PIONEER XSMC02D - Système hifi

XSMC02D - Système hifi PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSMC02D PIONEER au format PDF.

📄 212 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PIONEER XSMC02D - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : XSMC02D

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 20 W par canal
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Formats audio pris en charge MP3, WMA
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM, égaliseur intégré
Dimensions 300 x 200 x 150 mm
Poids 2,5 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les connexions.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable.
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - XSMC02D PIONEER

Comment connecter mon PIONEER XSMC02D à un smartphone ?
Pour connecter votre PIONEER XSMC02D à un smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le système Hi-Fi. Sélectionnez le PIONEER XSMC02D dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume sur le PIONEER XSMC02D et assurez-vous qu'il n'est pas à zéro. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'aucun câble n'est endommagé.
Comment utiliser la fonction radio ?
Pour utiliser la radio, appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que 'FM' apparaisse sur l'écran. Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles.
Comment réinitialiser le PIONEER XSMC02D ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse à l'écran. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Le PIONEER XSMC02D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer la prise ou de vérifier le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER XSMC02D ?
Visitez le site web de PIONEER, recherchez le modèle XSMC02D et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le système.
Puis-je lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, le PIONEER XSMC02D prend en charge la lecture de fichiers audio à partir d'une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB et sélectionnez 'USB' comme source.
Comment régler les basses et les aigus ?
Pour régler les basses et les aigus, accédez au menu des réglages audio à l'aide de la télécommande. Utilisez les flèches pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Que faire si le Bluetooth ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur le PIONEER XSMC02D et sur votre appareil. Essayez de désapparier et de réapparier les appareils, et vérifiez s'il y a des interférences de signal.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSMC02D - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSMC02D de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI XSMC02D PIONEER

  • Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Table des matières 01 Préparatifs Contenu de l’emballage p. 3
  • Mise en place des piles dans la télécommande p. 3
  • Utilisation de la télécommande p. 3
  • Fixation pour une utilisation murale p. 3
  • 02 Les organes et leurs fonctions Télécommande p. 5
  • Face supérieure/Panneau avant p. 6
  • Face arrière p. 7
  • 03 Connexions Raccordement des antennes p. 8
  • Utilisation des antennes externes p. 8
  • Branchement p. 8
  • 04 Pour commencer Réglage de l’horloge p. 9
  • Commandes de son p. 9
  • Equalizer p. 9
  • Touche P.BASS p. 9
  • Touche BASS/TREBLE p. 9
  • Utilisation de la minuterie du réveil p. 10
  • Configuration p. 10
  • Activation/désactivation (ON/OFF) de la minuterie du réveil p. 10
  • Utilisation du minuteur de mise en veille p. 10
  • Configuration de la fonction de mise hors tension automatique p. 10
  • 05 Lecture de disque Lecture de disques ou de fichiers p. 11
  • Charger le disque p. 11
  • Lire les pistes du CD p. 11
  • Lire les fichiers musicaux MP3 p. 11
  • Lecture avancée de disques CD ou MP3 p. 12
  • Lecture répétée p. 12
  • Lecture aléatoire p. 13
  • Lecture des morceaux programmés (CD) p. 13
  • Sélection des informations affichées p. 13
  • 06 Lecture USB Lecture à partir d’un périphérique USB p. 14
  • Lecture répétée p. 14
  • Lecture aléatoire p. 15
  • Sélection des informations affichées p. 15
  • 07 Utilisation du tuner Écoute en FM p. 16
  • Accord p. 16
  • Mémorisation des stations p. 16
  • Utilisation du RDS (Radio Data System) p. 17
  • Écoute du DAB+ (X-SMC02D uniquement) p. 19
  • Tuner p. 19
  • Changement de l’écran d’informations p. 20
  • Mémorisation d’une station p. 20
  • Tableau de fréquence DAB (BANDE III) p. 20
  • 08 Autres raccordements Connexion de composants auxiliaires p. 21
  • Commutation automatique sur l’entrée Audio In (Audio In Detect) 09 Lecture audio Bluetooth p. 21
  • Association avec l’appareil p. 22
  • Écouter p. 22
  • BT STANDBY p. 22
  • Fonctionnement par télécommande p. 23
  • Précaution concernant les ondes radio p. 23
  • Limite de fonctionnement p. 24
  • Réflexions des ondes radio p. 24
  • Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil p. 24
  • 10 Informations supplémentaires Guide de dépannage p. 25
  • Types de disque et formats de fichier lisibles p. 28
  • À propos des CD protégés contre la copie p. 28
  • Formats de fichiers audio pris en charge p. 28
  • Précautions d’utilisation p. 28
  • Lors d’un déplacement de l’appareil p. 28
  • Emplacement d’installation p. 28
  • Ne posez pas d’objets sur cet appareil p. 29
  • À propos de la condensation p. 29
  • Nettoyage de l’appareil p. 29
  • Nettoyage de la lentille p. 29
  • Manipulation d’un disque p. 30
  • Rangement p. 30
  • Nettoyage des disques p. 30
  • À propos des disques de forme particulière p. 30
  • Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut p. 30
  • Spécifications p. 31
  • Licence et marque commerciale Préparatifs 01 p. 31

Préparatifs Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.• Télécommande• Piles AAA (R03) k 2• Antenne FM à fil*

  • Antenne filaire DAB/FM*
  • Carte de garantie• Guide de démarrage rapide*1 X-SMC02 uniquement*2 X-SMC02D uniquement*Ce document est un mode d'emploi en ligne. Il n'est pas inclus comme accessoire. Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande La télécommande a une portée d’environ 7 m avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande. Fixation pour une utilisation murale Lorsque vous fixez l’appareil au mur, serrez fermement les vis de fixation murale (vendues séparément) dans le mur, et vérifiez que le mur peut supporter sans risque le poids de l’appareil. Si les matériaux de construction et/ou le mur ne sont pas assez résistants pour supporter le poids de l’appareil, la fixation murale de l’appareil représenterait un risque de chute de ce dernier.1 Vissez les vis de fixation murale dans le mur, en respectant l’écartement (172 mm) du dispositif de fixation. 30° 7 m 30° Trous de verrouillageVis de fixation murale (vendues dans le commerce)8 mm à 9 mm2 mm à 3 mm139,5 mm 172 mmÉcartement à respecter pour les vis de fixation muraleTête de vis ø9 mm à ø12 mm Diamètre de vis ø4 mm Diamètre de vis suggéré(Veuillez utiliser des vis qui correspondent aux matériaux et à la solidité du mur) 139,5 mmPréparatifs01

