RK 2925 - Cuiseur à riz CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK 2925 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,8 L, Puissance : 700 W, Matériau : Acier inoxydable, Poids : 1,5 kg |
|---|---|
| Fonctionnalités d'utilisation | Cuisson automatique, Fonction maintien au chaud, Indicateur de niveau d'eau, Accessoires inclus : cuillère et mesure |
| Maintenance et nettoyage | Nettoyage facile grâce à la cuve amovible, Lavable au lave-vaisselle, Essuyer le boîtier avec un chiffon humide |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, Arrêt automatique, Pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Dimensions : 25 x 25 x 20 cm, Couleur : Argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - RK 2925 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur RK 2925 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK 2925 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK 2925 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI RK 2925 CLATRONIC
F Apercu des éléments de commande . Page 3
Mode d'emploi Page 16
Garantie . Page 21
E Vista de?). Elementos de mando.. Pagina 3
Instrucciones de service 22
Garantia Pagina 27
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussiot le cable d'alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laisses jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous doivent vous absenter.
- Pour protégger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifique ques à cet apparéil" ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiqueques
- Posez l'appareil sur une surface plane, résistant à l'humidité et à la chaleur. Pour les surfaces fragiles, placez une plaque résistant à la chaleur sous l'appareil.
- Attention! Ne versez l'eau que dans le recipient à riz, pas directement dans l'appareil.
- Attention! De la vapeur brûlante s'échappe du couvercle pendant le fonctionnement!
Veillez à ne toucher le couvercle qu'au niveau de la poignée prévue à cet effet. Risque de brûlure! -
Prévoyez un espace de sécurité suffi tant, à l'écart des objets facilement infl ammables tels que les meubles, les rideaux, etc. (30cm).
-
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

Listedesifferentélementsdecommande
1 Couvercle 10 Récipient à riz
2 Broche de fi xation 11 Couvercle vapeur
3 Sortie vapeur
4 Graduation de niveau d'eau
5 Câble d'alimentation a Cuillère
6 Contact de commande b Verre mesureur (CUP)
7 Plaque chauffante c Support a cuillere
8 Interrupteur/lampes témoin d Accessoire vapeur
9 Parois e Récupérateur de condensation
Symboles des dispositifs de sécurité sur l'appareil et mode d'emploi

Attention! Surfaces brûlantes! Risque de brûlure!
Remarques d'utilisation
Ouvrir le couvercle
Pour ouvrir le couvercle, enoncez la touche située sur la partie supérieure du couvercle.
Verre mesureur
Le verre mesureur (CUP) ainsi que la graduation de niveau d'eau servent à mesure r la quantité de riz et d'eau. Si vous souhaitez par exemple préparer 6 tasses de riz, versez 6 verres pleins de riz dans l'appareil puis replisssez d'eau jusqu'à la marque correspondante de CUPs (par ex. 6).
Interrupteur
- L'appareil se trouve sur la position WARM (tenir chaud) dés que vous branchez le cable d'alimentation.
- Vous pouvez, grâce à l'interrupteur, passer sur le mode COOK (cuisson). Ceci n'est possible que lorsque le écipient a riz est correctement installé dans l'appareil et donc le contact de commande (6) établi.
Temps de cuisson
Dès que toute l'eau s'est evaporée, l'appareil passé automatiquement en position WARM (garder chaud) et arrêté ainsi la cuisson.
F
Récupérateur de condensation
La condensation qui se forme sous le couvercle est collectée dans un recipient au niveau de la charnière. Videz et nettoyez ce recipient après chaque utilisation. Voir également fi g. e.
Attention! Cet apparéil n'est pas approprié pour la préparation de riz au lait. Le lait risque de brûler et coller au récantient.
Avant la première utilisation
Retirez l'emballage.
- Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil comme décrit dans "Nettoyage".
Mise en service
- Placez l'appareil sur une surface résistant à l'humidité et la chaleur.
- Vérifi ez que l'interrupteur se trouve sur la position WARM (garder chaud) puis branchez le cable d'alimentation dans l'appareil.
- Branchez l'appareil à une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Remarque: L'appareil est en marche des que vous avez branché le cable d'alimentation. Si vous souhaitez arrêté l'appareil, placez d'abord l'interrupteur sur la position WARM (garder au chaud) puis débranche le cable d'alimentation.
Utilisation de l'ordinateil
Cuisson du riz
Avant de commencer la cuisson, lisez les indications données sur votre paquet de riz, par ex. laver le riz au préalable ou le faire gonfl er.
- Placez le écipient à riz dans l'appareil.
- Choisissez la quantité de riz désirée, entre 3 et 10 CUPs, grâce au verre mesureur et versez cette quantité dans le recipient.
- Remplissez le recipient d'eau jusqu'à la graduation correspondante.
- Fermez le couvercle.
- Branchez l'appareil comme décrit dans "Utilisation". La lampe tímoin WARM s'allume.
- Enoncez l'interrupteur. Le témoin lumineux WARM s'éteint et COOK s'allume.
- Lorsque toute l'eau s'est evaporée, l'appareil passe automatiquement sur la position WARM (garder chaud) et arrête ainsi la cuisson. Le témoin lumineux COOK s'éteint et WARM s'allume.
Conseil: laisses le riz encore 5 minutes dans l'appareil avant de le-sortir,
- Arrêtez maintainant l'appareil en débranchant le cable d'alimentation.
- Pour ouvrir l'appareil, enforcez la touche du couvercle.

