MC 2448 - Cuiseur à riz SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 2448 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuiseur à riz |
| Capacité | 1,8 litre |
| Puissance | 700 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Accessoires inclus | Cuillère à riz, mesure |
| Dimensions | 25 x 25 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un seul bouton |
| Nettoyage | Bol intérieur amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC 2448 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur MC 2448 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 2448 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 2448 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI MC 2448 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung Multicooker 4
GB Instructions for use Multi-cooker 9
FR Mode d'emploi Cuiseur multifonction 14
NL Gebruiksaanwijzing Multikoker 19
ES Instrucciones de uso Robot multi-coccion 24
IT Manuale d'uso Pentola multifunzione 29
DK Brugsanvising Multi-koger 34
SE Bruksanvising Multikokare 39
F1 Käytöohje Monitoimikeitin 44
PL Instrukcja obslugi Multi-kuchenka 49
GR O 8nviEcs xpnoeWc Ioouayepa54
RU RykoBoCTBO no 3KcnpnyatauMylbTnBapka 60
Cuiseur multifonction
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiariées avec les générées instructions.
Branchement au secteur
Cet apparéil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fi che signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Clapet de libération de la vapeur
- Poignée de transport
- Système d'ouverture du couvercle
- Support ustensiles
- Tableau de commande
- Affi chage
- Cordon d'alimentation avec fi che
- Insert couvercle
- Ergot de verrouillage
- Système de verrouillage du couvercle
- Bol multifonction
- Panier vapeur
- Verre doseur
- Louche
- Cuillere
Consignes de sécurité importantes
- Afin d'éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l' apparéil à notre service après-vente (voir appendice).
- Débranchetzousjours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. - Nettoyez le bol multifonction après chaque utilisation. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil, veuillez vous reférer au paragraphe Entretien et nettoyage.
Assurez-vous que l'espace entre le bol multifonction
et la résistance ne soit pas obstrué par des matériaux infl immables, de la poussière ou autres impuretés.
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation autre que celui foumi.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un programmeur externe ou une télécommande indépendante.
Pour éviter de renverser de la matière grasse chaude, servez-vous de la poignée de transport pour poser l'appareil sur une surface stable et plane, résistant à la chaleur, et qui ne craint pas les éclaboussures et les taches.
La prise de connexion de l'appareil doit être protégée en permanence pour éviter tout contact avec l'eau. -
Attention: Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.
-
Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendant l'utilisation et le restent quelque temps après.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionnels ;
-desfermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel;
- des environnementés de type chambres d'hôtes
L'appareil ne doit pas etre utilise par des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans à condition qu'ils soient supervisés.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficien d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins quils ne soient ages de plus de 8ans et quils soient sous la
surveillance d'un adulte.
- Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentale sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et en complrennet bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Attention: Tenez les enfants à l'ecart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effetnéfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Aucas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surfacedure, ou si une force excessive aurait eté employée pourtirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
- Ne pas poser l'appareil sur des surfaces chaudes ( comme des plaques de cuisson) ou à proximé de fl ammes de gaz nues.
- N'utilisez pas l'appareil sous ou à proximé de rideaux, buffets ou autres matériaux infi ammables.
- Ne pas recouvrir le clapet de libération de la vapeur.
- Attention: La vapeur qui s'échappe est brulante. Ne pas toucher les parties de l'appareil situées pres du clapet pendant ou immédiatement après l'utilisation.
Pour éviter les brûlures causées par la vapeur brulante, soyez extrément prudent lors de l'ouverture du couvercle. - Attention : Des alimentés surchauffés peuvent s'enflammer. Mais ce risque augmente considérablement avec des alimentés très gras ou cuits dans beaucoup d'huile.
- Ne pas déplacer l'appareil, même à l'aide de la poignée de transport si l'appareil n'a pas suffiSAMMENT refroidi et que le bol est plein.
- Attention: Les alimentents peuvent bouillir si le bol est trop plein. Respectez toujours les repères de replissage maximal.
-
Débranchez toujours la fiche de la prise murale
-
après l'emploi,
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de nettoyer l'appareil.
Pour-retirer le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le fil mais servez-vous de la fiche.
- Ne laïsez pas prendre le cordon.
Le cordon d'alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou à la non-conformité aux
presents consignes de sécurité.
Mise en marche
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, retirez tout emballage et essuyez la surface avec un chiffon humide. Nettoyez le bol multifonction et les accessoires tel décrit au paragraphe Entretien et nettoyage
Écran de contrôle
Les différentes fonctions du cuiseur multifonction peuvent être programmesés sur l'écran de contrôle :

Démarriage de la cuisson après sélection du programme et du temps de cuisson. Le témoin lumineux indique si l'appareil est en mode cuisson ou départ différé.