2 Insérez les vis de fixation murale dans les trous de verrouillage. 3 Faites glisser vers la gauche pour verrouiller en place. (La course de glissement est d’environ 10 mm) Remarque

  • Lors de la fixation de l’appareil au mur, il existe un risque de chute de l’appareil, selon la manière avec laquelle il a été fixé. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les accidents.
  • Choisissez un emplacement d’installation suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil. Si vous ne connaissez pas la solidité du mur (etc.), demandez conseil à un professionnel.
  • Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas d’accident(s) ou de dommage(s) causé(s) par une installation/fixation inappropriée, une utilisation incorrecte, des modifications, des catastrophes naturelles, etc.
  • Placez tous les câbles le long du mur afin d’éviter que quelqu’un ne trébuche dessus. AVERTISSEMENT Montage mural
  • La capacité de la vis de montage à supporter un appareil dépend du matériau et de la position de l'ossature à claire-voie du mur (Nous vous recommandons de prendre conseil auprès d'un professionnel de l'installation).Les organes et leurs fonctions 02

Les organes et leurs fonctions Télécommande 1 ÍPermet de mettre en veille ou en marche l'appareil.2 Touches de fonction d’entréePermet de sélectionner la source entrante de cet appareil. Pour configurer ou lire le fichier audio via le réseau Bluetooth (page 22).3MENUPour accéder au menu.

, ENTERUtilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du système, basculer entre les modes et confirmer les actions. PGM/MEMORY• Utiliser pour mémoriser ou programmer le CD (page 13).• Utiliser pour mettre en mémoire les stations FM (page 16) ou DAB (page 20). 6 Touches de commande de la fonction de lectureCes touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des touches de fonctions d’entrée (page 12).TUNE +/–Utiliser pour trouver des fréquences radio (page 16).PRESET +/–Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 16).7 Touches de contrôle du sonPour ajuster la qualité du son.8 SLEEPVoir la section Utilisation du minuteur de mise en veille à la page 10.9TIMERPour le réglage de l’horloge, ainsi que pour la programmation et la vérification des minuteries (page 9). Appuyer pour changer le paramètre de répétition de lecture d'un CD (page 12) ou de l'USB (page 14).11 RANDOMAppuyer pour rendre aléatoire l'ordre de lecture d'un CD (page 13) ou de l'USB (page 15).12 DISPLAYAppuyer pour changer les informations d'affichage des MP3 (page 13), RDS (page 17) ou DAB (page 20). Appuyer pour revenir sur l’affichage précédent.14 Touches de commande de préréglage VOLUMEPour ajuster le volume d’écoute. Permet de couper/restaurer le son.16 DIMMERPermet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.

16Les organes et leurs fonctions02

Face supérieure/Panneau avant 1 Prise AUDIO IN Permet de brancher un appareil auxiliaire à l'aide d'une mini-prise de câble stéréo (page 21). 2 Prise USB Utilisé pour raccorder votre périphérique de stockage USB (page 14). 3 Touche

STANDBY/ON Permet de mettre en veille ou en marche l'appareil. 4 Touche INPUT Permet de sélectionner la source d’entrée.* X-SMC02D uniquement 5 Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des touches de fonctions d’entrée. 6VOL –/+ Pour ajuster le volume d’écoute. 7 Touche d'ouverture/fermeture de la porte coulissante électrique du CD Pour ouvrir et fermer la trappe électrique coulissante du compartiment CD (page 11). 8 Trappe électrique coulissante du compartiment CD 9 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. 10 Afficheur principal

USBLes organes et leurs fonctions 02

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska 11 Écran d’affichage12 Témoin TIMERS’allume lorsque l’appareil est arrêté mais que la fonction de réveille-matin est activée.13 Enceintes Face arrière 1 Cordon d’alimentation2 (X-SMC02) : Prise d’antenne FM(X-SMC02D) : Prise d’antenne DAB/FM(X-SMC02) : Branchez ici l’antenne filaire FM fournie (page 8).(X-SMC02D) : Branchez ici l’antenne filaire DAB/FM fournie (page 8). X-SMC02D

Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.• Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées. Raccordement des antennes

  • Branchez le fil d'antenne FM (DAB/FM) comme indiqué ci-dessous.• Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes).1 Raccordez l’antenne filaire FM (DAB/FM) à la prise d’antenne FM (DAB/FM).Pour de meilleurs résultats, déroulez l’antenne FM (DAB/FM) et fixez-la sur un mur ou sur un encadrement de porte. Tendez-la, elle ne doit pas être enroulée. Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FMUtilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM (DAB/FM) extern. Branchement Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur.

Connecteur PAL simpleCâble coaxial 75 Ω À la prise secteurPanneau arrière de cet appareilCordon d’alimentationPour commencer 04

Pour commencer Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur pour la mise sous tension.2 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.« CLOCK » apparaît sur l’afficheur principal.3 Appuyez sur la touche ENTER.4 Utilisez les touches

pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER.5 Utilisez les touches

pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.6 Utilisez les touches

pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.7 Appuyez sur la touche ENTER.Pour vérifier l’heure :Appuyez sur TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.Pour remettre l’horloge à l’heure :Suivez la procédure de « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1. Remarque• Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d’électricité. Commandes de son Equalizer Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ jusqu’à ce que le mode audio souhaité s’affiche. Touche P.BASS Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande. Touche BASS/TREBLE Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE », puis appuyez sur

pour régler les graves ou les aigus. Remarque

  • Les fonctions EQ et P.BASS ne peuvent pas être utilisées simultanément. La dernière fonction à avoir été utilisée sera utilisée la prochaine fois.• La fonction SOUND peut être utilisée simultanément avec les fonctions EQ ou P.BASS.Lorsqu’une des deux fonctions ci-dessus est sélectionnée, la fonction qui n’est pas sélectionnée est affichée comme suit.1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS (ON/OFF) est changé.• EQ : FLAT2 Lorsque le réglage de la fonction EQ est changé.• P.BASS : OFF NIGHT FLAT Son de base à caractéristique plateACTIVEDIALOGUESon permettant une meilleure écoute à bas volume, par exemple la nuitSon puissant avec accentuation des registres grave et aiguSon permettant une meilleure écoute de la radio et de la parolePour commencer04