Attention! Risque de brûlure. Echappement de vapeur brûlante.
Cuisson vapeur
La cuisson vapeur est synonyme de préparation saine de produits alimentaires sous l'effet de vapeur chaude. Cette cuisson permet de conserver davantage de substances nutritives que par les autres modes de cuisson. Utilisez pour cela l'accessoire à vapeur.
- Placez le écipient à riz dans l'appareil.
- Versez 1 verre d'eau (CUP) dans le écipient.
- Placez l'accessoire à vapeur dans le recipient.
- Placez vos alimentes dans l'accessoire a vapeur.
- Fermez le couvercle.
- Branchez l'appareil comme décrit dans "Utilisation". Le tímoin lumineux WARM s'allume.
- Enoncez l'interrupteur. Le témoin lumineux WARM s'éteint, COOK s'allume.
- Il est nécessaire, selon le temps de cuisson, de rajouter de l'eau. Versez alors de l'eau pendant la cuisson, dans la quantité nécessaire.

Attention! Risque de brûlure. Echappement de vapeur brûlante.
- Si la cuisson est fi nie, arrêtez l'appareil en relevant l'interrupteur et débranchant le cable d'alimentation.
- Pour ouvrir l'appareil, enforcez la touche du couvercle.

Attention! Risque de brûlure. Echappement de vapeur brûlante.
Tableau de cuisson vapeur
| Aliments Forme Quantité (env.) | Durée de cuisson (min.) | |
| Artichauts frais | 4 artichauts, taille moyenne | |
| Chou-fleur frais, petits bouquets 500 g 20 - 25 | ||
| Broccoli frais, petits bouquets 500 g 15 - 20 | ||
| Champignons frais, entiers ou coupés 500 g 15 - 25 | ||
| Haricots vertifs frais, entiers ou coupés 500 g 25 - 35 | ||
| Carottes frais en rondelles 500 g 20 - 25 | ||
| Pommes de terre coupées | 500 g 20 - 25 | |
| Pommes de terre dans la coupelle | 500 g 30 - 40 | |
| Chou frais, coupés | 500 g 25 - 30 | |
| Chou-rave frais, en dés | 500 g 20 - 25 | |
| Chou de Bruxelles frais | 500 g 20 - 25 | |
| Asperges frais | 500 g 30 - 40 | |
| Courgettes frais, en rondelles | 500 g 15 - 20 | |
| Pommes, poires frais, morceaux | 500 g 10 - 15 | |

F
| Aliments Forme Quantité (env.) | Durée de cuisson (min.) | ||
| Truite frais 2 truites | de 150 g 18 - 25 | ||
| Filets de rascasse | frais 2 fi lets de 200 g 15 | - 18 | |
| Filet de colin frais 2 | fi lets de 140 g 15 - 18 | ||
| Crevettes congelées | 450 g 15 - 20 | ||
| Moules dans la couvelle | 18 - 25 | ||
| Escalopes de dinde, cuisses de poulet | frais | 2 escalopes de 150 g | 25 - 30 |
| Escalopes, cote-léttes | frais | 2 escalopes de 150 g | 30 - 35 |
| Saucisses fumées, saucisse de boeuf | frais (bocal ou boîte) | 2 à 8 saucisses | 8 - 13 (les piquer) |
| Oeufs à la coque | dans la coupelle | 2 à 10 oeufs de taille moyenne | 10 - 13 |
| Oeufs durs | dans la coupelle | 2 à 10 oeufs de taille moyenne | 15 -20 |
Les temps de cuisson sont disponibles dans le tableau à titre indicatif. Effectuez eventuellement vous-même les corrections nécessaires.
Nettoyage et entretien
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.
- Ne plongez jamais ni l'appareil, ni le cable d'alimentation ni la prise de courant dans l'eau.
- Videz le contenu du écipient à riz et du récapucateur de vapeur.
- Nettoyez le écipient, le couvercle à vapeur et le récapucateur de vapeur à l'eau chaude savonneuse. Rincez ensuite généusement à l'eau claire puis laissez sécher.
- Essuyez l'intérieur et l'extérieur du couvercle et des parois de l'appareil à l'aide d'un torchon humide. Laissez ensuite secher.
N'utilisez jamais de détergent abrasif.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les defaults de l'appa reil ou des accessoires *) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogat-ion de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifiatif de garantie est le reçu. Sans ce justifiatif,aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifi ent pas automatique l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.