Optima 2.0 - Fer à repasser SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optima 2.0 SOLAC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2400 W, Semelle en céramique, Capacité du réservoir : 350 ml |
|---|---|
| Fonctionnalités | Vapeur verticale, Fonction anti-calcaire, Système d'arrêt automatique |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, Réglage de la température, Mode vapeur réglable |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, Détartrage recommandé, Vérification du cordon d'alimentation |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Dimensions : 30 x 12 x 15 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optima 2.0 SOLAC
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optima 2.0 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optima 2.0 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI Optima 2.0 SOLAC
- Avant la première utilisation, la- ver les parties en contact avec les aliments comme indiqué à la section nettoyage.
- L’appareil ne doit pas être utili- sé par des enfants. - Maintenir la machine et les prises électri- ques de connexion hors de la portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’ex- périence concernant son utili- sation, et ce, sous surveillance ou après avoir reçu les instruc- tions pour un maniement sûr de l’appareil et ayant compris les risques possibles.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Arrêter et débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajus- tage, recharge ou changement d’accessoires
- Ne jamais utiliser l’appareil si le tamis rotatif est endommagé ou si le couvercle de protection est endommagé ou présente des ssures.
- Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être rempla- cée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
- Débrancher l’appareil du ré- seau électrique, avant de rem- plir le réservoir d’eau.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’as- surer que le voltage indiqué sur la plaque sig- nalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 am- pères.
- La prise de l’appareil doit correspondre à la prise de courant murale. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateurs.
- Veiller à maintenir votre espace de travail pro- pre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une sur- face plane et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appa- reil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc élec- trique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne jamais utiliser le câble électrique pour le- ver, transporter ou débrancher l’appareil. PV2013_plancha.indd 14 15/7/16 15:59• Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
- Le câble d’alimentation doit être examiné ré- gulièrement à la recherche de signes de do- mmages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas laisser le cordon de connexion en- trer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appa- reil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc élec- trique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
- Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble d’alimentation de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il res- te hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appa- reil.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation implique l’annula- tion de la garantie et la responsabilité du fa- bricant.
- ATTENTION ! Lorsque votre appareil sera hors d’usage, NE LE JETEZ PAS à la poubelle; conez-le à un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus proche an qu’il soit traité correctement. Vous contribuerez ainsi à la pré- servation de l’ environnement.
- Avant de vous défaire de votre appareil usagé, il vous faudra le rendre inutilisable d’une façon bien visible.
- Débarrassezvous en en respectant les régle- mentations nationales en vigueur. Informez- vous sur ce point auprès de votre Distributeur, Mairie ou Administration locale. PRINCIPAUX éLéMENTS 1 Corps principal 2 Cordon d’alimentation 3 Semelle métallique 4 Sortie spray 5 Ouverture de remplissage d’eau 6 Réservoir d’eau 7 Bouton du vaporisateur 8 Bouton de super-vapeur 9 Sélecteur de température 10 Régulateur du débit de vapeur 11 Voyant de chauffe 12 Fonction autonettoyante
AVANT DE COMMENCER À RE-
PASSER La dureté de l’eau courante étant élevée dans la plupart des régions, Solac recommande d’utiliser toujours de l’eau déminéralisée pour repasser. Vous contribuerez ainsi à conserver le bon état de votre fer à repasser plus long- temps. N’utilisez pas d’agents décalciants ou de produits anticalcaires dans le réservoir d’eau. N’utilisez pas non plus d’eaux parfumées ou d’eaux de repassage. Ces produits abîment l’intérieur du système de génération de va- peur. 1 Après avoir débranché le fer, placez la com- mande de vapeur (10) en position arrêt (g. 2). 2 Ouvrez l’orice de remplissage (5). Remplis- sez le réservoir d’eau, sans dépasser le ni- veau maximum, à l’aide du récipient verseur fourni (12) et en maintenant le fer en position horizontale (g.1). Une fois le réservoir rempli, refermez le couvercle +En remplissant le réservoir, faites en sorte que l’eau ne déborde pas de l’orice de rem- plissage. 3 Vériez si le vêtement que vous allez repas- ser porte une étiquette indiquant la tempéra- ture de repassage. +Nous vous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage etde commencer par les vête- ments exigeant un repassage à basse tempé- rature (•). FIBRES SYNTHÉTIQUES, température minimum (•) SOIE, LAINE, température moyenne (••)
PV2013_plancha.indd 15 15/7/16 15:59COTON, haute température (•••) LIN, température MA REMARQUE: si vous repassez des textiles délicats à une température supérieure à celle recommandée, vous risquez de les abîmer et de provoquer l’adhérence de résidus brûlés à la semelle. Si vous avez des doutes concernant la tempé- rature à appliquer sur un vêtement particulier, réalisez un essai sur une partie non visible de celui-ci, en commençant par les températures les plus basses. UTILISATION +Cet appareil a été conçu exclusivement pour repasser des vêtements. Ne l’utilisez pas à d’autres ns. +Retirez complètement tous les éléments ayant servi à transporter et à emballer l’appa- reil. Si l’appareil est chaud, manipulez-le avec précaution et ne touchez pas la semelle mé- tallique. Ne laissez jamais le fer, lorsque la semelle est chaude, en position horizontale. Posezle sur la partie arrière. Soyez vigilant avec la vapeur, ne la dirigez pas vers des personnes, des animaux ou des objets délicats. Repassez toujours sur des surfaces stables, fermes et lisses. +Pour des vêtements très délicats, vous pou- vez utiliser un linge que vous placerez entre le fer et le vêtement délicat, pour éviter d’éven- tuelles marques de la semelle. 1 Déroulez complètement le câble et branchez la prise. Le voyant de chauffe s’allume (11). Placez le fer en position verticale.