Utilisation de la minuterie du réveil Configuration 1 Appuyez sur

pour la mise sous tension. 2 Appuyez de façon prolongée sur TIMER sur la télécommande. 3 Utilisez les touches

pour sélectionner « ONCE » (une fois) ou « DAILY » (tous les jours), puis appuyez sur ENTER. ONCE – La programmation unique se déroule une seule fois à l’heure programmée.DAILY – L’alarme quotidienne (DAILY) du réveil se déclenche les jours de la semaine et à l’heure qui ont été préréglés.• Vous pouvez paramétrer une minuterie avec ONCE et une minuterie avec DAILY. Notez que si l'heure de l'activation est réglée sur le même jour et la même heure pour la minuterie ONCE et la minuterie DAILY, la priorité est donnée à ONCE. 4 Utilisez les touches

pour sélectionner l’option « TIMERSET », puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Utilisez les touches

pour sélectionner la source de lecture utilisée par le réveil, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • CD, DAB (X-SMC02D uniquement), FM et USB peuvent être sélectionnés comme source de lecture.• Certains disques ne conviennent pas à une lecture automatique au moment du réveil.

est sélectionné comme source, la station réceptionnée avant le paramétrage de la minuterie est lue. 6 Utilisez les touches

pour sélectionner le jour de l’alarme, puis appuyez sur la touche ENTER. 7 Utilisez les touches

pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. 8 Utilisez les touches

pour définir les minutes, puis appuyez sur ENTER.

  • Programmer l’heure d’arrêt comme décrit dans les étapes 7 et 8. Lorsque vous réglez le minuteur, définissez une durée supérieure ou égale à une minute entre le début et la fin. 9 Réglez le volume à l’aide de la touche VOL +/–, puis appuyez sur ENTER. « SAVE » apparait sur l'afficheur. 10 Appuyez sur

pour passer en mode veille. Le voyant TIMER s’allume. Activation/désactivation (ON/OFF) de la minuterie du réveil Si la minuterie est déjà réglée, vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction.• Lorsque la minuterie ONCE se termine, elle se désactive automatiquement. Pour utiliser les même paramètres une nouvelle fois, réglez TIMER

. Même si la minuterie DAILY se termine, elle ne se désactivera pas automatiquement. Pour annuler, réglez TIMEROFF

1 En plus des étapes 1 à 3 de « Configuration ». 2 Appuyez sur

pour sélectionner « TIMER ON » ou « TIMEROFF », puis appuyez sur ENTER. 3 Pour utiliser le retardateur, appuyez sur

et mettez l'appareil en veille. Utilisation du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met l’appareil hors tension après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir l’esprit tranquille. 1 Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour sélectionner la durée avant la mise à l’arrêt. Choisissez enter 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min ou Hors service. La nouvelle valeur programmée s’affiche pendant 3 secondes et le réglage est ainsi terminé. Remarque• Le minuteur de mise en veille peut être réglé en appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est affichée. Configuration de la fonction de mise hors tension automatique Ce paramètre met automatiquement l’appareil en veille au bout de 20 minutes d’inactivité sans aucune entrée audio. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. « APD apparaitra sur l'afficheur principal. 2 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. 3 Appuyez sur

pour commuter le paramètre de l'extinction automatique sur ON/OFF.

  • Le réglage par défaut est (activé). Remarque• Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée

), l’indication « APD ON » apparaît sur l’affichage principal.• Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée

OFF ), l’indication « APD OFF » apparaît sur l’affichage principal.Lecture de disque 05

Lecture de disque Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les enregistrer. Certains CD-R et CD-RW audio pourraient ne pas pouvoir être lus à cause de leur état ou du dispositif qui a été utilisé pour les enregistrer.• Pour avoir des détails sur le MP3, lire la page 28. Lecture de disques ou de fichiers Charger le disque 1 Appuyez sur pour la mise sous tension.2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou utilisez la touche INPUT de l’appareil pour sélectionner la source d’entrée CD. 3 Appuyez sur la touche < de l'appareil principal pour ouvrir la porte coulissante électrique du CD.4 Insérez le disque.Insérez le disque avec l'étiquette imprimée vers l'extérieur (vous pouvez la voir).5 Appuyez sur la touche de l'appareil principal pour fermer la porte coulissante électrique du CD

Lire les pistes du CD 1 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur

Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement. Lire les fichiers musicaux MP3 Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et l'endroit où ils sont stockés est appelé « folder » dans ce document. 1 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur

pour sélectionner le dossier où le fichier musical est stocké ([F_ ]), puis appuyez sur ou sur ENTER.• Répétez cette étape s'il y a d'autres dossiers dans le dossier sélectionné.• Pour revenir dans le dossier précédent, appuyez sur

ou sur .2 Appuyez sur

pour sélectionner le fichier musical, puis appuyez sur ou ENTER.• Une fois que la lecture démarre, seuls les fichiers musicaux présents à l'intérieur d'un même dossier peuvent être lus à la suite. ATTENTION• Ne touchez pas la lentille du lecteur.• Veillez à ne pas vous coincer les mains en ouvrant ou en fermant la porte coulissante.• Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.• Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur, octogone, etc.). Ceci risque de provoquer des dysfonctionnements.• Ne touchez pas la trappe électrique coulissante du compartiment CD lorsqu’elle est en mouvement.• En cas de panne d’alimentation électrique lorsque la trappe électrique coulissante du compartiment CD est ouverte, veuillez attendre jusqu’à ce que l’alimentation soit rétablie. Remarque• L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour lire un disque MP3 qu’un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations.• Lorsque le début de la première piste est atteint en cours de retour rapide, l’appareil passe en mode lecture (uniquement pour les CD).• En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio. Ex :Lecture de disque05