HOUR MIN CHANGEMENT entre les heures et les minutes lors du réglage du temps de cuisson.

Augmentation du temps de cuisson.

Diminution du temps de cuisson.

Retardement du démarrage d'un programme de cuisson grâce à la minuterie

Réglage du temps de cuisson pour un programme individuel (non disponible pour la cuisson du riz et les programmes de cuisson rapide).

Interruption d'un programme actif et activation de la fonction Garder au chaud. Le témoin lumineux rouge indique que l'appareil est en mode Garder au chaud.
Affi chage

L'affichage indique les programmes disponibles ainsi que les réglages. Veuillez également vous reférer à la Traduction d'écran fi gurat dans l'appendice.
- Le programme sélectionné est affiché à l'écran et son nom clignote.
Branchement de l'appareil
Branchez d'abord la fi che la plus petite à la prise située à l'arrière, à droite, de l'appareil puis branchez la fiche principale sur une prise murale adaptée. Un signal sonore est émis et les différentes options de programmes ainsi que le symbole 12:00 sont affi chés à l'écran.
Réglage de l'horloge
- Branchez l'appareil sur le secteur. Maintenez la touche HOUR/MIN enforcée pendant trois secondes, jusqu'à ce que les minutes se mettent à clignoter. Servez-vous des touches +/- pour régler les minutes. Appuyez sur la touche HOUR/MIN pour régler l'heure. Au bout de quelques secondes, l'heure et les minutes cèsent de clignoter; l'horloge est réglée.
L'appareil peut néanmoins être utilisé sans que l'horloge soit régée. - En cas de coupure de courant, l'heure est conservée pendant environ 12 minutes.
Support ustensiles
Un crochet se trouve à l'arrière, sur le côté droit de l'appareil pour fi xer le support à ustensiles. Fixez le support (fourni séparément) par le haut en vous assurant qu'il est met bien en place. La cuillère de service ou la louche peut y'être rangée pendant l'utilisation.
Couverage
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le système de verrouillage du couvercle.
Lors de la fermeture du couvercle, assurez-vous que le système de verrouillage est bien enclenché.
Reprises dans le bol multifonction
Dans le bol multifonction, fi gurrent les repères suivants :
CUP: Quantité d'eau par dose de riz (voir Programmes de cuisson - Riz).
MAX: Niveau de replissage maximal
L: Quantité de replissage en litres
Utilisation générale
- Remarque: Pour éviter d'endommager le revêtement anti-adhésif du bol multifonction, ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants. Servez-vous uniquement de la cuillère ou de la louche fournie, ou dans le cas contraire d'ustensiles de cuisine en bois.
- Préparez les aliments selon la recette.
- Placez le bol multifonction sur l'appareil.
- Branchez l'appareil sur le secteur et si vous le désirez, réglez l'horloge.
- Versez l'eau ou les alimentés dans le bol multifonction en observant les directives fournies pour chaque programme individuel de cuisson. Pour la cuisson vapeur, placez le panier vapeur dans le bol multifonction.
- Remarque : Respectez les repères Min et Max à l'intérieur du bol multifonction.
- Fermez le couvercle en vous assurant que le système de verrouillage est bien enclenché.
- Sélectionnez le programme de cuisson désiré grâce à la touche MENU. A chaque fois que la touche est enforcée, le programme suivant est sélectionné.
Il est possible, si désire, de retarder le démarrage de la cuisson (voir Réglage département).
Il est possible, si désiré, de prérégler le temps de cuisson du programme individuel (voir Temps de cuisson du programme individuel). Cette fonction n'est pas disponible pour la cuisson du riz et les programmes de cuisson rapide. - Appuyez sur la touche START pour démarrer le programme.
Le programme de cuisson selectionné démarre dans les 60 secondes environ.
Le programme de cuisson peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche KEEP.
Pour annuler une selection pendant la programmation, appuyez deux fois sur la touche KEEP.
L'écran affiche un temps de cuisson restant (ne s'applique pas à la cuisson du riz ou aux programmes de cuisson rapide). - Un signal sonore indique que le temps de cuisson s'est écoulé et l'appareil passe au mode Garder au chaud.
