WG707E - Tondeuse à gazon WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG707E WORX au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique filaire |
| Marque | Worx |
| Modèle | WG707E |
| Tension nominale | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 1400 W |
| Largeur de coupe | 36 cm |
| Plage de hauteur de coupe | 20 à 70 mm (6 positions) |
| Capacité du bac de ramassage | 40 L |
| Poids | 12,4 kg |
| Double isolation | Oui |
| Niveau de pression acoustique (mode turbo) | 79 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (mode silencieux) | 69,8 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 93 dB(A) |
| Vibration mesurée | 2,67 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Modes de fonctionnement | Silencieux et Turbo |
| Fonctions de coupe | Ramassage, paillage, déchargement arrière |
| Indicateur de remplissage du bac | Oui (indicateur mécanique sur le bac) |
| Réglage de hauteur de coupe | Levier central (6 crans) |
| Poignée | Pliable avec levier à came, hauteur réglable |
| Dispositif de sécurité | Clé de sécurité, bouton de verrouillage, volet de protection |
| Type de lame | Acier, remplacement recommandé après 50 h ou 2 ans |
| Entretien de la lame | Nettoyage régulier, vérification des boulons |
| Accessoires inclus | Sac de ramassage, insert de paillage, clé de sécurité, attache-câbles, clé de lame |
| Utilisation prévue | Pelouses de particuliers |
| Garantie | 2 ans (sous réserve des conditions légales) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG707E WORX
Questions des utilisateurs sur WG707E WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG707E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG707E de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG707E WORX
Description wORX Tondeuse à gazon
Modèle wG707E (705-719-désignations des pieces, illustration de la Tondeuse à gazon)
| Tension nominale 220-240V~50/60Hz |
| Puisance nominale 1400W |
| Largeur de coupe 36cm |
| Hauteur de coupe 20-70mm |
| Positions de hauteur de coupe 6 |
| Capacité du bac 40L |
| Double isolation |
| Poids de la machine 12.4kg |
DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
| Niveau de pression acoustique L | pA: 79dB(A) Mode turbo KpA: 3dB(A) |
| LpA: 69.8dB(A) Mode SILENCIEUX KpA:3dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique L | wA: 93dB(A) |
| Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à | 80dB(A) |
| O | |
| Valeur de vibration mesurée 2.67m/s | 2 K=1.5m/s2 |
ACCESSIONS
Clé 1
Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de la machine. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de désirir l'accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L'OUTIL

AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
- Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, un technicien du S.A.V ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
INSTRUCTIONS
a) Lire attentivement les instructions, afin de connaître l'utilisation appropriée pour l'ordinateur
b) Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes ne connaissant pas ces instructions d'utiliser la tondeuse. Les règlements locaux peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
c) Ne pas tondre à proximite desgens, particulierement des enfants, ou des animaux.
d) Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des dangers survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
PREPARATION
a) Porter toujours des chaussures de sécurité et des pantalons longs. Ne pas utiliser a tondeuse pieds nus ou avec des chaussures ouvertes.
b) Examinez complètement la zone où le matériel doit être utilisé et enlevez tous les objets susceptibles d'être projétés par la machine;
c) Avant l'utilisation, vérifier que les lames et les boulons de lame ne soient pas endommages. Remplacer les lames et les boulons cassés ou usés;
d) Sur les machines multipales, prenez garde car la rotation d'une lame peut entrainer la rotation d'autres lames.
FONCTIONNEMENT
a) Tondre uniquement de jour ou avec une bonne lumière artificielle.
b) Evitez d'utiliser l'appareil dans l'herbe humide.
c) S'assurer du bon équilibre sur les pentes
d) Marchez, ne courrez jamais;
e) Pour les machines rotatives à roues, tondez en travers des pentes, jamais vers le haut ni vers le bas;
f) Faire extrémement attention en changeant de direction sur les pentes.
g) Ne pas tondre les pentes excessivement raises
h) Faire très attention en renversant ou en tirant l'appareil vers vous.
i) Arrête la lame si l'appareil doit être incliné ou transporte sur des surfaces autres que l'herbe
j) N'utiliser jamais l'appareil avec des protections (capots etc.) défectueuses, ou sans disposits de sécurité en place, par exemple volet de protection et/ou récapacateur d'herbe.
k) Se tener à l'écart des lames lors du branchement de la machine
I) Ne faites pas basculer la tondeuse a gazon lorsque vous allumez le moteur, sauf si la tondeuse a gazon doit être basculée pour le demarrage. Dans ce cas, ne la faites pas basculer plus de ce qui est absolument nécessaire et soulevez uniquement la partie distante de l'utiliseur;
m) Ne pasmettre les mains ou les pieds pres ou sous les pieces en mouvement. Pour les fauchueses rotatives, conservez clairement de l'espace a tout moment.
n) Ne jamais porter un apparéil tandis que le moteur fonctionne;
o) Retirer la prise
- Avant le contrôle, le nettoyage ou toute opération sur la machine;
- ÀpRES avoir heurter un objet étranger. Inspector l'appareil pour déceler les dommages et dépanner si besoin;
- Si l'appareil commence à vigorer anormalement (contrôleur immédiatement);
ENTRETIEN
a) Afin d'utiliser la machine en toute sécurité garder tous les écrous, boulons, et les vis serrés;
b) Verifier fréquèment l'usure ou la déterioration du bac récapuérateur d'herbe;
c) Par sécurité, remplacer toutes parties usées ou endommages;
d) Lors des réglages, faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre la lame et les parties fixes de la machine.
AVERTISSEmENT:
- N'utilisez pas la tondeuse a gazon si le cordon est use ou endommagé.
- Ne pas connecter un cordon endommagé sur le secteur et ne pas le toucher avant qu'il soit débranché du secteur. Un cordon endommagé peut conduire à un contact avec des pièces sous tension.
- Ne pas toucher les lames avant que la machine ne soit débranchée du secteur et que les lames se soient complètement arrêtées.
- Tenir les prolongateurs électriques à l'écart des lames. Les lames peuvent endommager les cordons et conduire à un contact avec des pieces sous tension.
- To disconnect the supply (i.e., pulling the plug from the socket)
- Toutes les fois que vous laissez la machine sans surveillance,
- Avant d'éliminer un bourrage,
-
Avant le contrôle, le nettoyage ou toute opération sur la machine,
-
Àprous le chic avec un objet étranger,
- Débrancher l'alimentation (c'est-à-dire enlever la fiche de la prise).
- Lire avec attention les instructions pour une'utilisation de la machine en toute sécurité;
- Recommendations:
- Ne brancher la machine que sur un circuit secteur protégé par un dispositif différentiel résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement non supérieur à 30mA.
SYMBOLS UTILISATION CONFORME

Lire attentivement la notice et la conserver.
Avertissement

Tenez vous àonne distance.

La lame continue à tourner après le relâchement de l'interrupteur. Attendre que tous les composants de la machine se soient complètement arrêtés avant de les toucher.

Faites attention aux lames aiguises. Les lames continuents tournier après le relachement de l'interrupteur - Enlevez la prise du secteur avant toute maintenance ou si le cordon est endommaged.

Maintenez le cable de raccordement hors de portee de la lame.