Astuce• Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.• La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 10). Commandes de base Lecture avancée de disques CD ou MP3 Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour répéter tous les morceaux : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour répéter des morceaux souhaités : Effectuez les étapes 1 - 5 de la section « Lecture des morceaux programmés (CD) » (page 13) puis appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur ENTER. Pour annuler la répétition : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque• Après avoir utilisé la lecture répétée, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche ∫. Sinon, le disque sera lu continuellement.• Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n’est pas disponible.Fonction Appareil principalTélé-commandeOpérationLecturePresser en mode d’arrêt.ArrêtUtilisable en cours de lecture.(en lisant un CD) RESUME s'affiche et la position où vous avez arrêté la lecture est mémorisée. Appuyez de nouveau et la position mémorisée est effacée.PauseUtilisable en cours de lecture. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à partir du point où la lecture a été mise en pause.Plage haut/basPresser en mode de lecture ou d’arrêt.Si vous appuyez sur ces touches lorsque la lecture est à l’arrêt, appuyez ensuite sur la touche

pour commencer la lecture de la piste souhaitée.(En lisant un MP3) Vous ne pouvez que naviguer parmi les fichiers musicaux présents à l'intérieur d'un même dossier.Avance rapide/inversionPresser en mode de lecture et la maintenir enfoncée.Relâcher la touche pour reprendre la lecture.Lecture de disque 05

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Lecture aléatoire Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque• Si vous appuyez sur la touche 9 pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. La lecture revient au début de la piste lorsque : est pressé (vous ne pouvez pas revenir sur la piste précédente).• Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l’ordre de lecture des pistes.)• Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n’est pas disponible. Lecture des morceaux programmés (CD) On peut sélectionner 24 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. 1 En mode arrêt, appuyez sur la touche PGM/ MEMORY pour accéder au mode de lecture programmée. 2 Appuyez sur

pour sélectionner les pistes de votre choix. 3 Appuyez sur ENTER pour mémoriser le dossier et le numéro de piste. 4 Répétez les étapes 2 - 3 pour les autres pistes. Il est possible de programmer jusqu'à 24 pistes.

  • Si vous souhaitez vérifier les pistes programmées, appuyez sur PGM/MEMORY.• En cas d’erreur, les dernières pistes programmées peuvent être effacées de la programmation en appuyant sur la touche . 5 Appuyez sur

pour lancer la lecture du disque. Pour annuler la lecture des morceaux programmés : Pour annuler la programmation de lecture, appuyez deux fois sur la touche ∫ de la télécommande. L’indication « PRG CLR » apparaît sur l’écran et tous les contenus programmés sont effacés. Ajout de pistes à la programmation : Appuyez sur PGM/MEMORY. Puis suivez les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes. Remarque• Lorsqu’un disque est éjecté, la programmation est automatiquement effacée.• Si vous appuyez sur la touche Í pour passer en mode veille ou si vous sélectionnez une source différente de CD, la programmation sera effacée.• La lecture aléatoire n’est pas possible en mode de lecture programmée. Sélection des informations affichées 1 Appuyez sur DISPLAY durant la lecture. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur l’affichage. (Cet appareil ne peut afficher que des caractères alphanumériques. Les autres caractères sont affichés sous forme de

Remarque• « Un fichier de lecture non pris en charge » ne peut pas être lu.• Dans certains cas, il est possible qu’aucune information ne puisse être affichée.• Les affichages du titre, du nom de l'artiste et des albums sont uniquement pris en charge par l'ID3 Version 1 (1.0 ou 1.1). Affichage du titreNuméro de la piste, affichage du titreAffichage de l'artisteAffichage de l'albumNuméro de la piste dans le dossier, affichage de la durée de lectureNuméro de la piste dans le dossier, affichage de la durée restanteLecture USB06

Lecture USB Lecture à partir d’un périphérique USB Il est possible d'écouter le son des fichiers MP3 sur deux canaux en utilisant l'interface USB située en haut de cet appareil.• Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un périphérique de stockage USB puisse être lu par l’appareil, ni que ce dernier puisse fournir l’alimentation nécessaire au périphérique de stockage USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d’une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil.• Pour avoir des détails sur le MP3, lire la page 28. 1 Sélectionnez USB comme source d’entrée. « USB » apparaît sur l’afficheur principal. 2 Connectez le périphérique de stockage USB.

  • Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs (hubs) USB. 3 Lorsque la reconnaissance est terminée, appuyez sur

pour sélectionner le dossier où le fichier musical est stocké ([F_ ]), puis appuyez sur

  • Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et l'endroit où ils sont stockés est appelé « folder » dans ce document.• Répétez cette étape s'il y a d'autres dossiers dans le dossier sélectionné.• Pour revenir dans le dossier précédent, appuyez sur ou sur . 4 Appuyez sur

pour sélectionner le fichier musical, puis appuyez sur

  • Une fois que la lecture démarre, seuls les fichiers musicaux présents à l'intérieur d'un même dossier peuvent être lus à la suite.• Pour avoir plus de détails sur les commandes de base, lire la page 12.• Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez d’abord la lecture de la musique stockée sur le périphérique USB, avant de changer de source.• Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le périphérique de stockage USB. Remarque• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu’il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé mémoire USB. Pour plus de détails, voir la section Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté à la page 26.• Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et que l’appareil n’est pas utilisé pendant 20 minutes ou davantage, l’alimentation sera automatiquement coupée. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 10). Lecture répétée La répétition de lecture peut lire une seule piste ou toutes les pistes en continu. Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour répéter tous les morceaux : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la répétition : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « RPT OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque• Après avoir utilisé la lecture répétée, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche ∫. Sinon, la lecture du fichier sur le périphérique de stockage USB continuera sans fin.
  • Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n’est pas disponible. Périphérique de stockage USB (disponible dans le commerce)Lecture USB 06

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque• Si vous appuyez sur la touche 9 pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire.• Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l’ordre de lecture des pistes.)• Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n’est pas disponible. Sélection des informations affichées Cet appareil peut également afficher les informations enregistrées sur le périphérique de stockage USB. Pour plus de détails, voir la section Sélection des informations affichées à la page 13.Utilisation du tuner07

