SoundOne - Station d'acceuil Wentronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundOne Wentronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil audio avec connectivité Bluetooth, entrée AUX, et compatibilité avec divers appareils. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de diffuser de la musique sans fil depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. En cas de dysfonctionnement, consulter le service client ou un professionnel. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les adaptateurs fournis. Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. Garantie limitée incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundOne Wentronic
Questions des utilisateurs sur SoundOne Wentronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundOne - Wentronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundOne de la marque Wentronic.
MODE D'EMPLOI SoundOne Wentronic
1 Consignes de sécurité.... 19
1.1 Notes général.... 19
2 Description et Fonction.... 20
2.1 Contenu de la livraison.... 20
2.2 Eléments de commande 20
3 Utilisation prévue 21
4 Alimentation électrique 21
4.1 Fonctionnement et recharge du SoundOne via le bloc d'alimentation ... 21
4.2 Fonctionnement sur batterie 22
4.3 Recharge de l'appareil mobile 22
5 Connexion et déconnexion des appareils 22
5.1 Connexion d'appareils en Bluetooth 22
5.2 Connexion d'appareils en Bluetooth via NFC 22
5.3 Déconnexion de la connexion Bluetooth 22
5.4 Connecter et déconnecter des périphériques par câble audio22
5.5 Mettre l'appareil hors service.... 22
6 Lire de la musique 23
6.1 Régler le volume 23
6.2 Lecture et pause.... 23
6.3 Changement de titre.... 23
7 Téléphoner 23
8 Indicateurs d'état 23
9 Spécifications Techniques.... 23
10 Maintenance, entretien, stockage et transport.... 25
11 Instructions d'élimination.... 25
12 Déclaration de conformité CE 25
1 Consignes de sécurité
1.1 Notesgénéral
- Lisez la documentation accompagnant le produit complètement et attentivement avant utilisation. Elle fait partie du produit.
- Respectez les consignes de sécurité de la documentation du produit, à la fois pour ce qui concerne le produit et les accessoires, et pour l'emballage.
- N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires qu'en parfait état.
- Conservez la documentation du produit pour les autres utilisateurs potentiels et pour les demandes ultérieures.
- Pour les questions, les défauts, les dégâts mécaniques, les dérangements et autres problèmes ne pouvant être corrigés, consultez votre revendeur.
Remarques concernant le débranchement du bloc d'alimentation du secteur
Le produit ne possède aucun interrupteur d'alimentation et doit être utilisé qu'avec des prises de courant facilement accessibles pour pouvoir être retirées rapidement en cas d'urgence et après utilisation.
Absence de tension uniquement lorsque la prise est retirée.
En cas d'urgence, pendant les orages et après utilisation, débranchez le produit en tirant sur la coque de la fiche!
Risque en cas d'auto-intervention et d'utilisation abusive
Ne pas modifier ni altérer le produit ni les accessoires!
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne pas court-circuiter les ports ni les circuits.
Utiliser uniquement l'alimentation fournie.
Risque de blessure en raison de conditions ambiantes inappropriés
Ne pas utiliser dans la circulation routière, pour ne pas manquer une signalisation importante.
Risque de dommages permanents à la santé
Ne pas mettre la musique trop fort pour éviter des dommages auditifs. Les niveaux de bruit élevés permanents peuvent endommager votre audition.
Risque de magnétisme
Le produit contient des matériaux magnétiques.
En ce qui concerne leur compatibilité avec les dispositifs médicaux implantés, consulter un médecin.
Risque de blessure par coupure
Protéger les petites pièces et les matériaux d'isolation contre une utilisation involontaire.
Dégâts matériels
Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être dans la plage spécifiée.
N'utiliser le produit, les pièces du produit et les accessoires qu'en parfait état.
Éviter les conditions extrêmes, telles que la chaleur ou le froid extrême, l'humidité ou l'exposition directe au soleil, ainsi que les vibrations et les contraintes mécaniques.
N'utiliser que dans une ambiance sèche.
Éliminer les parties qui fuient, sont déformées ou corrodées par des mesures de protection appropriées.
Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de détergent ni de produit chimique.
2 Description et Fonction
Le SoundOne est une enceinte Bluetooth auxiliaire polyvalent qui vous permet de lire de la musique à partir de votre appareil mobile via Bluetooth ou par câble. Il est fourni avec une alimentation externe, pour alimenter le SoundOne à la maison et recharger la batterie lithium-ion interne, installée de façon permanente pour une utilisation mobile. Rechargez votre appareil mobile avec le port USB supplémentaire sur la route lors de l'écoute de musique. Le port Micro-USB 5V permet de recharger le SoundOne à partir de votre appareil mobile ou d'un chargeur USB du commerce. Utilisez l'écran tactile pour contrôler les fonctions audio les plus importantes, selon votre modèle de smartphone. Le microphone intégré offre en outre la fonction main-libre..
2.1 Contenu de la livraison
| partie figure quantité | ||
| SoundOne 1 | ![]() | |
| bloc d'alimentation avec2 prises secteur | ![]() | 1 |
| câble audio | ![]() | 1 |
2.2 Eléments de commande
| élément de commande figure | ||
![]() | lire la chanson précédente | ![]() |
| lire la chanson suivante | ![]() | |
| lire de la musique>> lecture et pause | ||
![]() | appels téléphoniques>> répondre à un appel>> quitter un appel | ![]() |
![]() | diminuer le volume | ![]() |
| augmenter le volume | ![]() | |
| emplacement de la puce NFC | NFC | |