Double isolation

Les déchets d'équipements électriques et electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils sont collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour有關ir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT! Avant de monter la tondeuse a gazon, vérifier les accessoires selon les informations ci-dessus, assurez-vous que les accessoires sont terminées.
1. ASSEMBLER LA POIGNÉE (Voir A1-A5)
1) Retirez les vis (X 2) de chaque cote du carter. (Voir A1)
2) Insérez la poignée inférieure (8) dans les trous prévus sur le carter.(Voir A2)
3) Serrez les vis fournies.(Voir A2)
4) Fixez la poignee supérieure avec les boulons ainsi que le levier de came de fixation à la poignée inférieure. (Voir A3)
5) Serrez les deux leviers de came de fixation. Verifiez que la poignee est COMPLETETEMENT fixe.
La pression du levier de came peut etre reglee en ajustant le levier de la came de fixation dans le sens hora ou antihoraire (NE SERREZ PAS TROP).Voir.A4)
REMARQUE: E Assurez you que les écrous sont totalment insérés dans les poignées avant d'installer les boutons de poignée.
6) Fixez les attache-cables (2) fournis aux poignées inférieure et supérieure. Insérez le cable dans les attache-cables en laissant suffisamment de jeu. (Voir A5)
2. ASSEMBLER LE SAC A HERBE
Fixez la poignee en haut du réservoir d'herbe comme illustré dans les Fig B1-B4.
Etape 1. Pressez brievement sur l'avant de la poignee. (Voir B2)
Étape 2. Puis poussez-la vers l'arrière. (Voir B2)
Etape 3. Poussez vers le bas la partie arrirée de la poignée. (Voir B2)
Étape 4. Pour finir, fixez les clips en plastique sur le cadre métallique. (Voir B3)
AVERTISSEMENT: N'installez pas la poignee en position inverse. Fixez la poignee ainsi qu'indiquedans la Voir B1.
3. INSTALLER LE SAC A HERBE (Voir C1, C2, C3)
1) Arrêtez la tondeuse, patiently jusqu'à ce que la lame s'arrête et retirez la clé de sécurité.
2) Soulevez le volet de sureté et tenez-le vers le haut, assurez-vous que le paillage inséré a été retire.
3) Prenez le sac à herbe par la poignée, et positionnez-le sur les crochets inférieurs (a) sur le tablier de la tondeuse (Voir. C2).
4) Relâchéz le dispositif de protection de sûreté pour verrouiller le sac à herbe en place. Assurez-vous que le sac à herbe est fermement installé (Voir. C3).
REMARQUE: Enoncez légarement le sac à herbe pour vous assurer qu'il est complètement installé.
4. RETIRER/VIDER
Soutenez le sac à herbe, lever le volet de sécurité (9) et le retenir. Retirer le sac à herbe (4).
AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours que le volet de sécurité soit bien rabattu avant utilisation. Ne nezez jamais le battant de protection (9) lorsque la tondeuse a gazon est utilisée sans sac à herbe fixé.
UTILISATION
1. MARCHE-ARRET (Voir D, E) MARCHE
Connectez la prise au secteur et allumez la tondeuse. La boite de commutation est equipée d'un bouton de verrouillage pour éviter tout démarrage accidentel.
Avec une main, appuyer sur le bouton de sécurité (5) et le maintainir enforcé, avec l'autre pousser le levier interrupteur (1) vers la poignée et relâcher le bouton de verrouillage de sécurité. La machine démarre, attendre qu'elle fonctionne à plein régime avant de couper l'herbe. Puis utiliser les deux mains pour tener la manette de commande au guidon.
ARRET
Relacher la manette de commande au guidon.
2. CONSEILS POUR TONDRE
Pour plus de commodité, le mieux est de commencer à tandre pres d'une prise électrique et de s'éloigner. Tondre la pelouse en angle droit par rapport à la prise electrique
et placer le cable électrique sur les parties deja tondues.
REMARQUE: Le moteur est protégé par une coupure de sécurité qui s'active lorsque la lame se bloque ou que le moteur est en surcharge. Lorsque ceci survient, enlevez la fiche de l'alimentation. Relâchez le levier interrupteur, dégagez toute obstruction, puis redémarrez -la. Si la tondeuse s'éteint de nouveau, augmentez la hauteur de coupe pour réduire les efforts sur le moteur.
AVERTISSEMENT! En tandant, ne pas laisser le moteur forcer. Quand le moteur force sa vitesse baises et le bruit du moteur change. Quand cela se produit arreter de tondre, relacher la commande au guidon et augmenter la taille de coupe. Si ces indications ne sont pas respectées, cela peut endommager la machine.
3. INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC A HERBE (Voir F)
Pour vous rappeler de vider immédiatement le sac à herbe lorsqu'il est plein, la tondeuse comporte un indicateur en haut du sac pour indiquer l'état de replissage. Vous pouvez le suivre comme ci-dessous :
État vide : Le couvercle flotte (a)

État plein : le couvercle s'abaisse (b)

4. INSTALLER I'INSERT DE PAILLAGE (Voir G)
1) Arrêtez la tondeuse, patientez jusqu'à ce que la lame s'arrête et retirez la clé de sureté.
2) Soulevez le dispositif de protection des sureté et maintenez-le en haut.
3) Glissez l'insert de paillage dans l'ouverture de décharge jusqu'à ce qu'elle soit fermement en contact avec le tablier.
4) Libérer le dispositif de protection de suture et assurez-vous qu'il est correctement fermé.
5. RETIRER L'INSERT DE PAILLAGE (Voir G)
Pour-retirer la hacheuse insérée de façon à pouvoir collecter l'herbe, suivez les étapes listées ci-dessous.
1) Mettez la tondeuse hors fonction, patiently jusqu'à ce que la lames s'arrête et retirez la clé de sureté.
2) Soulevez le dispositif de protection des suturet et maintenez-le en haut.
3) Saisissez l'insert de paillage en son milieu, soulevez et retirez l'insert de paillage complètement.
4) Le dispositif de protection de suturet est a ressort. Quand vous le liberez, le dispositif de protection revient en position fermée.
6. DÉCHARGEMENT ARRIÈRE (Voir H)
La tondeuse est dotée d'une fonction de déchéargement arrière, de façon à pouvoir tandre sans sac de collecte. Les débris seront déchargés par la chute arrière.
7. CADRAN DU MODE DE FONCTIONNEMENT (Voir I) État 1: Mode SILENCIEUX