Utilisation du tuner Écoute en FM Accord 1 Appuyez sur la touche

pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner FM. 3 Appuyez sur la touche TUNE +/– de la télécommande pour rechercher la station souhaitée. Réglage automatique : Appuyez sans relâcher sur la touche TUNE +/– ; le balayage des fréquences commence automatiquement et la recherche s’arrête à la première station de radio pouvant être captée. Accord manuel : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TUNE +/– de la télécommande pour rechercher la station souhaitée. Remarque• En cas d’interférence/parasites radio, la recherche automatique peut s’arrêter automatiquement.• La recherche automatique ignore les stations de radio dont le signal est faible.• Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur ∫.• Lorsqu’une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s’affiche en premier. Le nom de la station apparaît ensuite.• La recherche automatique complète des stations peut être effectuée pour les stations RDS en utilisant le mode ASPM de mémorisation automatique des stations de radio (voir page 18). Pour recevoir une émission FM stéréo : 1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « ST/MONO » apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « AUTO » apparaisse sur l'afficheur. Amélioration d'une mauvaise réception FM : Après avoir effectué les étapes 1 et 2 ci-dessus, appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « MONO » apparaisse sur l'afficheur. Le tuner passe du mode stéréo au mode mono, ce qui permet d’améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception. Mémorisation des stations Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations. 1 Réglez une station que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur PGM/MEMORY. L’affichage du numéro de préréglage clignote. 3 Appuyez sur la touche PRESET +/– pour choisir le numéro que vous souhaitez affecter à la station sélectionnée. 4 Appuyez sur la touche PGM/MEMORY pour enregistrer la station dans la mémoire. Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à partir de l’étape 2.• Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.Utilisation du tuner 07

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Remarque• La fonction de sauvegarde conserve les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne de courant ou lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Rappel d’une station mémorisée Utiliser la touche PRESET +/– pour sélectionner la station souhaitée. Pour balayer les stations préréglées On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection)1 Appuyez sans relâcher sur la touche PRESET +/–.Le numéro de préréglage s’affiche et le tuner fait défiler les stations mémorisées en s’arrêtant 5 secondes sur chacune.2 Appuyez de nouveau sur PRESET +/– lorsque le tuner passe sur la station souhaitée. Pour effacer toute la mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.2 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indication « MEM CLR » apparaisse. Remarque• Toutes les stations seront effacées. Utilisation du RDS (Radio Data System) Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d’informations—notamment le nom de la station et le type d’émissions diffusées. Remarques au sujet du fonctionnement RDS 1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur.2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.À chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change comme suit :• Lorsqu’il s’agit d’une station non-RDS ou d’une station RDS portant de faibles signaux, l’affichage change comme suit : Recherche des stations par type de programme 1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « FM RDS » apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « PTY » apparaisse sur l'afficheur.4 Appuyez sur ENTER.« SELECT » apparait pendant environ 5 secondes.5 Appuyez sur / pour sélectionner le type de programme à écouter.Le type de programme affiché change à chaque pression sur la touche. Si vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage des types de programme défile en continu.6 Pendant que le type de programme sélectionné est affiché (5 secondes), appuyez sur ENTER.Le type de programme sélectionné s’affiche pendant 2 secondes, puis l’indication « SEARCH » apparaît et la recherche commence.Les types de programme affichés sont les suivants : • Si l'affichage a arrêté de clignoter, recommencez à partir de l'étape 2. Si l'appareil cherche un type de programme désiré, le numéro du canal correspondant s'allumera pendant environ 8 secondes puis le nom de la station apparaitra.• Si vous désirez écouter le même type de programme d'une autre station, répétez les étapes 2 - 6. L'appareil cherchera la station suivante. Station name (PS) Programme type (PTY)Frequency Radio text (RT) NO RDSFM 98.80 MHz NEWS – InformationsAFFAIRS – Analyse de l’actualitéINFO – Informations d’ordre généralSPORT – SportEDUCATE – ÉducationDRAMA – Pièces radiophoniques, etc.CULTURE – Culture nationale ou régionale, théâtre, etc.SCIENCE – Science et technologieVARIED – Habituellement programmes de discussion, quiz ou entretiens.POP M – Musique popROCK M – Musique rockEASY M – Écoute aiséeLIGHT M – Musique classique « légère »CLASSICS – Musique classique « sérieuse »OTHER M – Musique ne correspondant à aucune des catégories ci-dessusWEATHER – Bulletins météorologiquesFINANCE – Rapports de bourse, commerce, ventes, etc. CHILDREN – Programmes pour enfantsSOCIAL – Affaires socialesRELIGION – Programmes religieuxPHONE IN – Opinion publique par téléphoneTRAVEL – Voyages et vacances, plutôt qu’annonces de circulation routièreLEISURE – Loisirs et hobbiesJAZZ – JazzCOUNTRY – Musique countryNATION M – Musique populaire dans une autre langue que l’anglaisOLDIES M – Musique populaire des années 50 et 60FOLK M – Musique folkDOCUMENT – DocumentairesTEST – Programme spécialement prévu pour tester les équipements ou les récepteurs radio d’urgence.ALARM – Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir.Utilisation du tuner07

  • Si aucune station n’est trouvée, « NO FOUND » apparaît pendant 5 secondes. Utilisation de la fonction de mémorisation automatique des stations de radio (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 30 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant. 1 Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « FM RDS » apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « ASPM » apparaisse sur l'afficheur. 4 Appuyez sur ENTER. Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes, et le balayage démarre (87,5 - 108 MHz). Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparaît pendant 4 secondes.
  • Pour arrêter l'ASPM avant la fin : Appuyez sur ∫ pendant le balayage des stations. Les stations qui auront déjà été mémorisées le resteront.
  • Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire.
  • L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire.
  • S’il y a 30 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations.
  • Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche « NO FOUND » pendant 5 secondes environ.
  • Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé.
  • Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents.
  • Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer. Remarque
  • Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des cas suivants se présente : - L’indication « PS », « NO PS » et un nom de station s’affichent tour à tour et de manière correcte. - Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. - S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station. - « NO PS », « NO PYT » ou « NO RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche.
  • Remarques au sujet du texte radio : - Les 8 premiers caractères des données texte de la station radio s’affichent, puis le reste du texte défile à l’affichage. - Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio. - L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.Utilisation du tuner 07

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Écoute du DAB+ (X-SMC02D uniquement) Tuner 1 Appuyez sur TUNER jusqu’à ce que « DAB » s’affiche sur l’écran. Lorsqu'il est mis en marche pour la première fois, l'appareil effectue automatiquement un balayage des stations radio pour créer une liste de stations. Les stations seront mémorisées par ordre alphanumérique, la première station de la liste sera choisie et vous pourrez l'entendre par les enceintes. 2 Appuyez sur TUNE +/– pour sélectionner la station de votre choix. 3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur ENTER sur la télécommande pour accorder la station souhaitée.

