MADCENTER100 - Haut-parleur MADISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MADCENTER100 MADISON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 100 Watts |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une portabilité facile |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les événements en extérieur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Mesures de sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - MADCENTER100 MADISON
Questions des utilisateurs sur MADCENTER100 MADISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MADCENTER100 - MADISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MADCENTER100 de la marque MADISON.
MODE D'EMPLOI MADCENTER100 MADISON
Consignes de sécurité
Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte colonne.
Avertissements

text_image
CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - OPGELET Shock hazard - Do not open the housing Stromschlaggefahr - Nicht das Gehäuse öffnen Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir le boîtier Risico voor elektrische schok - Niet de behuizing openen
L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).

Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil.
Dans les schémas techniques ou listes de composants, un symbole identifie les composants spécifiques qui, pour des raisons de sécurité, ne doivent être remplacés que par des composants spécifiés dans cette documentation.
- Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s'applique pas.
- Des modifications non-autorisées de l'appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
- Utiliser uniquement à l'intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d'eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d'une piscine.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes ( < +5^ / > +35^ ) pendant le fonctionnement.
- Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive.
- Tenir à l'abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
-
Tenir à l'abri de l'humidité extrême (due à de l'eau pulvérisée p.ex.)
-
Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de l'appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l'appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l'appareil.
- Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l'appareil car ils risquent de tomber à l'intérieur de l'appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
- Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d'électrocution!
- Si vous n'êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d'emploi ne répond pas, n'hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
- Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible.
TELECOMMANDE

text_image
MODE STOP MUTE VOL+ CH- CH+ VOL- RIPE EQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 madison®
Standby/on
Commute l'amplificateur entre Marche et Veille.

Mode
Sélecteur d'entrée. Permet de choisir entre USB/SD, FM, BLUETOOTH et entrée ligne.

Stop
Appuyez pour arrêter la lecture des fichiers USB/SD/BLUETOOTH.

Mute
Coupe le son de l'amplificateur. VOL 00 s'affiche. Appuyez de nouveau pour remettre le son.

Repeat
Appuyez une fois pour répéter la chanson sur le support USB/SD, appuyez deux fois pour répéter toutes les chansons sur
le support USB/SD.

EQ
Sélection entre 7 préréglages.
Sélection directe par le numéro du titre

Appuyez sur le numéro du titre souhaité. La lecture commence automatiquement.

VOL+: Appuyez pour augmenter le volume
VOL-: Appuyez pour baisser le volume
◀: Retour au titre précédent
En mode FM : sélection de la station précédente
▶: Avance au titre suivant
En mode FM : sélection de la station suivante
▶II Lecture/pause de la musique sur le support USB/SD/BLUETOOTH. En mode FM, appuyez pour commencer une recherche automatique.
Panneau de Commandes sur le dessus
- Branchement de la clé USB
- LED d'alimentation
- Sélecteur d'entrée
- Appuyez pour sélectionner un préréglage parmi les 7.
- Appuyez pour répéter le titre en cours/tous les titres sur le support USB/SD

text_image
② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ LED MCDE EQ REP PREV NEXT PLAY VOL- VOL+ PAUSE USB SD ① ⑩-
Pression courte pour sélectionner le titre précédent. En mode FM : sélection de la station précédente. Pression longue pour baisser le volume
-
Pression courte pour sélectionne le titre suivant. En mode FM : sélection de la station suivante. Pression longue pour augmenter le volume
-
Lecture/pause du titre sur le support USB/SD/BLUETOOTH. En mode FM : activation d'une recherche automatique.
-
Capteur de la télécommande.
-
Branchement de la carte SD/MMC
Panneau arrière de la MAD-CENTER100
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Chargeur USB
- Entrée MP3
-
Entrée AUX
-
Cordon d'alimentation secteur

text_image
AUDIO INPUT L R MP3 AUX ③ ④ ② USB CHARGING madison® ACTIVE SPEAKER SYSTEM MODEL MAD-CENTER100 BT NAME MAD-CENTER RATED IMPEDANCE: 4 Ohm OUTPUT POWER: 50W FREQUENCY RESPONSE: 60Hz 20KHz CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. 220-240V~50/60Hz ON OFF POWER Power Consumption ≤ 50Watts Made in China for LOTRONIC S.A. 9, av. Zénobe Gramme B-1480 Saintes BelgiumFonctionnement
- Avant la mise sous tension, branchez le système comme indiqué ci-dessus. Respectez la polarité et réglez le volume sur le minimum.
- Réglez le sélecteur d'entrée sur la source d'entrée souhaitée et mettez le système sous tension. Après quelques secondes, l'amplificateur est prêt Réglez le volume sur un niveau approprié et profitez de votre musique.

text_image
(AUX/DVD/CD) AUDIO OUTPUT (MP3/PC) AUDIO OUTPUT-
Le fusible se trouve à l'intérieur du système. S'il a sauté, il doit être remplace par un technicien expérimenté. Remplacez uniquement par un fusible neuf qui présente les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d'origine.
-
Si la LED ne s'allume pas complètement lorsque le système est sous tension, il y a un problème. Eteignez immédiatement le système et remédiez au problème avant de remettre le système sous tension.
5. Connexion du Bluetooth:
Appuyez sur le bouton MODE sur le dessus ou sur la télécommande et sélectionnez l'entrée Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez une recherche pour des appareils Bluetooth. Le nom du système est "MAD-CENTER", synchronisez votre smartphone avec "MAD-CENTER". Maintenant vous pouvez écouter votre musique.
Diagnostic de défaillance
Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rapportez-le à votre revendeur.
| Problème | Causes | Solutions |
| Pas de son | Mauvaise connexion des câbles HP.Mauvaise connexion de la source audioMauvaise connexion de la fiche secteurVolume réglé sur le minimum.La sortie HP n’est pas sur la bonne position | Refaites les branchementsVérifiez la connexion de la source audioBranchez la fiche secteur correctementAugmentez le volume.Sélectionnez la bonne sortie HP |
| Distorsion | Le volume est trop élevé. | Baissez le volume |
Caractéristiques techniques
| Puissance RMS | 50W @ 4 ohm |
| THD (aux conditions nom.) | ≤2% (40-20kHz) |
| Rapport S/B (entrée ligne) | ≥75dB (A-weighted) |
| Tuner FM | 87.5 – 108MHz |
| Incréments FM | 0.1MHz |
| Impédance | 4 Ohm |
| Bande passante | 50Hz – 20kHz |
| Niveau d’entrée ligne: | Line in: 500mV |
| Alimentation | 220 – 240Vac 50/60Hz |
| Consommation | ≤50W |
| Dimensions | 200 x 120 x 918mm |
| Poids Net / Brut | 6.7kg / 7.4kg |
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif.
Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.

NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

AKTIVE LAUTSPRECHERSÄULE MIT USB/SD/FM & BLUETOOTH

Déclaraon CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Cerons et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque: MADISON
Désignaon commerciale: COLONNE MULTIMEDIA AVEC USB-SD-BLUETOOTH
Type ou modèle: MAD-CENTER100
Auxquels se réfère cée déclaraon sont conformes aux exigences essenelles et aux autres dispositions pernentes des directives :
LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU - RTTE 1999/5/EC - ROHS 2011/65/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normafs suivants :
EN60065: 2014
EN5013:2013
EN55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3 :2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 62479 :2010
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.8.1
IEC 62321:2013 - IEC62321:2008
Fait à Saintes (Belgique), le 26/05/2016
AKBAR Guive