SoundOne - Estación de acoplamiento Wentronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SoundOne Wentronic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SoundOne Wentronic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundOne - Wentronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundOne de la marca Wentronic.
MANUAL DE USUARIO SoundOne Wentronic
1 Instrucciones de seguridad 35
1.1 Notas generales.... 35
2 Descripción y función 36
2.1 Ámbito de entrega.... 36
2.2 Elementos de funcionamiento.... 36
3 Uso previsto 37
4 Suministro de energía 37
4.1 Usar y cargar SoundOne mediante la unidad de fuente de alimentación 37
4.2 Uso con batería 38
4.3 Cargar el dispositivo móvil 38
5 Conectar y desconectar dispositivos 38
5.1 Conectar dispositivos mediante tecnología Bluetooth ..... 38
5.2 Conectar dispositivos mediante Bluetooth a través de NFC . 38
5.3 Desconectar la conexión Bluetooth 38
5.4 Conectar y desconectar dispositivos mediante el cable de audio ... 38
5.5 Dejar de utilizar el dispositivo 38
6 Reproducir música 39
6.1 Establecer el volumen.... 39
6.2 Reproducir y pausar.... 39
6.3 Cambiar títulos 39
7 Telefonear 39
8 Indicadores de estado 39
9 Especificaciones 39
10 Mantenimiento, Cuidado, Almacenamiento y Transporte 41
11 Instrucciones de desecho 41
12 Declaración de conformidad EC 41
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Notasgenerales
- Lea completa y atentamente la documentación del producto incluida antes de usarlo. Dicha documentación es parte del producto.
- Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad que figuran en la documentación del producto, en el propio producto y en los accesorios, como por ejemplo el paquete.
- Utilice el producto, las partes del producto y los accesorios solamente si se encuentran en perfecto estado.
- Conserve la documentación del producto para otros posibles usuarios y por si tiene que consultarla posteriormente.
- Si tiene alguna pregunta, o si observa defectos, daños mecánicos, alteraciones y otros problemas remediables, consulte a su proveedor.
Notas para la separación de red de la unidad de la fuente de alimentación
El producto no tiene conmutador alimentación y se debe utilizar solamente en tomas de corriente fácilmente accesibles para quitarlo rápidamente en caso de emergencia y después de utilizarse.
Sin voltaje solamente cuando se desenchufa
¡En caso de emergencia, durante tormentas y después del uso, tire del producto por la carcasa del enchufe!
Riesgo de autointervención y mal uso
¡No modifique o altere el producto ni sus accesorios!
No abra la carcasa.
No cortocircuite los puertos ni los circuitos.
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada.
Riesgo de lesiones por condiciones medioambientales inapropiadas
No utilice el producto en carreteras con tráfico, ya que las señales importantes pueden desvanecerse.
Riesgo de daño permanente a la salud
Para no dañar sus oídos, no escuche música con el volumen muy alto. Los niveles de ruido alto persistentes pueden provocar daños irreparables al oído.
Riesgo de magnetismo
El producto contiene materiales magnéticos.
En lo referente a la compatibilidad con dispositivos médicos implantados, consulte a un médico.
Riesgo de lesiones por corte
Proteja las partes pequeñas y el material aislante contra el uso malintencionado.
Daño material
Las especificaciones de todos los productos utilizados deben coincidir o estar dentro del intervalo especificado.
Utilice el producto, las partes del producto y los accesorios solamente si se encuentran en perfecto estado.
Evite condiciones extremas, como por ejemplo calor, frío o humedad excesiva o la exposición directa a la luz del sol, así como vibraciones y presión mecánica.
Utilizar solamente en un entorno seco.
Deseche las celdas con fugas, deformadas o corroídas tomando las medidas protectoras adecuadas.
Límpielo únicamente con un paño seco y suave.
No utilice agentes de limpieza ni productos químicos.
2 Descripción y función
SoundOne es un versátil altavoz auxiliar que le permite reproducir música del dispositivo móvil a través de Bluetooth o cable. Se suministra a una fuente de alimentación externa que proporciona energía a su SoundOne en casa y carga la batería de ion-litio interna permanentemente instalada para uso móvil. Cargue el dispositivo móvil con el puerto USB adicional sobre la marcha durante la reproducción de música. El puerto Micro-USB de 5 V permite cargar su SoundOne desde el dispositivo móvil o desde un cargador USB disponible en cualquier tienda. Utilice el panel táctil para controlar las funciones de audio más importantes en función de su modelo de teléfono inteligente. Adicionalmente, el micrófono integrado ofrece la función de manos libres.
2.1 Ámbito de entrega
| Componente Figura Cantidad | ||
| SoundOne 1 | ![]() | |
| Unidad de fuente de alimentación con 2 enchufes de CA | ![]() | 1 |
| Cable de audio | ![]() | 1 |
2.2 Elementos de funcionamiento
| Elemento de funcionamiento Figura | ||
![]() | Reproducir la canción anterior | ![]() |
| Reproducir la canción siguiente | ![]() | |
| Reproducir música>> Reproducir y pausar | ||
![]() | Llamadas telefónicas>> Responder llamada>> Terminar llamada | ![]() |
![]() | Bajar volumen | ![]() |
| Subir volumen | ![]() | |
| Ubicación del chip NFC | ![]() | |
| Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO | ![]() ![]() | |
| Entrada de CC | DC IN | |
| Salida USB de 5 V | ![]() ![]() | |
| Entrada Micro-USB de 5 V | ![]() ![]() | |
| Conector de entrada estéreo | ![]() ![]() | |
3 Uso previsto
No se permite ningún uso que no se han descrito en el capítulo „Descripción y función“. Si no tiene en cuenta estas normativas e instrucciones de seguridad se pueden producir accidentes graves, lesiones personales y daños materiales.
4 Suministro de energía
4.1 Usar y cargar SoundOne mediante la unidad de fuente de alimentación
Conecte el cable de alimentación adecuada, como se muestra en el adaptador AC.

