XCP1DAB - Système hifi PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XCP1DAB PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Connectivité | DAB+, Bluetooth, USB |
| Puissance de sortie | 20 W par canal |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter la radio, la musique en streaming et les fichiers audio via USB |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une source d'alimentation appropriée |
| Informations générales | Compatible avec les appareils iOS et Android, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XCP1DAB PIONEER
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XCP1DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XCP1DAB de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XCP1DAB PIONEER
Français Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.K041_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http:// www.pioneer. eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.
Environnement d’exploitation — Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est requis pour lire ce CD-ROM.
Précautions d’utilisation — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit.
Licence — Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.
Avis de non-responsabilité — PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.
- Lors de l’utilisation de Mac OS : Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr ATTENTIONCet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_FrNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.S002*_A1_FrK058a_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.Exemples de marquagepour les batteriesMarquage pour leséquipementsATTENTIONPOUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’ INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.D3-4-2-1-1_B1_FrATTENTION L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).D3-4-2-2-2a*_A1_Fr10 cm 10 cm10 cm10 cmAVERTISSEMENTGardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.D41-6-4_A1_FriPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.CondensationSi vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.S005_A1_FrN’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond. La grille est conçue pour être démontable, et pour cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou des blessures si les enceintes sont suspendues en hauteur.SGK004_A1_FrN’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tombant, elles pourraient causer des blessures.SGK007_A1_FrXC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:43English Français Deutsch Nederlands Italiano Español
Les bornes des enceintes sont sous une tension DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles d’enceinte, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.
Assurez-vous que tous les ls dénudés du câble d’enceinte sont torsadés ensemble et insérés complètement dans la borne de l’enceinte. Si un l dénudé du câble d’enceinte entre en contact avec le panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de sécurité. Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement avant de raccorder l’appareil au secteur. Raccordement de périphériques de lecture Enceinte droite Enceinte gauche Vériez que l’enceinte droite est raccordée à la borne droite (R) et que l’enceinte gauche est raccordée à la borne gauche (L). Assurez- vous également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur stéréo sont reliées aux bornes positive et négative des enceintes. Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4
Récepteur stéréo (XC-P01 par exemple)Câble de la télécommandeVers les prises d’entrée CD INVers la prise de sortie REMOTE CONTROL OUTVers la prise d’entrée REMOTE CONTROL INVers les prises de sortie AUDIO OUTLecteur CDRécepteur stéréo (XC-P01 par exemple) Raccordement des antennes Connectez votre iPod/iPhone/iPad mini ou votre périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad mini/USB située sur le panneau avant de l’appareil. Câble USB fourni avec les iPod/iPhone/iPad mini, ou câble USB disponible dans le commerce et compatible avec les iPod/iPhone/iPad mini (pour la connexion iPod) Connexion d’un iPod/iPhone/iPad mini ou d’un périphérique USB Antenne FMiPod/iPhone/iPad mini Raccordez l’antenne FM (XC-P01) ou l’antenne DAB/FM (XC- P01DAB) comme indiqué ci-dessous. Périphérique de stockage de masse USBXC-P01DAB : Raccordez l’antenne DAB/FM à la prise DAB/FM. Raccordez le récepteur stéréo et le lecteur CD avec les câbles de la télécommande et audio RCA fournis. ANTENNAXC_P01_P01DAB_QSG.indb 3 2012/12/21 13:32:444
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.Ne l’installez pas aux endroits suivants :
sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées)
à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté.
à la lumière directe du soleil
à des températures extrêmes
en présence de vibrations ou autres mouvements
dans les endroits exposés à la poussière, aux fumées chaudes ou à la graisse (cuisine, par exemple) Commutation entre le mode de veille et la mise sous tension
pour mettre le récepteur stéréo et le lecteur CD sous tension. Appuyez sur RECEIVER
pour mettre uniquement le récepteur stéréo sous tension. Appuyez sur
pour mettre uniquement le lecteur CD sous tension. Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur CONTROL RCV (
2. Appuyez sur CLOCK (
3. Utilisez les touches
k/l et la touche ENTER ( ) pour régler le jour de la semaine et l’heure. Réglage de la luminosité de l’affichage
1. Appuyez sur CONTROL RCV (pour le récepteur stéréo) (
) ou sur CONTROL CD (pour le lecteur CD) (
2. Appuyez sur DIMMER (
) pour ajuster la luminosité de l’afchage parmi les quatre réglages possibles. Contrôle du son et réglage du volume
Appuyez sur DIRECT ( ) pour écouter la source avec la qualité du son d’origine. Appuyez sur TREBLE +/– ( ) ou BASS +/– ( ) pour régler la qualité du son. Appuyez sur VOLUME +/– ( ) pour ajuster le volume d’écoute. Appuyez sur MUTE ( ) pour couper le son. Lecture d’un CD audio
1. Appuyez sur CD/USB (
2. Appuyez sur CDUSB (
) pour sélectionner la fonction CD du lecteur CD.3. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le tiroir à disque et insérez un disque.4. Appuyez sur
) pour lancer la lecture. Utilisez les touches numériques ( ) ou les touches o/p
) pour sélectionner une piste.5. Appuyez REPEAT ( ) ou SHUFFLE ( ) pour choisir le mode de lecture. Lecture d’un iPod/iPhone/iPad mini/périphériqueUSB
1. Appuyez sur CD/USB (
2. Appuyez sur CDUSB (
) pour sélectionner la fonction iPod/USB du lecteur CD, puis connectez votre iPod/iPhone/iPad mini/périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad mini/USB.3. Appuyez sur
) pour lancer la lecture. Écoute de la radio
1. Appuyez sur TUNER (
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
), puis appuyez sur BAND ( ) pour sélectionner une bande (FM MONO ou FM STEREO).3. Utilisez les touches TUNE i/j
) pour rechercher la station voulue. Écoute de la radio DAB (XP-01DAB uniquement)
1. Appuyez sur TUNER (
2. Appuyez sur CONTROL RCV (
), puis appuyez sur BAND ( ) pour sélectionner DAB.3. Appuyez sur TUNE i/j
) pour sélectionner un service DAB et appuyez sur ENTER (
Lorsque vous écoutez la radio DAB pour la première fois, appuyez sur AUTO TUNE (
) au lieu l’opération de l’étape 3.
Les piles fournies avec cet appareil permettent d’effectuer les premières opérations ; il est possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure. ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que des fuites ou des explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes :
N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même appareil.
Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du boîtier.
Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil.
Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts situés en face des bornes (–) des piles. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.
Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez vous conformer aux normes et/ou aux règlements gouvernementaux et environnementaux en vigueur dans votre pays ou région. AVERTISSEMENT
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme à l’intérieur d’une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite. Installation de l’appareil Chargement des piles Utilisation de base XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:44English Français Deutsch Nederlands Italiano Español
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.2
Notice Facile