| Interrupteur ON/OFF | OFF ON | |
| Entrée CC | [STSC]DC IN | |
| Sortie USB 5 V | 5V OUT | |
| Entrée Micro-USB 5 V | 5V IN | |
| Prise d'entrée stéréo | AUX |
3Utilisationprévue
Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n'est pas autorisée. La négligence et l'ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels.
4Alimentationélectrique
4.1 Fonctionnement et recharge du SoundOne via le bloc d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation appropriée, comme indiqué sur l'adaptateur secteur.

Faites glisser les embouts d'adaptation secteur sur le bloc d'alimentation, comme indiqué.
Branchez le bloc d'alimentation sur l'entrée CC du SoundOne et sur une prise secteur libre et bien accessible.
Le SoundOne se recharge et fonctionne via le bloc d'alimentation.
La batterie interne est complètement chargée lorsque toutes les LED sont éteintes.
En déplacement, rechargez le SoundOne via l'entrée Micro-USB 5 V de votre appareil mobile ou via un chargeur USB du commerce.
Le temps de recharge avec le bloc d'alimentation est d'environ 3,5 heures et autour de 11 heures via USB.
4.2 Fonctionnement sur batterie
- Rechargez complètement le SoundOne comme décrit dans le chapitre 4.1.
- Débranchez le SoundOne du secteur une fois complètement rechargé.
L'autonomie peut atteindre 13 heures.
4.3 Recharge de l'appareil mobile
Branchez un câble de recharge sur la sortie USB 5 V du SoundOne et sur votre appareil mobile. Consultez l'état de charge de votre appareil mobile au niveau de son indicateur de batterie.
5 Connexion et déconnexion des appareils
5.1 Connexion d'appareils en Bluetooth
- Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON.
Le SoundOne démarre automatiquement le mode Bluetooth. - Activez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile.
- Recherchez „SoundOne“ dans la liste des périphériques et connectez-le.
Si votre appareil mobile requiert un mot de passe, entrez „0000“.
Après avoir connecté avec succès, un bip court retentit.
Le SoundOne est maintenant prêt pour lire de la musique.
5.2 Connexion d'appareils en Bluetooth via NFC
- Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON.
Le SoundOne démarre automatiquement le mode Bluetooth. - Activez la fonction NFC de votre appareil mobile.
- Maintenez le capteur NFC de votre appareil mobile près du capteur NFC du SoundOne.
Votre appareil mobile démarre automatiquement le mode Bluetooth et requiert la confirmation de la connexion. - Pour confirmer la demande de connexion avec le SoundOne.
Après avoir connecté avec succès, un bip court retentit.
Le SoundOne est maintenant prêt pour lire de la musique.
5.3 Déconnexion de la connexion Bluetooth
Appuyez sur les deux boutons ⏻ et ⏻n simultanément pour déconnecter.
5.4 Connecter et déconnecter des périphériques par câble audio
Branchez le câble audio fourni sur l'entrée jack stéréo du SoundOne et sur votre appareil mobile.
Mettez l'interrupteur ON/OFF OFF ON sur ON.
Le mode Bluetooth est désactivé.
Débranchez toutes les connexions par câble après utilisation pour réactiver la fonction Bluetooth.
5.5 Mettre l'appareil hors service
-
Déconnectez toutes les connexions Bluetooth et les câbles lorsqu'ils ne servent pas.
-
Mettez l'interrupteur ON/OFF OFF ON sur OFF.
-
Débranchez le bloc d'alimentation du secteur.
-
Lisez le chapitre „Maintenance, entretien, stockage et transport“.
6 Lire de la musique
6.1 Régler le volume
Réglez un faible niveau de volume sur votre appareil mobile.
Réglez le volume via les boutons +du SoundOne ou via votre appareil mobile.
6.2 Lecture et pause
Lisez et mettez en pause la musique avec le bouton 🏠 du SoundOne ou via le centre de contrôle de votre appareil mobile.
6.3 Changement de titre
Appuyez sur le bouton pour le morceau de musique ou sur pour le suivant.
7Téléphoner
