SIEMENS

Car Kit Bluetooth Portable HKW700 - Kit d'encastrement SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Car Kit Bluetooth Portable HKW700 SIEMENS au format PDF.

📄 99 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SIEMENS Car Kit Bluetooth Portable HKW700 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : Car Kit Bluetooth Portable HKW700

Catégorie : Kit d'encastrement

Caractéristiques techniques Kit d'encastrement Bluetooth portable, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Utilisation Facile à installer et à utiliser, idéal pour les appels mains libres et la diffusion de musique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, respecter les instructions de sécurité fournies.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, consultez le manuel d'utilisation pour des conseils supplémentaires.

FOIRE AUX QUESTIONS - Car Kit Bluetooth Portable HKW700 SIEMENS

Comment puis-je connecter mon téléphone au Car Kit Bluetooth Portable HKW700 ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le Car Kit. Recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez 'HKW700'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Le Car Kit ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement branché à la fois sur le Car Kit et sur une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez un autre câble ou adaptateur si nécessaire.
Comment réinitialiser le Car Kit Bluetooth Portable HKW700 ?
Pour réinitialiser le Car Kit, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez-le. Le Car Kit redémarrera et sera réinitialisé.
Pourquoi le son est-il faible lors des appels ?
Assurez-vous que le volume du Car Kit est réglé au maximum. Vérifiez également le volume de votre téléphone et les paramètres audio des applications utilisées.
Le Car Kit ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le Car Kit est chargé. Si la batterie est vide, branchez-le sur une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser le Car Kit avec plusieurs téléphones ?
Oui, le Car Kit peut mémoriser plusieurs appareils. Cependant, il ne peut être connecté qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer de téléphone, déconnectez le téléphone actuel et connectez le nouveau.
Comment mettre à jour le firmware du Car Kit ?
Connectez le Car Kit à votre ordinateur via USB et téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de Siemens. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que les paramètres audio de votre téléphone sont correctement configurés. Testez le microphone avec un autre appareil si possible.
Le Car Kit se déconnecte régulièrement, que faire ?
Assurez-vous que le Car Kit est à portée de votre téléphone (généralement pas plus de 10 mètres). Vérifiez également si d'autres appareils Bluetooth à proximité ne causent pas d'interférences.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Car Kit Bluetooth Portable HKW700 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Car Kit Bluetooth Portable HKW700 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI Car Kit Bluetooth Portable HKW700 SIEMENS

Portable (fr) Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l’utilisation du téléphone. Elles peuvent par exemple s'appli- quer pour la conduite ou dans les stations-service. Les directives générales vala- bles pour le type de véhicule sont à respecter lors du monta- ge d'accessoires ; ne pas hési- ter à faire appel, si nécessaire, à un spécialiste (sécurité électrique, etc.). Le montage des différents élé- ments ne doit pas entraver :

  • la liberté de mouvement, la sécurité et la visibilité du conducteur
  • le fonctionnement des élé- ments de commande
  • la sécurité des passagers (également en cas d'accident)
  • le fonctionnement des dispo- sitifs de sécurité du véhicule (airbag, ceintures de sécurité, commutateur des feux de dé- tresse, etc.) Attention pendant le montage ! Risque d'ingestion des petites pièces par les petits enfants. L'appareil est conçu pour fonc- tionner uniquement en 12V. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements exposés à des risques d'explosion. Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise athermique, cela peut influer négativement sur la qualité de réception de votre téléphone. Une utilisation non conforme de l’appareil et l'ouverture des composants excluent tout recours en garantie !right page (31) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm 31Car Kit Bluetooth

Portable (fr) VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’acces- soires Bluetooth

ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation. Pour des instructions d'utilisation sup- plémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre mobile. Compatibilité L'équipement mains-libres Kit de voi- ture portable Bluetooth® est utilisa- ble avec les téléphones suivants :

  • Téléphones mobiles BenQ/Siemens dotés d'une inter- face Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth peut être restreinte en fonction de l'appareil.
  • Les téléphones mobiles fabriqués par des constructeurs tiers et do- tés d'une interface Bluetooth avec profil mains-libres. La fonctionna- lité Bluetooth peut être restreinte en fonction de l'appareil. Performances L'équipement mains-libres Kit de voiture portable Bluetooth® est désigné Kit véhicule dans le présent document. Il est également utilisable avec une prise 12 V (allume-cigares). Attention : Mettre au rebut les téléphones et leurs accessoires inutilisa- bles conformément à la législa- tion en vigueur. N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage maté- riel ou de blessure et serez cer- tain de respecter tous les règlements en vigueur. Compte tenu des connaissan- ces scientifiques actuelles, l'Or- ganisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de me- sures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver vo- tre téléphone portable à distan- ce de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes en- ceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recom- mandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplace- ments en train ou en voiture...) Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sous la licence de marque déposée de Siemens AG.© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm left page (32) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) Car Kit Bluetooth