2. Sélectionnez la température de travail souhai-
tée, en fonction du vêtement à repasser (voir «SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE (g. 4)
3 Sélectionnez le repassage vapeur (moyen ou maximum ) ou le repassage sans vapeur, se- lon le travail à réaliser (voir « VAPEUR »). 4 Saisissez le fer par la poignée et faites glisser la semelle sur le vêtement à repasser. 5 Lorsque vous avez terminé d’utiliser le fer à repasser, positionnez le régulateur de débit de vapeur (10) sur fermé et le sélecteur de température (9) sur 0. 6 Débranchez le cordon d’alimentation. 7 Videz le réservoir d’eau (voir « VIDER LE RÉ- SERVOIR D’EAU ») +Attendez que le fer soit complètement froid et rangez-le en position verticale dans un endroit sûr.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
+Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, faites-le fonctionner en repassant un torchon ou un vieux vêtement, pour nettoyer le systè- me. 1 Placez le sélecteur de température (9) sur Max et attendez quelques minutes, jusqu’à ce que le fer atteigne la température adéquate (le voyant de chauffe s’éteindra). 2 Placez le sélecteur de vapeur (10) en position d’ouverture totale (g.3) : la vapeur commen- cera à sortir par les orices de la semelle. 3 Saisissez le fer par la poignée et faites glisser la semelle sur le vieux torchon. 4 Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le réservoir, la vapeur ne sort plus. Le fer est prêt à être utili- sé. +Ne vous inquiétez pas si l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa première utilisation. Celle-ci disparaîtra rapidement.
1 Tournez le sélecteur de température (9) et po- sitionnez-le sur la température de votre choix. +Lorsque vous changez la position du sélec- teur de température (9), que ce soit pour augmenter ou pour diminuer la température, attendez plusieurs minutes avant que le fer atteigne la température choisie. +Une fois que le fer aura atteint la température, le voyant de chauffe (11) s’éteindra. VAPEUR Pour obtenir de la vapeur, situez le sélecteur de température (9) entre les niveaux •• et Max, en fonction du vêtement à repasser. Le fer comporte 3 positions de vapeur (repassa- ge à sec , débit de vapeur intermédiaire ou débit de vapeur maximum ) 1 Lorsque le voyant (11) s’éteint, cela indique que la température désirée est atteinte; réglez alors le sélecteur de vapeur (10), jusqu’à ob- tenir le débit de vapeur désiré. (g. 5).
+À la n du repassage, videz toujours l’eau du réservoir. 1 Placez le sélecteur de vapeur (10) sur la po-
PV2013_plancha.indd 16 15/7/16 15:59FR sition arrêt et le sélecteur de température (9) sur la position 0. 2 Débranchez la prise de courant. 3 Ouvrez l’orice de remplissage (5) et retour- nez le fer au-dessus de l’évier, en l’agitant doucement pour en vider le contenu d’eau. 4 Attendez que le fer soit complètement froid et rangez-le en position verticale dans un endroit sûr.
Pour obtenir des résultats professionnels, nous vous recommandons de repasser d’abord votre linge à la vapeur puis à sec pour déshumidier le linge. SUPER-VAPEUR +Si, pendant le repassage à la vapeur, vous souhaitez un jet plus puissant, appuyez deux ou trois fois sur le bouton (8) et dirigez la su- per-vapeur vers la zone désirée du vêtement. Passez ensuite la semelle du fer pour sécher la zone traitée. Cette fonction est utile pour éliminer les faux plis. +Il est possible que lors de la/des première/s application/s, le fer ne produise pas desu- per-vapeur. C’est un processus normal. Ac- tionnez le bouton deux ou trois fois de plus. Un 20 AUTRES FONCTIONS amorçage du circuit de super-vapeur est nécessaire pour que le jet de vapeur commence à sortir nor- malement.