Approchez-vous du SoundOne pour que son microphone détecte votre voix.
Répondez et quittez les appels avec le bouton 🏠 /
Le SoundOne interrompt la lecture de musique et joue la sonnerie de votre appareil mobile.
8 Indicateurs d'état
| état | affichage LED | mode | vitesse |
| connexion | bleu | clignotant | lent |
| connecté | - | OFF (éteint) | - |
| capacité de la batterie <10% ou lensi-on d'entrée <6,4 V | blanc | clignotant | lent |
| recharge pendant la connecté | blanc | ON (marche) | - |
| recharge pendant la connexion | blanc | ON (marche) | - |
| rechargé et connecté | - | OFF (éteint) | - |
| rechargé pendant la connexion | bleu | clignotant | lent |
| volume maxi | blanc | clignotant | rapide |
9 Spécifications Techniques
| haut-parleurs | |
| formats audio: | Audio HD, stéréo |
| puissance de sortie maxi. (W): | 2 x 3,5 (G / D) + 6 (Subwoofer) |
| construction: | système à 3 voies |
| gamme de fréquences (Hz): | 55-20000 |
| rapport S/B (dB): | >65 |
| impédance (Ω): | 4 |
| microphone | |
| gamme de fréquences (Hz): | 50-10000 |
| impédance (kΩ): | 2,2 |
| sensibilité (dB): | 42 (±3) |
| batterie | |
| type: | Lithium-Ion |
intégrée de façon permanente: oui
tension (V): 7.4
capacité maxi. (mAh): 2.600
autonomie de fonctionnement maxi. (h): 8 à 75% vol., 13 à 50% vol.
temps re recharge maxi. (h): 3,5 à 9,5 V / 1,5 A, 11 à 5 V / 0,5 A
connexions
entrée, type : prise CC
entrée 2, type : prise Micro-USB (type B)
entrée 3, type : Jack STÉRÉO de 3,5 mm
sortie, type : prise USB-A 2.0 (type A)
sortie, tension (V CC) : 5
sortie, courant maxi. (A) : 1,0
alimentation
entrée, tension (V CA) : 100-240
entrée, courant (A) : 0.45
fréquence secteur (Hz) : 50/60
sortie, tension (V CC) : 9.5
sortie, courant (A) : 1.5
compatibilité
| Apple: | MacBook, iPhone, iPad, iPad mini, iPod |
| Samsung: | Samsung Books, Galaxy Tab, Galaxy S, etc. |
| autres: | de nombreux portables, tablettes, téléphones mobiles, etc. équipés Bluetooth |
général
| couleur: | noire |
| matériau: | ABS |
| largeur (mm): | 300 |
| hauteur (mm): | 115 |
| profondeur (mm): | 120 |
| poids (g): | ~1 50 |
technologie radio
| portée du Bluetooth (m): | 10 maxi. (varie selon le téléphone mobile et les conditions) |
| version Bluetooth: | 4.0 |
| gamme de fréquences (GHz): | 2.402-2.480 |
| protocole Bluetooth: | A2DP V1.2\HFP V1.6 |
10 Maintenance, entretien, stockage et transport
Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de détergent ni de produit chimique.
En cas de non utilisation prolongée, recharger le produit tous les 3 mois pour maintenir la capacité.Ranger au frais et au sec.
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
11Instructionsd'élimination

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et troniques avec les déchets domestiques est stricte ment interdite. Leurs composants ont être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances aminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur l'emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d'application et d'élimination des déchets d'appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l'environnement.
12 Déclaration de conformité UE

Avec le signe CE, Cabstone ™, marque déposée de Wentronic GmbH, garantit que le produit est conforme aux normes de base et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE ou 2014/53/EU et à toutes les directives européennes applicables. La déclaration de conformité CE complète est disponible sur https://www.wentronic.com/.


text_image
ITISTRUZIONI PER L'USO
BETRIEBSANLEITUNG 2
USER MANUAL.... 10
MODE D'EMPLOI.... 18
ISTRUZIONI PER L'USO 26
MANUEL DEL USARIO 34
BRUGERMANUAL.... 42
BRUKSANVISNING.... 50
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 58
INSTRUKCJA OBSŁUGI 66











OFF ON
5V OUT
5V IN
AUX