- Une fois que les alimentents sont sortis de l'appareil, éteignez celui-ci et débranchez-le du secteur.
Réglage départ différé (PRESET)
- Avec cette fonction, le démarrage du programme peut être retardé jusqu'à 24 heures.
- Àprous avoir sélectionné le programme de cuisson désiré, appuyez sur la touche TIMER.
- Servez-vous des touches +/- pour entraîre le nombre d'heures requisés.
- Appuyez sur la touche HOUR/MIN puis sur les touches +/– pour entrer les minutes.
-
Appuyez sur la touche TIMER pour confirmer la saisie.
-
Appuyez sur la touche START pour démarrer le programme.
L'écran affiche l'heure correcte et PRESET. -
Dans le cadre de ce mode départ différé, le temps sélectionné peut être affiché en appuyant sur la touche TIMER.
- Une fois que le temps de départ différé préprogramme est écoulé, le programme de cuisson démarre automatiquement.
Temps de cuisson du programme individuel
- Avec cette fonction, le temps de cuisson préprogramme peut être modifié et ajusté individuellement.
- Cette fonction n'est pas disponible pour la cuisson du riz ou les programmes de cuisson rapide.
- Àpres avoir sélectionné le programme de cuisson, TIMING et le temps préselectionné s'affi chent à l'écran. Appuyez sur la touche TIME.
- Servez-vous d'abord des touches +/- pour entrer le nombre d'heures requisés.
- Appuyez sur la touche HOUR/MIN puis sur les touches +/- pour entrer les minutes.
Pour entre les heures/minutes, appuyez de façon repétée sur les touches the + / - ou maintenez-les enforcées. - Maintenant, appuyez sur la touche START pour démarrer le programme.
- Les temps de cuisson des programmes suivants peuvent être sélectionnés :
| Programme Régles usines en heures | Régles temps possibles |
| Porridge 0:30 0:05 – 4:00 | |
| Soupe 0:40 0:05 – 4:00 | |
| Cuisson lente 8:00 2:00 – 16:00 | |
| Cuisson à l'étuvée 1:00 0:05 – 6:00 | |
| Cuisson vapeur 0:30 0:10 – 3:00 | |
| Yaourt 8:00 1:00 – 16:00 | |
| Pâtes 0:10 0:05 – 0:40 | |
| Gâteau 1:00 0:10 – 3:00 | |
| Bouillir 0:30 0:05 – 3:00 | |
| Poisson | 0:30 0:05 – 2:00 |
| Boeuf | 1:30 0:05 – 5:00 |
| Poulet | 0:30 0:05 – 3:00 |
| Porc | 0:30 0:05 – 4:00 |
| Rôtir/Fire | 1:00 0:10 – 3:00 |
| Réchauffer | 0:20 0:05 – 1:00 |
Mode maintien au chaud
- Une fois que le temps de cuisson est écoulé, l'appareil passée automatiquement au mode Garder au chaud. Les alimentés sont conservés au chaud, au maximum, pendant 11 heures à une température de 70^ C. Le témoin lumineux rouge s'allume et l'écran affi che KEEP WARM.
Lorsque l'appareil est en mode stand-by, cette fonction peut
etre selectionnee a tout moment en appuyant sur la touche KEEP.
Dispositif de coupure thermique
L'appareil est équipé d'un dispositif de coupure thermique qui empêche la surchauffe (par ex. si l'appareil fonctionne à vide). Une fois que le dispositif de coupure thermique a étéint l'appareil, celui-ci doit être laissé suffiSAMMENT refroidir avant de le remettre en marche.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant de courte durée pendant le déroulement du programme, celui-ci redémarre une fois le courant rétabli. Si la coupure de courant se prolonge plus de 12 minutes, l'appareil passse au mode stand-by et doit être remis en marche.
Programmes de cuisson
Riz
Riz normal, glutineux (gluant), nature (brun), programme de cuisson rapide, riz sauté/soufflé
- Versez la quantité désirée de riz dans le bol multifonction en vous servant du verre doseur fourni. La quantité minimale requise est de 2 verres, la quantité maximale est de 10 verres.
- Versez l'eau. Le repère à gauche, à l'intérieur du bol, indique la quantité d'eau nécessaire pour un certain nombre de verres de riz (exemple: 4 verres de riz = replissez jusqu'àu repere 4).
Assaisonnez.
Pour préparer du riz sauté/soufflé, ajoutez de la margarine ou du beurre (environ 20 g par verre). - Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
Le temps de cuisson approximatif pour deux verres doseur de riz est 35 minutes, et 50 minutes pour 10 verres.
Porridge, soupe, cuisson lente, cuisson à l'étuvée, poisson, bœuf, poulet, porc
- Placez les ingrédents dans le bol multifonction selon la recette executée.
- Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
Cuisson vapeur
- Versez 2 litres d'eau dans le bol multifonction.
