser colocado no suporte (2).

1. Função “pulseSteam” activada. 1. Prima novamente o gatilho e o ferro

deixa de libertar vapor imediatamente. Se as acções indicadas acima não solucionarem o problema, contacte o centro de assistência técnica autorizado. S I E M E N S