  • Si aucune station n’est trouvée, l’indication « NO SIG » s’affiche.• Un total de 100 stations reçues peut s’afficher. Balayage automatique Vous pourrez effectuer de nouveau le balayage automatique si vous déplacez l'appareil dans un autre endroit ou si vous ajoutez des canaux multiplex à la liste des stations. 1 Appuyez sur TUNER jusqu’à ce que « DAB » s’affiche sur l’écran. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « DAB SCAN » apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « AUTO » apparaisse sur l'afficheur.4 Appuyez sur ENTER.Le balayage automatique commence.Après la fin du balayage, la première station trouvée est sélectionnée. Accord manuel Vous pouvez stocker manuellement des stations que le balayage automatique ne peut pas trouver. Si la réception est faible, vous pouvez régler la sensibilité. Un accord manuel n’est possible qu’après un accord automatique. Effectuez tout d’abord un balayage automatique. 1 Appuyez sur TUNER jusqu’à ce que « DAB » s’affiche sur l’écran. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que « DAB SCAN » apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur / jusqu'à ce que « MANUAL » apparaisse sur l'afficheur.4 Appuyez sur ENTER.5 Dans les 10 secondes, appuyez sur TUNE +/– pour sélectionner la fréquence DAB+.6 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER.• Si le niveau est trop faible, déplacez l’antenne ou l’appareil pour améliorer la réception.Utilisation du tuner07

Changement de l’écran d’informations Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran d’informations change dans l’ordre suivant. Lorsque « NO SIG » s’affiche, le bouton DISPLAY ne vous permet pas de changer l’affichage. [Nom du programme] Le nom de la station s’affiche. (réglé par défaut) [Défilement du texte] Les informations, envoyées par la station, défilent à l’écran. [Type de programme] Une description du type de contenu diffusé par la station. [Nom de multiplex] Le nom du multiplex (ensemble) proposant le service actuel. [Fréquence] La fréquence DAB+ de la station. [Mode stéréo] Mode stéréo de l’écran. [Vitesse de transfert] La vitesse de transfert de données. [Qualité du signal] La qualité du signal s’affiche sous la forme d’un nombre (0 à 100). [85-100 : bonne, 70-84 : juste, 0-69 : faible] Mémorisation d’une station Vous pouvez stocker 10 stations DAB en mémoire et les rappeler d’une simple pression sur un bouton. (Accord sur présélection) 1 Accordez la station DAB souhaitée. 2 Appuyez sur PGM/MEMORY. Le numéro de présélection clignote. 3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de canal de présélection. Stockez les stations en mémoire, dans l’ordre, en commençant par le canal de présélection 1. 4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur PGM/MEMORY pour stocker cette station en mémoire. Si les indicateurs de numéro de présélection disparaissent avant que la station n’ait été mémorisée, répétez l’opération à partir de l’étape 2. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour régler d’autres stations ou pour modifier une station de présélection. Lorsqu’une nouvelle station est stockée en mémoire, la station précédemment mémorisée pour ce numéro de canal de présélection est effacée. Tableau de fréquence DAB (BANDE III) Remarque

Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.• Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés. Connexion de composants auxiliaires Branchez votre appareil de lecture auxiliaire en utilisant l'entrée AUDIO IN située sur le dessus de cet appareil.1 Sélectionnez AUDIO comme source d’entrée.Lorsque la source d’entrée AUDIO IN est sélectionnée, l’indication « AUDIO IN » apparaît à l’affichage. Remarque• Si le jack à mini-fiche AUDIO IN est branché sur la prise auxiliaire de casque, le volume de l’appareil sera ajusté par la commande de volume du composant de lecture. Si la qualité du son est affectée lorsque vous baissez le volume sur l’appareil, essayez de baisser le volume sur l’équipement de lecture externe. Commutation automatique sur l’entrée Audio In (Audio In Detect) Cette fonction passe automatiquement sur « AUDIO IN » lorsque l’entrée du son s’effectue par la prise AUDIO IN.1 Appuyez sur MENU puis appuyez sur

jusqu'à ce que « AUD DETE » apparaisse sur l'afficheur.2 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur

pour commuter AUD DETE sur ON/OFF.• Le réglage d’usine est OFF. Remarque• Lorsque AUD DETE est sur ON, « DETE ON » apparait sur l’afficheur principal.• Lorsque AUD DETE est sur OFF, « DETE OFF » apparait sur l’afficheur principal. Câble stéréo fiche mini de 3,5 mm (disponible dans le commerce)Lecteur audio portable, etc.Lecture audio Bluetooth

Remarque• Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.• La connexion n'est pas garantie avec tous les dispositifs compatibles Bluetooth. Association avec l’appareil 1 Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension.2 Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande, [PAIRING] apparait sur l'afficheur de cet appareil et le mode appairage s'active.3 Activez (mettez en marche) la fonction Bluetooth du périphérique compatible Bluetooth, puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques affichés. Si un mot de passe est requis, entrez

  • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-SMC02 » sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez.• Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique.4 Le nom du périphérique compatible Bluetooth sera affiché sur le panneau frontal de l'appareil.• Seuls les caractères alphanumériques d’un seul octet peuvent être affichés. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement sont remplacés par le symbole

Écouter 1 Appuyez sur .L’appareil passe sur l’entrée BT AUDIO.2 Une connexion Bluetooth est créée entre le périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil.La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations sur la procédure de connexion, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique sans fil Bluetooth.3 Écoutez la musique provenant du périphérique compatible Bluetooth. Augmentez le volume du périphérique compatible Bluetooth jusqu'à un niveau correct.• À cause des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible Bluetooth. Remarque• Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et qu’aucune opération n’a été effectuée depuis 20 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.• La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 10). BT STANDBY

  • Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT STANDBY activée (ON).• En sélectionnant un périphérique sans fil Bluetooth pour lequel un historique de connexion avec cet appareil existe déjà (l’association a déjà été effectuée), l’appareil se met automatiquement en marche avec la fonction Bluetooth activée.Configuration de la fonction BT STANDBY1 Appuyez sur .Lecture audio Bluetooth