- Placez le panier vapeur à l'intérieur du bol multifonction. Mettez les ingrédients dans le panier vapeur qui ne doit pas être trop rempli; assurez-vous que les aliments ne débordent pas.
- Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
- L'eau doit être chauffée au préalable. Une fois qu'elle est suffisamment chaude, la cuisson commence. L'écran affiche le temps de cuisson restant.
Yaourt
- De façon générale, tous les types de lait convennent à la préparation des yaourts. Cependant, c'est le lait homogénéisé (U H T) qui donne les meilleurs résultats. Tous les types de lait doivent être chauffés à 90^ pendant une courte période (mais ne doit pas bouillir), puis doivent être laissé refroidir à environ 40^ .
- Versez un litre de lait dans le bol multifonction.
- Ajoutez 100 ml de yaourt nature (sans sucre ni jus de fruit) dans le lait et mélangez.
- Un milieu de culture se peut être utilisé à la place de yaourt nature. Mélangez la poudre de yaourt dans le lait selon les instructions du fabricant.
- Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
- Nous recommendons un temps de préparation d'environ 10 heures.
Pates
- Versez la quantité requise d'eau dans le bol multifonction (max 2 litres).
- Fermez le couvercle puis mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
- Une fois que l'eau est assez chaude, trois signaux sonores sont émis.
- Versez les pâtes et le sel puis reférerlez couvercle.
Gâteau
- Préparez la pâté à gâteau dans un bol à part selon la recette.
- Beurrez l'intérieur du bol multifonction.
Mettez la pate à l'intérieur du bol (max 2 litres de pate). - Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
Ròtir/Friire
- Mettez la quantité désirée de matière grasse dans le bol multifonction.
- Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
- Une fois que la matière grasse est suffisamment chaude, trois signaux sonores sont émis.
- Placez délicatement les alimentés à frire sur la matière grasse chaude et fermez le couvercle.
Réchauffer
- Mettez les aliments à réchauffer dans le bol multifonction
- Fermez le couvercle et mettez l'appareil en marche tel indiqué au paragraph Utilisation générale.
- Pendant le rechauffage, les alimentés doivent être, de temps en temps, légarement remués.
Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fi che de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffiSAMMENT.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents très puissants.
- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil en essuyant avec un chiffon légément humide.
Le bol multifonction et autres accessoires peuvent etre nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Sèchez-les ensuite soignement.
- Nettoyez toujours le clapet de libération de la vapeur du couvercle après utilisation. Pour le nettoyer, tirez sur le clapet vers le haut. La partie autour du clapet peut être essuyée avec un chiffon légersement humide.
- Demontez la partie inférieure du clapet (voir repères) et nettoyez les deux parties à l'eau chaude savonneuse.
L'insert du couvercle doit être nettoyé de temps en temps. Retirez d'abord l'insert en tirant vers l'avant les deux ergots de verrouillage sur la base en aluminium, puis démontez-le. Nettoyez-le à l'eau savonneuse et séchez-le ensuite soignement. Pour le réassembler, replacez l'insert sur le couvercle par le bas puis tirez le système de verrouillage du couvercle vers le haut. Poussez l'insert vers l'arrête jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller.
- Ne pas laver ces pieces au lave-vaisse.
Mise au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers,car ilss contiennent des materiaux précieux qui peuvent être recyclés.En vous
débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectuese sera remplacee gratuitemment. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréees par nous-mêmes. Cette garantie n'afcète pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vouseturnnez vosappeil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Multikoker
Geachte klant,
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax:+352379494400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehma.com.mk
Tel: +389 2/24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267