Selectionnez le mode DOUX pour une utilisation normale, pour retarder environ 20 mm d'herbe à la fois.
État 2: Mode turbo

Réglez le cadran sur Mode turbo lorsque vous coupez de l'herbe touffue ou envahissante.
IMPORTANT! La fonction TURBO n'est activée que lorsque la tondeuse est en action. En mode TURBO ou SILENCIEUX, la vitesse du moteur variependant le fauchage de l'herbe.
8. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Voir J)
AVERTISSEMENT! Arrêtez, libreze le levier de commutation et patientez jusqu'à ce que le moteur s'arrête avant de régler la hauteur. Les lames continuents tournier une fois la machine éteinte, une lame en rotation peut provoquer des blessures.
ATTENTION: Ne touchez pas les lames en rotation.
La tondeuse peut être régée sur 6 hauteurs de coupe entre 20mm et 70mm . Pour ce faire, déplacez le levier de réglage de hauteur de coupe vers l'extérieur puis sur la position souhaitation.
9. CONSEILS POUR TONDRE AVEC PAILLAGE
Lors du paillage,Vote nouvelle tondeuse est conque pour couper les résidus d'herbe en
petits morceaux et pour les redistribuer sur la pelouse. Dans des conditions normales, l'herbe paillée se biodégrade rapidement pour nourrir la pelouse.
Veuillez passer en revue les commandations suivantes pour une utilisation optimale du paillage.
1) Evitez de tandre quand l'herbe est humide à cause de la pluie ou de la rosée. L'herbe humide peut former les blocs qui génent l'action de paillage et réduisent la durée de vie.
La(Meilleureheurepourtondrelherbeest versla find'unapres-midi quandl'herbe estseche etque la zone noullement coupee n'est pas exposée à la lumiere directedusoleil.
2) Pour un meilleur fonctionnement du paillage, réglez la hauteur de coupe pour enlever environ un tiers de la longueur de lame d'herbe, idéalement pas plus de 38mm à la fois. Si la pelouse est envahie, il peut être nécessaire d'augmenter la hauteur de coupe pour réduire l'effort de poussée et pour empêcher de surcharger le moteur. Pour le paillage extrément intense, il est recommendé de couper d'abord une première fois avec un réglage de hauteur de coupe élevé, puis de recouper ensuite à la taille finale. Autrement, faire des coupes plus étroites et tandre lentement.
3) Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la tondeuse exemple d'accumulation d'herbe. Arrêtez de temps en temps la tondeuse et attendez que la lame parvienne à l'arrêt complet. Débranche alors la clé de sureté et tourner la tondeuse sur son flanc. A l'aide d'un object tel qu'un baton, éliminez toute accumulation d'herbe dans la zone de la lame. Faites attention aux arêtes tranchantes de la lame. Nettoyez souvent en cas d'herbe humide, de printemps, et toujours après chaque utilisation.
4) Certains types d'herbe ou certains états d'herbe peuvent exiger qu'une zone soit paillée une deuxieme fois pour disperser entièrement l'herbe dans toute la pelouse.
Si vous coupez une deuxieme fois, il est recommandé de couper perpendiculairement (en travers) à la première convoiruration de coupe. NE PAS MODIFIER LE MOTIF DE COUPE EN AUCUNE FAÇON QUI VOUS FERAIT TONDRE EN DESCENTE.
5) Changez votre motif de coupe de semaine en semaine. Ceci aide à empêcher les nattes et la granulation de la pelouse.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Arrêtez la tondeuse et retirez la clé de suture avant dePTRir le sac à herbe.
REMARQUE: Pour assurer une utilisation longue et sans problème, suivre les procédures d'entretien suivantes de manières régulières. Vérifier les défauts évidents tels qu'une lame endommagée, des accessoires mal ajustés, et des pieces usées ou endommagées. Vérifier que les capots et les protections soient tous intactes et correctement fixés à la tondeuse. Effectuer tout l'entretien et toutes les réparations nécessaires avant d'utiliser la tondeuse. Si la tondeuse ne fonctionne plus malgré l'entretien régulier, Veuillez appeler le service client pour tout conseil.
MAINTENANCE DE LA LAME (Voir K1, K2)
AVERTISSEMENT! Ne jamais effectuer d'assemblage ou d'ajustement avec la prise branchée à la tondeuse. Toutours s'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur la position arrêt et que la prise est débranchée. Pour manipuler la lame, penser à plusieurs utiliser des gants de protection. Suiver ces procédures pour enlever et replacer la lame.