Le Kit véhicule et le téléphone communiquent par Bluetooth, une liaison radio de faible portée. Afin de permettre cette communica- tion, il est nécessaire de mettre en connexion le Kit véhicule et le télé- phone. Pour plus de précisions, re- portez-vous à « Première connexion avec le téléphone (Pairing) », p. 33. Montage/Démontage La procédure de montage est décrite aux points 1 à 3 du schéma repro- duit au dos. Le démontage suit une procédure analogue. Vous pouvez ajuster le Kit véhicule de manière à permettre une utilisa- tion par le conducteur ou son passager. Il vous suffit pour cela de faire pivo- ter le Kit véhicule (voir point

dos). Faites pivoter ensuite l'écran en pressant simultanément sur les touches c et a (voir point 5, dos). Installer le microphone Pour parvenir à une meilleure qualité vocale, vous pouvez également atta- cher le microphone par ex. au revers de votre vêtement à l'aide de la bride de fixation ou le fixer au tableau de bord à l'aide du socle autocollant. Nettoyer l'endroit choisi pour fixer le microphone externe avec un produit détergent dégraissant approprié. Le socle autocollant ne tient durable- ment que si la surface est non grais- seuse. Fixer le microphone externe à l'en- droit souhaité à l'aide du socle auto- collant en l'orientant vers l'utilisateur. Touches et symboles La navigation dans les commandes de votre Kit véhicule fait appel à la touche de navigation et à quatre touches de fonction. Les logos et la marque Bluetooth

SIG, Inc. et BenQ Corp. utilise ces marques sous cette licence uniquement. Toutes les autres marques et noms deposes ap- partiennent a leurs proprietaires respectifs. N'utilisez pas de rallonge ou de prise adaptateur pour le montage, afin d'assurer la stabilité du Kit véhicule.right page (33) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm 33Car Kit Bluetooth

Portable (fr) VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE Nous utiliserons ci-après les symbo- les suivants pour représenter les différentes actions de la touche de navigation :

plus fort/vers le haut

moins fort/vers le haut

Une pression sur la tou- che de navigation valide la sélection. Lorsqu'il est nécessaire d'appuyer de manière prolongée prolongée sur une touche, cela est signalé par l'instruc- tion « Appuyer longuement ». Dans tous les autres cas, il suffit d'ap- puyer brièvement sur les touches. Mise en service Première connexion avec le téléphone (Pairing)

  • Eteignez le Kit véhicule en ap- puyant sur b de manière prolongée.
  • Activez le mode connexion du Kit véhicule, en pressant sur
  • Activez l'interface Bluetooth de votre téléphone et lancez sur le té- léphone la recherche d'appareils Bluetooth accessibles en récep- tion à proximité.
  • Si le Kit véhicule est localisé, le té- léphone vous demande de valider la connexion à l'aide d'un code PIN. Le code PIN s'affiche sur l'écran du Kit véhicule.
  • Après validation, le Kit véhicule af- fiche l'identification du téléphone puis active le mode veille. Certains téléphones fabriqués par des constructeurs tiers peuvent néces- siter une validation sur le télépho- ne afin d'activer le mode veille. Dès cet instant, le Kit véhicule est prêt à fonctionner. Le Kit véhicule et le téléphone peuvent communiquer et se reconnaîtront par la suite.

Annuaire (p. 35) (si pris en charge par le téléphone)

Touche push to talk (p. 36) (touche ptt, touche d'activation) (si pris en charge par le téléphone)

Reconnaissance vocale (p. 36) (si pris en charge par le téléphone) Pour plus de précisions sur la connexion Bluetooth, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre téléphone.© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm left page (34) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) Car Kit Bluetooth

Portable (fr)34 VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE Utilisation avec plusieurs téléphones Le Kit véhicule enregistre la con- nexion de quatre téléphones maxi- mum avec lesquels il peut communi- quer alternativement. Si vous connectez un cinquième té- léphone, l'entrée correspondant au téléphone qui est resté le plus long- temps sans être connecté au Kit vé- hicule est effacée. Mise en marche du Kit véhicule

  • Mettez en marche le Kit véhicule en mettant le contact de votre auto et/ou en appuyant sur

de manière prolongée.

  • Le Kit véhicule affiche la liste de tous les téléphones connus. Vous avez 5 secondes pour choisir l'un de ces téléphones. Ce délai écou- lé, vous êtes automatiquement connecté au premier de la liste. Dans le cas où le téléphone sélec- tionné serait indisponible, le Kit véhi- cule interrompt la recherche au bout de 3 minutes. Utiliser le Kit véhicule avec un autre télé- phone
  • Eteignez le Kit véhicule en ap- puyant sur b de manière prolongée.
  • Mettez en marche le Kit véhicule en appuyant sur b de manière prolongée. Le Kit véhicule affiche la liste de tous les téléphones con- nus pendant 5 secondes.
  • Sélectionnez le téléphone désiré.