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur

jusqu'à ce que BT STY apparaisse sur l'afficheur.3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur

pour commuter BT STANDBY sur ON/OFF.• Elle est réglée sur OFF (désactivé) dans le valeur initiale d’usine. Remarque• Lorsque la fonction BT STANDBY est activée (ON), l’indication « STY ON » apparaît sur l’affichage principal.• Lorsque la fonction BT STANDBY est désactivée (OFF), l’indication « STY OFF » apparaît sur l’affichage principal.Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne se connecteront pas en mode BT STANDBY dans les cas suivants.Si cela se produit, effacez l’historique d’association au niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de nouveau la procédure d’association.• Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 8 appareils dans l’historique d'appairage.• Tous les historiques d’association sont supprimés en cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur initiale d’usine. Fonctionnement par télécommande La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations. Remarque• Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.• Le fonctionnement de la télécommande ne peut être garanti pour tous les périphériques optimisés pour la technologie sans fil Bluetooth. Précaution concernant les ondes radio Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, n’utilisez pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque vous utilisez l’adaptateur.• Téléphones sans fil• Télécopieurs filaires• Fours à micro-ondes• Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)• Appareil AV sans fil• Télécommandes sans fil pour jeux vidéo• Appareils paramédicaux à micro-ondes• Certains écrans de surveillance des bébésD’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur la même fréquence :• Systèmes antivol• Stations radio amateur (HAM)• Systèmes logistiques des grands magasins• Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou de secours Remarque• Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur, il se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris des produits pris en charge par cet appareil) crée des interférences avec le connecteur d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport au périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y compris des éléments pris en charge par cet appareil).• Si lun objet (tel qu’une porte métallique, un mur en béton ou une isolation à feuille d’étain) se trouve entre cet appareil (y compris des périphériques pris en compte par cet appareil) et le périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit parasité ou interrompu.Lecture audio Bluetooth

Limite de fonctionnement L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Selon l’environnement, les distances de transmission peuvent être réduites.) Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des ondes radio :

  • Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique.
  • Près d’un grand meuble métallique.
  • Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.
  • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.
  • Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro- ondes de votre voisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences disparaissent. Réflexions des ondes radio Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles qui proviennent directement du périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (dues aux obstacles et objets réfléchissants) produisent à leur tour un certain nombre d’ondes réfléchies et modifient les conditions de réception selon l’endroit. En cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer légèrement le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies peuvent interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil
  • Achevez les connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher sur cet appareil.
  • Après avoir achevé les connexions sur cet appareil, vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.
  • Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.
  • Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres câble des produits pris en charge par cet appareil, assurez-vous que l’espace environnant est suffisant pour le faire.Informations supplémentaires 10

Informations supplémentaires Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil.

  • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement. Problèmes d’ordre généralProblème éventuel Vérification SolutionLes paramètres que vous avez réglés sont effacés.Le cordon d’alimentation a-t-il été débranché ?Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, les réglages que vous avez effectués sont effacés. Réglez l’horloge à nouveau. Si vous ne voulez pas perdre les réglages, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.Différence de volume entre CD, MP3, Tuner et AUDIO IN. Ce problème ne provient pas de cet appareil.Le volume peut varier selon les sources d’entrée et selon les formats de contenus audio.Le disque ne peut pas être lu. Le disque est-il rayé ? Les disques rayés risquent de ne pas pouvoir être lus.Le disque est-il sale ? Nettoyez le disque (page 30).Est-ce que le disque est correctement inséré ?Assurez-vous que l'étiquette imprimée se situe vers l'extérieur, c'est-à-dire visible pour vous (page 11).Cet appareil se trouve-t-il dans un endroit humide ?De la condensation a pu se former à l’intérieur. Attendez que la condensation s’évapore. N’installez pas cet appareil près d’un climatiseur, etc. (page 29).Le son saute lorsque le disque est lu.Est-ce que le volume de lecture est trop fort ?Si le son saute lorsqu'il est lu à fort volume, baissez le volume.Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas reconnus.Avez-vous dépassé le nombre maximal de noms de dossiers ou de fichiers pouvant être reconnus par cet appareil ?Un maximum de 255 dossiers peuvent être reconnus sur un disque. Un maximum de 999 fichiers peuvent être reconnus à l’intérieur d’un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, cet appareil peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers ou fichiers.Seuls les caractères alphanumériques d’un seul octet peuvent être affichés. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement sont remplacés par le symbole

Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique.Ce problème ne provient pas de cet appareil.L’ordre d’affichage des noms de dossier et de fichier dépend de l’ordre dans lequel les dossiers et les fichiers ont été enregistrés sur le périphérique de stockage USB.L’appareil se met automatiquement hors tension.Si aucune opération n’est effectuée pendant 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.Pour cela, il est nécessaire d’activer ( ) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 10).Informations supplémentaires10

Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu.Le périphérique de stockage USB est-il connecté correctement ?Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond).Le périphérique de stockage USB est-il connecté via un concentrateur USB ?L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez directement le périphérique de stockage USB à l’appareil.Est-ce que le périphérique de stockage USB est pris en charge par cet appareil ?Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB.Cet appareil prend en charge les clés à mémoire flash et audio numériques portables.Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS etc.) ne sont pas pris en charge.Cet appareil ne prend pas en charge l’utilisation de disques durs externes.Ce problème ne provient pas de cet appareil.Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous tension.Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être reconnus correctement.Le fichier ne peut pas être lu. Le fichier est-il protégé contre la copie (par DRM) ?Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.Ce problème ne provient pas de cet appareil.Il se peut que l’appareil ne lise pas certains fichiers.Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le périphérique de stockage USB. Quelle est la capacité du périphérique de stockage USB ?Un certain temps est nécessaire pour charger les données lorsqu’un périphérique de stockage USB de grande capacité est connecté (cela peut prendre plusieurs minutes).Informations supplémentaires 10

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé Problème éventuel Solution Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être raccordé ou utilisé.Le son en provenance du périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil. Le cas échéant, éloignez-le de cet appareil. Ou bien, n’utilisez pas l’objet émettant les ondes électromagnétiques.Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas trop éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas d'obstructions entre eux.* Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions propres à l’environnement d’utilisation. Il se peut que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne soit pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez le réglage du dispositif sans fil Bluetooth. L'appairage pourrait ne pas avoir été effectué correctement ou bien le paramètre d'appairage pourrait avoir été supprimé soit sur cet appareil, soit sur le périphérique compatible avec la technologie sans fil Bluetooth. Effectuez une nouvelle fois l'appairage.Vérifiez si le périphérique que vous essayez de connecter prend en charge le profil. Utilisez un périphérique compatible avec la technologie sans fil Bluetooth qui prend en charge le profil A2DP.Vérifiez si cet appareil est connecté à un périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth avec une source d’entrée autre que