Utiliser des gants de jardin (non fournis) et une clé spéciale pour-retirer la lame. Tenir la lame (14) et dévisser le boulon (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlever la lame à changer et fixer la nouvelle sur le boulon.
S'assurer que la lame est correctement placée comme sur la Voir.K1, puis serrez fermement le boulon. NE PAS SERRER TROP FORT.
Renouvelez la lame en métal après 50h de tonte ou 2 ans d'utilisation si les 50h n'ont pas eté atteintes, même si elle parait en bon état.
Si la lame est fissure ou endommagée, remplacez-la.
RANGEMENT (Voir L)
Arrêtez la tondeuse et retirez toujours la clé de suture.
Nettoyer l'extérieur de la machine en utilisant une Brosse douce et un chiffon. N'utiliser jamais d'eau, de produits chimiques. Enlever tous les herbes et débris et maintainir les fentes de ventilations propres.
Coucher la machine et nettoyer le secteur de la lame. Si il reste de l'herbe sous la lame, retirer la avec un instrument en bois ou en plastique. Ranger la machine dans un endroit sec. Ne posez pas d'autres objets sur la machine. Pour faciliter le stockage, desserrez le levier de la came de la poignée, et returnez ou pliez la poignée supérieure.
Vospuveztransporterla tondeusegracea la poignee de transport (10).
Assurez you que les cables ne soient pas coincés en pliant ou dépliant les poignées supérieures. N'abaissez pas les poignées.
| Problème Cause | possible Remède | |
| La tondeuse ne fonctionne pas | Alimentation électrique coupéePrise secteur défectueuseRallonge endommagéeLe fusible a sautéHerbe trop hauteLe dispositif de protection de surcharge est déclenché | Vérifier etmettre en fonctionnementUtiliser une autre priseContrôler le cable et le remplacer évienttementRemplacer le fusibleRégler la tondeuse sur une hauteur de coupe supérieure et l'inclinerRelâchéz le levier interrupteur, dégagez toute obstruction, puis redémarrez-la. Laisser refroidir le moteur et régler la tondeuse sur une hauteur de coupe plus élevée |
| La tondeuse fonctionne par intermittence | Rallonge endommagéeLe câblage interne de la machine est défectueuxLe dispositif de protection de surcharge est déclenché | Contrôler le cable et le remplacer évienttementContacter le service après-venteRelâchéz le levier interrupteur, dégagez toute obstruction, puis redémarrez-la. Laisser refroidir le moteur et régler la tondeuse sur une hauteur de coupe plus élevée |
| La machine donne un résultat grossier ou le moteur peine | Hauteur de coupe trop BASSe lames émousséesBourrage important au niveau de la partie inférieure de la machineLame montée dans le mauvais sens | Augmenter la hauteur de coupe (voir «Réglage de la hauteur de coupe »)Remplacer la lame(voir «Réglage de la lame»)Nettoyer la tondeuse (voir «Après la tonte/l'entreposage de la tondeuse»)Monter la lame dans le bon sens(voir «Réglage de la lame») |
| La lame ne tourne pas quand on met l'appareil en marche | Cylindre de coupe bloqué par de l'herbeEcrou/vis de la lame desserré | Enlever l'herbeSerrer à fond l'écrou/la vis de la lame |
| SVibrations/bruit excessif | Ecrou/vis de la lame desserréLames endommagées | Serrer à fond l'écrou/la vis de la lameRemplacement de la lame |
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'equipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères.
Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
EC DÉCLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Déclarons ce produit
Description WORX Tondeuse à gazon
Modèle WG707E(705-719-désignations des
pièces, illustration de la Tondeuse à gazon)
Fonction Tondeuse à gazon
Est conforme aux directives suivantes:
Directive européen Machine 2006/42/EC
Directive européen Basse Tension 2006/95/CE
Directive européen sur la Comptabilité ElectroMagnetique 2004/108/CE
Directive sur l'émission du bruit pour un équipement à utiliser en extérieur 2000/14/CE amendée par 2005/88/CE
Procedure d'évaluation de la conformité conformément à Annex VI
-Niveau de pression acoustique ure as per Annex VI.
-Niveau de pression acoustique
90.9dB(A) Mode turbo
80.3dB(A) Mode SILENCIEUX
-Niveau d'intensité acoustique 93dB(A)
Notification réalisée par
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds,LS10 9DS,UK

2011/12/14
Leo Yue
操作 注 de reparacao ou quaisquer
Declaramos que o produit
Electromagnétique 2004/108/EC