Deslice el enchufe de alimentación principal adecuado en la unidad de fuente de alimentación tal y como se muestra.
Enchufe la unidad de fuente de alimentación a la entrada de CC de su SoundOne y a una toma de corriente disponible y fácilmente accesible.
Su SoundOne se puede cargar y usar mediante la unidad de fuente de alimentación. La batería interna está completamente cargada cuando todos los LED están apagados.
Cargue su SoundOne mediante la entrada Micro-USB de 5 V a través del dispositivo móvil o de cualquier cargador USB disponible en cualquier tienda.
El tiempo de carga con la unidad de fuente de alimentación es de 3,5 horas aproximadamente y de 11 horas a través del puerto USB.
4.2 Uso con batería
- Cargue su SoundOne completamente como se describe en el capítulo 4.1.
- Desenchufe su SoundOne de la toma de corriente principal cuando la carga se complete.
El tiempo de funcionamiento móvil es de hasta 13 horas.
4.3 Cargar el dispositivo móvil
Conecte un cable de carga a la salida USB de 5 V de su SoundOne y al dispositivo móvil. Consulte el estado de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de batería.
5 Conectar y desconectar dispositivos
5.1 Conectar dispositivos mediante tecnología Bluetooth
- Coloque el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO en la posición ENCENDIDO.
Su SoundOne iniciará automáticamente el modo Bluetooth. - Active la función Bluetooth de su dispositivo móvil.
- Busque „SoundOne“ en la lista de dispositivos y conéctelo.
Si el dispositivo móvil requiere contraseña, escriba „0000“.
Después de realizar la conexión correctamente, se escuchará un pitido breve.
SoundOne ahora está preparado para reproducir música.

5.2 Conectar dispositivos mediante Bluetooth a través de NFC
- Coloque el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO en la posición ENCENDIDO.
Su SoundOne iniciará automáticamente el modo Bluetooth. - Active la función NFC de su dispositivo móvil.
- Mantenga el sensor NFC del dispositivo móvil en el sensor NFC de su SoundOnes.
El dispositivo móvil iniciará automáticamente el modo Bluetooth y necesitará la confirmación de la conexión. - Para confirmar la solicitud de conexión con el SoundOne.
Después de realizar la conexión correctamente, se escuchará un pitido breve.
SoundOne ahora está preparado para reproducir música.