Sélectionner l'entrée.

Le téléphone affiché est connecté. Arrêt du Kit véhicule Le Kit véhicule est arrêté automati- quement au bout d'une heure si aucun téléphone n'est connecté. Réglages en usine

En mode Pairing (voir p. 33) appuyer longue- ment: supprime toutes les entrées du Kit véhicule. Fonctions Mode veille Le Kit véhicule dispose des fonctions suivantes en mode veille : b Appui long : le Car Kit est éteint.

Ouvrez les annuaires. c+d La version du logiciel est affichée. c+a Le texte affiché subit une rotation de 180°. Vous disposez par ailleurs des tou- ches de fonction (p. 32).right page (35) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm 35Car Kit Bluetooth

Prendre un appel. b Refuser un appel. b Fin de l'appel en cours. Supprime les appels de l'annuaire. (si pris en charge par le téléphone) Si le Kit véhicule est allumé, les en- trées du répertoire de votre télépho- ne sont chargées sur le Kit véhicule. Cette opération peut durer quelques minutes.

Appeler l'annuaire (en mode veille).

Sélectionner les lettres.

Sélectionner l'entrée.

Confirmer l'entrée. Une entrée d'annuaire peut compter plusieurs numéros.

Sélectionnez un numéro de téléphone.

Commencez l'appel. Fonctions annuaire supplémentaires

Remonte d'une entrée.

Appuyer de manière prolongée : remonte de 10 entrées.

Descend d'une entrée.

Appuyer de manière prolon- gée : descend de 10 entrées. b Appuyer de manière prolon- gée : mode veille, appuyer brièvement : retour. Appel depuis les listes d'appels (si pris en charge par le téléphone)

Ouvrez l'annuaire (en mode veille). Vous avez le choix entre trois listes d'appels :

  • Appels reçus Les listes d'appels ne sont visibles que si elles contiennent au moins une entrée.

Sélectionnez la liste d'appels.

Activez la liste d'appels.

Sélectionner l'entrée.

Mettre en attente l'appel. b Mettre fin à l'appel. Deuxième appel b Terminer l'appel en cours.

Maintenir l'appel en cours et accepter le signal d'ap- pel ou permuter entre deux appels. b Appuyer de manière pro- longée : terminer tous les appels. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel en- tre le téléphone et le Kit véhicule. a+d Appuyer : transmettre l'appel en cours au Kit vé- hicule/au téléphone. Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre mobile. Sourdine du microphone

Appuyer de manière pro- longée : active/désactive le microphone. Touche push to talk HKO-520 (si pris en charge par le téléphone) Démarrez la session push to talk sur le téléphone. c Appuyer : Demander/re- donner le droit de parole.

Valider la session ptt entrante. Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre mobile. Reconnaissance vocale (si pris en charge par le téléphone) a Appeler la reconnaissance vocale (en mode veille).

Régler le volume. Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre mobile.right page (37) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm 37Car Kit Bluetooth

Portable (fr) VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE Symboles écran AB3 Puissance du signal du télé- phone (affiché en mode veille). FHJ Niveau de charge téléphone (affiché en mode veille) j< X ># Mode connexion (Pairing) # X Connexion du téléphone # L Téléphone connecté # ' Aucun téléphone n'est connecté Mj Service GSM disponible j O Service GSM non disponible j X > Numéros composés/ Appel sortant X > O j Appels perdus/occupé X > j Appels reçus/ Appel entrant j < X >j Appel actif Appel actif/Signal d'appel Appel en attente. Va et vient entre les appels. Erreurs d'interface = Sélection depuis une liste o numéro de téléphone privé X >

\ numéro de téléphone Bureau n numéro de téléphone mobi- le, privé m numéro de téléphone mobile, bureau j < Y l ptt entrant lY>j ptt sortant j YXj ptt mode veille

pqq Volume P\/M\ Sourdine du microphone activée/inactivée Transmission de l'appel au Kit véhicule Transmission de l'appel au téléphone }{ Action impossible !<;! Rétablissement de la confi- guration usine [] Chargement de l'annuaire actif " Commande vocale active

Portable (fr)38 VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE Résolution des problèmes Nombreux parasites chez votre correspondant