- Nous recommandons d’appuyer sur le bouton par intervalles de 5 secondes. VAPEUR VERTICALE +Cette fonction permet de défroisser des tex- tiles délicats sans les poser sur la table à re- passer: vestes, manteaux, rideaux, etc. 1 Remplissez le réservoir d’eau comme l’indi- que la section « AVANT DE COMMENCER À REPASSER . 2 Accrochez le vêtement sur un cintre, éloigné de tout autre vêtement, personne, élément, animal, etc Ne projetez pas la vapeur sur un vêtement suspendu dans l’armoire ou porté par quel- qu’un. 3 Placez la commande de vapeur (10) sur la po- sition arrêt et le sélecteur de température (9) sur Max. 4 Approchez le fer du vêtement en position verticale (entre 15 et 30 cm) et appuyez sur la commande de super-vapeur (8) une seule fois. N’approchez pas excessivement le fer du vêtement puisque cela pourrait l’endom- mager. 5 Attendez quelques secondes avant d’appu- yer sur le bouton (8) à nouveau, pour ne pas endommager le vêtement. Trois coups de va- peur sufsent à éliminer la plupart des faux pils. REPASSAGE À SEC 1 Si le réservoir contient de l’eau, placez la commande de vapeur (10) en position arrêt (g. 2). 2 Branchez le fer et placez le sélecteur de tem- pérature (9) sur la position désirée. Le voyant (11) s’éteindra lorsqu’il arrivera à cette température.
REPASSAGE AVEC VAPORISATEUR
+Vous pouvez vaporiser de l’eau en appuyant sur le bouton correspondant (7) à sec ou avec de la vapeur. Quelle que soit la température sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton du pulvérisateur (7), autant de fois que vous voulez utiliser cette fonction. AUTRES FONCTIONS SySTÈME ANTITARTRE Le fer à repasser est doté d’un système antitartre innovant, comprenant un ltre en résine qui retient les substances calcaires de l’eau, évitant ainsi qu’elles remplissent la chambre à vapeur de la se- melle. Ce système permet de prolonger la durée de vie du fer à repasser. L’existence de ce système antitartre ne dispense pas des conseils ayant trait à la dureté de l’eau gurant dans le paragraphe « AVANT DE COM- MENCER À REPASSER . SySTÈME ANTI-GOUTTE Le fer comprend un système anti-goutte qui évi- te que le fer ne goutte même lorsqu’il est éteint. NETTOyAGE ET STOCKAGE +Nettoyez l’appareil avant la première utilisa- tion, immédiatement après chaque utilisation et après une longue période d’inutilisation. SEMELLE 1 Débranchez le fer et laissez refroidir la seme- lle. Pour nettoyer la semelle, utilisez des produits PV2013_plancha.indd 17 15/7/16 15:59écologiques à base d’argiles. PARTIE EXTERNE 1 Pour nettoyer la partie externe du fer, utilisez un chiffon humide imbibé d’eau et de savon. Ne le nettoyez pas avec des produits chimi- ques abrasifs, ni des dissolvants, puisque cela pourrait endommager les parties en plas- tique et/ou éliminer certaines marques et/ ou indications. 2 Rangez votre fer en position verticale, enrou- lez le câble autour du socle et xez-le à l’aide de l’attache-câble. +Bien que le câble d’alimentation soit pourvu d’un coude permettant la rotation à 360º, NE FORCEZ JAMAIS ce câble en l’enroulant au- tour du produit lors du premier tour. FONCTION AUTONETTOyANTE +Il est recommandé d’utiliser la fonction au- tonettoyante une fois par mois environ, en fonction de la fréquence d’utilisation et de la dureté de l’eau employée. 1 Assurez-vous que le réservoir est rempli jus- qu’à la moitié. 2 Placez le fer en position verticale. 3 Branchez le fer et placez le sélecteur de tem- pérature (9) sur Max. 4 Attendez que le voyant (11) s’éteigne pour indiquer que la température souhaitée a été atteinte. 5 Tournez le sélecteur de température (9) sur la position 0 et débranchez le fer. 6 Placez le fer en position horizontale au-des- sus de l’évier ou d’unrécipient adéquat et appuyez sur le bouton d’autonettoyage (11), en lemaintenant dans cette position tout en réalisant de légers mouvementsde va et vient avec le fer. La vapeur et l’eau s’échapperont par lesorices du fer en entraînant les saletés et les impuretés qu’il contient. (Fig 6-7) Réalisez l’opération avec précaution, puisque l’eau et la vapeur qui sortent sont très chaudes et peuvent provoquer des brûlures. 7 Placez le fer en position verticale et attendez qu’il soit complètement refroidi. 8 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. +Nous vous rappelons que tout dommage oc- casionné par le calcaire ne sera pas couvert par la garantie. Ce symbole signie qu’il est important de lire le mode d’emploi Ce symbole signie que l’utilisateur doit lire attentivement le mode d’emploi avant d’uti- liser le produit. Ce symbole signie que le produit ne doit pas être recouvert. Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l’usage. Cet appareil est certié conforme à la Directive 2014/35/EU de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2014/30/EU en matière de Compatibili- té Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.
Notice Facile