5.3 Desconectar la conexión Bluetooth
Presione los botones 📋 y 📋 simultáneamente para desconectar.
La desconexión se confirma mediante una secuencia de tono audible.
5.4 Conectar y desconectar dispositivos mediante el cable de audio
Conecte el cable de audio suministrado al conector de entrada estéreo de su SoundOne y del dispositivo móvil.
Coloque el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO en la posición ENCENDIDO.
El modo Bluetooth se desactivará.
Desconecte las conexiones de todos los cables después del uso y para reactivar la función Bluetooth.
5.5 Dejar de utilizar el dispositivo
-
Desconecte todas las conexiones Bluetooth y de cables cuando no se utilicen.
-
Coloque el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO en la posición APAGADO.
- Desconecte la unidad de fuente de alimentación de la toma de corriente principal.
- Lea el capítulo „Mantenimiento, cuidado, almacenamiento y transporte“.
6Reproducirmúsica
6.1 Establecer el volumen
Ajuste un nivel de volumen bajo en el dispositivo móvil.
Establezca el volumen mediante los botones ⊕ / de su SoundOne o a través del dispositivo móvil.
6.2 Reproducir y pausar
Reproduzca y pause la música mediante el botón de su SoundOne o mediante el centro de control del dispositivo móvil.
6.3 Cambiartítulos
Presione el botón 📋 o para el título de música anterior o siguiente, respectivamente.
7Telefonear
Acérquese a su SoundOne de forma que su micrófono detecte su voz.
Responda y termine las llamadas mediante el botón 📋 /
Su SoundOne interrumpe la reproducción de música y reproduce el tono de llamada del dispositivo móvil.
8 Indicadores de estado
| Estado | Pantalla de LED | Modo Velocidad | |
| Conectando | Azul | Intermitente | Lenta |
| Conectado | - | APAGADO | - |
| Capacidad de la batería <10 % o volta-je de entrada < 6,4 V | Blanco | Intermitente | Lenta |
| Carga mientras está conectado | Blanco | ENCENDIDO | - |
| Carga mientras está conectado | Blanco | ENCENDIDO | - |
| Cargado y conectado | - | APAGADO | - |
| Carga mientras está conectado | Azul | Intermitente | Lenta |
| Volumen máximo | Blanco | Intermitente | Rápida |
9 Especificaciones
Altavoces
| Formatos de audio: | Audio HD, estéreo |
| Potencia de salida máxima (W): | 2x 3,5 (R/L)+6 (amplificador de graves) |
| Construcción: | Sistema de 3 vías |
| Intervalo de frecuencias (Hz): 55-20000 | |
| RSR (dB): >65 | |
| Impedancia (Ω): 4 | |
| Micrófono | |
| Intervalo de frecuencias (Hz): 50-10000 | |
| Impedancia (kΩ): 2.2 | |
| Sensibilidad (dB): 42 (±3) | |
| Batería | |
| Tipo: Ion-litio | |
| Permanentemente integrado: Sí | |
| Voltaje (V): 7,4 | |
| Capacidad máxima (mAh): 2.600 | |
| Tiempo máximo de funcionamiento (horas): 8 à 75 % vol., 13 à 50 % vol. | |
| Tiempo de carga máximo (horas): 3,5 à 9,5 V/1,5 A, 11 à 5 V / 0,5 A | |
| Conexiones | |
| Entrada, tipo: Toma de CC | |
| Entrada 2, tipo: Toma Micro-USB (tipo B) | |
| Entrada 3, tipo: Conector ESTÉREO de 3,5 mm | |
| Salida, tipo | Toma USB-A 2.0 (tipo A) |
| Salida, voltaje (VCC): | 5 |
| Salida, corriente máxima (A): | 1,0 |
| Fuente de alimentación | |
| Entrada, voltaje (VCA): | 100-240 |
| Entrada, corriente (A): | 0.45 |
| Frecuencia de la toma principal (Hz): | 50/60 |
| Salida, voltaje (VCC): | 9.5 |
| Salida, corriente (A): | 1.5 |
| Compatibilidad | |
| Apple: | MacBook, iPhone, iPad, iPad mini y iPod |
| Samsung: | Samsung Books, Galaxy Tab, Galaxy S, etc. |
| otros: | Numerosos equipos portátiles, tabletas, teléfonos móviles, etc. con funcionalidad Bluetooth. |
| General | |
| color: | Negro |
| Material: | ABS |
| Ancho (mm): | 300 |
| Altura (mm): | 115 |
| Profundidad (mm) | 120 |
| Peso (g): | ~ 1.500 |
Tecnología de radio
10 máx. (varía según el teléfono móvil y las condiciones estructurales)
Versión Bluetooth: 4.0
Intervalo de frecuencias (GHz): 2.402-2.480
Protocolo Bluetooth: A2DP V1.2\HFP V1.6
10 Mantenimiento, Cuidado, Almacenamiento y Transporte
Limpie el producto solamente con un paño seco y suave.
No utilice agentes de limpieza ni productos químicos.
Cuando no utilice el producto durante un prolongado período de tiempo, cárguelo cada 3 meses para conservar la capacidad.
Almacenar en un lugar frío y seco.
Conserve y utilice el paquete original para transporte.
11 Instrucciones de desecho

Conforme a la directiva europea WEEE, los equipos eléctricos y electrónicos no se
deben desechar junto con la basura doméstica. Sus componentes se deben reciclar y
desechar separados unos de otros. De lo contrario, las sustancias contaminantes y
peligrosas pueden contaminar nuestro medio ambiente.
Usted, como cliente, tiene la obligación, por ley, de deshacerse de los dispositivos eléctricos y electrónicos entregándolos al fabricante, distribuidor o punto limpio al final del período de vida de los mismos. La entrega se realizará de forma gratuita. Los detalles se regulan en el derecho nacional. El símbolo que figura en el producto, en el manual del usuario o en el embalaje, alude a estos términos. Con este tipo de separación de desechos y aplicación de dispositivos usados puede contribuir de forma importante a proteger el medio ambiente.
12 Declaración de conformidad de la UE

Con el símbolo CE, Cabstone ™, una marca registrada de Wentronic GmbH, garantiza
que el producto es conforme con los estándares básicos y otras disposiciones de la
directiva 1999/5/EC o 2014/53/EU y todas las directivas EU aplicables. Toda la Declaración de conformidad de EC está disponible en https://www.wentronic.com/.
BRUGERMANUAL
BETRIEBSANLEITUNG 2
USER MANUAL 10
MODE D'EMPLOI 18
ISTRUZIONI PER L'USO 26
MANUEL DEL USARIO 34
BRUGERMANUAL.... 42
BRUKSANVISNING 50
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 58
INSTRUKCJA OBSŁUGI 66














DC IN