  • Ne pas fixer le microphone dans le courant d'air du toit ouvrant, de la fenêtre ou de la ventilation. Qualité vocale et audio insuffisante
  • Augmenter le volume du Kit véhicule.
  • Il est recommandé de maintenir un distance d'au moins 60 cm en- tre le microphone et le haut- parleur.
  • La distance entre le microphone et la bouche de l'utilisateur ne doit pas dépasser 80 cm. Téléphone non trouvé/ problèmes de connexion Bluetooth
  • Etablir une première connexion avec le téléphone, voir p. 33.
  • Depuis la dernière utilisation du téléphone avec le Kit véhicule, au moins quatre téléphones supplé- mentaires ont été entrés. Entrez à nouveau le téléphone. Le répertoire n'est pas actualisé
  • Assurez-vous que le téléphone soit en mode veille et que le ver- rouillage clavier n'a pas été activé. Reconnectez-vous avec le Kit véhi- cule, voir p. 34. Numéros de service
  • Voir Customer Care, p. 89. Caractéristiques techniques et homologation Le Kit véhicule respecte les directives CE suivantes : 89/336/CEE « Compatibilité électro- magnétique » 92/59/CEE « Directive sur la sécurité générale des produits » Homologatio n du type con- formément à la directive 72/245/CEE, modifiée par la directive 95/54/CE « Compatibilité électroma- gnétique véhicules ». Tension d'ali- mentation 10,8 V à 16 V Consomma- tion électrique max. 1 A / max. 1 mA (veille) Température ambiante –25°C à +70°C Puissance de sortie du haut- parleur max. 1,5 W Poids 175 g env. 10R-020230E 24right page (39) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm 39Car Kit Bluetooth

BenQ Mobile déclare par la présente que le téléphone décrit dans ce mo- de d'emploi répond aux principales exigences et autres dispositions res- pectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue via la ligne d'assistance de la société www.BenQMobile.com/conformity FCC voir p. 97 Entretien L'appareil peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux légèrement humecté. Des résidus d'adhésif peuvent subsis- ter après le retrait des coussinets ad- hésifs. Utiliser uniquement des pro- duits de nettoyage recommandés par le constructeur du véhicule. Ne pas utiliser de colorants ou d'autres substances chimiques. Accessoires Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre bouti- que en ligne à l’adresse suivante : Service clients (Customer Care) voir p. 89 Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plu- sieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens.fr/servicemobile Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Notre Service clients, ayez sous la main vo- tre preuve d'achat : Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France.............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/ Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de répara- tion et de remplacement ne sont pas assu- rés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront égale- ment une aide rapide et fiable : France.............................................01 56 38 42 00 Accessoires d’origine www.BenQMobile.com/ shop© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm left page (40) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) Car Kit Bluetooth

  • Consult the dealer or an experienced ra- dio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for com- pliance could void the user's authority to op- erate this equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be in- stalled and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other an- tenna or transmitter. IC Statement: "The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general popu- lation; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.gc.ca/rpb" CE Statement: Hereby, the manufacture declares that this device is in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC. This device will be sold in the following EEA countries: Austria, Italy, Belgium, Liechten- stein, Denmark, Luxembourg, Finland, Neth- erlands, France, Norway, Germany, Portugal, Greece, Spain, Iceland, Sweden, Ireland, United Kingdom, Cyprus, Czech Re- public, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Slovakia, Poland, Slovenia.right page (97) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03) © Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr_FCC.fm 97FCC (Federal Communication Commission) (fr) VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE FCC (Federal Communi- cation Commission) (fr) FCC (Federal Communication Commission) Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel ne doit pas provoquer d'interférence nocive, et (2) ce matériel doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil est en conformité avec les exi- gences relatives à un appareil numérique de la classe B telles qu'elles sont décrites dans la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été définies dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interfé- rences nocives lors d'une utilisation en envi- ronnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fré- quences radioélectriques ; s'il n'est pas installé et utilisé dans le respect du manuel d'instructions, il peut générer des interfé- rences nocives aux communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie contre la survenue d'interférences dans des cas particuliers. Si vous constatez que l'appareil génère des interférences nocives à la récep- tion radio ou télévisée (ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), essayez de corriger ces interfé- rences en suivant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connectez l'appareil à un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Adressez-vous à votre distributeur ou à un technicien qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Déclaration de la FCC relative à l'exposi- tion aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation FCC déterminées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement devrait être installé et utilisé avec une distance minimum de 20 cm entre les radiations et votre corps. Cet émetteur ne doit pas se trouver dans le même emplacement ou fonctionner conjoin- tement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Déclaration IC : « L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'en- semble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada à l'adresse suivante : www.hc-sc.gc.ca/rpb » Déclaration CE : Par la présente, le fabricant certifie que cet appareil est conforme aux exigences fonda- mentales et autres dispositions respectives de la Directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). Cet appareil sera vendu dans les pays sui- vants de l'espace économique européen : Autriche, Italie, Belgique, Liechtenstein, Danemark, Luxembourg, Finlande, Pays- Bas, France, Norvège, Allemagne, Portugal, Grèce, Espagne, Islande, Suède, Irlande, Royaume-Uni, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Slovaquie, Pologne, Slovénie.