AUDIO sélectionnée. Effectuez la procédure d’association après avoir sélectionné BT AUDIO comme source d’entrée.Informations supplémentaires10

Types de disque et formats de fichier lisibles

  • Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduits.• Les disques enregistrés en mode d’écriture par paquet (format UDF) ne sont pas compatibles avec cet appareil.• Seuls les disques enregistrés en format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus.• Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. MP3 :
  • Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Taux d’échantillonnage : 32 kHz à 48 kHz; Débit binaire : 32 kbps à 320 kbps).• Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.• L'ordre des informations des dossiers et fichiers qui sont enregistrés sur le support dépend du logiciel d'écriture. Il peut arriver que cet appareil lise les fichiers dans un ordre inattendu.• Il est possible de lire les fichiers MP3 d'un support possédant jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers (fichiers non lisibles inclus). Remarque• Cet appareil ne prend pas en charge les disques multisession ni l’enregistrement multiborder.• L’enregistrement multisession/ multiborder est une technique permettant d’enregistrer un disque en plusieurs sessions / bords. Une « session » ou « bord » est une unité d’enregistrement, consistant en un jeu complet de données de la zone d’entrée à la zone de sortie. À propos des CD protégés contre la copie Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications. Formats de fichiers audio pris en charge Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans perte. Précautions d’utilisation Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer cet appareil, assurez-vous d'abord qu'il n'y a aucun disque à l'intérieur et que le périphérique de stockage USB est débranché. Puis appuyez sur Í, attendez que « STAND BY » disparaisse de l'afficheur principal avant de l'éteindre, puis débranchez le cordon d'alimentation. Des dommages peuvent survenir si l'appareil est transporté ou déplacé en ayant un disque à l'intérieur, ou lorsqu'un autre appareil est branché à la prise USB ou à la mini-prise AUDIO IN. Pour déplacer l’appareil, ne le tenez pas par la trappe électrique coulissante du compartiment CD. Ceci pourrait endommager l’appareil. Emplacement d’installation
  • Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil.• N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur. En outre, installez-le à l’écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant être facilement affectés par les champs magnétiques. Évitez d’installer l’appareil dans les endroits suivants :
  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil• Endroits humides ou insuffisamment aérés• Endroits extrêmement chauds• Endroits exposés aux vibrations• Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.) audio• CD Audio en vente dans le commerce• Disques CD-R/ -RW contenant de la musique enregistrée en format CD-DA MP3 Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW ou sur des périphériques de stockage USBInformations supplémentaires 10

English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Svenska Ne posez pas d’objets sur cet appareil Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil. N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. N’exposez pas l’appareil à la chaleur. N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. En cas d’installation sur un rack, pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la chaleur dégagée par l’amplificateur ou d’autres équipements audio, placez-le sur un rayon en-dessous de l’amplificateur, etc.• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.

  • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension. À propos de la condensation Si vous transportez l’appareil sans transition d’un endroit froid vers une pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de la pièce où se trouve cet appareil augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur (sur des pièces et la lentille). En cas de condensation, cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez l’appareil sous tension pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Si tel est le cas, déplacez votre appareil. Nettoyage de l’appareil
  • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet appareil.• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret.• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec des produits chimiques, etc., lisez les précautions d’emploi fournies par le fabricant. Nettoyage de la lentille La lentille de cet appareil ne devrait pas se salir lors d’une utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des poussières ou saletés perturbent son fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.Informations supplémentaires10

Manipulation d’un disque Rangement

  • Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés directement à la lumière du soleil ou extrêmement froids.• Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque. Nettoyage des disques
  • Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale.• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres produits chimiques volatils. En outre, n’utilisez pas de vaporisateur de produits de nettoyage ni d’agents antistatiques.• En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.• N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou déformés).• Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont gravées les informations devenir rayée ou sale.• N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir débordé. Vérifiez que la colle n’a pas débordé des bords de l’étiquette avant d’utiliser un disque de location. À propos des disques de forme particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil. Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut. 1 Appuyez sur

pour la mise sous tension. 2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur

apparaisse sur l'afficheur. 3 Appuyez sur ENTER.

apparait. 4 Appuyez sur ENTER.

  • « RESETING » apparaît pendant que les paramètres sont rétablis aux valeurs par défaut. L’appareil est mis hors tension.Informations supplémentaires 10
  • Section Amplificateur Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . .10 W + 10 W(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
  • Section tuner Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHzEntrée antenne (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω asymétrique(X-SMC02D uniquement)Plage de fréquence de syntonisation DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174,928 MHz à 239,200 MHz
  • Bluetooth Version. . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Ver. 4.1 + EDR Sortie . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Classe 2 Distance estimée de transmission en visibilité directe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 m Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHzModulation . . . . FH-SS (Étalement de spectre par évasion)Profils Bluetooth pris en charge. . . . . . . . . . A2DP, AVRCPCodec prise en charge. . . . . . SBC (Codec de sous-bande)Protection de contenus pris en charge . . . . . . . . . SCMS-TCode PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0000* La distance de transmission en visibilité directe est une estimation. La distance de transmission dans la pratique peut être différente selon l’environnement.
  • Divers Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 0,5 AAlimentation . . . . . . . . . CA de 220 V à 240 V, 50 Hz/60 HzConsommationEn marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max. Veille (fonction BT STANDBY activée) . . . . . 0,5 W max.Dimensions externes . . . . . . . . . . . . . . 451 mm (L) k 215 mm (H) k 132 mm (P) Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
  • Enceinte Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflexType conique . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 pouces large-bandePlage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Hz à 20 kHz(Niveau de pression sonore maximum : . . . . . . 100 dB/M)
  • Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Piles AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Antenne FM à fil* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Antenne filaire DAB/FM* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1*1 X-SMC02 uniquement*2 X-SMC02D uniquement Remarque• Les spécifications sont valables pour une alimentation de 230 V.• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis, en raison d’améliorations apportées à l’appareil. Licence et marque commerciale The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.All other trademarks are the property of their respective owners.Toutes les autres marques commerciales sont la propriete de leurs detenteurs respectifs.El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispettivi proprietari.Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.Alla andra varumarken tillhor deras respektive agare.2